Ordonnance sur le service de vol militaire

Documents pareils
Ordonnance sur l engagement d entreprises de sécurité privées par la Confédération

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

Ordonnance sur l exportation, l importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques

Objet et champ d application

Loi fédérale sur le contrat d assurance

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

Ordonnance concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenus dans le cadre de l accord OMC

Ordonnance réglant la perception d émoluments et de taxes par l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers

Nicht löschen bitte " "!! Generated by SR-Vorl.ASVorlDot, Mittwoch, 13. März 2002, 08:42:12, mlbk / KAV Loi fédérale sur le contrat d assurance

Soldat de métier au Détachement de reconnaissance de l armée 10

Ordonnance sur les services de certification électronique

École de Santé des Armées. Édition

Loi fédérale sur les entreprises de transport par route

Règlement sur l archivage au Tribunal administratif fédéral

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation

Loi fédérale sur l archivage. (LAr) Dispositions générales. du 26 juin 1998 (Etat le 1 er août 2008)

Qui Assurance / Couverture Prestation Prime Recommandations Exemples / Précisions. Exigé par la loi pour tous les pilotes!

Loi sur le personnel de la Confédération

STRUCTURES AFFILIÉES à LA FFVV, quelles sont vos obligations en matière d assurance et quelles solutions ont été négociées pour vous par la FFVV?

EPL/S Pilote de Ligne 2015

LES "RPAS" CIVILS RESPONSABILITES ET ASSURANCE

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

Règlement sur les dépens et indemnités alloués devant le Tribunal pénal fédéral

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

l examen professionnel supérieur d informaticien / informaticienne 1

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

Ordonnance concernant les districts francs fédéraux

Proposition d assurance Flexibel Junior Saving

Ordonnance du Conseil des EPF sur les taxes perçues dans le domaine des Ecoles polytechniques fédérales

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

Le guide de l assurance fédérale

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

Application des instructions d entretien et potentiels publiés par les constructeurs

Règlement relatif à la convention du service du feu des Communes de Bevaix, Boudry et Cortaillod (SFBBC)

Octroi du Congé de Longue Durée(CLD) renouvellement et fin (art.4 décret du 30/07/1987)

«Docteur je ne peux pas aller travailler» Règles et recommandations pour la rédaction d un certificat médical d arrêt de travail Dr S.

Loi sur les finances de la Confédération

Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986

Formulaire de déclaration du risque Assurance DRONE Responsabilité Civile Assurance Corps

ROF 2003_096. Ordonnance. modifiant certaines dispositions relatives à la sécurité des ascenseurs. Le Conseil d Etat du canton de Fribourg

NAVIGABILITE et CERTIFICATION. des avions étatiques. RACAM 4-8 juin 2010

Ordonnance sur les services de télécommunication

ANNEXES Garanties RC Circulation Circuit

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

Loi modifiant la Loi sur l Autorité des marchés financiers et d autres dispositions législatives

Loi fédérale sur l assurance-chômage obligatoire et l indemnité en cas d insolvabilité

Loi fédérale sur la mise en œuvre des recommandations du Groupe d action financière, révisées en 2012

Ordonnance sur la statistique du commerce extérieur

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale

Statuts Société coopérative Caisse d assurance de sport de la Fédération suisse de gymnastique. Table des matières. Généralités. 1.

TALENSIA. Patron. Dispositions spécifiques

Ordonnance sur les fonds de placement

Demande de carte professionnelle (Demande de première carte ou de renouvellement)

Aperçu des 37 principes directeurs

Règlement interne de la Société suisse de crédit hôtelier

Ordonnance sur la gestion électronique des affaires dans l administration fédérale

ATELEX BONUS BUSINESS

Assurance maladie collective perte de salaire. Conditions générales (CGA)

Fédération Suisse de Tir Dynamique Schweizer Verband für Dynamisches Schiessen Federazione Svizzera di Tiro Dinamico STATUTS.

ASSOCIATION NATIONALE DES SOUS-OFFICIERS DE RESERVE DE L ARMÉE DE L AIR

Nettoyeur en bâtiment/nettoyeuse en bâtiment. Règlement d apprentissage et d examen de fin d apprentissage

Conditions générales d assurance

Commune de Massongex REGLEMENT D EXECUTION DE LA LOI SUR LA PROTECTION CONTRE L INCENDIE ET LES ELEMENTS NATURELS DU

Règlement UPSA/AGVS. LA VOITURE, NOTRE PASSION F. 11/2005. régissant l'octroi du brevet fédéral de conseilleur de vente automobiles

d apprentissage, ainsi qu à ceux qui effectuent occasionnellement des heures de baby-sitting.

FCL 1 AU ÉVOLUTIONS DU FCL 1

Loi sur le Tribunal fédéral des brevets

FCL 1 au 10 mai 2012 ÉVOLUTIONS DU FCL 1

ASSURANCE COLLECTIVE ACCIDENT VÉHICULE DE TRANSPORT PUBLIC CERTIFICAT D ASSURANCE

Loi fédérale sur la responsabilité civile des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur et de La Poste Suisse 1

Projet de loi n o 58. Loi regroupant la Commission administrative des régimes de retraite et d assurances et la Régie des rentes du Québec

S T A T U T S (Version française) Association pour la gestion d un centre de renseignements sur le crédit à la consommation (IKO)

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Cette Annexe fait intégralement partie du Contrat d accès avec la référence : [ ].

Entente administrative sur la certification de produits conclue entre. la Direction générale de Transports Canada, Aviation civile (TCAC)

Assurance obligatoire des soins

COMMUNE DE VOLLEGES. Règlement communal de police du feu

ÉPREUVES D'ADMISSIONS

Ordonnance sur la surveillance des entreprises d assurance privées

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Loi fédérale sur la garantie des dépôts bancaires

L'assurance est établie sur la base des indications fournies par vous et par l'assuré, qui répondez tous deux de leur exactitude.

Les assurances sociales et le travail à temps partiel

PROCEDURE SUR DEMANDE D UN TIERS OU EN CAS DE PERIL IMMINENT

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

CGA. Assurance des soins. (Conditions générales d assurance) Visana SA, sana24 SA, vivacare SA. Med Call (LAMal) Valable dès 2014

Ordonnance sur le service de l emploi et la location de services

1 devient A. Une carrière attrayante et une rémunération. équitable pour le personnel de niveau A. Note du 20 juin 2002 Page 1 de 1

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de spécialiste en restauration

Loi sur l enseignement privé (version en vigueur jusqu'au 31 décembre 2014)

Applicabilité de la LPGA

MANDAT CONSEIL CONSULTATIF SUR LA RÉGLEMENTATION AÉRIENNE CANADIENNE (CCRAC) COMITÉ TECHNIQUE

Loi sur le transport de voyageurs

L obligation de déposer un rapport Guide à. l intention des employeurs, exploitants et infirmières

Comores. Assurances maritimes

ASA SVV Schweizerischer Versicherungsverband Association Suisse d Assurances Associazione Svizzera d Assicurazioni

FSdH - FSdE - SHeF Statuts 2005

Transcription:

Ordonnance sur le service de vol militaire (OSV) du 19 novembre 2003 Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 41, al. 3, 42, al. 2, let. b, 54, 55, al. 3, 56, al. 3, 57, 58 et 150, al. 1, de la loi fédérale du 3 février 1995 sur l armée et l administration militaire (LAAM) 1, vu l art. 37, al. 1, de la loi du 24 mars 2000 sur le personnel de la Confédération (LPers) 2, vu l art. 17, al. 3, de l ordonnance de l Assemblée fédérale du 30 mars 1949 concernant l administration de l armée (OAdma) 3, arrête: Section 1 Dispositions générales Art. 1 Objet La présente ordonnance règle l admission et le service des membres du service de vol militaire. Art. 2 Membres du service de vol militaire 1 Font partie du service de vol militaires les membres du service de vol et de saut en parachute et les opérateurs de drone. 2 Sont considérés comme membres du service de vol et de saut en parachute: a. les pilotes militaires: 1. pilotes militaires de carrière, 2. pilotes militaires de milice; b. les opérateurs de bord: 1. opérateurs de bord de carrière, 2. opérateurs de bord de milice; c. les opérateurs de carrière des systèmes Forward-Looking Infrared (opérateurs FLIR de carrière); d. les photographes de bord de carrière; RS 512.271 1 RS 510.10 2 RS 172.220.1 3 RS 510.30 2003-1395 4711

e. les éclaireurs parachutistes: 1. officiers de carrière avec formation spéciale d éclaireur parachutiste (officiers de carrière éclaireurs parachutistes), 2. sous-officiers de carrière avec formation spéciale d éclaireur parachutiste (sous-officiers de carrière éclaireurs parachutistes), 3. éclaireurs parachutistes de milice. 3 Sont considérés comme opérateurs de drone: a. les opérateurs de drone de carrière: 1. les pilotes de drone, 2. les opérateurs de charge utile de drone; b. les opérateurs de drone de milice: 1. les pilotes de drone, 2. les opérateurs de charge utile de drone. Section 2 Admission, remise du brevet et nomination Art. 3 Admission Le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (DDPS) réglemente l admission aux différentes filières d instruction du service de vol militaire. Pour ce faire, il tient compte notamment de l état de préparation général, de l instruction aéronautique préparatoire, des aptitudes physiques, intellectuelles et psychiques et de la réputation de la personne concernée. Art. 4 Remise du brevet et nomination Le DDPS réglemente la remise du brevet aux membres du service de vol militaire et la nomination des pilotes militaires de carrière. Section 3 Membres de la milice Art. 5 Classification 1 Les membres de milice du service de vol et de saut en parachute sont classés dans les catégories suivantes: a. catégorie A: 1. pilotes militaires de milice qui pilotent des avions de combat et dont il est exigé de hautes performances de vol, 2. pilotes d hélicoptère de milice; 4712

b. catégorie B: 1. pilotes militaires de milice qui exécutent des vols de transport ou de pointage ou des tâches spéciales, 2. opérateurs de bord de milice; c. catégorie C: éclaireurs parachutistes de milice. 2 Au sujet de la classification, les Forces aériennes décident au cas par cas. Art. 6 Services d instruction spéciaux 1 Les membres de milice du service de vol militaire sont convoqués à des cours d entraînement pour maintenir et améliorer leur aptitude à l engagement. 2 Sont en outre convoqués chaque année à un entraînement individuel: a. les pilotes militaires de milice: 12 jours au plus; b. les opérateurs de bord de milice: 8 jours au plus; c. les éclaireurs parachutistes de milice: 12 jours au plus; d. les opérateurs de drone de milice: 12 jours au plus. 3 Les pilotes militaires de milice accomplissent chaque année 33 jours de service d instruction au plus lors des services de perfectionnement de la troupe. Section 4 Examen des aptitudes médico-aéronautiques Art. 7 1 Seules les personnes qui ont été déclarées aptes sur le plan physique, intellectuel et psychique par l Institut de médecine aéronautique (IMA) sont autorisées à effectuer le service de vol, de saut en parachute ou de vol de drone. 2 Les aptitudes physiques, intellectuelles et psychique sont déterminées la première fois lors de l admission. Les aptitudes physiques sont contrôlées régulièrement par la suite et sont attestées par l IMA dans un certificat médical d aptitude. Section 5 Suspension du service de vol militaire et réadmission; libération Art. 8 Suspension 1 Les membres du service de vol militaire sont suspendus du service de vol, provisoirement ou définitivement: a. lorsqu ils ne sont plus aptes du point de vue médical; b. lorsqu ils ne satisfont plus aux exigences techniques ou aux exigences liées à la personnalité; c. lorsque leur fonction n est plus nécessaire sur le plan militaire; 4713

d. lorsqu ils ont reçu un congé pour l étranger conformément à l art. 48 de l ordonnance du sur les contrôles militaires 4 ou lorsque, en cas de séjour à l étranger de moins de six mois, ils ne peuvent pas exécuter les entraînements exigés; e. lorsqu en qualité d officier, ils sont désignés comme militaires non incorporés à des formations, conformément à l art. 60 LAAM, à l exception des pilotes militaires de carrière; f. lorsqu ils se trouvent en congé maternité, ou g. lorsque la poursuite de l engagement dans leur fonction ne paraît plus indiquée pour d autres raisons importantes. 2 Pour les pilotes militaires de milice de la catégorie A, un transfert dans la catégorie B peut être ordonné en remplacement d une suspension. 3 La personne qui bénéficie d un congé pour l étranger peut, sur demande, ne pas être suspendue à condition: a. que cela soit nécessaire sur le plan militaire, et b. qu elle s engage à accomplir régulièrement ses services obligatoires et à prendre à sa charge les frais de voyage pour le parcours à l étranger. Art. 9 Compétence et réadmission Le DDPS réglemente les compétences de suspension du service de vol militaire et la réadmission. Art. 10 Libération du service de vol pour les pilotes militaires de carrière 1 Les pilotes militaires de carrière sont maintenus dans le service de vol jusqu à la résiliation de leurs rapports de travail. 2 Les pilotes d avions de combat monoplaces et les premiers pilotes d avions de combat biplaces et d avions-école à réaction quittent le service de vol (avions à réaction) à 55 ans. 3 Dans des cas exceptionnels, le DDPS peut, pour des raisons militaires, relever la limite d âge, en particulier lorsque la fonction de commandement d un pilote et la disponibilité pour l engagement des Forces aériennes le requièrent. Art. 11 Libération du service de vol pour les pilotes militaires de milice 1 Les pilotes militaires de milice quittent le service de vol au plus tard à la fin de l année civile durant laquelle ils atteignent l âge de 50 ans. Le DDPS peut abaisser cette limite pour les différentes fonctions au vu de la surcharge particulière au sein du service de vol ou pour réorienter leur carrière. 2 Les pilotes d essai d armasuisse sont maintenus dans le service de vol militaire jusqu à la résiliation de leurs rapports de travail. 4 RS 511.22; RO... 4714

Art. 12 Libération du service de vol pour les opérateurs de bord, les opérateurs FLIR de carrière et les photographes de bord de carrière 1 Les opérateurs de bord de carrière, les opérateurs FLIR de carrière et les photographes de bord de carrière sont maintenus dans le service de vol jusqu à la résiliation de leurs rapports de travail. 2 Les opérateurs de bord de milice quittent le service de vol au plus tard à la fin de l année civile durant laquelle ils atteignent l âge de 50 ans. Art. 13 Libération du service de saut en parachute pour les éclaireurs parachutistes 1 Les officiers de carrière éclaireurs parachutistes et les sous-officiers de carrière éclaireurs parachutistes sont maintenus dans le service de saut en parachute jusqu à la résiliation de leurs rapports de travail. 2 Les éclaireurs parachutistes de milice quittent le service de saut en parachute au plus tard à la fin de l année civile durant laquelle ils atteignent l âge de 42 ans. Art. 14 Libération du service de vol pour les opérateurs de drone 1 Les opérateurs de drone de carrière sont maintenus dans le service de vol militaire jusqu à la résiliation de leurs rapports de travail. 2 Les opérateurs de drone de milice quittent le service de vol militaire au plus tard à la fin de l année civile durant laquelle ils atteignent l âge de 50 ans. Art. 15 Affectation après la suspension ou la libération du service de vol militaire 1 Après leur suspension (art. 8) ou leur libération du service de vol (art. 10 à 14), les membres du service de vol militaire peuvent se voir attribuer des fonctions pour l exercice desquelles leurs connaissances et leur expérience sont nécessaires. Les officiers subalternes qui sont engagés dans les états-majors après leur libération réglementaire du service d escadrille peuvent, jusqu à l âge de 50 ans, accomplir 200 jours au plus pour les services d instruction des formations. Les obligations de service des capitaines et des officiers supérieurs sont fixées par l ordonnance du 19 novembre 2003 concernant les obligations militaires (OOMi) 5. 2 Si les officiers subalternes n exercent plus l une des fonctions visée à l al. 1, leurs obligations de service sont réglées par l OOMi. 5 RS 512.21; RO 2003 4609 4715

Section 6 Utilisation d aéronefs civils suisses et d aéronefs étrangers Art. 16 Le DDPS réglemente l utilisation d aéronefs civils suisses et d aéronefs étrangers lors du service de vol militaire ou d engagements en faveur d autres services de la Confédération. Section 7 Indemnité Art. 17 Droit à l indemnité 1 Les membres de milice du service de vol et de saut en parachute, détenteurs d un brevet, ont droit à l indemnité en raison des exigences particulières imposées par ce service. Ils y ont droit à partir du mois où ils commencent leur service d instruction. 2 Les pilotes d essai d armasuisse n ont pas droit à l indemnité. 3 Les indemnités sont fixées dans l appendice. Art. 18 Indemnité en cas de suspension et sa réduction Le DDPS réglemente l indemnité en cas de suspension du service de vol militaire et sa réduction. Section 8 Assurance obligatoire Art. 19 1 Les membres de milice du service de vol et de saut en parachute doivent s assurer contre les accidents d aviation ou de saut en parachute, à raison de 50 000 francs au minimum en cas de décès et de 250 000 francs au minimum en cas d invalidité. S ils ne s affilient pas à l assurance accidents collective administrée par les Forces aériennes, ils sont tenus de déposer leur police d assurance auprès de ces dernières. 2 Toutes les autres personnes qui pilotent des aéronefs militaires ou qui en sont les passagers sont assurées par les Forces aériennes pour les mêmes montants. 3 L assurance est un complément aux prestations de l assurance militaire ou à celles prévues par la LPers. 4 L assurance est facultative pour les membres de carrière du service de vol et de saut en parachute et les pilotes d essai d armasuisse. 4716

5 Quiconque a droit à l indemnité prévue à l art. 17 ou à une allocation spéciale selon l art. 48 de l ordonnance du 3 juillet 2001 sur le personnel de la Confédération 6 doit payer lui-même les primes d assurance. Dans les autres cas, la Confédération prend les primes d assurance à sa charge. Section 9 Dispositions finales Art. 20 Exécution Le DDPS est chargé de l exécution de la présente ordonnance. Il édicte les dispositions d exécution. Art. 21 Abrogation du droit en vigueur L ordonnance du 9 mai 2003 sur le service de vol militaire (OSV) 7 est abrogée. Art. 22 Entrée en vigueur La présente ordonnance entre en vigueur le 1 er janvier 2004. 19 novembre 2003 Au nom du Conseil fédéral suisse: Le président de la Confédération, Pascal Couchepin La chancelière de la Confédération, Annemarie Huber-Hotz 6 RS 172.220.111.3 7 RO 2003 1302 4717

Indemnités de vol et de saut en parachute Appendice (art. 17) L indemnité versée aux membres de milice du service de vol et de saut en parachute militaire (art. 5) s élève annuellement à: a. pour la catégorie A: 12 800 francs; b. pour la catégorie B: 8 500 francs; c. pour la catégorie C: 5 100 francs. 4718