Getting to Know Your Camera 2 A101_0011AA

Documents pareils
AUTOPORTE III Notice de pose

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Milliamp Process Clamp Meter

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

COMPOSANTS DE LA MACHINE

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

HA33S Système d alarme sans fils

CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE SE-G1 MANUEL SIMPLIFIE DE L UTILISATEUR 20/03/14

NOTICE D UTILISATION

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Série T modèle TES et TER

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Composants du verrou électromagnétique DISPLAY LOCK (FT830 _ FDR_11.10)

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Synoptique. Instructions de service et de montage

TUTORIAL 1 ETUDE D UN MODELE SIMPLIFIE DE PORTIQUE PLAN ARTICULE

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

Caméra Numérique de Microscopie Couleur USB. Guide d installation

Installation de la serrure e-lock multipoints

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Guide de démarrage rapide

Détecteur de mouvement

Notice d utilisation

SECURIT GSM Version 2

GS301-A Notice d installation et d utilisation.


Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau

Portable Labeler PL300. Guide d utilisation

Manuel d utilisation

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

2013 Pearson France Photoshop Elements 12 pour les photographes du numérique Loïc Olive

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

MODÈLE C Électronique

Guide Rapide. pour Nikon MHz, US FCC/IC MHz, CE MAKE IT POSSIBLE

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

Introduction aux distributeurs automatiques de boissons Février 2005 Christophe Caron

Vote Numérique Le Bureau de Vote

Guide d Utilisation :

Ensemble léger de prise de photo sous UV-A Tam Photo Kit n 1 pour appareil photo compact

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

2/ Configurer la serrure :

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants.

Les schémas électriques normalisés

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Table des matières. Pour commencer... 1

Renforcez la sécurité de votre porte!

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

ACIER INOX AISI 304 (EN ) PUPITRE 1 PORTE Référence : X40650 Dimension: mm. 500 x 400 x 1170 H ACIER INOX AISI 304 (EN 1.

MISSION DE L ENTREPRISE. Fabriquer grâce à son savoir faire, des produits en acier, aluminium et polymères pour les vendre sur le marché mondial

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

APS 2. Système de poudrage Automatique

Serrure cylindrique à écran tactile autonome Directives d installation et de programmation

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Manuel d utilisation VTech Imprimé en Chine FR

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice de montage et d utilisation

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

Manual. 1. Identifier votre caméra. 2. Eléments de l'appareil

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

DomusLift EPMR DOMUSLIFT EPMR. L élévateur pour personnes à mobilité réduite

NÜVOMC SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU

Epson Stylus NX420 Series Guide rapide

1. Généralités FR.TBLZ

NOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS

NOTICE D UTILISATION

Manuel Utilisateur Chariot odys.sante-lorraine.fr

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Manuel de l ergonomie au bureau


VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Transcription:

KB20 Camera 1

Getting to Know Your Camera 2 3 1 4 7 6 5 2 A101_0011AA

8 9 10 11 12 19 18 17 16 15 14 13 3

Table des matières Besoin d aide pour utiliser votre appareil-photo?... 5 Description de l appareil-photo... 6 Caractéristiques... 7 Installation des piles... 8 Chargement du film... 9 Pour prendre des photos... 13 Pour prendre des photos au flash... 16 Retrait du film... 18 Dépannage... 20 FRANÇAIS Voir les rabats intérieurs du manuel pour les schémas de l appareil. 4

Besoin d aide pour utiliser votre appareil-photo? Appelez : Kodak (Canada seulement) du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h 00 (heure normale de l Est) au numéro 1 800 465-6325, poste 36100. Dans la région de Toronto, composez le (416) 766-8233, poste 36100. Kodak (É.-U. seulement) sans frais du lundi au vendredi, de 9 h 00 à 19 h 00 (heure normale de l Est) au numéro 1 800 242-2424. Visitez notre site Web à l adresse www.kodak.com. Aux fins de garantie, veuillez conserver votre facture de vente pour prouver la date d achat. 5

Description de l appareil-photo (voir les schémas à l intérieur de la page couverture) 1 Déclencheur 2 Compteur de poses 3 Viseur 4 Flash 5 Couvre-objectif 6 Objectif 7 Dragonne 8 Axe de la bobine de film 9 Bouton de rembobinage 10 Témoin du flash/appareil prêt 6 11 Oculaire du viseur 12 Dent d entraînement 13 Fenêtre du film 14 Couvercle du compartiment du film 15 Repère de chargement du film 16 Bobine enrouleuse 17 Compartiment du film 18 Loquet du compartiment des piles 19 Loquet du compartiment du film

Caractéristiques Objectif : Vitesse d obturation : Ouverture : Sensibilité : Zone de mise au point : Alimentation : Dimensions : Poids : 30 mm, lentille asphérique à 2 éléments fixe de 1/100 seconde f/8,0 pour photos au flash ou à la lumière du jour film pour photos 100, 200 ou 400 ISO, avec code DX de 1,2 m (4 pi) à l infini, à la lumière du jour 2 piles alcalines AA 134 x 44 x 72 mm (5,3 x 1,7 x 2,8 po) 179 g (6 oz) sans film ni piles 7

Installation des piles Cet appareil requiert 2 piles alcalines AA. 1. Installez les piles tel qu il est indiqué. 2. Remplacez les piles par de nouvelles piles alcalines quand le TÉMOIN DU FLASH/APPAREIL PRÊT 10 prend plus de 30 secondes avant de s allumer. 8 Conseils au sujet des piles Ayez toujours des piles de rechange avec vous. Lisez le mode d emploi et observez les mises en garde fournies par le fabricant des piles. Gardez les piles hors de la portée des enfants. N essayez pas de démonter, de recharger ou de court-circuiter les piles, ou de les exposer à des températures élevées ou aux flammes. Conservez les piles dans leur emballage d origine jusqu à ce que vous les utilisiez.

_0005AA Chargement du film Pour obtenir d excellents résultats en tout temps, pour les photos prises à l intérieur et à l extérieur, utilisez un film 400 ISO. En lumière du jour vive, vous pouvez utiliser un film 100 ou 200 ISO. Par temps ensoleillé, tournez le dos au soleil et chargez le film dans l ombrage produit par votre corps. 1. Faites glisser le LOQUET DU COMPARTIMENT DU FILM 19 vers le haut pour ouvrir le COUVERCLE DU COMPARTIMENT DU FILM 14. 2. Placez l extrémité plate de la cartouche du film par-dessus l AXE DE LA BOBINE DE FILM 8. Poussez l autre extrémité de la cartouche du film dans le COMPARTIMENT DU FILM 17 jusqu à ce qu elle bloque bien en place. N exercez pas de 9

FILM TIP HERE pression pour l insérer dans le compartiment du film. 3. Tirez sur l amorce du film de sorte que l extrémité du film soit vis-à-vis du REPÈRE DE CHARGEMENT DU FILM 15. Placez le film à plat entre les rails de guidage du film. Si l extrémité du film dépasse le repère de chargement du film, réinsérez doucement la longueur excessive de film dans la cartouche. 10 RAILS DE GUIDAGE DU FILM REPÈRE DU CHARGEMENT DU FILM

4. Refermez le couvercle du compartiment du film. Vous devriez être en mesure de lire les renseignements concernant le film dans la FENÊTRE DU FILM 13. Pour ne pas endommager le film, n ouvrez pas le couvercle du compartiment du film une fois que vous avez commencé à prendre des photos. GA24 100/21" 5. Faites glisser le COUVRE- OBJECTIF 5 pour découvrir l OBJECTIF 6 et mettre le FLASH 4 sous tension. 11

6. Appuyez sur le DÉCLENCHEUR 1 trois fois ou jusqu à ce que le COMPTEUR DE POSES 2 indique «1». (Si le compteur de poses n avance pas, rechargez le film dans l appareil et répétez les instructions de chargement du film.) NOTA : Le compteur de poses commence à «S», et chaque point, par incréments de 5, représente une pose. 12

Pour prendre des photos Cet appareil possède un flash qui, lorsque le témoin du flash s illumine, est déclenché chaque fois que vous prenez une photo. Le flash, présent en tout temps, agit comme flash d appoint pour des photos prises en lumière diffuse à l extérieur ou encore pour des conditions d éclairage brillant susceptibles de projeter des ombres sur le sujet. 1. Faites glisser le COUVRE- OBJECTIF 5 pour découvrir l OBJECTIF 6 et mettre le FLASH 4 sous tension. 2. Pour une photo nette, placezvous à au moins 1,2 m (4 pi) de votre sujet. 1,2 m (4 pi) 13

3. Regardez dans l OCULAIRE DU VISEUR 11 pour voir votre sujet. VISEUR 4. Pour prendre une photo, tenez l appareil-photo fermement, puis appuyez délicatement sur le DÉCLENCHEUR 1. Une fois la photo prise, le film avance automatiquement à la prochaine pose. N obstruez pas l objectif ou le flash avec vos doigts. 5. Refermez le couvre-objectif après avoir terminé de prendre des photos. 14

Conseils pour prendre de meilleures photos Gardez vos photos simples. Approchez-vous suffisamment de votre sujet pour qu il remplisse le viseur, sans toutefois vous placer à moins de 1,2 m (4 pi). Placez-vous au même niveau que votre sujet. Quand vous photographiez des enfants ou des animaux, agenouillez-vous. Tenez votre appareil à la verticale pour mettre en valeur les sujets de forme allongée, par exemple les chutes d eau, les gratte-ciel ou les personnes isolées. Donnez de la dimension à vos photos en les encadrant avec une branche d arbre, une fenêtre ou encore, avec les traverses d une clôture. Placez-vous dos au soleil afin d obtenir le meilleur éclairage possible pour votre sujet. 15

Pour prendre des photos au flash En lumière faible, par exemple à l extérieur dans des lieux ombragés ou par temps couvert, ou à l intérieur, il faut utiliser un flash. Cet appareil possède un flash qui, lorsque le témoin du flash/appareil prêt s illumine, est déclenché chaque fois que vous prenez une photo. 1. Faites glisser le COUVRE- OBJECTIF 5 pour découvrir l OBJECTIF 6 et mettre le FLASH 4 sous tension. 16 2. Prenez la photo lorsque le TÉMOIN DU FLASH/APPAREIL PRÊT 10 s illumine. GA24 100/21"

3. Assurez-vous que votre sujet se trouve à une distance appropriée, selon la sensibilité du film chargé dans votre 1,2 à 3 m (4 à 10 pi) Distance sûre Film de sensibilité 100 1,2 à 4,3 m (4 à 14 pi) Distance sûre Film de sensibilité 200 1,2 à 5,8 m (4 à 19 pi) Distance sûre Film de sensibilité 400 appareil. Ne prenez pas de photos au-delà de la distance maximum; sinon, vos photos seront sombres. La photo sera sombre si elle est prise au-delà de 3 m (10 pi) La photo sera sombre si elle est prise au-delà de 4,3 m (14 pi) La photo sera sombre si elle est prise au-delà de 5,3 m (19 pi) 17

4. Pour prendre une photo, tenez l appareil-photo fermement, puis appuyez délicatement sur le DÉCLENCHEUR 1. N obstruez pas l objectif ou le flash avec vos doigts. IMPORTANT : Pour éviter que vos piles ne s épuisent trop rapidement, mettez le flash hors tension en refermant le couvreobjectif lorsque vous ne l utilisez pas. 18 Retrait du film Le film cesse d avancer lorsque vous avez atteint la fin du rouleau. Pour ne pas endommager le film, rembobinez-le avant d ouvrir le couvercle du compartiment du film. 1. Enfoncez le BOUTON DE REMBOBINAGE 9 jusqu à ce qu il bloque et demeure dans la position de blocage pour amorcer le rembobinage du film GA24 100/21"

motorisé. Attendez que le moteur de l appareil se soit arrêté avant d ouvrir le couvercle du compartiment du film. 2. Ouvrez le COUVERCLE DU COMPARTIMENT DU FILM 14, puis retirez le film. Rembobinage à mi-rouleau Si vous ne désirez pas prendre toutes les photos du rouleau de film, vous pouvez rembobiner le film de façon manuelle en suivant les étapes 1 et 2 (voir la section Retrait du film). NOTA : Vous ne pouvez recharger l appareil avec un film partiellement exposé pour poursuivre la prise de photos. 19

Dépannage Problème Cause probable Solution L appareil-photo ne Le couvre-objectif est Faites glisser le fonctionne pas. fermé. couvre-objectif. Les piles sont mal Réinstallez les piles de la installées. façon illustrée sur le couvercle du compartiment des piles. Le flash n est pas prêt. Attendez que le témoin du flash/appareil prêt s illumine. Le film est mal chargé. Rechargez le film. Voir la section Chargement du film. Le film doit être Voir la section Retrait du film. rembobiné ou retiré. 20

Problème Cause probable Solution Le témoin du flash/ Le flash n est pas Faites glisser le couvreallumé. appareil prêt ne objectif. s allume pas après Les piles sont faibles Remplacez-les par 30 secondes. ou épuisées. 2 nouvelles piles alcalines AA. Les piles sont mal Réinstallez les piles de la installées. façon illustrée sur le couvercle du compartiment des piles. Le déclencheur ne L appareil ne contient Chargez l appareil avec un peut être relâché. pas de film. film. 21

22 Consumer Imaging EASTMAN KODAK COMPANY Rochester, NY 14650 2-97 Pt. No. 916 5119 Kodak is a trademark. Printed in U.S.A.