ANNEXE AUX INSTRUCTIONS DE COURSE TYPE HABITABLES

Documents pareils
AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

AVIS DE COURSE. BATICUP ATLANTIQUE 11 et 12 septembre 2015 Baie de La Baule, Pornichet, Le Pouliguen CNBPP Grade 5A

LORIENT BRETAGNE SUD MINI

CHAMPIONNAT DE FRANCE HANDIVALIDE MINIJI Grade 3. École de Voile Rochelaise La Rochelle. 29 juin - 3 juillet 2015 AVIS DE COURSE

AVIS DE COURSE. MINI MAX 25 ème EDITION 28 juin au 6 juillet Course en double de 500 milles en deux étapes PROPRIANO

3. ADMISSIBILITE ET INSCRIPTION

Du 24 au 31 Janvier 2016 Martinique Cata Raid AVIS DE COURSE

AVIS DE COURSE. COUPE REGIONALE DES PAYS DE LA LOIRE Grade : 5A. Samedi 30 et dimanche 31 mai 2015

INSTRUCTIONS DE COURSE TYPE HABITABLE

TOUR DE BELLE ILE au 05 mai LA TRINITE SUR MER Autorité Organisatrice : EOL Yacht Club de La Trinité

CHAMPIONNAT DE FRANCE DE VOILE PROMOTION MONOTYPES HABITABLES au 12 mai AVIS DE COURSE

Avis de Course 47 e Course Croisière EDHEC

Sous l égide de la FFVoile et de la Banque Populaire. La SRSP et l ENVSN

AVIS de COURSE. 12 ème TRANSAT AG2R LA MONDIALE CONCARNEAU SAINT BARTHELEMY. Départ le dimanche 6 avril 2014

AVIS DE COURSE NOTICE OF RACE

CAEN CAEN. Départ Dimanche 14 avril 2013 à Caen / Hermanville

!!!!!! Grand Prix d Estavayer-le-Lac mai 2015

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

INSTRUCTIONS DE COURSE

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Archived Content. Contenu archivé

Règles de Course ISAF. Livret des Q&R

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

CERCLE NAUTIQUE de LA ROCHELLE AVIS DE COURSE. AVIS DE COURSE - SERIES : Habitables

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Practice Direction. Class Proceedings

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Filed December 22, 2000

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

BILL 203 PROJET DE LOI 203

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

SSL Lake Grand Slam / Star Swiss Open

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

English version Legal notice

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LIVRE DES CAS

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

Canada. Gazette. Gazette. du Canada. Partie II. Part II. Vol. 149, n o 9. Vol. 149, No. 9. OTTAWA, LE mercredi 6 mai 2015

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

de stabilisation financière

Bill 163 Projet de loi 163

TRADER 39' TRAWLER MONACO MARINE THE YACHTING ADDRESS VENTE BATEAUX OCCASION BATEAUX NEUFS CHARTER LOCATION BATEAUX OPEN FLY TRAWLERS ET GRAN

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Notice Technique / Technical Manual

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Bill 204 Projet de loi 204

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Voici les textes des fichiers associés au bulletin CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Utiliser un proxy sous linux

Private banking: après l Eldorado

Monitor LRD. Table des matières

CAHIER des CHARGES CHAMPIONNAT de FRANCE KITESURF RACE et FOIL

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

CADETS CATO OAIC 11-06

Durée : 2 heures Coefficient : 2

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Transcription:

CLUB NAUTIQUE DE SAINTE-MAXIME Base Paul Bausset - 21 bd Jean Moulin - 83120 Tél. : 04.94.96.07.80 - Fax 04.94.49.28.92 cnsm83@laposte.net / www.club-nautique-sainte-maxime ANNEXE AUX INSTRUCTIONS DE COURSE TYPE HABITABLES 2013-2016 Lieu : Golfe de Saint-Tropez et environs Autorité organisatrice : Club Nautique de 2. AVIS AUX CONCURRENTS Seront affichés sur le tableau officiel d informations situé sur la porte vitrée nord de la tour de la capitainerie 4. SIGNAUX FAITS A TERRE 4.1 Emplacement du mât de pavillons : mât de pavillons situé sur la tour de capitainerie 4.2 Le délai entre l amené de l aperçu et le signal d avertissement est à la discrétion du Président du Comité de Course. 6. PAVILLONS DE CLASSE Description des pavillons de classe: voir avis de courses 8. LES PARCOURS 8.2 Signaux définissant les parcours à effectuer : voir annexes parcours 9. MARQUES Marque de départ Marques de parcours et de dégagement Bouées gonflables coniques jaunes siglées «Marques de changement de parcours Parcours banane : bouée cylindrique rouge cerclée de bleu Marques d arrivée Bouée gonflable conique jaune siglée «Parcours banane : Bouée gonflable cylindrique blanche (FFV) Position des marques : annexes zones de course 10. ZONES QUI SONT DES OBSTACLES Description des zones considérées comme des obstacles : Les zones considérées comme des obstacles sont définies ci-après : Les balises cardinales ne sont pas des marques de parcours - elles doivent être laissées du côté requis par la réglementation maritime en vigueur. ATTENTION : Haut fond à environ 100 mètres au sud de la Fourmigue Le Club Nautique de vous rappelle que, en tant que concurrent, dans le cas ou des plongeurs sous-marins sont signalés par le pavillon ALFA sur le plan d'eau du parcours, vous êtes tenus de respecter les règles en vigueur vous obligeant de rester à l'écart.(minimum 100 mètres ).

2 / 11 11. LE DEPART 11.1 Si alignement différent du 11.1, description de la ligne de départ : La ligne de départ sera entre le mât arborant un pavillon orange, soit à la vigie de Sainte Maxime, soit sur le bateau du comité de course et la marque de départ. PROCEDURE DE DEPART H 5 mn : envoi du Pavillon C.N.S.M. (ou pav. de classe) avec signal sonore H 4 mn : envoi du Pavillon Préparatoire avec signal sonore H 1 mn : affalé Pavillon Préparatoire avec signal sonore H : affalé du Pavillon C.N.S.M. (ou pav. de classe) et signal sonore 11.3 Un bateau qui ne prend pas le départ au plus tard 15 minutes (4 minutes pour parcours BANANE) après son signal de départ sera classé DNS. 13. L ARRIVEE La ligne d arrivée sera entre le mât arborant un pavillon orange et le côté parcours de la marque d arrivée. 14. SYSTEME DE PENALITE 14.1 Classes concernées : Pour les classes définies dans l avis de course, la règle 44.1 est modifiée de sorte que la pénalité de deux tours est remplacée par la pénalité d'un tour. 15. TEMPS LIMITES ET TEMPS CIBLE 15.2 Temps limite pour finir après le premier : TYPE DE PARCOURS Parcours BANANE Parcours côtier temps compensé TEMPS LIMITE POUR FINIR APRES LE 1 ER 20 minutes pour chaque classe/groupe Les bateaux manquants à finir avant l heure de fermeture de ligne défini dans l Avis de Course seront déclarés DNF 16. RECLAMATIONS ET DEMANDES DE REPARATION 16.1 Emplacement du secrétariat du jury : Vigie de la Capitainerie de 16.2 Pour chaque classe, le temps limite de réclamation est de 60 minutes après que le dernier bateau a fini la dernière course du jour. 16.3 Emplacement de la salle du jury : Vigie de la Capitainerie de 17. CLASSEMENT 17.1 Nombre de courses à valider pour valider la compétition : 1 18. REGLES DE SECURITE 18.3 Canal VHF : 72 22. BATEAUX OFFICIELS Identification des bateaux officiels : pavillon bleu EFV

3 / 11 ANNEXE «PRESCRIPTIONS FEDERALES» FFVoile Prescriptions to RRS 2013-2016 Applying to foreign competitors RRS 64.3 (*): The jury may ask the parties to the protest, prior to checking procedures, a deposit covering the cost of checking arising from a protest concerning class rules. RRS 67 (*): Any question about or request of damages arising from an incident involving a boat bound by the Racing Rules of Sailing or International Regulation to Prevent Collision at Sea depends on the appropriate courts and will not be dealt by the jury. RRS 70. 5 (*): In such circumstances, the written approval of the Fédération Française de Voile shall be received before publishing the notice of race and shall be posted on the official notice board during the event. RRS 78 (*): The boat s owner or other person in charge shall, under his sole responsibility, make sure moreover that his boat comply with the equipment and security rules required by the laws, by-laws and regulations of the Administration. RRS 86.3 (*): An organizing authority wishing to change a rule listed in RRS 86.1 in order to develop or test new rules shall first submit the changes to the FFVoile, in order to obtain its written approval and shall report the results to FFVoile after the event. Such authorization shall be mentioned in the notice of race and in the sailing instructions and shall be posted on the official notice board during the event. RRS 88 (*): Prescriptions of the FFVoile shall be neither changed nor deleted in the notice of race and sailing instructions, except for events for which an international jury has been appointed. In such case, the prescriptions marked with an asterisk (*) shall be neither changed nor deleted in the notice of race and sailing instructions. (The official translation of the prescriptions, downloadable on the FFVoile website www.ffvoile.fr, shall be the only translation used to comply with RRS 90.2(b)). RRS 91 (*): The appointment of an international jury meeting the requirements of Appendix N is subject to prior written approval of the Fédération Française de Voile. Such notice of approval shall be posted on the official notice board during the event. APPENDIX R (*): Appeals shall be sent to the head-office of Fédération Française de Voile, 17 rue Henri Bocquillon, 75015 Paris email: jury.appel@ffvoile.fr

4 / 11 «ANNEXE ZONES DE COURSE» carte marine décrivant l emplacement des zones de course préciser les zones qui sont des obstacles 1 SAINTE-MAXIME au sud de la jetée du port de 2 BOUILLABAISSE 43 16 10 N 06 37 10 E 3 PORTALET 43 16 60 N 06 38 30 E 4 GRIMAUD 43 16 70 N 06 35 48 E 5 COGOLIN 43 16 00 N 06 35 75 E 7 SAINT-HILAIRE 43 18 15 N 06 38 65 E 8 CROISETTE 43 18 00 N 06 37 90 E 9 RICHEMOND 43 17 10 N 06 36 70 E 10 MADRAGUE 43 18 40 N 06 40 25 E 11 VERHUGE 43 15'40 N 06 44 63 E 12 LES ISSAMBRES 43 20 00 N 06 40 60 E 13 RABIOU 43 17 11 N 06 40 83 E

5 / 11 «ANNEXE PARCOURS» Description des parcours incluant les angles approximatifs entre les bords, l ordre de passage des marques et leur côté requis, la longueur indicative des parcours, les portes ou les marques à contourner où le parcours pourra être réduit PARCOURS A- Toutes classes Départ OUEST Pavillon Rouge (*5b) Ligne de départ de Bouée de Grimaud Bouée de Bouée du Bouée de Bouée de 7.2 MN Bouée du Bouée de Bouée de 10.7 MN Bouée du Bouée de Ligne d arrivée de Ste-Maxime 14.2 MN *Nombre de bouées à mouiller PARCOURS B - Toutes classes - Départ EST- Pavillon vert Ligne de départ de A contourner et laisser à tribord Bouillabaisse A contourner et laisser à bâbord 5,6 MN 9,1 MN Bouillabaisse 14,3 MN Ligne d arrivée de Ste-Maxime 17.8 MN (*4b) PARCOURS B - Toutes classes départ OUEST Pavillon Rouge (*4b) Ligne de départ de Bouillabaisse 5.2 MN 8.7 MN Bouillabaisse 13.9 MN Ligne d arrivée de Ste-Maxime 17.4 MN PARCOURS C - Toutes classes Départ EST Pavillon vert (*4b) Ligne de départ de 7.1 MN (3 tours)

6 / 11 PARCOURS C - Toutes classes départ OUEST Pavillon Rouge (*4b) Ligne de départ de 7.1 MN (3 tours) PARCOURS D - Toutes classes départ OUEST Pavillon Rouge (*5b) Ligne de départ de Port-Grimaud 8.6 MN 13.6 MN Ste-Maxime 17.1 MN PARCOURS D - Toutes classes départ OUEST Pavillon Rouge (*5b) Ligne de départ de Port-Grimaud 8.6 MN 13.6 MN Ste-Maxime 17.1 MN PARCOURS E - Toutes classes - Départ EST- Pavillon vert (*4b) Ligne de départ de 6.5 MN (3 tours) PARCOURS E - Toutes classes - Départ OUEST Pavillon Rouge (*4b) Ligne de départ de 6.5 MN (3 tours) PARCOURS F - Toutes classes Départ EST Pavillon vert Toutes marques à laisser à TRIBORD Ligne de départ de 5.8 MN (4 tours) (*3b)

7 / 11 PARCOURS F - Toutes classes - Départ OUEST Pavillon Rouge (*3b) Ligne de départ de 5.8 MN (4 tours) PARCOURS A-B Toutes classes Départ EST Pavillon vert (*2b) Ligne de départ de Rabiou 4.0 MN (4 tours) PARCOURS A-B - Toutes classes Départ OUEST- Pavillon rouge (*3b) Ligne de départ de Rabiou 4.4 MN (4 tours) PARCOURS A-C Toutes classes Départ EST- Pavillon vert (*4b) Ligne de départ de Rabiou 5.9 MN (3 tours) PARCOURS A-C - Toutes classes Départ OUEST Pavillon rouge (*4b) Ligne de départ de Sainte- Maxime Rabiou 5.9 MN (3 tours) PARCOURS A-D - Toutes classes Départ EST Pavillon vert (*4b) Ligne de départ de Verhuge 10.8 MN 14.3 MN 17.8 MN PARCOURS A-D - Toutes classes Départ OUEST Pavillon rouge (*5b) Ligne de départ de Verhuge 11.2 MN 14.7 MN 18.2 MN

8 / 11 PARCOURS A-E - Toutes classes Départ EST Pavillon vert (*5b) Ligne de départ de 6.5 MN 10.0 MN 13.5 MN PARCOURS A-E - Toutes classes Départ OUEST Pavillon rouge (*5b) Ligne de départ de 6.5 MN 10.0 MN 13.5 MN PARCOURS A-F - Toutes classes Départ EST Pavillon vert (*5b) Ligne de départ de Grimaud 7.3 MN 10.7 MN 14.1 MN PARCOURS A-F - Toutes classes Départ OUEST Pavillon rouge (*5b) Ligne de départ de Grimaud 7.3 MN 10.9 MN 14.5 MN

9 / 11 PARCOURS B-A - Toutes classes Départ EST Pavillon vert (*5b) Ligne de départ de 8.0 MN 11.6 MN 15.2 MN PARCOURS B-A - Toutes classes Départ OUEST Pavillon rouge (*5b) Ligne de départ de 8.0 MN 11.6 MN 15.2 MN PARCOURS B-C - Toutes classes Départ EST Pavillon vert (*1b) Ligne de départ de Lion de Mer 18.4 MN PARCOURS B-C - Toutes classes Départ OUEST Pavillon rouge (*2b) Ligne de départ de Lion de Mer 19.5 MN PARCOURS B-D - Toutes classes Départ EST Pavillon vert (*2b) Ligne de départ de Les Issambres 7.2 MN (3 tours) PARCOURS B-D - Toutes classes Départ OUEST Pavillon rouge(*3b) Ligne de départ de Les Issambres 8.3 MN (3 tours)

10 / 11 PARCOURS B-E - Toutes classes Départ EST Pavillon vert (*2b) Ligne de départ de Seche à l Huile 4.0 MN (4 tours) PARCOURS B-E - Toutes classes Départ OUEST Pavillon rouge (*3b) Ligne de départ de Seche à l Huile 5.0 MN (4 tours) PARCOURS LA BAGAUDIERE ALLER- Toutes classes Ligne de départ de Roches Fourasses à laisser à tribord Bagaud Arrivée à laisser à bâbord 25.8 MN (*2b) PARCOURS LA BAGAUDIERE RETOUR- Toutes classes Ligne de départ de Bagaud Roches Fourasses à laisser à bâbord 25.8 MN ATTENTION : Paragraphes des IC 10, 11.1 & 18.5 L envoi du pavillon L sur le bateau comité signifie, les coureurs sont invités à le suivre sans délai, au moteur, jusqu au lieu où le Comité de Course décidera de donner le départ. Le Comité pourra réduire le parcours à une porte, constituée entre une marque Orange CNSM et le bateau comité, signalé par les pavillons Orange et «S» et par annonce VHF. Cette porte pourra être mouillée au large de Cap Taillat, des Roches Fourases, la Moutte ou la Rabiou. PARCOURS BANANE Départ donné depuis un bateau comité (*5b) Marque de changement de parcours Rouge cerclée de bleu Flamme numérique 1 Départ 1 2 3 Arrivée Flamme numérique 2 Départ 1 2 3 1 2 3 Arrivée

11 / 11 ANNEXE POINTAGE OFFICIEL A UNE MARQUE Le comité de course peut interrompre une course selon l une des causes prévues par la RCV 32.1 et la valider en prenant pour ordre d arrivée le dernier pointage officiel à une des marques précisées en annexe Parcours (ceci modifie la RCV 32). Si un bateau du comité de course arborant le 2ème substitut et le «Pavillon de Série» des séries concernées (ceci modifie Signaux de Course) se tient près d une des marques précisées ci-dessous, l ensemble marque et bateau comité constitue une porte où un pointage officiel des concurrents est effectué. Les concurrents devront passer cette porte et continuer leur course. Si par la suite, le comité de course décide d interrompre la course, il arborera les pavillons «S sur H» accompagnés de deux signaux sonores et, si nécessaire, le «Pavillon de Série» des séries concernées (ceci modifie Signaux de course) signifiant «La course est interrompue et le dernier pointage officiel sera pris en compte comme ordre d arrivée. Le comité de course confirmera, si possible, ces indications par V.H.F. Tout événement susceptible de donner lieu à réclamation survenant après le dernier pointage officiel ne pourra être pris en compte, et aucun bateau ne pourra être pénalisé, sauf en conséquence d une action selon une règle fondamentale ou selon la RCV 69.» Liste des marques où un pointage officiel peut être effectué : toutes marques