Pompes modulaires d'alimentation en poudre

Documents pareils
APS 2. Système de poudrage Automatique

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Le Guide d Installation et d Entretien. Le Panneau de Commande des Gaz

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Outil de calage de talon de pneu

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

NOTICE D'UTILISATION PISTOLET MANUEL AIRMIX

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

Assurer la liaison Engin ou machine / Sol afin de transmettre le couple moteur nécessaire au déplacement. Les pneumatiques dits Agricoles

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Chauffe-eau au fioul instantané. Manuel d installation OM-128HH

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Collecteur de distribution de fluide

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Electrification statique - Problèmes et solutions L application des sources ionisantes. Auteur: Dr Mark G Shilton, CChem, MRSC. (Copie du document

Pompes pneumatiques à membranes VERDER VA 15 ACÉTAL, POLYPROPYLÈNE ET KYNAR VERDER VA 20 ALUMINIUM ET ACIER INOX MANUEL D INSTRUCTIONS LISTE DE PIÈCES

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Pompes à carburant électriques

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Pistolet pneumatique PRO Xs2

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Soupape de sécurité trois voies DSV

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Informations techniques

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Rapport d'évaluation CCMC R IGLOO Wall Insulation

Pistolet pulvérisateur Alpha AA

Recopieur de position Type 4748

Instructions d'utilisation

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

SYSTEME A EAU POTABLE

Bas de pompe. Réparation F. Pression de service maximum 250 bars (24,8 MPa) Modèle , série A Ultra Max II et Ultimate Mx II 695 et 795

Milliamp Process Clamp Meter

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Raccordement visible. La liaison parfaite. * Retracement du lot. * Nouveau concept. Pour les systèmes de chauffage et de plomberie

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Vanne à tête inclinée VZXF

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles.

Une production économique! Echangeur d ions TKA

1- Gaz-mm British standrad to mm. DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm. DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

G 7.10 G 7.10, ,

Technologie de mesure professionnelle au format de poche

Vannes à boisseau sphérique moyenne pression

US US Instruction d'utilisation 03/2010

Mode d emploi Pompe doseuse ProMinent Pneumados

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

1/8 08/09/ CLEFS VIERGE SCV SERRURE CONTACT + CLEFS SE CLEFS VIERGE SE 1960

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

Avis Technique 14/ Luxor Silicone

Member of. Design: EDMAX Ø 81 mm. EDCORE Ø 63 mmm. V u e généra. Page 1 / 10

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

ROC. ROBUST Bouche circulaire de soufflage et de reprise

ProMix 2KE. Doseur multicomposant compact d entrée de gamme UNE QUALITÉ CERTIFIÉE. UNE TECHNOLOGIE D AVANT-GARDE.

BlendingLine. MINICOLOR V MINICOLOR G GRAVICOLOR Doseurs et mélangeurs. smart solutions

Notice de montage de la sellette 150SP

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Manuel d installation et d utilisation

Simplement mieux. S y s t è m e d e p lo m b e r i e Q u i c k & E a s y. Uponor France 35, rue du Mollaret Saint-Quentin-Fallavier France

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

Colonnes de signalisation

CONSOMMABLES. Tubes polarimètres. Cuves spectrophotomètres. Lampes spectrophotomètres

Alimentation en carburant

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

Transcription:

Notice d'instructions - French - Description Les pompes modulaires d'alimentation en poudre sont de type venturi et sont utilisées pour la majorité des applications de poudrage. Il existe trois types de pompes. Le type de pompe, Corona ou Tribo, est adapté en fonction du type de pistolet de poudrage. Les kits supports de pompe ainsi que les tuyaux d'alimentation en air et en poudre sont en option et doivent être commandés séparément. Pompe Corona 6 mm Pompe corona de style original Raccords pneumatiques de 6 mm Quatre méplats de verrouillage sur les buses et le venturi Cavité de pompe au diamètre supérieur à la pompe Corona de 8 mm Tab. Informations sur la pompe Corona de 6 mm Pompe Corona 6 mm P/N 22473 Languettes de verrouillage de la buse Languette de verrouillage du venturi Méplats de la buse Méplat du venturi Cavité de la pompe Corps de la pompe Gammes de produits utilisées avec : 00 PLUS, Sure Coat et Versa Spray Pressions d'air : Débit,4 bar (20 psi) Atomisation,0 bar (5 psi) Tuyau d'alimentation en poudre : Longueur jusqu'à 4 m (3,2 pieds) DI 9,5 mm ( 3 / 8 de pouce) DI 2 Ces pressions sont des valeurs moyennes de départ. Elles peuvent être augmentées ou diminuées de manière à obtenir le volume et la densité du nuage de poudre voulus. 2 Point de départ recommandé. Suivant la configuration, il faut opter pour des tuyaux d'alimentation en poudre de 2,7 mm ( / 2 pouce) de diamètre intérieur pour des débits supérieurs ou pour des longueurs plus importantes. 400928A

2 Pompe Corona 8 mm Raccords pneumatiques de 8 mm Méplat de verrouillage unique sur les buses et le venturi Cavité de pompe au diamètre inférieur à la pompe Corona de 6 mm Tab. 2 Informations sur la pompe Corona 8 mm Pompe Corona 8 mm P/N 33425 Languettes de verrouillage de la buse Languette de verrouillage du venturi Méplat du venturi Méplats de la buse Gammes de produits utilisées avec : Pressions d'air : Débit Atomisation Tuyau d'alimentation en poudre : Cavité de la pompe Corps de la pompe 00 PLUS, Econo Coat, Sure Coat et Versa Spray,0 bar (5 psi) 0,3 bar (5 psi) Longueur 4-0 m (3-39 pouces) 2 DI mm (0,44 pouces) DI 3 Ces pressions sont des valeurs moyennes de départ. Elles peuvent être augmentées ou diminuées de manière à obtenir le volume et la densité du nuage de poudre voulus. 2 Les tuyaux de plus de 8 m (27 pieds) de long peuvent entraîner une diminution du débit de sortie de la poudre. 3 Point de départ recommandé. Suivant la configuration, il faut opter pour des tuyaux d'alimentation en poudre de 2,7 mm ( / 2 pouce) de diamètre intérieur pour des débits supérieurs ou pour des longueurs plus importantes. 400929A

3 Pompe Tribomatic Raccords pneumatiques de 6 mm Quatre méplats de blocage sur la buse et le venturi Cavité de pompe à grand diamètre Tab. 3 Informations sur la pompe Tribomatic Pompe Tribo P/N 22475 Languette de verrouillage de la buse Languette de verrouillage du venturi Méplats de la buse Gammes de produits utilisées avec : Pressions d'air : Débit Tuyau d'alimentation en poudre : Longueur Méplat du venturi Tribomatic,7 bar (25 psi) Cavité de la pompe jusqu'à 4 m (3,2 pieds) DI 9,5 mm (0,37 pouces) DI 2 Corps de la pompe Cette pression est une valeur moyenne de départ. Elle peut être augmentée ou diminuée de manière à obtenir le volume et la densité du nuage de poudre voulus. L'air du diffuseur est introduit au niveau du pistolet de poudrage. 2 Point de départ recommandé. Suivant la configuration, il faut opter pour des tuyaux d'alimentation en poudre de 2,7 mm ( / 2 pouce) de diamètre intérieur pour des débits supérieurs ou pour des longueurs plus importantes. 400930A Capacité de la pompe de la trémie d'alimentation Voir le tableau 4. Les supports de pompe sont inclus dans certaines trémies Nordson. Il est possible d'installer des supports supplémentaire à raison d'un par pompe. Tab. 4 Capacité de la pompe de la trémie d'alimentation Type de trémie Capacité de la trémie Nombre de supports de pompe Inclus avec la trémie Possible sur la trémie HRS 23 kg (50 lb) 2 HRS 2 23 kg (50 lb) 2 HR 2 50 23 kg (50 lb) 2 HR 2 80 36 kg (80 lb) 2 HR 8 80 36 kg (80 lb) 2 8 HR 6 50 68 kg (50 lb) 0 6 Trémies du système 9 kg 0 Varie Dispositif d'alimentation vibrant -25 kg (25-55 lb) 0 2

4 Installation Installer les kits supports de pompe sur la trémie si elle n'en est pas encore équipée. Voir les références des Kits supports en option à la page 0. Il existe des kits avec support sur le dessus et des kits avec support latéral. Il faut également fournir et installer les conduites pneumatiques et d'alimentation en poudre. ATTENTION : Tous les équipements conducteurs se trouvant dans la zone de poudrage doivent être reliés à la terre. Les équipements utilisés dans une zone de poudrage qui ne sont pas ou sont mal mis à la terre peuvent se charger électriquement. Cette charge peut être à l'origine d'un choc électrique grave ou d'étincelles susceptibles de provoquer un incendie ou une explosion. Branchement des conduites pneumatiques Les codes couleur des conduites pneumatiques sont indiqués dans le tableau 5. Raccorder les conduites pneumatiques aux raccords de la pompe et les acheminer aux raccords de sortie du contrôleur du pistolet. Air Tab. 5 Branchement des conduites pneumatiques Symboles de la fonction de l'air du contrôleur de pistolet AeroCharge, Sure Coat 00 PLUS, Tribomatic, Versa Spray Couleur du tuyau Étiquette sur le raccord de la pompe Atomisation Bleu A Débit Noir F Tuyau d'alimentation en poudre Voir le tableau, 2 ou 3 pour identifier le DI et la longueur corrects du tuyau de poudre.. Raccorder le tuyau d'alimentation en poudre à la sortie de la pompe. Fixer le tuyau à la sortie avec une pince à déclic. 2. Au besoin, monter un bout de tube ou une bande spiralée autour du tuyau à la sortie pour éviter que le tuyau ne se coude et n'interrompt l'écoulement de la poudre.

5 Entretien Tous les jours ATTENTION : Ne pas utiliser d'air comprimé pour éliminer la poudre de la peau ou des vêtements par soufflage. L'air comprimé injecté sous la peau peut provoquer de sérieuses blessures et même la mort.. Débrancher la conduite pneumatique. 2. S'assurer que le ventilateur de la cabine fonctionne. REMARQUE : Il faut toujours souffler l'air de la pompe vers la cabine. 3. Retirer la pompe du support. 4. Nettoyer le corps de la pompe à l'air comprimé. 5. Débrancher le tuyau d'alimentation en poudre de la pompe. 6. Nettoyer le tuyau d'alimentation en poudre en soufflant de l'air comprimé à travers le tuyau dans la cabine. Nettoyage courant PRUDENCE : Ne pas tremper les joints toriques dans du solvant. Le solvant fait gonfler les joints toriques. Ne pas utiliser de solvant pour nettoyer le corps de la pompe. PRUDENCE : Ne pas frotter les pièces avec des objets acérés. Des bavures ou des rayures risquent d'apparaître sur la surface de contact, lesquelles favorisent les dépôts de poudre ou la fusion par impact. Démonter et nettoyer soigneusement la pompe ainsi que les composants du support de pompe.. Nettoyer la pompe et les pièces du support à l'air comprimé. 2. Essuyer les pièces avec un chiffon propre et non pelucheux. Si nécessaire, retirer les joints toriques et imbiber un chiffon d'alcool éthylique ou isopropylique. ATTENTION : Ne pas remplacer les joints toriques conducteurs par des joints toriques non conducteurs. Les joints toriques conducteurs forment un trajet vers la terre. L'utilisation de joints toriques incorrects peut provoquer des dommages corporels, un incendie ou une explosion. 3. Vérifier le niveau d'usure des pièces et remplacer les pièces usées si nécessaire. Pour installer une buse ou un étranglement de venturi, tourner la pièce de manière à ce qu'un méplat soit parallèle à la languette de verrouillage. Pousser la buse ou l'étrangleur dans le corps de la pompe, puis le tourner de manière à ce que le point haut de la bride se verrouille dans la languette. 4. Examiner le tuyau d'alimentation en poudre et remplacer toutes les pièces qui sont usées ou endommagées. En présence d'impacts de fusion de poudre à l'intérieur du tuyau, le remplacer.

6 Remplacement du joint du support de pompe fileté Le support de pompe fileté est utilisé avec le kit adaptateur de purge. Après avoir tiré de manière répétitive l'adaptateur de purge hors du support de pompe fileté, le joint de la pompe peut être devenu lâche à l'intérieur de l'adaptateur de tube sur le dessous du couvercle de la trémie. Procéder comme suit pour remplacer le joint. REMARQUE : Le joint de purge fait partie du kit support de pompe. Voir la liste des pièces du kit à la page 2 pour commander un joint neuf. Voir la figure.. Retirer le contre-écrou () et le support de pompe de la trémie. 2. Dévisser le support de pompe fileté (3) de l'adaptateur de tube (5). 3. Retirer le joint de purge (4) de l'adaptateur de tube et le mettre au rebut. 4. Insérer un joint de purge neuf dans l'adaptateur de tube. 5. Visser le support de pompe fileté dans l'adaptateur de tube. 6. Ré installer le support de pompe sur la trémie. 2 3 4 5 Fig. Remplacement du joint du support de pompe fileté. Contre écrou 4. Joint de purge 2. Rondelle 5. Adaptateur de tube 3. Support de pompe fileté 400228A

7 Pièces de rechange Pour commander des pièces, appeler le centre d'assistance Nordson Finishing ou le représentant local de Nordson. Pompes modulaires Corona 2 3 4 5 6 8 7 9 0 2 5 4 3 4 400258A Fig. 2 Pompe modulaire Corona 6 mm 2 3 4 5 6 7 9 0 2 8 5 4 3 4 400223A Fig. 3 Pompe modulaire Corona 8 mm Pièce P/N P/N Description Quantité Note 22473 6 mm PUMP, modular, corona 34425 8 mm PUMP, modular, corona A 97226 ELBOW, male, 6 mm tube x / 8 in. universal fit thread 2 972276 ELBOW, male, 8 mm tube x / 8 in. universal fit thread 2 2 93908 248046 MARKER, clip, A (atomizing) 3 224733 344239 NOZZLE, air, atomizing 4 94029 94029 O RING, silicone, conductive, 2 B 0.375 x 0.50 x 0.063 in. 5 94000 94000 O RING, silicone, conductive, B 0.32 x 0.437 x 0.063 in. 6 244726 344240 BODY, pump, powder, modular Tournez SVP...

8 Pièce P/N P/N Description 7 225547 225547 THROAT, 0.88 in. ID, Tivar, with O rings 8 94026 94026 O RING, silicone, 0.375 x 0.50 x 0.063 in. 9 94005 94005 O RING, silicone, conductive, 0.562 x 0.687 x 0.063 in. Quantité 2 Note B 0 224728 34424 HOLDER, throat, corona 94077 94077 O RING, silicone, conductive, B 0.687 x 0.82 x 0.063 in. 2 224736 224736 TUBE, wear, 0.437 in. OD x 0.03 in. wall 3 940207 940207 O RING, silicone, conductive, B 0.437 x 0.562 x 0.063 in. 4 224727 344238 NOZZLE, air, flow 5 93909 24824 MARKER, clip, F (flow) NOTE A: Cette pompe est généralement utilisée avec le kit adaptateur de support de pompe fileté, P/N 334794, et le kit adaptateur de pompe de purge, P/N 33482. B: Les joints toriques en silicone noirs sont conducteurs d'électricité. Ne pas les remplacer par des joints toriques non conducteurs sauf indication contraire. Options pour pompe modulaire Corona Consulter les figures 2 ou 3. Pièce P/N P/N Description Quantité Note 6 mm PUMP, modular, corona 8 mm PUMP, modular, corona, 4 340636 340636 O RING, polyurethane, 2 A non conductive, 0.375 x 0.50 x 0.063 in. 9 340637 340637 O RING, polyurethane, A non conductive, 0.562 x 0.687 x 0.063 in. 7 225546 344254 THROAT, 0.23 in. ID, Tivar, B with O rings 7 225548 344259 THROAT, 0.23 in. ID, PTFE, B, C with O rings 7 225549 22526 THROAT, 0.88 in. ID, PTFE, with O rings C NOTE A: Joint torique en option qui assure une meilleure retenue du support de buse/venturi sans compromettre le circuit de terre. Tous les autres joints toriques de l'ensemble doivent être conducteurs pour assurer une bonne mise à la terre. B: DI en option du venturi pour les applications spéciales. Consulter le représentant de Nordson Corporation pour plus d'informations sur les venturis de pompe modulaire de 0,23 pouces de diamètre intérieur. C : Matériau optionnel du venturi. Les venturis en PTFE sont plus résistants à la fusion par impact de la poudre, mais s'usent plus rapidement que les venturis Tivar standard.

9 Pompes modulaires Tribo 6 5 7 8 9 0 2 3 4 2 3 4 5 400224A Fig. 4 Pompe modulaire Tribo Pièce P/N Description Quantité Note 22475 TRIBO PUMP, modular 97226 ELBOW, male, 6 mm tube x / 8 in. universal fit thread 2 93909 MARKER, clip, F (flow) 3 224727 NOZZLE, air, flow 4 940207 O RING, silicone, conductive, 0.437 x 0.562 x A 0.063 in. 5 94029 O RING, silicone, conductive, 0.375 x 0.50 x 2 A 0.063 in. 6 224735 PLUG, shutoff, atomizing 7 94000 O RING, silicone, conductive, 0.32 x 0.437 x A 0.063 in. 8 224726 BODY, pump, powder, modular 9 225547 THROAT, 0.88 in. ID, Tivar, with O rings 0 94026 O RING, silicone, 0.375 x 0.50 x 0.063in. 2 94005 O RING, silicone, conductive, 0.562 x 0.687 x A 0.063 in. 2 224730 HOLDER, throat, tribo 3 94077 O RING, silicone, conductive, 0.688 x 0.82 x A 0.063 in. 4 224736 TUBE, wear, 0.437 in. OD x 0.03 in. wall NOTE A: Les joints toriques en silicone noirs sont conducteurs d'électricité. Ne pas les remplacer par des joints toriques non conducteurs sauf indication contraire. Options pour pompe modulaire Tribo Pièce P/N Description Quantité Note TRIBO PUMP, modular, 5 340636 O RING, polyurethane, non conductive, 0.375 x 2 A 0.50 x 0.063 in. 340637 O RING, polyurethane, non conductive, 0.562 A x 0.687 x 0.063 in. 9 225549 THROAT, 0.88 in. ID, PTFE, with O rings B NOTE A: Joint torique en option qui assure une meilleure retenue du support de buse/venturi sans compromettre le circuit de terre. Tous les autres joints toriques de l'ensemble doivent être conducteurs pour assurer une bonne mise à la terre. B: Matériau optionnel du venturi. Les venturis en PTFE sont plus résistants à la fusion par impact de la poudre, mais s'usent plus rapidement que les venturis Tivar standard.

0 Kits supports en option Utilisation sur trémie d'alimentation Voir le tableau 6 pour choisir le kit support de pompe correct pour la trémie. Tab. 6 Kits supports de pompe à montage sur le dessus Trémie Capacité de la trémie 63555 63556 334794 33482 HRS 23 kg (50 lb) X X X HRS 2 23 kg (50 lb) X X X HR 2 50 23 kg (50 lb) X X X HR 2 80 36 kg (80 lb) X X X HR 8 80 36 kg (80 lb) X X X HR 6 50 68 kg (50 lb) X X X Trémies du système 9 kg (200 lb) et plus X X X Dispositif d'alimentation vibrant -25 kg (25-55 lb) Voir le manuel Dispositif d'alimentation vibrant VBF. 20 9 2 2 or 2 5 8 3 7 6 4 5 4 3 6 2 9 7 0 8 400222A Fig. 5 Kits supports de pompe et kits supports de purge en option

Kits supports de pompe à montage sur le dessus Voir la figure 5. Pièce P/N P/N Description Quantité Note 63555 MOUNT, pump, with 8 in. pick up tube 63556 MOUNT, pump, with 24 in. pick up tube 2 9485 9485 O RING, silicone, conductive, 2 A, B 0.875 x.062 x 0.094 in. 3 52227 52227 ADAPTER, pump, vibratory box feeder 4 9445 9445 O RING, silicone, conductive, 2 A 0.625 x 0.82 x 0.094 in. 5 93963 93963 LOCKNUT, conduit, 3 / 4 in. NPS 6 983055 983055 WASHER, pump, mount 7 64063 64063 MOUNT, pump C 8 64065 TUBE, pick up, 0.360 in. ID x 8in. 8 52223 TUBE, pick up, 0.360 in. ID x 24in. 2 94086 94086 O RING, polyurethane, non conductive, 0.875 x.062 x 0.094 in. D NOTE A: Les joints toriques en silicone noirs sont conducteurs d'électricité. Ne pas les remplacer par des joints toriques non conducteurs sauf indication contraire. B: En cas d'utilisation avec un joint torique non conducteur, placer un joint torique conducteur dans la rainure supérieure de l'adaptateur pour assurer une bonne mise à la terre. C : Le support de pompe peut être remplacé par un support de pompe neuf, P/N 334793. D : Joint torique en option qui assure une meilleure retenue de la pompe. À utiliser exclusivement dans la rainure du bas de l'adaptateur avec un joint torique conducteur dans la rainure du haut pour assurer une bonne mise à la terre.

2 Kits de l'option purge (à utiliser uniquement avec la pompe Corona de 8 mm) Voir la figure 5. Ces kits sont utilisés pour l'option purge du système et peuvent uniquement être utilisés avec la pompe corona de 8 mm, P/N 34425. Pièce P/N Description Quantité Note 9 334794 THREADED PUMP MOUNT KIT A, B 0 334790 ADAPTER, clean, tube 33479 SEAL, purge 2 334789 MOUNT, thread, pump 3 983055 WASHER, pump, mount 4 93963 LOCKNUT, conduit, 3 / 4 in. NPS 5 33482 PURGE PUMP ADAPTER KIT A, C 6 9445 O RING, silicone, conductive, 0.625 x 0.82in. 2 D 7 334788 ADAPTER, pump, purge 8 344252 VALVE, check, 8 mm tube x / 8 in. male thread 9 94086 O RING, polyurethane, 0.875 x.062 x 0.093in. 20 9485 O RING, silicone, conductive, 0.875 x.062in. D NOTE A: Utiliser ces kits ensemble pour l'option purge du système. B: Ce kit remplace les éléments 5, 6 et 7 du support de pompe avec le kit tube de prélèvement illustré dans la figure 5. C : Ce kit remplace les éléments 2, 3, 4 et 2 du support de pompe avec le kit tube de prélèvement illustré dans la figure 5. D : Les joints toriques en silicone noirs sont conducteurs d'électricité. Ne pas les remplacer par des joints toriques non conducteurs sauf indication contraire.

3 Kits supports de pompe à montage sur le côté 4 3 2 5 F A Pompe à poudre 6 Paroi de la trémie Tuyau à poudre /2 pouce No. de réf. 900650 (Couper à la longueur requise) 40388A Fig. 6 Kits supports de pompe à montage sur le côté Pièce P/N Description Quantité Note - 05479 KIT, pump mount w/90 degree angled pickup tube 4225 MOUNT, pump 2 9485 O RING, silicone, conductive, 0.875 x.062 in. 2 3 9426 O RING, silicone,.25 x.375 x 0.25 in. 4 42382 NUT, ground, pump mount 5 05448 TUBE, pickup, angled, 90 degrees 6 939247 CLAMP, hose, snap it

4 Accessoires Tuyaux à air Les tuyaux sont à commander séparément et par multiples d'un pied. P/N Couleur Matériau Taille, DE Utilisation 90065 Noir Polyéthylène 6 mm Air de débit 900586 Bleu Polyéthylène 6 mm Air d'atomisation 90074 Noir Polyuréthane 6 mm Air de débit 900742 Bleu Polyuréthane 6 mm Air d'atomisation 7302 Noir Polyéthylène 8 mm Air de débit 730 Bleu Polyéthylène 8 mm Air d'atomisation 90069 Noir Polyuréthane 8 mm Air de débit 90068 Bleu Polyuréthane 8 mm Air d'atomisation Tuyau d'alimentation en poudre Les tuyaux d'alimentation en poudre indiqués ici sont recommandés pour les poudres métalliques et la majorité des poudre organiques. Les tuyaux sont à commander séparément et par multiples d'un pied. P/N Description Note 900649 9,5 mm ( 3 / 8 de pouce) DI, bleu 900648 mm ( 7 / 6 de pouce) DI, bleu 900650 2,7 mm ( / 2 pouce) DI, bleu Edition 05/04 Copyright 997. Econo Coat, Nordson, the Nordson logo, Econo Coat, Sure Coat, Tribomatic et Versa Spray sont des marques déposées de Nordson Corporation. Tivar est une marque déposée de Poly Hi Solidur, Inc.