Scanner Sans Fil Bluetooth

Documents pareils
Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

MAINS-LIBRES CONTRÔLEUR BLUETOOTH pour TABLETTES ET ORDINATEURS INTELLIGENTS

Guide de l utilisateur

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

Manuel de l utilisateur

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Duplicateur et Station d Accueil pour Disque Dur USB 3.0 vers SATA

Lecteur Multimédia Numérique

Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Table des matières. Exigences. Déballage. Logiciel Mac OS X... 27

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

KeContact P20-U Manuel

MODE D EMPLOI Version micrologiciel: 11 - Standard

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

LabelWriter. Print Server. Guide d'utilisation

SPOT. Manuel de l utilisateur. surveillez vos activités et votre sommeil pour maximiser votre santé!

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Guide de L utilisateur

ClickShare. Manuel de sécurité

ipod shuffle Guide de l utilisateur

L adaptateur Bluetooth BU-20 Guide d impression. Sommaire Avant de commencer...2 Précautions...3 Impression...4

Mode d'emploi NVX 620

Guide de mise en route Timaeus

Logiciel interne (firmware) du DiMAGE X1 Ver.1.10

NOTICE D UTILISATION

2. Pour accéder au Prêt numérique, écrivez dans la barre d adresse de votre navigateur Web.

Enregistreur de température de série TL et logiciel pour PC 3M MC

...3. Utiliser l'application Paramètres Description. Compatibilité. Déconnexion à jour le Parrot Flower Power

ZTE MF190. Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

NOTICE D UTILISATION

ZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

0 For gamers by gamers

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte

Guide d utilisation de Seagate Central

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Gestion de tablettes Baie pour 16

EX-word TextLoader Fonction Bibliothèque

Table des matières. Pour commencer... 1

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

2. Pour accéder au Prêt numérique, écrivez dans la barre d adresse de votre navigateur Web.

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

DATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620

SpeechiTablet Notice d utilisation

Mode d emploi Flip Box

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

IMPORTANT Avant de commencer

Guide d utilisation du ipad

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

Manuel de l utilisateur

Guide de l utilisateur

Des outils numériques simples et conviviaux!

PROCÉDURE D'INSTALLATION WINDOWS 7 (32 ou 64 bit)

AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL

Guide de référence rapide

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Foire aux questions sur Christie Brio

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

En fonction de votre zone géographique ou votre opérateur, certains contenus peuvent différer par rapport à votre appareil. À propos de Samsung Kies

Pour accéder au Prêt numérique

Guide Rapide. pour Nikon MHz, US FCC/IC MHz, CE MAKE IT POSSIBLE

Configurateur tebis TX100

MVi USER GUIDE DIGITAL AUDIO INTERFACE

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

Clé Turbo Guide de démarrage. Huawei E182

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation

Clé WIFI 300N. 1. Introduction :

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

USER GUIDE. Interface Web

GUIDE de prise en main. let s play

Boot Camp Guide d installation et de configuration

QUICK START RF Monitor 4.3-1

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

Installation et configuration du Seagate Wireless Plus

Système d alarme Guide Utilisateur

NOTICE D UTILISATION FACILE

ScoopFone. Prise en main rapide

Guide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de

ipod nano Guide de l'utilisateur

Mise en route de votre collier GPS Pet Tracker

Merci d utiliser la clef haut débit à port USB. Avec cette clef, vous pourrez accéder aux réseaux sans fil haute vitesse. Remarque : Ce guide décrit

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

Boîtier NAS à deux baies

ipod shuffle Guide des fonctions

Transcription:

Série 8 Attachable Guide de prise en mains Scanner Sans Fil Bluetooth www.socketmobile.com

CONTENU DU COFFRET INFORMATIONS PRODUIT LED Bluetooth LED latérale CHS Série 8 Dragonne Câble de chargement USB Bouton Marche/Arrêt Bouton de mise en route Thank you for choosing Socket Mobile! Let s get started! 2015 Socket Mobile, Inc. Tous droits réservés. Socket, le logo Socket et SocketScan sont des marques commerciales ou des marques déposées de Socket Mobile, Inc. La marque et le logo Bluetooth sont des marques déposées de the Bluetooth SIG, Inc. USA, et toute utilisation par Socket Mobile, Inc. se fait sous licence. Toutes les autres marques et tous les noms commerciaux contenus dans ce document peuvent être ceux de leurs propriétaires respectifs. Port USB micro Fixation pour dragonne 3

CHARGEMENT DES PILES DEMARRAGE Chargement du scanner CHS de Série 8 Le CHS doit être pleinement chargé avant la première utilisation. Le chargement initial prend 4 heures avec le câble de chargement USB relié à un port de chargement USB. Insérer le côté USB micro du Câble de chargement USB (inclus) dans le port CHS et le côté USB du Câble de Chargement dans le connecteur USB d un ordinateur ou adaptateur AC (non inclus). Le CHS émettra deux bips pour indiquer qu il est connecté à un Port de Chargement USB. Mise sous tension Appuyer et maintenir enfoncé le petit bouton de mise sous tension jusqu à ce que le CHS émette un bip (ton bas-haut). LED latérale Led rouge = en charge 4 heures Led verte = charge complète Bip Bip Scan réussi 1. Tenir le scanner à 5-7 cm du code à barres. 2. Diriger le faisceau du scanner de sorte qu il numérise l intégralité du code à barres. 3. Ne pas bouger la main! 4 5

MODES DE CONNEXION MODES DE CONNEXION (SUITE) Le CHS est connecté à votre périphérique IOS selon l un des modes suivants: 1. Mode IOS 2. Mode d émulation de clavier HID (par défaut) Mode IOS Le mode IOS est utilisé avec une application compatible scanner. Les commandes du scanner sont intégrées dans l application pour permettre des performances, une sécurité, des caractéristiques et des possibilités spécifiques au domaine renforcées. Si vous avez acheté dans la boutique appleapp (ou via le Programme d achats en volumes d Apple pour les entreprises) une application compatible Scanner qui comprend la prise en charge intégrée du CHS, nous vous recommandons d installer cette application sur votre appareil et de suivre les instructions de l application pour vous connecter au CHS. Si la procédure de connexion n est pas documentée dans l application, se reporter aux pages 10-11 pour connaître la procédure de connexion en mode IOS. Mode d émulation de clavier HID (par défaut) En mode HID, le CHS émule un clavier. Il s agit là d une méthode de connexion universelle qui fonctionne avec n importe quelle application dotée d un champ de texte. Cette application reçoit la saisie de données du CHS. Le CHS comprend un clavier contextuel. Vous pouvez par conséquent désactiver le CHS et accepter la saisie de données à partir du clavier qui apparaît sur l écran de votre appareil.les pages 8-9 vous indiquent la procédure de connexion en mode HID. Les périphériques MAC OS se connectent en mode HID. Les dispositifs IOS se connectent soit en mode IOS soit en mode HID, mais pas les deux à la fois. Visiter le Socket MobileApp Store pour vérifier que votre application compatible Scanner prend en charge le www.socketmobile.com/appstore 6 7

MODE HID (EMULATION DE CLAVIER) MODE HID (EMULATION DE CLAVIER) (SUITE) Pour connecter le CHS au périphérique Apple en mode HID : (lors de la première connexion uniquement). 1. Mettre le CHS sous tension. 2. Activer Bluetooth sur le périphérique Apple. Aller à Paramètres > Bluetooth. La recherche des périphériques Bluetooth commence. Un périphérique ios est toujours détectable lorsque le menu Bluetooth est actif. Un périphérique MAC OS propose une option pour activer ou désactiver Discoverable (Détectable). Confirmer que le périphérique MAC OS est Détectable. 3. Appuyer sur Socket CHS [xxxxxx] dans la liste des périphériques détectés. Après quelques secondes, l état Non connecté passe à Connecté et la LED bleue du CHS clignote toutes les 3 secondes pour indiquer qu il est Connecté. Les caractères entre crochets sont les 6 derniers caractères de l adresse Bluetooth. L adresse Bluetooth complète est imprimée sur l étiquette du produit (retirer le couvercle du compartiment à accus). Activation du clavier virtuel Le CHS émule le clavier en mode HID. Les données de code à barres numérisées seront par conséquent saisies dans le champ de texte. La procédure qui suit indique comment accéder au clavier qui apparaît à l écran si vous êtes connecté au CHS en mode HID. 1. S assurer que le CHS est connecté à votre périphérique Apple en mode HID. 2. Ouvrir votre application et placez le curseur à l endroit où vous voulez saisir des données. 3. Appuyer rapidement deux fois sur le bouton de marche/arrêt du CHS (comme si vous faisiez un double clic avec une souris) pour ouvrir ou fermer le clavier à l écran. Le CHS émet un bip de confirmation. Pour vous connecter à un nouveau périphérique Apple, vous devez d abord déconnecter le CHS et le supprimer de la liste Bluetooth qui apparaît sur votre périphérique. Voir page 13. Vous êtes maintenant prêt à numériser des codes à barres, voir les instructions en page 14. 8 9

MODE ios - APPLICATION COMPATIBLE SCANNER MODE ios - APPLICATION COMPATIBLE SCANNER (SUITE) Si vous utilisez une application compatible Scanner, suivez ses instructions pour vous connecter au CHS. De nombreuses applications comprennent cette procédure et les codes à barres dans la procédure de configuration. Si vous utilisez une application qui se connecte au CHS en mode émulation de clavier HID, suivez les instructions des pages 8-9. Le mode ios ne doit pas être utilisé. Si vous utilisez le CHS avec un périphérique ios et une application compatible Scanner qui ne fournit pas d instructions pour se connecter au CHS, suivez la procédure ci-dessous. 1. Mettre le CHS sous tension et numérisez ce code à barres. Le CHS émet 1 bip. 2. Activer Bluetooth sur le périphérique Apple. Aller à Paramètres > Bluetooth. La recherche des périphériques Bluetooth commence. 3. Appuyer sur Socket CHS [xxxxxx] dans la liste des périphériques détectés. Après quelques secondes, l état Non connecté passe à Connecté et la LED bleue du CHS clignote toutes les 3 secondes pour confirmer la connexion. Les caractères entre crochets sont les 6 derniers caractères de l adresse Bluetooth. L adresse Bluetooth complète est imprimée sur l étiquette du produit (retirer le couvercle du compartiment à accus). 4. Ouvrir l application compatible Scanner. Le CHS émet un bip indiquant que l application a pris le contrôle et que vous êtes prêt à numériser. Elle doit à présent être connectée au CHS. Vous êtes maintenant prêt à numériser des codes à barres avec l application compatible Scanner. Visitez www.socketmobile.com/appstore 10 11

DECONNEXION DU BLUETOOTH UTILISATION DU SCANNER Numérisation de codes à barres Après avoir raccordé le CHS à votre périphérique, ouvrir une application. Placer le curseur à l endroit où vous voulez saisir des données. Déconnexion du CHS : suppression de la connexion Bluetooth Dans la plupart des cas, si le CHS est connecté à un périphérique, vous devez le déconnecter avant d essayer de vous connecter à un nouveau périphérique. 1. Mettre le CHS sous tension. 2. Appuyer sur le bouton de déclenchement et le maintenir enfoncé. 3. Appuyer sur le bouton de marche/arrêt et le maintenir enfoncé. 4. Après avoir entendu 3 bips, relâcher les 2 boutons. Maintenir le CHS à environ 5-7 cm du code à barres et appuyer et maintenir le bouton de déclenchement enfoncé. S assurer que le faisceau rouge couvre toute la largeur du code à barres. Ne pas bouger la main! Par défaut, le CHS fait des bips et vibre et la LED latérale clignote en vert pour confirmer que le code à barres a été décodé et transmis au dispositif hôte. Le CHS se déconnecte et se met automatiquement hors tension. A la prochaine mise sous tension du CHS, ce dernier sera détectable. Retirer le CHS de la liste Bluetooth qui apparaît sur votre périphérique. Pour déconnecter le CHS sur votre périphérique, aller à Paramètres > Bluetooth, appuyer sur le i en regard du nom du Socket CHS [xxxxxx], puis appuyer sur Forget this Device. 12 13

UTILISATION DU SCANNER AVEC LE KLIP CASE UTILISATION DU SCANNER AVEC LE KLIP CASE Numérisation de codes à barres à l aide du KlipCase Le KlipCase permet de connecter le CHS 8Ci à différents modèles de téléphones, ce qui permet de procéder à la numérisation d une seule main et aux opérations multitâches. Socket Mobile propose des Klip Cases adaptés à différents modèles de téléphones. Visitez notre page KlipCase pour connaître la liste des téléphones pris en charge. Fixer le KlipCase à votre téléphone, puis relier le CHS au KlipCase. (Voir schémas ci-dessous.) Il existe également un KlipCase Universel doté d un adhésif permanent. Ne pas utiliser la dragonne avec le scanner rattaché à un téléphone. ATTENTION : utiliser un boîtier de protection. La fixation directe au téléphone sera définitive et son retrait pourrait entraîner des dégâts esthétiques. 1. Placer l avant du scanner dans le KlipCase. 2. Pousser l arrière du scanner vers le bas, jusqu à entendre un clic qui signifie qu il est en place. 1 2 14 15

UTILISATION DU SCANNER AVEC LE KLIPCASE NUMERISATION D UNE SEULE MAIN Le bas du scanner et la surface du KlipCase doivent être parfaitement alignés l un sur l autre, sans aucun jeu. Pour la numérisation d une seule main et l utilisation du CHS pour du multitâches, rattacher le KlipCase à votre téléphone ou à votre ipod Touch. S assurer que la fenêtre du rayon de balayage du CHS pointe dans la même direction que le sommet de votre téléphone ou de votre ipod Touch. Sommet du téléphone ou du ipod Touch Appuyer sur l onglet pour extraire le scanner du KlipCase. Fenêtre du rayon de balayage 16 17

CODES A BARRES DE CONTRÔLE CODES A BARRES DE CONTRÔLE (continued) Numériser des codes à barres pour rapidement configurer le CHS. S assurer que le CHS n est pas connecté à un périphérique avant de numériser un code à barres de contrôle! Pour obtenir la liste complète des codes à barres de contrôle, télécharger la Feuille des codes à barre de contrôle. Le lien web est également indiqué dans le Code QR ci-dessous. Pour ouvrir la page Web, scanner ce code QR à l aide d une application de lecture de Code QR qui se trouve sur votre périphérique ios. Clavier HID(mode par défaut) Configure le CHS en mode HID (dispositif à interface humaine) en tant que périphérique de classe Clavier. Modes de connexion Bluetooth Mode IOS Fait passer le CHS en mode ios. 18 19

CODES A BARRES DE CONTRÔLE (continued) CODES A BARRES DE CONTRÔLE (Continued) Bip après décodage des données par le CHS ON (activé) (valeur par défaut) Permet au CHS d émettre des bips pour indiquer des numérisations réussies. Bip après décodage des données par le CHS OFF (désactivé) Désactive l émission des bips par le CHS pour indiquer les numérisations réussies. Paramètres de bip Vibration après décodage des données par le CHS ON (activé)(valeur par défaut) Permet au CHS de vibrer pour indiquer des numérisations réussies Vibration après décodage des données par le CHS OFF (désactivé) Empêche le CHS de vibrer pour indiquer des numérisations réussies. Réinitialisation des paramètres d'usine Paramètres de vibration Paramètres d usine Configure le CHS pour revenir aux paramètres d'usine. Le CHS se mettra hors tension après avoir numérisé ce code à barres. 20 21

INDICATEURS D ETAT INDICATEURS D ETAT (SUITE) Etat Activité LED Signification LED avant Bluetooth good read LED latérale Etat de la batterie LED latérale 1 clignotement bleu chaque seconde 1 clignotement bleu toutes les 3 secondes Vert constant (pendant la numérisation) Rouge constant (pendant la charge) Clignotement rouge (pendant la numérisation) Vert constant (pendant la charge) Bluetooth est activé mais pas connecté. CHS connecté au périphérique. Données numérisées avec succès. Batterie en charge. 20% de capacité de batterie restante ou moins. Batterie entièrement chargée. Type de bip Signification Ton bas-haut Mise sous tension Ton haut-bas Mise hors tension Ton haut-haut Détection d un port de chargement USB correct. 1 bip bas Activation du clavier virtuel 1 bip CHS connecté au périphérique et prêt à numériser des codes à barres. 1 bip avec LED Données numérisées avec succès. verte clignotante 2 bips, même ton CHS déconnecté du périphérique. 1 long bip Le CHS a fait plusieurs tentatives infructueuses de rétablissement de la connexion avec le dernier périphérique auquel il a été connecté. Au bout de 5 minutes, le CHS se met hors tension. 3 bips avec ton montant 3 bips avec ton montant, suvis d un ton long Le CHS a reconnu le Code à barres de contrôle et a mis en oeuvre la modification. Le CHS a reconnu le Code à barres de contrôle, mais n'a pas pu mettre en oeuvre la modification. Vérifier que le Code à barres de controle est valable et réessayer. 22 23

SPECIFICATIONS DU PRODUIT RESSOURCES UTILES Spécifications 8Ci 8Qi Poids Poids total Antimicrobien Température de fonctionnement 86,9 x 53,94 x 13,43 mm 48,2 g Vie de la batterie 10 heures ou 10 000 scans Temps de chargement Version Bluetooth Portée sans fil Additif antimicrobien sur toutes les surfaces externes 0 à +50 C 4 heures pour une charge complète 10 heures ou 1 000 scans Bluetooth 2.1 + EDR avec chiffrement 56 bits 10 m ligne de mire Type de scanner Imager (1D) Imager (2D) Support technique & Enregistrement du produit: http://support.socketmobile.com Téléphone: 800-279-1390 +1-510-933-3020 (monde) Vérification de garantie: www.socketmobile.com/support/warranty-checker Programme développeurs Socket Mobile: Learn more at: http://developer.socketmobile.com Le Guide Utilisateur (instructions complètes d installation et d utilisation) et les Codes à barres de contrôle (Configurations avancées du scanner) peuvent être téléchargés depuis: www.socketmobile.com/support/downloads/data-collection/series7/ ss10/?page=series Ce lien web est également fourni par le Code QR ci-dessous. Pour ouvrir la page web, numérisez ce Code QR à l aide d une application de lecture de Code QR sur votre périphérique ios. Symbologie Paramètres linguistiques pris en charge (en mode HID) Paramètres linguistiques pris en charge (en mode ios) Tous codes à barres 1D les plus courants Anglais, français, allemand, espagnol Tous codes à barres 1D et 2D les plus courants Toutes les langues prises en charge par Apple 24 25

AVERTISSEMENT FCC NOTES Cet appareil a été testé et il a été constaté qu il était conforme aux limites d un appareil numérique de Classe B, conformément au Paragraphe 15 des Règles FCC. Ces limites ont pour objet d assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut irradier des fréquences radio et, s il n est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, peut entraîner des interférences nuisibles avec les communications radio. Néanmoins, l absence d interférences dans une installation particulière, ne saurait être garantie. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en l éteignant puis en le rallumant, l utilisateur est invité à tenter de corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l antenne réceptrice. Augmenter la distance entre l appareil et le récepteur. Brancher l appareil sur une prise ou un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur. Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/tv expérimenté pour obtenir de l aide. CANADIAN DOC STATEMENT This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise for digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Le présent appareil numérique n émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada. MARQUAGE CE ET CONFORMITÉ UNION EUROPÉENNE Les essais de conformité aux exigences CE ont été réalisés par un laboratoire indépendant. Le périphérique testé a été jugé conforme à toutes les directives applicables, 2004/108/CE et 2006/95/CE. DÉCHETS ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES La directive DEEE impose aux tous les fabricants basés dans l UE et les aux importateurs de reprendre les produits électroniques à la fin de leur durée de vie utile. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ROHS Ce produit est conforme à la Directive 2002/95/EC. DÉCLARATION DE NON MODIFICATION Il n a pas été apporté de changement non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité aux lignes directrices / à la réglementation. RoHS 26 RoHS 27

2015