FICHE SYSTÈME Sikafloor Pronto RB-58

Documents pareils
Primaire à 2 composants à base de résines acryliques réactives

FICHE TECHNIQUE SikaLatex

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Adhésif structural pour le collage de renforts

Construction. Mortier coloré à hautes performances, facilement truellable, à base de polyuréthanne-ciment. produit

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Paquet hygiène : Le règlement 852/2004 relatif à l hygiène des denrées alimentaires

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

Membrane synthétique pour étanchéité de toiture

Manuel d application pour S&P C-Sheet 240

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement.

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

DÉPARTEMENT SERVICE-TOITURES COORDONNÉES DISTRIBUTEURS MAISONS MODÈLES OFFRE DE PRIX REMARQUE. 2

Document Technique d Application

Document Technique d Application. Agilia sols A

Le béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures

GUIDE TECHNIQUE PANNEAUX BOIS MASSIFS TOURILLONNES

Prestations de services d application Solutions pour vos besoins en réparation des surfaces

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE

Voie Romaine F Maizières-lès-Metz Tél : +33 (0) Fax : +33 (

Tous les produits de la gamme SAF offrent des résistances :

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE

Attestation d'utilisation AEAI n 20743

SLIM-Line. efficaces & durables. Solutions pour étiquettes efficaces & durables. Papier Thermo Top SLIM. Papier non couché SLIM. Papier couché SLIM

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL

Fiche technique Mai, 2011 Dernière version : Oct Produits transparents : SJ 3460 : non adhésif SJ 3560 : Muni d un adhésif acrylique VHB

SOL FORTE ÉPAISSEUR INDUSTRIAL FLORIM

Cloisons de distribution Caroplatre

COFFRETS EXTINCTEURS. Gamme tertiaire / esthétique. Coffret IRYS : le design au service de la sécurité. Caractéristiques :

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

Poser un carrelage mural

Contenu de la présentation Programme

SOLUTIONS POUR LA PLOMBERIE. Système de canalisation pré-isolée Uponor

VILLE DE FEYZIN PÔLE LOGISTIQUE ET BÂTIMENTS CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES (C.C.T.P.) TRAVAUX DE REFECTION D'ETANCHEITE

Pourquoi isoler? Réduire l'usage d'énergie Economiser les frais de chauffage Protéger l'environnement Augmenter la valeur des bâtiments

Grilles acoustiques. Type NL 6/6/F/2

Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat

Une production économique! Echangeur d ions TKA

DDPAsa CLIM AUTONOME ET RAFRAICHISSEURS A HAUT RENDEMENT MINICOOL : L ÉCONOMIE VERTE. Économie de combustible. 100% Écologique.

QUESTIONNAIRE PARTICULIER POUR DEMANDE D'AUTORISATION. BATIMENT SIS : Commune : Localité : Article cadastral : Rue et n : Affectation de l'ouvrage :

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Arrêté Royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre l incendie et l explosion : Notice explicative

Introduction à la sécurité incendie :

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

produit La chaudière en fonte monobloc Chaudière basse température et à condensation Weishaupt Thermo Unit-G

Vente - Location Aménagement Self stockage Evénementiel

Application de panneaux de construction en extérieur. Guide pratique et technique

appliquée aux emballages alimentaires

L École nationale des pompiers du Québec. Dans le cadre de son programme de formation Pompier I

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

MANUEL D INSTALLATION DES BRIQUETTES ET PIERRES BRICO DÉCO CONCEPT

FORMULAIRE DE DEMANDE D AUTORISATION CLASSE 2

HUMI-BLOCK - TOUPRET

Dalle Activ Kerkstoel Activation du noyau de béton

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

Fiche de données de sécurité

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe

Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose

INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente

avez-vous déjà pensé au liège?

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Chapitre Contenu Page. 14 Restauration du béton 383

Entretenez votre bonheur

5 Applications. Isolation intérieure des murs de fondation. ISOFOIL est un panneau isolant rigide laminé d un pare-vapeur d aluminium réfléchissant.

Formation Bâtiment Durable :

DESCRIPTION DE PRODUIT

La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round.

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

NOUVEAU PAPIER GRAND FORMAT POUR TRACEURS JET D ENCRE ET PPC

Membranes et revêtements blancs réfléchissants

Système de gaine DICTATOR

Vulcano Pièges Fourmis

Complémentaires PRODUITS. Pour la fabrication l entretien et le nettoyage de Silestone, Eco et Sensa

Présentation de nos Solutions de stockage pour vos produits chimiques et Vos produits dangereux

PRiX 2,50 Y RÉNOVER AVEC SYSTÈME

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

FICHE DE DONNEE SECURITE

DIRECTIVE D'APPLICATION

Unité fonctionnelle de référence, à laquelle sont rapportés les impacts environnementaux du Chapitre 2

N09 Viaduc de Chillon

Cours de Structures en béton

CONCEPT H 2 ZERO ENERGY ZERO EMISSION

PROTECTION DU CORPS INfORmaTIONS TEChNIqUES

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

Formulaire de déclaration de chantier pour l assurance garantie Euracor-Protect.

Eau chaude Eau glacée

Systèmes de ventilation double flux CWL

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Maison Modèle BIG BOX Altersmith

Habillages des combles

Contrôle thermographique Tarifs et prestations :

Transcription:

FICHE SYSTÈME SYSTÈME D ÉTANCHÉITÉ À DURCISSEMENT RAPIDE PERMETTANT LE PONTAGE DE FISSURES POUR LES SYSTÈMES DE REVÊTEMENT DE SOLS SYSTÈME OS 10 DESCRIPTION Le système est un système de revêtement de sols à base de résines acryliques réactives, antidérapant, permettant le pontage de fissures, à durcissement rapide, étanche et coloré. DOMAINES D APPLICATION peut uniquement être mis en place par des applicateurs professionnels. Convient comme étanchéité circulable avec couche d usure antidérapante de toitures-parkings, planchers intermédiaires et zones de virages. CARACTÉRISTIQUES / AVANTAGES Étanche Pontage dynamique des fissures jusqu à 0,5 mm; classe B 4.2 (-20 C) La couche d étanchéité reste étanche après 1000 mouvements de fissures entre 0 et 2 mm à -10 C Durcissement très rapide, même à basse température Bonne résistance à l usure Bonne résistance mécanique et chimique Sans solvants ESSAIS AGRÉMENTS / NORMES Conforme à la classe OS 10 suivant les Directives pour la protection et la restauration d Immeubles en Béton du DAfStb Allemand. Essai de pontage de fissure dynamique sur la couche d étanchéité, 1000 cycles à -10 C suivant EOTA TR-008. Classe de pontage des fissures dynamiques B 4.2 (-20 C) suivant EN 1062-7, Report No P 8498-2a, KIWA Polymer Institute, Allemagne, octobre 2014. Classe de pontage des fissures statiques A4 (-10 C) suivant EN 1062-7, Report No P 10729-1-E, KIWA Polymer Institute, Allemagne, mars 2017 Classe de réaction au feu C FL -s1 suivant EN 13501-1, Report No PB-Hoch- 120467, Hoch Instituut, Allemagne, mars 2012. Classe de résistance au feu B roof (t1) suivant EN 13501-5, Report KB- Hoch- 150157-2,Hoch Instituut, Allemagne, mars 2015. 1/6

INFORMATION SUR LE SYSTÈME STRUCTURE DU SYSTÈME Rapport de test de résistance au dérapage, Classe R11 V4 suivant DIN 51130, Roxeler Instituut, Allemagne, décembre 2015. Rapport de test de résistance au dérapage, coefficient de frottement µ = 0,47 suivant DIN 51131, Roxeler Instituut; Allemagne, décembre 2015. Résistance à l abrasion (abrasion Taber) suivant EN ISO 5470-1 (H22/1000/1000): 0,636 g (5-7mm) / Application sur surfaces horizontales (< 10%) 1. Primaire 2 x Sikafloor -10/-11/-13 Pronto 2. Couche de base - d enrobage + renforcement 3. Couche d usure saupoudrée à saturation 1 x Sikafloor -32 Pronto et Sika Reemat Premium (poids ~ 225 g/m²) Sikafloor -32 Pronto (1:2 chargé avec chrges Sikafloor -Pronto Filler ) et sable de quartz (coloré) (0,7-1,2 mm) 4. Couche de scellement 1 x Sikafloor -18 Pronto BASE CHIMIQUE ASPECT Résines acryliques réactives (PMMA) Finition antidérapante semi-brillante COULEUR ÉPAISEUR DE COUCHE TOTALE INFORMATION TECHNIQUE Le Sikafloor -18 Pronto est disponible en teintes RAL 7030, RAL 5010 et RAL 5015 5-7 mm PROPRIÉTÉS DE PONTAGE DE FISSURES PERMÉABILITÉ À LA VAPEUR D EAU COUCHE D ÉTANCHÉITÉ Pontage de fissures dynamiques jusqu à 0,5 mm: classe B 4.2 (-20 C) (EN 1062-7) Pontage de fissures statiques jusqu à 1250 µm: classe A4 (-10 C) (EN 1062-7) La couche d étanchéité reste étanche après 1000 mouvements de fissures entre 0 et 2 mm à -10 C (EOTA TR-008) µ H 2 O = 6119 (EN ISO 7783:2011) µd H 2 O = 9,9 mètres (1616 µm) 2/6

CLASSE DE RÉSISTANCE AU FEU EXTERNE Résultat B roof (t1) (EN 13501-5) CLASSE DE RÉACTION AU FEU Cfl-S1 (EN 13501-1) RÉSISTANCE CHIMIQUE Consulter la liste de résistance chimique du Sikafloor -18 Pronto COEFFICIENT DE FROTTEMENT µ = 0,47 (DIN 51131) RÉSISTANCE AU DÉRAPAGE R11, V4 (DIN 51130) DÉTAILS D APPLICATION SRT (EN 13036-4) Mouillé avant test d usure: 55 Mouillé après test d usure: 56 CONSOMMATION (5-7 mm) / Application sur surfaces horizontales (< 10%) Partie du système Produit Consommation Primaire Optionnel: mortier d égalisation pour inégalités de surface jusqu à 3 mm (pas repris dans le croquis ci-dessus) Couche de base et d enrobage Renforcement 2 x Sikafloor -10/-11/-13 Pronto Sikafloor -11 Pronto (1 part en poids) +charges Sikafloor -Pronto Filler (1,5-2 parts en poids) Sikafloor -32 Pronto (sans charge Sikafloor -Pronto Filler) Sika Reemat Premium 1ère couche: 0,5 kg/m² 2ième couche: 0,3 kg/m² 1,6 kg/m²/mm (0,6 kg Sikafloor -11 Pronto +1 kg Sikafloor Pronto Filler) min. 1,6 kg/m² Couche d usure Saupoudrage à refus Sikafloor -32 Pronto (chargé 1:2 avec charges Sikafloor Pronto Filler) Sable de quartz (coloré) (0,7-1,2mm) min. 3,6 kg/m² 4,0-6,0 kg/m² Couche de scellement Sikafloor -18 Pronto 1 couche 0,6-0,8 kg/m² Toutes les valeurs sont théoriques et ne tiennent pas compte de matériau supplémentaire en raison de l absorption, la rugosité, des inégalités dans le support, la perte de matériau, etc. TEMPÉRATURES PRODUITS TEMPÉRATURE AMBIANTE TEMPÉRATURE DU SUPPORT Minimum 0 C / maximum +30 C Minimum 0 C / maximum +30 C HUMIDITÉ RELATIVE DE L AIR Max. 80% POINT DE ROSÉE HUMIDITÉ DU SUPPORT Attention à la condensation! La température du support et du produit non durci doit être au moins 3 C supérieur au point de rosée afin d éviter la formation de condensation et d efflorescences sur le produit. Pendant l application du système l humidité du support ne peut pas être supérieure à 4% ( en poids ) mesuré avec un appareil Tramexl. Méthode de test: appareil Sika Tramex, mesurage bombe à carbure ou séchage au four. 3/6

Il ne peut y avoir aucune humidité ascensionnelle suivant ASTM (test feuille polyéthylène) TEMPS D ATTENTE / SURCOUCHAGE Temps d attente avant l application du Sikafloor -32 Pronto sur le Sikafloor -11/13 Pronto: Température du support +5 C +10 C +20 C +30 C Minimum 50 min. 45 min. 40 min. 35 min. Temps d attente avant l application du Sikafloor -32 Pronto sur le Sikafloor -10 Pronto: Température du support +5 C +10 C +20 C +30 C Minimum 70 min. 55 min. 50 min. 35 min. Temps d attente avant l application du Sikafloor -18 Pronto sur le Sikafloor -32 Pronto: Température du support +5 C +10 C +15 C +20 C +25 C +30 C Minimum 80 min. 60 min. 50 min. 45 min. 35 min. 30 min. TEMPS D ATTENTE AVANT MISE EN CHARGE INFORMATION SUR LES PRODUITS Les délais indiqués ci-dessus sont approximatifs et seront influencés par tout changement des conditions ambiantes, plus particulièrement la température et l humidité relative de l air Température Circulation pédestre Charge complète 0 C ~ 50 min. ~ 2 h +10 C ~ 50 min. ~ 2 h +20 C ~ 40 min. ~ 1 h +30 C ~ 30 min. ~ 1 h EMBALLAGES CONSERVATION STOCKAGE ENTRETIEN NETTOYAGE DOCUMENTS COMPLÉMENTAIRES Consulter la méthode d application Sikafloor Nettoyage et maintenance Consulter: Méthode d application Sika Mélange et application de systèmes pour sols Méthode d application Sika Evaluation et préparation des supports de systèmes pour sols. 4/6

LIMITES BASE DES VALEURS RESTRICTIONS LOCALES INFORMATIONS EN MATIÈRE DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ NOTICE LÉGALE Les produits du système fraîchement appliqués doivent être protégés au moins pendant 1 heure contre l humidité, la condensation et l eau. Utiliser des appareillages de mélange sans étincelles pour des applications à l intérieur. Veiller toujours pour une bonne ventilation quand les produits de ce système sont utilisés dans un espace fermé. Pour un durcissement optimal lors d applications intérieures le volume d air intérieur doit être renouvelé au moins 7 fois par heure. Les systèmes à base de résines acryliques réactives dégagent une odeur spécifique pendant l application et le durcissement. Le produit durci est inodore. Toutes les marchandises non emballées doivent être retirées du lieu d application. Ne pas appliquer en présence de denrées alimentaires. Toutes denrées alimentaires, emballées ou non, doivent être retirées du lieu d application, jusqu au durcissement final du produit. Pour obtenir une couleur correcte pour une surface utiliser chaque fois des pigments Sika Pronto du même batch Des circonstances particulières comme chauffage par le sol ou hautes températures avoisinantes, en combinaison avec des charges locales importantes peuvent mener à des marques dans la résine. S il faut chauffer pendant les travaux, ne pas utiliser de chauffage à base de gaz, huile,paraffine ou autre combustible fossile car ceux-ci produisent une grande quantité de CO 2 et vapeur d eau qui peuvent influencer la finition de manière négative. Utiliser uniquement des chauffages électriques ou des souffleurs à air chaud. Toutes les caractéristiques spécifiées dans cette fiche technique sont basées sur des tests de laboratoire. Les mesures effectives peuvent varier en raison de circonstances échappant à notre contrôle. Les performances de ce produit peuvent varier d un pays à l autre en raison de réglementations locales spécifiques. Veuillez consulter la fiche technique locale pour la description exacte des champs d application. Pour des informations et des conseils concernant la manipulation, le stockage et la mise au rebut de produits chimiques en toute sécurité, veuillez consulter la fiche de sécurité la plus récente du matériau concerné, qui comporte ses données physiques, écologiques, toxicologiques, etc. Les informations sur la présente notice, et en particulier les recommandations relatives à l application et à l utilisation finale des produits Sika, sont fournies en toute bonne foi et se fondent sur la connaissance et l expérience que la Société Sika a acquises à ce jour de ses produits lorsqu ils ont été convenablement stockés, manipulés et appliqués dans des conditions normales conformément aux recommandations de Sika. En pratique, les différences entre matériaux, substrats et conditions spécifiques sur site sont telles que ces informations ou toute recommandation écrite ou conseil donné n impliquent aucune garantie de qualité marchande autre que la garantie légale contre les vices cachés. L utilisateur du produit doit tester la compatibilité du produit pour l application et but recherchés. Sika se réserve le droit de modifier les propriétés du produit. Notre responsabilité ne saurait d aucune manière être engagée dans l hypothèse d une application non conforme à nos renseignements. Les droits de propriété détenus par des tiers doivent impérativement être respectés. Toutes les commandes sont acceptées sous réserve de nos Conditions de Vente et de Livraison en vigueur. Les utilisateurs doivent impérativement consulter la version la plus récente de la fiche technique locale correspondant au produit concerné, qui leur sera remise sur demande. 5/6

Sika Belgium nv Flooring Venecoweg 37 9810 Nazareth Belgium www.sika.be Tél.: +32 (0)9 381 65 00 Fax: +32 (0)9 381 65 10 E-mail: info@be.sika.com 2017 Sika Belgium nv 6/6