Potentiomètre pour montage encastré

Documents pareils
Recopieur de position Type 4748

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Caractéristiques techniques

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Colonnes de signalisation

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

protection antideflagrante

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

NOTICE D UTILISATION

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Nouveautés ligne EROUND

ALIMENTATIONS SECOURUES

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

TABLEAUX DE DISTRIBUTION POWERPLEX SERIE P LA SECURITE EN TOUTE SIMPLICITE

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

16 mm 800B UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS APPROXIMATIVES

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Comparaison des performances d'éclairages

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

08/07/2015

APS 2. Système de poudrage Automatique

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Borniers et borniers de distribution d alimentation. Faites votre choix

TABLE à LANGER MURALE PRO

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Milliamp Process Clamp Meter

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Module Relais de temporisation DC V, programmable

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

Soupape de sécurité trois voies DSV

1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5

Etonnamment silencieux Le nouvel

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

AUTOPORTE III Notice de pose

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Vis à billes de précision à filets rectifiés

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Notice de montage et d utilisation

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

Notice de montage et d utilisation

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Les schémas électriques normalisés

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

COB supports pour connecteurs multibroches

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

LES PROS DE L AFFICHAGE

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Ecran programmable. Testez la différence grâce. à sa puissance, sa rapidité. et ses possibilités réseaux

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations.

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Centrale de surveillance ALS 04

Transcription:

Potentiomètre pour montage 8455 Mode d'emploi Additional languages www.stahl-ex.com

Informations générales Sommaire 1 Informations générales...2 1.1 Fabricant...2 1.2 Informations concernant le mode d'emploi...2 1.3 Symboles...2 2 Consignes de sécurité...3 3 Conformité aux normes...3 4 Fonction...4 5 Caractéristiques techniques...4 6 Disposition et montage...5 7 Installation...6 7.1 Mise en service...6 8 Entretien...6 8.1 Entretien...6 8.2 Accessoires et pièces de rechange...6 9 Transport et stockage...6 10 Elimination des déchets...6 1 Informations générales 1.1 Fabricant R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Allemagne Tél. : +49 7942 943-0 Fax : +49 7942 943-4333 Internet : www.stahl-ex.com E-mail : info@stahl.de 1.2 Informations concernant le mode d'emploi N D'IDENT. : Numéro de publication : Sous réserve de modifications techniques. 1.3 Symboles Attention! Ce symbole signale des consignes, dont l inobservation peut mettre en danger votre santé ou altérer la capacité de fonctionnement de l appareil. Remarque Ce symbole signale des informations complémentaires importantes, des conseils ou des recommandations. 2 Potentiomètre pour montage

Consignes de sécurité Veuillez observer en tant qu utilisateur : les prescriptions nationales de sécurité et de prévention des accidents, les instructions nationales de montage (par ex. CEI/EN 60079-14), les règles de l art dans le domaine technique, les consignes de sécurité et données du présent mode d emploi, les caractéristiques techniques et les conditions d utilisation indiquées sur les plaques signalétiques, que les conditions fixées selon CEI/EN 60079-0 et CEI/EN 60079-7 sont à respecter lors du montage de l'appareil dans un boîtier en "Sécurité augmentée e. que la partie arrière de l'appareil ou du composant doit être protégée contre toute dommage mécanique, que toute détérioration de l'appareil ou du composant peut avoir pour conséquence de rendre inopérante la protection contre les explosions. Les appareils ou composants ne doivent être utilisés que pour l'application pour laquelle ils ont été prévus (voir "Fonction" à la page 4). Une utilisation défectueuse ou anormale ainsi que le non-respect des consignes du présent mode d emploi excluent toute clause de garantie. Les modifications sur les appareils et composants, susceptibles d entraver la protection contre les explosions, ne sont pas autorisées. Les appareils et composants ne doivent être montés que dans un état intact, sec et propre. 2 Consignes de sécurité Dans ce chapitre sont résumées les mesures de sécurité les plus importantes. Il ne peut en aucun cas se substituer aux prescriptions correspondantes, dont l étude demeure obligatoire pour le personnel responsable. Lors du travail dans les zones à risque d explosion, la sécurité des personnes et des installations dépend du respect de toutes les consignes de sécurité correspondantes. Le personnel chargé du montage et de la maintenance possède à cet égard une grande responsabilité et doit connaître parfaitement les prescriptions et dispositions légales en vigueur. 3 Conformité aux normes Les appareils sont conformes aux normes et directives suivantes : Type 8455/2 : - Directive 2014/34/EU - CEI/EN 60079-0, CEI/EN 60079-1, CEI/EN 60079-18, CEI/EN 61241-0, CEI/EN 61241-1 L utilisation des appareils est autorisée en atmosphère explosible zones 1 et 2, 21 et 22. Type 8455/4 : - Directive 2014/34/EU - CEI/EN 60079-0, CEI/EN 60079-1, CEI/EN 60079-7, CEI/EN 60079-18 L utilisation des appareils est autorisée en atmosphère explosible zones 1 et 2. Potentiomètre pour montage 3

Fonction 4 Fonction Le potentiomètre pour montage type 8455/2 est un équipement électrique protégé contre les explosions et muni d'un câble de raccordement. Il s'approprie pour le montage dans des parois et des couvercles de boîtiers d'équipements électriques ou dans des tableaux ou armoires de commande. Le potentiomètre pour montage type 8455/4 est un composant électrique. Le raccordement du câble est effectué par le biais de raccords intégrés du mode de protection "Sécurité augmentée e". Il est prévu pour le montage dans des parois et des couvercles de boîtiers d'équipements électriques ou dans des tableaux ou armoires de commande, par ex. du mode de protection "Sécurité augmentée e" selon CEI/EN 60079-7. 5 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Version 8455/2 avec câble de raccordement 8455/4 avec bornes de raccordement Protection contre les explosions Global (IECEx) Gaz et poussière IECEx PTB 07.0002 X IECEx PTB 07.0001 U Ex db mb IIC T6 Gb Ex eb IIC Gb Ex tb IIIC T95 C Db IP65 Ex tb IIIC Db Europe (ATEX) Gaz et poussière PTB 02 ATEX 2156 X PTB 02 ATEX 2157 U EII 2 G Ex db mb IIC T6 Gb E II 2 G Ex eb IIC Gb E II 2 D Ex tb IIIC T95 C Db IP65 E II 2 D Ex tb IIIC Db Certificats et homologations Certificats IECEx, ATEX, Serbien (SRPS) IECEx, ATEX, Serbien (SRPS) Température ambiante voir indications relatives à la protection contre les explosions voir indications relatives à la protection contre les explosions Tension nominale 400 V 400 V Longueur de câble 6 m, autres on request Echelle 0... 6, 0... 10, 0... 100, autres sur demande 0... 6, 0... 10, 0... 100, autres sur demande Valeurs de résistance 100 Ω... 1 M Ω 100 Ω... 1 M Ω Caractéristique linéaire linéaire Tolérance de résistance ± 20 % ± 20 % Puissance nominale 2 W 2 W Matériau résistif Couche de carbone Couche de carbone Schéma 06065E00 06065E00 4 Potentiomètre pour montage

6 Disposition et montage Disposition et montage Caractéristiques techniques Matériau du boîtier Polyamide Polyamide Bouton rotatif Angle de rotation 270 270 Couple 0,7... 2 Ncm 0,7... 2 Ncm Couple max. en butée ) 100 Ncm ) 100 Ncm Degré de protection IP66 IP20 Type de raccord Câble de raccordement similaire à HO5VV-F, 3 x 0,75 mm 2 Bornes de raccordement 1,5 mm 2 conducteur rigide Avis Un fusible servant de protection courts-circuits (max. 3xI B selon CEI 60127-2-1) et correspondant au courant nominal du potentiomètre doit être placé en amont de chaque potentiomètre. En cas de conditions d utilisation différentes, veuillez contacter le constructeur. Plans d'encombrement (toutes les dimensions en mm) - sous réserve de modifications 60 70 50 0 40 10 30 ø 45 [ ø 1, 77] 20 32 [1, 26] 04430E00 04431E00 04488E00 8455 Potentiomètre Adaptateur de commande Plan de perçage pour installation en rangée de plusieurs boutons-poussoirs encastrables avec diamètre de l'adaptateur de 38 mm Lors du montage, respectez les points suivants : X Le potentiomètre ne doit pas gauchir! X Le potentiomètre et l'adaptateur de commande doivent être solidement fixés dans la paroi de montage! - Placez l adaptateur de commande dans le perçage de la paroi de montage jusqu'à ce qu'il soit bloqué. - Insérez le potentiomètre par l'arrière sur l'adaptateur de commande. - Appuyez l'adaptateur de commande avec la douille filetée contre la paroi de montage. Une liaison fixe entre l'adaptateur de commande et le potentiomètre sera ainsi garantie. Potentiomètre pour montage 5

Installation 7 Installation 7.1 Mise en service Avant la mise en service, assurez-vous que : - le raccordement a été effectué correctement, - le potentiomètre a été installé correctement, - le potentiomètre n est pas endommagé. 8 Entretien 8.1 Entretien Pour ne pas dépasser la température maximale autorisée, il convient de bien choisir les câbles ainsi que leur cheminement. Respectez les distances dans le matériau de remplissage et les distances d'isolement dans l'air selon CEI/EN 60079-7 pour le type 8455/4! Les travaux d entretien sur les appareils doivent être effectués uniquement par des personnes autorisées et formées à cet effet. Avant toute intervention, les appareils doivent être mis hors tension. Contrôlez lors de l entretien : - le serrage des vis de connexion, - la formation de fissures sur les boîtiers en polyester, - la détérioration du joint de l entrée de câble, - l utilisation de l appareil conformément à sa fonction. Observez également les réglementations en vigueur dans le pays d utilisation! 8.2 Accessoires et pièces de rechange Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d origine de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. L utilisation d accessoires et de pièces de rechange d autres constructeurs annule la garantie de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. 9 Transport et stockage Le transport et le stockage sont autorisés uniquement en emballage d origine. 10 Elimination des déchets Respectez les réglementations nationales en matière d élimination des déchets. 6 Potentiomètre pour montage