MESURE ELECTRIQUE Oscilloscope

Documents pareils
Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Spectrophotométrie. Spectrophotomètre CCD2. Réf : Version 1.0. Français p 2. Version : 4105

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques

Instruments de mesure

OBJECTIFS. I. A quoi sert un oscilloscope?

Système de surveillance vidéo

CH IV) Courant alternatif Oscilloscope.

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Portier Vidéo Surveillance

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Mesure chimique Conductimétrie. Chemical measurement Conductimetry. Conductimètre CTM Initio. Initio CTM conductimeter. Ref :

TRAVAUX PRATIQUES SCIENTIFIQUES SUR SYSTÈME

NOTICE D UTILISATION

Comparaison des performances d'éclairages

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

Centrale d alarme DA996

1 Savoirs fondamentaux

Agilent Technologies Oscilloscopes portables série Fiche technique. Des oscilloscopes plus complets pour les petits budgets

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

Celestia. 1. Introduction à Celestia (2/7) 1. Introduction à Celestia (1/7) Université du Temps Libre - 08 avril 2008

Références pour la commande

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

«Tous les sons sont-ils audibles»

TP Modulation Démodulation BPSK

LASER MOVEMENT LM 21 CONTROLEUR LASER GUIDE D UTILISATION LASER MOVEMENT 1

ICPR-212 Manuel d instruction.

Agilent Technologies Oscilloscopes portables série 1000A/B

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Oscilloscope HM

Collimateur universel de réglage laser

Biologie cellulaire et moléculaire Immunologie - maquettes. Cell and molecular biology Immunology. Maquette immuno Immunology model.

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Oscilloscope analogique 100 MHz, HM1000

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Les ScopeMeters de la Série 190 Les ScopeMeters de la Série 120

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507

Charges électriques - Courant électrique

Caractéristiques des ondes

Mini_guide_Isis_v6.doc le 10/02/2005 Page 1/15

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

0 For gamers by gamers

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Antenne amplifiée d intérieure SRT ANT 10 ECO

1- Maintenance préventive systématique :

Elec II Le courant alternatif et la tension alternative

AMC 120 Amplificateur casque

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Observer TP Ondes CELERITE DES ONDES SONORES

LECTEUR MP3 / CD POUR TABLEAU DE BORD

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

TP_Codeur_Incrémental

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

Distribué par / Distributed by:

Conditions d utilisation 5 Garantie 5 Maintenance 6 Sélecteur de tension d alimentation 6

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Manuel d'utilisation de la maquette

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Centrale de surveillance ALS 04

MANUEL D UTILISATION EASY 12

Instructions d'utilisation

ENREGISTREURS 8440 DAS1400 DAS600 MANUEL D'UTILISATION

M HAMED EL GADDAB & MONGI SLIM

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

FAG Detector III la solution pour la surveillance et l équilibrage. Information Technique Produit


Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

The Martin Experience. Martin Audio SÉRIE EM MARTIN AUDIO. All material Martin Audio Ltd. Subject to change without notice.

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Didier Pietquin. Timbre et fréquence : fondamentale et harmoniques

Energie et conversions d énergie

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Module Relais de temporisation DC V, programmable

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente. Récapitulatif. Processeur Teradici avancé, haute performance

Mini_guide_Isis.pdf le 23/09/2001 Page 1/14

L1050 Traceur portable N de référence

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

Transcription:

ELECTRIQUE Oscilloscope Français p 1 Version : 6012

1 Introduction Parfaitement adapté pour l'utilisation dans l'enseignement, I'oscilloscope bicourbe 10 MHz allie performances techniques et conception pédagogique : Fonctions repérées aisément grâce à leur marquage couleur. Indications en français. Deux voies. Sensibilité : 5 mv/cm. Bande passante : 10 MHz. Ces nombreux avantages permettent l'utilisation de cet oscilloscope même par de jeunes élèves, qui pourront ainsi visualiser et étudier tous les signaux périodiques de forme quelconque et dont le spectre de fréquence se situe en dessous de 10 MHz. 2 Installation Assurez-vous lors du déballage que votre appareil est en parfait état et qu'il n'a subi aucun dommage pendant le transport. Assurez-vous également que la tension d'alimentation préréglée d'origine (220 V) correspond bien aux caractéristiques de votre réseau. Ces contrôles terminés, vous pouvez connecter le cordon d'alimentation à l'arrière de l'appareil. Pour des conditions d'observation optimales, vous pouvez l'utiliser avec ou sans la béquille. FRANÇAIS 1

3 Présentation générale 3.1 Découverte de la face avant Pour faciliter l'utilisation de cet oscilloscope, les boutons de la face avant sont de trois couleurs différentes : jaune et bleu pour les réglages verticaux des deux voies (tension), rouge pour les réglages horizontaux (temps). FONCTIONS USUELLES (1) MARCHE ARRET Interrupteur réseau avec voyant lumineux, indiquant que l'appareil est sous tension. (2) INTENSITE Réglage de la luminosité de la trace. (3) FOCALISATION Réglage de la netteté de la trace : doit être effectué simultanément avec le réglage de la luminosité. (4) ROTATION TRACE Réglage de l'horizontalité de la trace par rapport au graticule (nécessite l'utilisation d'un tournevis). REGLAGES VERTICAUX VOIE 1 (5) ENTREE Y1 Entrée de la voie Y1 ou entrée de la déviation horizontale en mode XY. (6) BORNE DE MASSE de la voie Y1 (7) VOLTS/DIV Sélecteur des calibres de la voie Y1 : permet de visualiser le signal sur la voie Y1 à l'échelle souhaitée. FRANÇAIS 2

(8) POSITION Bouton de déplacement vertical de la trace du signal sur la voie Y1. (9) LEVIER 3 POSITIONS Permet de choisir le couplage de la voie Y1 : Position : représentation du signal par couplage direct (avec sa composante continue). Position 0 : Entrée voie Y1 connectée à la masse, la sonde est déconnectée. Position ~ : élimine la composante continue du signal d'entrée. VOIE 2 (10) ENTREE Y2 Entrée de la voie Y2 ou entrée de la déviation verticale en mode XY. (11) BORNE DE MASSE de la voie Y2 (12) VOLTS/DIV Sélecteur des calibres de la voie Y2 : permet de visualiser le signal sur la voie Y2 à l'échelle souhaitée. (13) POSITION Bouton de déplacement vertical de la trace du signal sur la voie Y2. (14) LEVIER 3 POSITIONS Permet de choisir le couplage de la voie Y2 : Position : représentation du signal par couplage direct (avec sa composante continue). Position 0 : Entrée voie Y2 connectée à la masse, la sonde est déconnectée. Position ~ : élimine la composante continue du signal d'entrée. (15) TOUCHE INV Lorsque ce bouton est enfoncé, la polarité du signal sur la voie Y2 est inversée (-Y2). En mode «Y1 + Y2», on obtient par conséquent la différence entre les deux voies «Y1 Y2». AUTRES : (16) LEVIER 4 POSITIONS Ce levier permet de sélectionner le mode d utilisation de l oscilloscope : Position Y1 : seule la trace de la voie Y1 est visualisée à l écran. Position Y2 : seule la trace de la voie Y2 est visualisée à l écran. Position DUAL : les deux traces des voies Y1 et Y2 sont visualisées à l écran. Position ADD : la trace visualisée à l écran correspond à la somme des deux signaux Y1 + Y2. Si la touche INV est enfoncée, la trace correspond à la trace Y1 Y2 (cf. 15). (17) TOUCHE ALT HAC Cette touche permet de sélectionner le mode de tracer des traces des voies Y1 et Y2 en mode DUAL (Y1 et Y2 visualisées en même temps) lors de chaque balayage de la base de temps. En mode alterné (ALT), l appareil commute de la voie 1 à la voie 2 après chaque balayage de la base de temps. Les traces sont réalisées l une après l autre sur tout l écran. En mode «haché» (HAC ou CHOP en anglais), la commutation des voies s effectue en permanence pendant chaque balayage et les deux traces sont réalisées en même temps par tronçons. FRANÇAIS 3

REGLAGES HORIZONTAUX (18) TEMPS/DIV Sélecteur de la vitesse de balayage. La position XY élimine la composante temps et permet la représentation de Y par rapport à la voie X. En mode XY, la base de temps est court-circuitée et la sensibilité de la voie X est fixe et égale à 0,5 V/div. Attention à la détérioration par brûlure de l'écran dans le cas d'un point (spot) immobile et lumineux. (19) VAR Ce bouton permet un réglage fin de la vitesse de balayage dans un rapport variable de 1 à 2,5. La mesure du temps se fait lorsque ce bouton est en position CAL (en butée vers la droite). (20) POSITION Bouton de déplacement horizontal de la ou des trace(s). (21) EXPANS La vitesse de balayage sélectionnée par le bouton rotatif (18) est multipliée par 5 lorsque ce bouton est enfoncé. DECLENCHEMENT OU SYNCHRONISATION (22) BOUTON DECLENCHEMENT SEUIL Ce bouton permet de régler le seuil de déclenchement. En butée vers la gauche (position «FIXE AUTO»), le déclenchement est en mode automatique. (23) LEVIER SOURCE DECLENCHEMENT Ce levier permet de sélectionner la source du déclenchement de la base de temps : Y1 : le signal de la voie 1 sert de source de déclenchement. Y2 : le signal de la voie 2 sert de source de déclenchement. ALT : la source du déclenchement est alternativement les signaux sur la voie 1 et la voie 2. Cette source de déclenchement ne peut être utilisée qu en mode DUAL (cf. 16) avec un mode de commutation alterné des voies (touche 17 positionnée sur ALT). (24) TOUCHE AUTO/NORM Ce bouton permet de choisir le mode de déclenchement de la base de temps : AUTO : en mode automatique, l oscilloscope tente d afficher le signal quel que soit celui-ci ; même en l'absence de signal une trace est visible. NORM : en mode normal, la trace est affichée uniquement lorsque le signal d'entrée est présent et correctement déclenché : seuil de déclenchement (réglable avec le bouton 22) atteint sur le front montant ou descendant (25). En l absence de signal, aucune trace n apparaît sur l écran. (25) TOUCHE FRONT Il est possible de choisir sur quel front du signal on souhaite déclencher : Position : le déclenchement s effectue sur le front montant du signal. Position : le déclenchement s effectue sur le front descendant du signal. FRANÇAIS 4

4 Guide d utilisation Attention : ne pas appliquer de signaux supérieurs à 400 V (continus ou alternatifs crête 1 khz). 4.1 Mise en fonctionnement 4.1.1 Obtenir une trace Assurer vous que la prise secteur est reliée au secteur. Appuyer sur le bouton marche-arrêt (1), le voyant s'allume. Tourner le bouton INTENSITE (2) à fond vers la droite. S'assurer que le bouton EXPANS (21) n est pas enfoncé. S assurer que le bouton DECLENCHEMENT SEUIL (22) est en butée gauche (déclenchement automatique). Tourner les boutons POSITION (8 et 20) de manière à les positionner à mi-course. Positionner les leviers 3 positions (9 et 14) sur 0 (à la masse). 4.1.2 Régler la trace Diverses possibilités de réglage s'offrent à vous : Ajuster la luminosité à votre convenance avec le bouton (2). Amener le bouton FOCALISATION (3) à la position assurant la plus grande netteté de la trace. Sélectionner une vitesse de balayage de 1 ms/division à l aide du sélecteur rotatif TEMPS/DIV (18). On s assurera notamment que le mode XY n est pas sélectionné. Tourner le bouton VAR (19) jusqu en butée sur la droite (position CAL). Positionner la trace sur l'axe horizontal gradué à l'aide du bouton POSITION verticale (8). Centrer la trace dans l'écran à l'aide du bouton POSITION horizontale (20). En raison des différences de champ magnétique terrestre la trace peut ne pas être parallèle à l'axe horizontal. Si nécessaire, rectifier l'horizontalité de la trace en agissant sur la vis de réglage ROTATION TRACE (4). Si malgré toutes ces vérifications, vous n obtenez toujours pas de trace, il peut s agir du fusible. Dans ce cas, adressez vous directement à notre service après vente (cf. section 6 page 9). 4.2 Utilisation 4.2.1 Utilisation en simple trace Appliquer le signal à observer entre l entrée Y1 (5) ou Y2 (10) et les masses respectives (6 ou 11) à l aide de 2 cordons à fiches bananes. Sélectionner le mode de couplage désiré : pour visualiser le signal dans son intégralité (avec la composante continue) ou ~ pour ne visualiser que la partie alternative (9 ou 14). FRANÇAIS 5

Régler la sensibilité verticale à l aide du sélecteur rotatif VOLTS/DIV (7 ou 12). Sélectionner la vitesse de balayage adaptée à la fréquence du signal à l aide du sélecteur rotatif TEMPS/DIV (18). 4.2.2 Utilisation en double trace Appliquer le premier signal à observer entre l entrée Y1 (5) et la masse correspondante (6) à l aide de 2 cordons à fiches bananes. Sélectionner le mode de couplage désiré pour la voie 1 : pour visualiser le signal dans son intégralité (avec la composante continue) ou ~ pour ne visualiser que la partie alternative (9). Régler la sensibilité verticale de la voie 1 à l aide du sélecteur rotatif VOLTS/DIV (7). Appliquer le second signal à observer entre l entrée Y2 (10) et la masse correspondante (11) à l aide de 2 cordons à fiches bananes. Sélectionner le mode de couplage désiré pour la voie 2 : pour visualiser le signal dans son intégralité (avec la composante continue) ou ~ pour ne visualiser que la partie alternative (14). Régler la sensibilité verticale de la voie 2 à l aide du sélecteur rotatif VOLTS/DIV (12). Sélectionner la vitesse de balayage adaptée à la fréquence des 2 signaux à l aide du sélecteur rotatif TEMPS/DIV (18). Basculer le levier (16) sur la position DUAL pour visualiser les 2 traces en même temps. 4.2.3 Utilisation en mode XY Ce mode de fonctionnement permet de visualiser les voie X et Y en coordonnées orthogonales. Dans ce mode, la base de temps est inopérante. Appliquer le signal à visualiser en abscisse entre l entrée Y1 (5) et la masse (6) à l aide de 2 cordons à fiches bananes. Appliquer le signal à visualiser en ordonnée entre l entrée Y2 (10) et la masse (11) à l aide de 2 cordons à fiches bananes. Sélectionner les modes de couplage désirés : pour visualiser le signal dans son intégralité (avec la composante continue) ou ~ pour ne visualiser que la partie alternative (9 et 14). Régler la sensibilité verticale des voies Y1 et Y2 à l aide des sélecteurs rotatifs VOLTS/DIV respectifs (7 et 12). Tourner le bouton TEMPS/DIV (18) en butée à droite sur la position XY. Recentrer éventuellement la figure dans le centre de la fenêtre à l aide des boutons (8) et (20). 4.3 Précautions d utilisation Votre appareil a été conçu pour ne nécessiter qu'un entretien réduit au strict minimum, à condition que vous respectiez les quelques recommandations suivantes : Laisser libres les ouïes de ventilation. Eviter les brusques changements de température. Eviter de l'utiliser à proximité d'une source de chaleur importante. Eviter une exposition prolongée à un soleil trop chaud. Tenir à l'abri des projections de liquides. Eviter le voisinage de champs magnétiques importants. Tenir à l'abri de la poussière. FRANÇAIS 6

Eviter les vibrations, et les chocs. Eviter un éclairage ambiant trop lumineux nécessitant d'utiliser de façon continue la luminosité maximum. Ranger dans un endroit sec. 5 techniques 5.1 Déviation verticale Impédance d entrée 1 MΩ ± 3 % ; 65 pf ± 10 pf Sensibilité verticale 12 calibres en séquences 1-2-5 5 mv/div. à 20 V/div. Précision < ± 5 % Bande passante à -3 db Continu : 0 à 5 MHz Alternatif : 10 Hz à 5 MHz Temps de montée < 35 ns Mode de fonctionnement Y1, Y2, Y1±Y2, XY Alterné ou haché Alternatif + continu Couplage d entrée ~ Alternatif (composante continue coupée) 0 Voie connectée à la masse Tension d entrée maximale 400 V (continu ou alternatif crête 1 khz) 5.2 Base de temps Vitesse de balayage 19 calibres en séquence 1-2-5 0,2 µs/div. à 0,2 s/div. Expansion x 5 : 40 ns/div. à 40 ms/div. Précision ± 5 % Linéarité x 1 : 3 % x 5 : 5 % 5.3 Déclenchement Source Y Y1, Y2, ALT NORMAL : 0.5 div. 10 Hz 1 MHz AUTO : 1 div. Sensibilité ALT : 2 div. NORMAL : 1 div. 1 MHz 5 MHz AUTO : 1.5 div. ALT : 3 div. Mode de déclenchement AUTO, NORMAL Polarité +, - FRANÇAIS 7

5.4 Mode XY Entrées Axe X : Y1 Axe Y : Y2 Impédance d entrée 1 MΩ ± 3 % ; 65 pf ± 10 pf Sensibilité 12 calibres en séquences 1-2-5 5 mv/div. à 20 V/div. Précision ± 5 % Bande passante à -3 db Axe X Continu : 0 800 khz Alternatif : 10 Hz 800 khz Axe Y Continu : 0 10 MHz Alternatif : 10 Hz 10 MHz Alternatif + continu Couplage d entrée ~ Alternatif (composante continue coupée) 0 Voie connectée à la masse Tension d entrée maximale 400 V (continu ou alternatif crête 1 khz) Différence de phase 3 du continu à 50 khz 5.5 Tube cathodique Type Graticule Tension d accélération Intensité et focalisation Rotation trace Rectangulaire de diagonale 15.24 cm 8 div. x 10 div. (1 div. = 10 mm) 1.9 kv Ajustable en continu depuis la face avant Ajustable depuis la face avant 5.6 Alimentation Tension 230 V ± 10 % Fréquence 50 Hz ± 2 Hz Puissance consommée Approximativement 35 W Protection interne Fusible F = 1 A / 250 V 5.7 Spécifications mécaniques Dimensions Masse L x l x h = 435 x 350 x 145 mm Approximativement 5 kg 5.8 Spécifications environnementales Température ambiante Humidité Altitude Utilisation : 0 C à 40 C Stockage : -10 C à 70 C Utilisation : 85 % HR (40 C) Stockage : 85 % HR (50 C) Utilisation : jusqu à 2000 m Hors utilisation : jusqu à 15000 m FRANÇAIS 8

6 Service après vente La garantie est de 2 ans, le matériel doit être retourné dans nos ateliers. Pour toutes réparations, réglages ou pièces détachées, veuillez contacter : JEULIN - SUPPORT TECHNIQUE Rue Jacques Monod BP 1900 27 019 EVREUX CEDEX FRANCE +33 (0)2 32 29 40 50 FRANÇAIS 9

NOTES FRANÇAIS 10

Assistance technique en direct Une équipe d experts à votre disposition du Lundi au Vendredi (8h30 à 17h30) Direct connection for technical support A team of experts at your disposal from Monday to Friday (opening hours) Vous recherchez une information technique? Vous souhaitez un conseil d utilisation? Vous avez besoin d un diagnostic urgent? Nous prenons en charge immédiatement votre appel pour vous apporter une réponse adaptée à votre domaine d expérimentation : Sciences de la Vie et de la Terre, Physique, Chimie, Technologie. You re looking for technical information? You wish advice for use? You need an urgent diagnosis? We take in charge your request immediatly to provide you with the right answers regarding your activity field : Biology, Physics, Chemistry, Technology. Service gratuit * : + 33 (0)2 32 29 40 50 * Hors coût d appel Free service * : + 33 (0)2 32 29 40 50 * Call cost not included Aide en ligne : www.jeulin.fr Rubrique FAQ Rue Jacques-Monod, Z.I. n 1, Netreville, BP 1900, 27019 Evreux cedex, France Tél. : + 33 ( 0 )2 32 29 40 00 Fax : + 33 ( 0 )2 32 29 43 99 Internet : www.jeulin.fr - support@jeulin. fr Phone : + 33 ( 0 )2 32 29 40 49 Fax : + 33 ( 0 )2 32 29 43 05 Internet : www.jeulin.com - export@jeulin.fr SA capital 3 233 762 - Siren R.C.S. B 387 901 044 - Siret 387 901 04400017