Verre-ionomère avancé de restauration Applicateur de capsules N 2



Documents pareils
Important : Selon la loi fédérale américaine, ce produit ne peut être vendu que par ou sur la demande d'un dentiste.

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

Fiche de données de sécurité

HUMI-BLOCK - TOUPRET

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6

Tous les produits de la gamme SAF offrent des résistances :

Contact cutané. Contact avec les yeux. Inhalation. Ingestion.

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

NETTOYAGE ET CONDITIONNEMENT DU MATERIEL DE SOINS EN VUE DE LA STERILISATION

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Adhésif structural pour le collage de renforts

Marquage laser des métaux

FICHES INFORMATIVES HYGIENE DU PERSONNEL

PREPARATION (NETTOYAGE, DESINFECTION ET STERILISATION) D AIGUILLES MEDICALES, DE RACCORDS, DE ROBINETS ET D AIGUILLES CHIRURGICALES A SUTURE UNIMED

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC

LES SOINS D HYGIENE l hygiène bucco dentaire. Formation en Hygiène des EMS de la Somme EOH CH ABBEVILLE JUIN 2015

1. Identification de la substance / préparation et de la société / entreprise. Peinture Aimant

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

Fiche de données de sécurité Tuff-Temp Plus Temporary Crown and Bridge Material 1.0 Nom Commercial et Fabricant

A-ESSE s.p.a. FICHE DE SÉCURITÉ

Eau (N CAS) Non classifié Urea (N CAS) Non classifié. Version : 1.0

PH Moins 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE. Postbus ZG Herpen Pays-Bas +31 (0)

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

BDL2, BDL3 Enviro Liner Part A. Dominion Sure Seal FICHE SIGNALÉTIQUE. % (p/p) Numéro CAS. TLV de l' ACGIH Non disponible

Mode d emploi Geberit AquaClean 8000

MANUEL D UTILISATION

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS

NOTICE : INFORMATION DE L'UTILISATEUR. DAKTOZIN 2,5 mg/150 mg pommade Nitrate de miconazole et oxyde de zinc

Scanner intra-oral Lava C.O.S. numérique. au cabinet dentaire

Structur 3. Brillant sans polissage. Structur 3. Composite pour la fabrication de couronnes

Fiche de données de sécurité

VERRE DECORATIF AGC POUR APPLICATIONS INTERIEURES GUIDE DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN

Vulcano Pièges Fourmis

FICHE DE DONNEE SECURITE

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Feuille de garde contenant les suppléments nationaux à la feuille des données de sécurités UE OLDO AKTIV OX

NOTICE : INFORMATIONS DESTINÉES A L UTILISATEUR. Firazyr 30 mg solution injectable en seringue pré-remplie Icatibant

PROCÉDURE. Code : PR-DSI

MC1-F

Editors Choice

1 Introduction Description Accessoires et numéros de pièces Caractéristiques Aspects réglementaires 3. 2 Mise en service 4

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

pro-part Ficha técnica Applications recommandées Matériaux Supports

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR

SOFTSOAP LIQUID HAND SOAP PUMP SEA MINERAL / SAVON HYDRATATANT POUR LES MAINS POMPE MINERAL MARIN

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Chapitre VI : Gestion des risques épidémiques

BRICOLAGE. Les précautions à prendre

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

STOP à la Transmission des microorganismes!

Un seul incrément, simple et efficace

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Everything stays different

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

SECTION 1- Identification de la substance/du mélange et de la société / entreprise

Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire.

1. Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise

«Bonnes pratiques de retraitement des dispositifs médicaux et audits des cabinets dentaires : des peurs à la réalité»

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES

Fiche de données de sécurité

1.2.1 Enlever et disposer, en tant que déchets de fientes de pigeon, tous les matériaux et les débris des surfaces situées dans la zone des travaux.

Precor MD EC. CONCENTRÉ ÉMULSIFIABLE Empêche l'émergence des puces adultes à l intérieur des bâtiments

INTRO. Comment appliquer une peinture en façade? Caisse à outils. Matériaux nécessaires

Bijsluiter FR versie Collier Propoxur Halsband B. NOTICE 1/5

L entretien en radiologie conventionnelle. Comment procède t on? Radiologie conventionnelle. Quel mobilier et matériel?

garantie et entretien des meubles rembourrés

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Traitements topiques. Utiliser conformément aux instructions figurant sur l emballage. Aident à éliminer les squames. Soulagent les démangeaisons.

Annexes jointes Annexe 1 : Fiches d entretien par zone Annexe 2 : Fiche de traçabilité

A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION A REMETTRE A L UTILISATEUR ET A CONSERVER

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

I. Définitions et exigences

LE LOCATOR POUR OVERDENTURE DIRECT IMPLANT (LODI)

Traitement de l eau par flux dynamique

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL

Indications- mode d emploi

Paquet hygiène : Le règlement 852/2004 relatif à l hygiène des denrées alimentaires

Produits spécifiques. Produits spécifiques. équipements inox. robinetterie de service. robinetterie de fontaine. enrouleur et lave-four

La science derrière Sonicare AirFloss

NOTICE : INFORMATION DE L UTILISATEUR. Delphi 0,1 % crème Acétonide de triamcinolone

L oxyde de zirconium au cabinet dentaire

Diagnostiquer les défauts de peinture et les éliminer.

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

Produits nettoyants. Détergents en poudre. Savons à mains DÉTERGENT EN POUDRE POUR LAVE-VAISSELLE

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Protéger. son animal. la gamme FRONTLINE. grâce à la gamme. Contre les puces et les tiques. Efficace plusieurs semaines (1) Résistant à la pluie,

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION LISTE DES PRODUITS FICHES TECHNIQUES

Transcription:

Mode d emploi Verre-ionomère avancé de restauration Applicateur de capsules N 2 Attention : Produit réservé à l'odontostomatologie. Table des matières Page 1 Descriptif du produit... 15 2 Remarques générales relatives à la sécurité... 16 3 Instructions étape-par-étape... 17 4 Nettoyage, décontamination et stérilisation... 19 5 Numéro de lot et date de péremption... 19 14

1 Descriptif du produit ChemFil Rock est un verre ionomère renforcé au zinc qui offre les avantages suivants : Résistance mécanique élevée aux fractures et à l usure. Joint marginal avec la dentine et l émail comparable aux composites. Adhère chimiquement à l émail et à la dentine. Relargue en continu des ions fluor. Consistance non-collante et sculptable. Mise en place en volume et auto-polymérisation. Mise en place facilitée avec l applicateur de capsules N 2 Disponible en teinte : A1 1, A2 1, A3 1, A4 1 opaque et blanc de contraste. L applicateur de capsules N 2 est l instrument prévu pour l extrusion et l application directe des capsules de ChemFil Rock. 1.1 Conditionnements Capsule à mélange pré-dosées pour une application intra-oral (minimum de 0,1 ml de matériel superflu). 1.2 Composition Verre phospho-silicaté contenant du calcium, de l aluminium, du zinc et du fluor Acide poly-carboxylique Pigments d oxyde de fer Pigments de dioxyde de titane Acide tartrique Eau 1.3 Indications Spécifiquement conçu pour : Restaurations semi-permanentes de classe I et II en postérieur. Indiqué par ailleurs pour : Restauration de dents lactéales. Restaurations de classe V des lésions et cavités. Restaurations de classe III des cavités. Reconstitution corono-radiculaire. En cas d utilisation pour la reconstitution coronoradiculaire, veiller à conserver 2/3 de la dentine coronaire restante ou au moins 2 mm de dentine coronaire circonférentielle pour assurer la rétention. 1.4 Contre-indications Coiffage pulpaire direct ou indirect. Utilisation chez des patients ayant des antécédents de réactions allergiques aux ingrédients de ce verre phospho-silicaté (calcium, aluminium, zinc, fluor) ou à tout autre composant. 1 Selon le système classique de teintes VITAPAN. VITAPAN est une marque déposée de VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG. 15

2 Remarques générales relatives à la sécurité Veuillez prendre connaissance des mentions générales relatives à la sécurité ci-dessous, ainsi que des mentions spécifiques relatives à la sécurité dans les chapitres suivants de ce mode d emploi. Symbole de sécurité : Il s agit du symbole de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter sur les risques potentiels de blessure. Respecter tous les messages de sécurité accompagnant ce symbole afin d éviter d éventuelles blessures. 2.1 Mises en garde Le matériel contient de l acide de polycarbonate et de l acide tartrique qui peuvent être irritants pour la peau, les yeux et les muqueuses orales. Eviter tout contact avec les yeux afin de prévenir toute irritation et dommage au niveau de la cornée. En cas de contact avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment à l eau et consulter un médecin. Eviter tout contact avec la peau afin de prévenir toute irritation. En cas de contact, des rougeurs peuvent apparaître sur la peau. Si un contact se produit avec la peau, essuyer immédiatement à l aide d un coton imbibé d alcool puis laver abondamment à l eau et au savon. Eviter tout contact avec les tissus mous/muqueuses buccales afin de prévenir toute inflammation. En cas de contact accidentel, retirer immédiatement le produit à l aide d un coton, rincer abondamment la muqueuse à l eau et recracher. Si l inflammation de la muqueuse persiste, consulter un médecin. 2.2 Précautions Ce produit ne doit être utilisé que dans la cadre défini par le mode d emploi. Toute utilisation de ce produit en contradiction avec le mode d emploi est à l appréciation et sous l unique responsabilité du praticien. Porter des lunettes, un masque, des vêtements et des gants de protection. L usage de lunettes de protection est également recommandé pour les patients. Les capsules sont prévues pour un usage unique. Jeter après usage. Ne pas réutiliser. Vérifier que le matériau n ait pas commencé à prendre, car une pression excessive pourrait provoquer une rupture de la capsule. L utilisation de l applicateur de capsules N 2 de Dentsply est recommandé pour la mise en place des capsules de ChemFill Rock. 2.3 Réactions indésirables En cas de contact avec les yeux : Irritation et dommage possible au niveau de la cornée. En cas de contact avec la peau : Irritation et possible réaction allergique. Des rougeurs peuvent apparaître sur la peau. En cas de contact avec les tissus mous: Inflammation. (Voir Mises en garde) 2.4 Conservation Des conditions de stockage inappropriées abrègeront la durée de conservation et seront susceptibles de produire un dysfonctionnement du produit. Conserver le produit dans son emballage hermétique à des températures comprises entre 4 C et 28 C. La réfrigération du produit n est pas recommandée. Ne pas congeler. Protéger de l humidité. Ne pas utiliser après la date de péremption. 16

3 Instructions étape-par-étape 3.1 Sélection de la teinte Le matériau de restauration ChemFil Rock offre 5 choix de teintes possibles : A1, A2, A3, A4 opaque et blanc de contraste. 3.2 Préparation cavitaire 1. Pour toutes les classes de cavités, la préparation de la dent peut être conservée à un minimum correspondant à la suppression d une carie ou la préparation de joints marginaux. 2. Effectuer la préparation pour une restauration d épaisseur supérieure à 1 mm. 3. Préparer des joints arrondis éviter de biseauter les marges. 4. Rincer la surface avec un spray d eau puis sécher l excès d eau de rinçage avec précaution à l aide de la soufflette. Ne pas dessécher la structure de la dent la surface de la cavité doit rester humide. 5. Utiliser une digue ou des rouleaux salivaires pour protéger la cavité de toute contamination. 3.3 Mise en place de la matrice 1. Dans les cavités de classes II, placer une matrice (exemple : AutoMatrix ou Palodent ) et un coin. Le polissage de la matrice améliorera le point et contact et la mise en forme. La mise en place d un coin et l utilisation d un anneau de placement BiTine est recommandé. 2. Utiliser une matrice en bande fine et douce. La surface de contact de la matrice en acier peut-être recouverte d un gel lubrifiant à base d eau ou de vaseline. 3. Pour les cavités de classe V, il est possible d utiliser des matrices cervicales. 3.4 Protection de la pulpe 1. En présence de cavités profondes, recouvrir la dentine proche de la pulpe (moins de 1 mm) d un fond de cavité à base d hydroxyde de calcium auto-durcissant (Dycal ). Le reste de la surface de la cavité est alors laissé libre pour l adhésion. 3.5 Application Temps disponible après activation Mélange Temps de manipulation Temps d attente avant d autres manipulations ou la finition de la restauration 15 secondes 1 minute 30 secondes 6 minutes 3.5.1 Activation des capsules 1. Pour activer la capsule, presser le poussoir jusqu à sa limite (dans cette position, le pressoir recouvrira la capsule d environ 2 mm) 3.5.2 Mélange 1. Placer immédiatement la capsule activée dans un mélangeur à capsule (4000-4500 oscillations/minute) pendant 15 secondes, - ou - dans un malaxeur rotatif (par exemple RotoMix 2 ) pendant 12 secondes de rotation ou 3 secondes de centrifugeuse. 2 RotoMix est une marque déposée de 3M ESPE AG. 17

3.5.3 Application du matériau de restauration ChemFil Rock 1. Retirer la capsule du mélangeur et placez-la dans l applicateur de capsule N 2. Faire pivoter la capsule à l intérieur de l applicateur pour orienter la canule dans la direction désirée. Ne forcez pas. 2. Appuyer sur la gâchette de l applicateur de capsules N 2 jusqu à ce que la pâte du verre-ionomère soit visible dans l embout transparent. Commencez à déposer celui-ci dans la portion la plus profonde de la cavité en conservant l applicateur près du fond. Retirer l embout graduellement tandis que la cavité se remplit. A la fin de la mise en place, essuyer l embout contre les murs de la cavité tout en le retirant du champ d opération. 3. Après mise en place, appuyer sur le bouton de libération de l applicateur de capsules N 2 jusqu à ce que la tige relâche la capsule. La capsule vide peut ensuite être retirée. 3.5.4 Temps de travail et de prise 3 Après activation de la capsule, le temps de travail est de 1 minute 30 secondes. Attendez au moins 6 minutes après activation avant d autres manipulations. Eviter la contamination durant la mise en place (cavité remplie d eau de rinçage) et la prise (restauration pleine de salive) Matériau de restauration verre-ionomère déshydraté ou dilué : 1. Ne pas dessécher la restauration par une aspiration excessive. 2. Eviter toute contamination salivaire durant l application et le début de prise. 3.5.5 Finition 1. Une fois les 6 minutes de temps de prise écoulées et pas avant, ajuster l occlusion et retirer les excès de matériaux à l aide de cupules, de disques, de pointes (système Enhance ). 3 Temps de mise en place de 6 minutes selon la norme ISO 9917-1:2007. 18

4 Hygiène Contaminations croisées Infection 1. Ne pas réutiliser des dispositifs à usage unique. Eliminer les dispositifs usagés ou contaminés conformément à la règlementation locale. 2. Retraiter les dispositifs réutilisables comme décrit ci-dessous. 4.1 Applicateur de capsules N 2 4.1.1 Nettoyage 1. Nettoyer l applicateur de capsules N 2 avec de l eau, du savon et un brossage énergique. 4.1.2 Décontamination 1. Désinfecter l applicateur de capsules N 2 à l aide d une solution désinfectante adaptée, à base d alcool, conforme aux normes nationales/locales en vigueur. 2. Suivre les instructions du fabricant du désinfectant, afin d obtenir les meilleurs résultats. 3. Rincer et sécher. 4.1.3 Stérilisation 1. Stériliser l extrudeur de capsules N 2 à l autoclave à vapeur à 134 /2 bar. Temps de stérilisation : 3 minutes et 30 secondes. 4.1.4 Lubrification 1. Appliquez régulièrement un lubrifiant pour matériel dentaire. Ne pas continuer à utiliser un applicateur de capsules N 2 endommagé ou souillé. L applicateur de capsules N 2 peut être réutilisé jusqu à 1000 fois. AVERTISSEMENT Méthode de nettoyage erronée : Endommagement de l applicateur de capsules No. 2. 1. Ne pas immerger dans des solutions de désinfection. 2. Ne pas nettoyer par ultra-son. 5 Numéro de lot ( ) et date de péremption ( ) 1. Ne pas utiliser après la date de péremption. Le format standard ISO est utilisé : «AAAA/MM». 2. Les références suivantes doivent être citées dans chaque correspondance: Référence du produit Numéro de lot Date d expiration DENTSPLY DeTrey 2010-06-02 19