Ordonnance du DETEC portant modification d ordonnances du département en exécution de la loi fédérale sur l aviation modifiée le 1 er octobre 2010

Documents pareils
Loi fédérale sur l archivage. (LAr) Dispositions générales. du 26 juin 1998 (Etat le 1 er août 2008)

Entrée en vigueur de la réglementation sur les licences du personnel navigant (Partie FCL)

Ordonnance sur l exportation, l importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques

Application des instructions d entretien et potentiels publiés par les constructeurs

Objet et champ d application

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Entente administrative sur la certification de produits conclue entre. la Direction générale de Transports Canada, Aviation civile (TCAC)

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. (Loi sur les bourses, LBVM) Dispositions générales

l examen professionnel supérieur d informaticien / informaticienne 1

*Avançons en confiance. BUREAU VERITAS Calendrier des formations aéronautiques 2015

Loi sur le transport de voyageurs

(Actes non législatifs) RÈGLEMENTS

Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation

Nicht löschen bitte " "!! Generated by SR-Vorl.ASVorlDot, Mittwoch, 13. März 2002, 08:42:12, mlbk / KAV Loi fédérale sur le contrat d assurance

Ordonnance sur la gestion électronique des affaires dans l administration fédérale

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

CIRCULAIRE. Procédures de qualification du personnel de certification des organisations de maintenance pour aéronefs.

Dispositions générales

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

Activités privées de sécurité

ANNEXE FCL2 CONSOLIDEE

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières

FCL 1 AU ÉVOLUTIONS DU FCL 1

Loi fédérale sur les entreprises de transport par route

FCL 1 au 10 mai 2012 ÉVOLUTIONS DU FCL 1

TP 14984F (04/2010) Activités soumises à des normes de service de Transports Canada, Aviation civile (avec et sans frais) première édition

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

Règlement interne de la Société suisse de crédit hôtelier

Ordonnance sur les services de certification électronique

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

Une autorisation préalable en

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

Loi fédérale sur le contrat d assurance

Règlement sur l archivage au Tribunal administratif fédéral

A : FedEx Express Belgique CE 300/2008 A retourner par fax au :

EPL/S Pilote de Ligne 2015

Demande de carte professionnelle (Demande de première carte ou de renouvellement)

Nomination et renouvellement de MCF et PR associé à temps plein

Loi sur l enseignement privé (version en vigueur jusqu'au 31 décembre 2014)

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Accueil familial de jour

REGLEMENT INTERIEUR. Les Planeurs des Pays de l Adour est une association de bonnes volontés.

Loi fédérale sur le service de l emploi et la location de services

Ordonnance concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenus dans le cadre de l accord OMC

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

Règlement UPSA/AGVS. LA VOITURE, NOTRE PASSION F. 11/2005. régissant l'octroi du brevet fédéral de conseilleur de vente automobiles

Objet et champ d application. RO Les termes désignant des personnes s appliquent également aux femmes et aux hommes.

Le Rectorat de la Haute école spécialisée de Suisse occidentale. un diplôme d une haute école (titre de bachelor ou équivalent).

Demande de carte professionnelle (Demande de première carte ou de renouvellement)

Guidance pour le développement du rapport de crédit

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de spécialiste en restauration

Règlement sur les dépens et indemnités alloués devant le Tribunal pénal fédéral

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale

Applicabilité de la LPGA

Expérience professionnelle / stages en entreprise. Langues étrangères. Attestation sur l honneur

PRESENTATION. Le règlement prend en compte les pilotes membres du club ayant leur licence à jour dans un autre club. Le bonus T B et supprimé.

Accord entre la Confédération suisse et le Royaume de Belgique sur les relations cinématographiques

Ordonnance sur le service de l emploi et la location de services

AIRCREW PART MED. Maj 05/2012 par LGD Document de travail / Stages de remise à niveau FI Commission formation FFA

Loi fédérale sur la garantie des dépôts bancaires

FORMATION SELON LE SYSTEME DUAL L APPRENTISAGE CFC DE GESTIONNAIRE EN INTENDANCE L APPRENTISAGE AFP D EMPLOYÉ-E EN INTENDANCE

ANAC RAM 04 LISTE DES PAGES EFFECTIVES

Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit :

Impôt fédéral direct Impôt anticipé. Berne, le 17 juillet Circulaire n o 18. Imposition des cotisations et des prestations du pilier 3a

(Loi sur la surveillance des assurances, LSA) Objet, but et champ d application

FORMULAIRE DE DEMANDE DE DELIVRANCE DU PERMIS D EXPLOITATION AERIENNE. Réf.- F-DSA-402-OPS-01

MANUEL DE DÉLÉGATION INGÉNIEURS DÉSIGNÉS POUR LES ET LES DÉLÉGUÉS À L APPROBATION DE CONCEPTION

Loi fédérale sur le travail dans l industrie, l artisanat et le commerce

Loi n 0005/2008 du 11 juillet 2008 portant création, organisation et fonctionnement de l Agence Nationale de l Aviation civile

PLAN DE GESTION DE LA FAA ET D ACTC APPLICABLE AUX PRODUITS AÉRONAUTIQUES CIVILS DE BELL HELICOPTER

OPENFLYERS Mode dʼemploi Adhérent

Ordonnance sur la construction et l exploitation des bateaux et des installations des entreprises publiques de navigation

Règlement de la Consultation

DEMANDE D'AUTORISATION POUR PRATIQUER LE METIER DE PRETEUR PROFESSIONNEL OU DE COURTIER EN CREDIT A LA CONSOMMATION

de formation Navigation sur les eaux intérieures cerfa n * 01

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

Programme de formation continue FPH dans le domaine de la pharmacie hospitalière

PROGRAMMES D ENTRETIEN

Loi sur le Tribunal fédéral des brevets

du 23 mars 2001 (Etat le 10 décembre 2002)

Tarif commun

STRUCTURES AFFILIÉES à LA FFVV, quelles sont vos obligations en matière d assurance et quelles solutions ont été négociées pour vous par la FFVV?

RÈGLEMENT NUMÉRO Règlement concernant les systèmes d alarme

2008 Règles de conduite pour négociants en valeurs mobilières. applicables à l exécution d opérations sur titres

ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES ENTRE LE BARREAU DU QUÉBEC LE CONSEIL NATIONAL DES BARREAUX

Administration cantonale des impôts Division administrative Section impôt à la source

NAVIGABILITE et CERTIFICATION. des avions étatiques. RACAM 4-8 juin 2010

Loi fédérale sur l assurance-chômage obligatoire et l indemnité en cas d insolvabilité

QUESTIONNAIRE «R.C. GESTIONNAIRE D AERODROME»

Union Suisse des Fiduciaires USF

Ordonnance sur les fonds de placement

Sans cet agrément, il est interdit de pratiquer l assurance, en Suisse ou à partir de la Suisse (art. 87 LSA).

VILLE DE FROUARD PRESTATIONS NETTOYAGE DES VITRES DES BATIMENTS COMMUNAUX CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES PARTICULIERES (C.C.A.

Transcription:

Ordonnance du DETEC portant modification d ordonnances du département en exécution de la loi fédérale sur l aviation modifiée le 1 er octobre 2010 du 4 mars 2011 Le Département fédéral de l environnement, des transports, de l énergie et de la communication (DETEC) arrête: I Les ordonnances ci-après sont modifiées comme suit: 1. Ordonnance du DETEC du 20 juillet 2009 sur les mesures de sûreté dans l aviation 1 Titre précédant l art. 13a Section 8a Art. 13a Est puni conformément à l art. 91, al. 1, let. i, de la loi fédérale du 21 décembre 1948 sur l aviation 2 quiconque: a. enfreint l une des obligations prévues par les dispositions suivantes: art. 4, al. 2, 5, al. 2, 8, al. 1, let. a, 12 et 13, al. 1; b. exerce sans certification une activité pour laquelle une certification est obligatoire en vertu de l art. 6; c. enfreint l une des obligations mentionnées expressément à l art. 9. 1 RS 748.122 2 RS 748.0 2010-2739 1155

2. Ordonnance du 26 septembre 2008 relative aux temps de vol et de service 3 Préambule vu l art. 57, al. 1, de la loi fédérale du 21 décembre 1948 sur l aviation 4, vu le règlement (CEE) n o 3922/91 5, Art. 1, al. 3 3 Elle s applique, conjointement à l annexe III, sous-partie Q, du règlement (CEE) n o 3922/91, à tous les vols assurés par ces entreprises, y compris aux vols qu il y a lieu de qualifier de privés. 3. Ordonnance du 13 février 2008 sur les chefs d aérodrome 6 Titre précédant l art. 14a Section 3a Art. 14a Quiconque, en tant que chef d aérodrome, enfreint l une des obligations prévues aux art. 5, al. 2, et 13 est puni conformément à l art. 91, al. 1, let. i, de la loi fédérale du 21 décembre 1948 sur l aviation 7. 3 RS 748.127.8 4 RS 748.0 5 Fait foi la version contraignante pour la Suisse du règlement (CEE) n o 3922/91 du Conseil du 16 déc. 1991 relatif à l harmonisation de règles techniques et de procédures administratives dans le domaine de l aviation civile; conformément au ch. 3 de l annexe de l ac. du 21 juin 1999 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne sur le transport aérien (RS 0.748.127.192.68). 6 RS 748.131.121.8 7 RS 748.0 1156

4. Ordonnance du DETEC du 18 septembre 1995 sur la navigabilité des aéronefs 8 Titre précédant l art. 52a Chapitre 10a Art. 52a Quiconque enfreint l une des obligations prévues aux art. 19, 20, 22 et 29, al. 1, est puni conformément à l art. 91, al. 1, let. i, LA. 5. Ordonnance du DETEC du 25 mars 1975 concernant les licences du personnel navigant de l aéronautique 9 Remplacement d une expression Dans toute l ordonnance, le terme «Office fédéral de l aviation civile» est remplacé par «OFAC». Préambule vu les art. 60, 62 et 63 de la loi fédérale du 21 décembre 1948 sur l aviation 10, vu les art. 24, al. 1, 25, al. 1 et 2, et 26 de l ordonnance du 14 novembre 1973 sur l aviation 11, I. Etablissement et retrait des licences 1. Obligation d être titulaire d une licence Art. 1a, titre marginal et al. 1, 2 et 4 1 Sous réserve de l art. 40 de l ordonnance du 18 septembre 1995 sur la navigabilité des aéronefs (ONAE) 12, les pilotes d avion, de motoplaneur, d hélicoptère et d autres aéronefs à voilure tournante, de planeur, de ballon et de dirigeable, les radiotéléphonistes navigants, les navigateurs, les mécaniciens navigants ainsi que les personnes qui veulent instruire du personnel navigant doivent, pour exercer leur activité, être titulaires d une autorisation personnelle de l Office fédéral de l aviation civile (OFAC). 8 RS 748.215.1 9 RS 748.222.1 10 RS 748.0 11 RS 748.01 12 RS 748.215.1 1157

2 L instruction en vue d obtenir une licence, l extension de celle-ci ou un permis spécial ne peut être donnée que dans une école autorisée ou reconnue par l OFAC. Les initiations et les transitions peuvent en outre s effectuer dans une entreprise aéronautique autorisée ou reconnue à cet effet par l OFAC. Les initiations sur planeurs et sur ballons peuvent s effectuer en dehors d une école. 4 Les licences (licence et certificat médical d aptitude) doivent être emportées par leurs titulaires lorsqu ils exercent une activité soumise à autorisation. Art. 3 b. Age minimal 1 L âge minimal pour commencer l instruction est de: a. 15 ans pour les élèves-pilotes de planeur; b. 16 ans pour: 1. les élèves-pilotes de ballon, 2. les élèves-pilotes d avion et d hélicoptère. 2 L âge minimal pour l obtention d une licence est de: a. 16 ans pour: 1. les pilotes de planeur et de ballon, 2. les radiotéléphonistes navigants; b. 17 ans pour les pilotes privés d avion et d hélicoptère; c. 18 ans pour: 1. les pilotes professionnels titulaires d une licence restreinte, 2. les pilotes professionnels d avion et d hélicoptère, 3. les aspirants-navigateurs et les aspirants-mécaniciens, 4. les navigateurs et les mécaniciens navigants; d. 21 ans pour: 1. les pilotes de ligne, 2. les titulaires d un permis d instructeur. 3 Au moment de passer l examen de vol, le candidat doit avoir l âge minimal requis en vue de l obtention de la licence désirée. 4 Les mineurs qui sollicitent une licence doivent joindre à leur demande une autorisation écrite de leur représentant légal. 1158

Art. 4, al. 1 1 Quiconque entend effectuer des vols d instruction seul à bord ou sollicite une licence de pilote d avion, d hélicoptère, de planeur ou de ballon, ou encore une licence provisoire de mécanicien navigant ou de navigateur, doit passer préalablement un examen d aptitude physique et mentale auprès d un médecin-conseil de l OFAC. En outre, les pilotes de planeurs âgés de plus de 60 ans, les pilotes d avion et d hélicoptère ainsi que les mécaniciens navigants et les navigateurs doivent passer un tel examen avant chaque renouvellement de leur licence. Art. 11, let. a et d Les licences personnelles ont la forme: a. abrogée d. d un permis d instructeur, pour les personnes désirant dispenser une instruction pratique à du personnel navigant de l aéronautique; Art. 17, al. 1, let. b 1 La durée de validité des permis et des licences est de: b. 2 ans pour les licences de pilote de planeur et de pilote de ballon, pour la licence restreinte de pilote professionnel et pour les licences provisoires; Art. 23, al. 3 3 Après l échéance de la licence, seul est admis à l examen pratique prévu à l al. 1 le titulaire d une autre licence du personnel navigant de l aéronautique ou d un permis d entraînement établi par l OFAC. Art. 28, al. 4 4 Les candidats accomplissent la formation pratique exigée pour l obtention de la licence avant l examen, sauf dérogation accordée par l OFAC. B. Carte d élève (art. 41 à 49) Abrogé 1159

Art. 146, al. 1, let. c 1 Sous réserve de l art. 15, al. 1, le titulaire d une licence de pilote de planeur est autorisé: c. à effectuer des vols à bord d un planeur à départ non autonome s il a accompli au moins cinq vols avec l aide du moteur sur motoplaneur à départ non autonome, d une durée totale d une heure au moins, sous la surveillance d un instructeur de vol à voile qualifié pour piloter des planeurs à départ autonome; l instructeur en atteste l exécution dans le carnet de vol. Art. 198, al. 2 2 L aptitude médicale des titulaires d une licence de pilote de ballon à gaz est examinée sur la base des conditions imposées par le règlement JAR-FCL 3 13 pour l obtention du certificat médical de classe 2. Art. 205, al. 2 2 L aptitude médicale des titulaires d une licence de pilote de ballon à air chaud est examinée sur la base des conditions imposées par le règlement JAR-FCL 3 14 pour l obtention du certificat médical de classe 2. Titre précédant l art. 217 K. Art. 217 Quiconque enfreint l une des obligations prévues aux art. 34 et 35 de la présente ordonnance est puni conformément à l art. 91, al. 1, let. i, de la loi fédérale du 21 décembre 1948 sur l aviation. 13 Le règlement JAR-FCL 3 n est ni publié dans le RO ni traduit. Il peut être consulté à l Office fédéral de l aviation civile (OFAC), 3003 Berne (www.bazl.admin.ch). 14 Le règlement JAR-FCL 3 n est ni publié dans le RO ni traduit. Il peut être consulté à l Office fédéral de l aviation civile (OFAC), 3003 Berne (www.bazl.admin.ch). 1160

6. Ordonnance du DETEC du 15 septembre 2008 concernant les licences du personnel du service de la navigation aérienne 15 Titre précédant l art. 52a Chapitre 7a Art. 52a Est puni conformément à l art. 91, al. 1, let. i, de la loi fédérale du 21 décembre 1948 sur l aviation 16 : a. quiconque enfreint l une des obligations prévues aux art. 5, 8, al. 4, 12, 13, 24, 25, 30, 36, al. 1 à 3, 37, 45, al. 1, et 50, al. 1 et 2; b. quiconque enfreint l obligation d informer liée à l attestation médicale (art. 18 en relation avec l annexe 2, ch. 14); c. le prestataire de services de navigation aérienne qui emploie des personnes n ayant pas achevé les programmes de compétence requis (chap. 5). 7. Ordonnance du DETEC du 18 décembre 1975 sur le service médical de l aviation civile 17 Remplacement d une expression Dans toute l ordonnance, le terme «Office fédéral de l aviation civile» est remplacé par «OFAC». Art. 2, al. 2 2 Administrativement, le service médical est subordonné à l Office fédéral de l aviation civile (OFAC), qui édicte les instructions nécessaires. Art. 14, al. 2 2 S il apparaît que cette déclaration ou toute autre indication sur l état de santé est fausse ou que des faits essentiels ont été dissimulés, l OFAC peut, sous réserve de poursuites pénales, en particulier en application de l art. 21a, refuser ou retirer la licence. 15 RS 748.222.3 16 RS 748.0 17 RS 748.222.5 1161

Titre précédant l art. 21a 4a Art. 21a Quiconque fournit, dans l accomplissement des obligations qui lui incombent en vertu de l art. 14, al. 1, des informations contraires à la vérité est puni conformément à l art. 91, al. 1, let. i, de la loi fédérale du 21 décembre 1948 sur l aviation 18. 8. Ordonnance du 24 novembre 1994 sur les aéronefs de catégories spéciales 19 Préambule vu l art. 57, al. 1 et 2, de la loi fédérale du 21 décembre 1948 sur l aviation (LA) 20, vu les art. 2a, al. 3, 21, 24, al. 1, et 125, al. 2, de l ordonnance du 14 novembre 1973 sur l aviation 21, Titre précédant l art. 20a Section 7a Art. 20a Quiconque enfreint l une des obligations prévues à l art. 10 est puni conformément à l art. 91, al. 1, let. i, LA. II La présente ordonnance entre en vigueur le 1 er avril 2011. 4 mars 2011 Département fédéral de l environnement, des transports, de l énergie et de la communication: Doris Leuthard 18 RS 748.0 19 RS 748.941 20 RS 748.0 21 RS 748.01 1162