BTH240 Casque d Écoute Bluetooth Sans Fil



Documents pareils
Guide de l utilisateur

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Manuel d utilisation

Guide de L utilisateur

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide

USER GUIDE. Interface Web

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Manuel d utilisation

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

ipod shuffle Guide de l utilisateur

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

Guide de l utilisateur Modem Wifi

Sommaire 1. Aperçu du Produit

Manuel de l utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur

Guide de l utilisateur

0 For gamers by gamers

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech

FONCTIONS POSSIBLES DE VOTRE HAUT-PARLEUR...3 CONNEXION AVEC VOTRE TÉLÉPHONE...7 PLACEZ LE HAUT-PARLEUR DANS VOTRE VÉHICULE...7

Mode d'emploi NVX 620

HYPERDRIVE iusbport Guide d utilisation

ipod shuffle Guide des fonctions

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur

Gestion de tablettes Baie pour 16

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Table des matières. Pour commencer... 1

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Onyx. Système d'enceintes sans fil avec batterie rechargeable Mode d'emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Guide de l application Smartphone Connect

Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur

Mise en route de votre collier GPS Pet Tracker

Mode d emploi. Sommaire. Première utilisation... p.20

56K Performance Pro Modem

INSTALLATION DE LA CLÉ 3G+ UTILISATION VOTRE COMPTE CLIENT. Clé 3G+ Elle vous permet de connecter votre ordinateur aux réseaux haut débit mobile.

0 For gamers by gamers

StoreJet OTG. Manuel d Utilisation P/N: TS30GSJOTG

MAINS-LIBRES CONTRÔLEUR BLUETOOTH pour TABLETTES ET ORDINATEURS INTELLIGENTS

Kit oreillette stéréo Bluetooth Nokia Essence (BH-610)

Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation

2. Pour accéder au Prêt numérique, écrivez dans la barre d adresse de votre navigateur Web.

Guide d utilisation de Seagate Central

AwoX StriimLIGHT WiFi Color

SoundTouch Portable. Système musical Wi-Fi. Notice d utilisation

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

ZTE MF190. Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50

ScoopFone. Prise en main rapide

ZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

9. Guide d Installation rapide. INSTALLATION DU BC 6000m. Le BC 6000m est disponible en 2 versions:


Mode d emploi de la mise à jour du microprogramme

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

Procédure de mise à niveau de Windows Mobile version 6.1 du SGH-i616

CAMERA IP HEDEN CLOUD MANUEL D UTILISATION

General Mobile Discovery tab 8 Tablette ordinateur

Manuel de l utilisateur

Seules les personnes intelligentes consultent le manuel.

FAQ. Téou 10/08/2015

GUIDE D UTILISATION ADSL ASSISTANCE

Digi-wav e dlt 100 / dlr 50. manual

Clé WIFI 300N. 1. Introduction :

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation

Table des matières. I. Instructions concernant l utilisation de ce produit II. Présentation du système... 3

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

A lire en premier lieu

LabelWriter. Print Server. Guide d'utilisation

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Une tablette remise à chaque élève de 6 ème par le Conseil général

GUIDE D UTILISATION DECODEUR TV THD DECODEUR ENREGISTREUR TV THD PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR TV CONFIGURER LE DECODEUR TV

2. Pour accéder au Prêt numérique, écrivez dans la barre d adresse de votre navigateur Web.

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

TABLETTE TACTILE NOTICE D UTILISATION

AOLbox. Partage de disque dur Guide d utilisation. Partage de disque dur Guide d utilisation 1

SpeechiTablet Notice d utilisation

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

Boot Camp Guide d installation et de configuration

GUIDE de prise en main. let s play

Utilisation de l ordinateur portable Bluetooth avec le hub Logitech sans fil

Premier démarrage de votre portable GIGABYTE

FAQ TABLETTES. 1. Comment installer Amazon sur la tablette?

Transcription:

BTH240 Casque d Écoute Bluetooth Sans Fil Manuel de l utilisateur 2012 Kinivo LLC. Tous droits réservés. Kinivo est une marque de Kinivo LLC. Le mot Bluetooth et le logo Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG. Tous les autres noms de marques sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs. Ce manuel ne peut être copié sur quelque support que ce soit sans le consentement écrit de Kinivo LLC. Support Kinivo du produit En ligne : http://support.kinivo.com Courriel : support@kinivo.com

Table of Contents Présentation... 3 Consignes de sécurité importantes... 3 Présentation du casque d écoute... 4 Contenu de l emballage... 5 Fonctionnement... 5 1. Marche/Arrêt de l Appareil...5 2. Chargement de la batterie...5 3. Mode veille/fonction veille...6 4. Couplage Bluetooth...6 5. Pour coupler avec Windows 7 ou Windows 8...7 6. Pour coupler avec Mac OS X...7 7. Fonctions des boutons...8 8. Réinitialisation des paramètres d usine...9 Dépannage... 10 1. Impossible de coupler au smartphone ou à la tablette... 10 2. Le casque ne se connecte plus à mon appareil... 10 3. Le casque fonctionne avec mon smartphone, mais pas avec mon ordinateur... 10 4. Câble USB perdu ou endommagé... 10 5. Erreur : Pilote manquant lorsque j essaie de coupler à l ordinateur.. 11 6. Messages d erreur lors de la connexion avec Mac OS X... 11 Questions fréquemment posées... 11 Spécifications du casque... 13 Garantie... 14 Contactez-nous... 15 2

Présentation Lisez toutes les instructions de sécurité et d utilisation avant d utiliser le casque stéréo Bluetooth. Avertissement: Pour réduire le risque d incendie ou de choc électrique, ne pas exposer le produit à l eau ou à l humidité. Consignes de sécurité importantes 1. N exposez pas le BTH240 à des liquides ou à des zones de forte humidité. 2. N utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer le BTH240 car ils peuvent endommager l appareil. Toujours débrancher et éteindre l appareil avant de le nettoyer. 3. N exposez pas le BTH240 à des températures extrêmement basses ou élevées. 4. N essayez pas d ouvrir ou de modifier le BTH240 en aucune façon. 5. Gardez l appareil à l abri des rayons du soleil. 6. Reportez-vous aux lois sur la sécurité routière de votre pays pour voir si elles permettent l utilisation d écouteurs stéréo en conduisant. 7. Pour éviter les interférences électroniques et/ou les conflits de compatibilité, éteignez le BTH240 dans tous les endroits où l on vous demande de le faire. Par exemple : avions, bases militaires, hôpitaux ou établissements de santé. 8. Pour éviter d altérer votre audition lors d un fonctionnement à long terme, maintenez le volume de lecture à un niveau modéré. 3

9. Tenez l appareil à l écart du feu, de l eau, et des équipements à haute tension. 10. Rangez le casque d écoute dans un endroit frais et sec. 11. Le BTH240 contient une batterie au lithium-ion. Les batteries lithium-ion sont inflammables et peuvent provoquer un incendie si elles sont mal utilisées ou défectueuses. 12. Jetez toujours l emballage et l appareil en conformité avec les réglementations locales et d une manière responsable. Présentation du casque d écoute 1. Voyant LED 2. Bouton de volume + 3. Bouton de volume - 4. Bouton multifonction 5. Port de chargement Micro USB 6. Bouton chanson précédente 7. Bouton chanson suivante Pour plus d informations et de fonctionnalités concernant les commandes Bluetooth, veuillez vous référer à la section Fonctionnement de ce manuel. 4

Contenu de l emballage Casque d Écoute Stéréo Bluetooth BTH240 Câble de chargement USB Mode d emploi Étui de transport Fonctionnement 1. Marche/Arrêt de l Appareil Pour allumer le casque d écoute, appuyez et maintenez le bouton multifonction pendant 4-5 secondes jusqu à ce que le voyant LED bleu apparaisse. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton multifonction pendant 5-6 secondes ou jusqu à ce que le voyant LED rouge apparaisse pour désactiver le casque. 2. Chargement de la batterie Pour charger le casque BTH240, branchez le câble USB au BTH240 et reliez les écouteurs à une source d alimentation USB. Les sources d alimentation USB comprennent les ordinateurs, les ordinateurs portables, les concentrateurs USB, les adaptateurs secteur USB, et les chargeurs de voiture USB. Lorsque le BTH240 est en charge, le voyant rouge s allume. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant rouge s éteint. Le processus de chargement 5

peut prendre de 2 à 3 heures pour charger complètement la batterie. Lorsque la batterie du BTH240 est faible, le voyant rouge clignote par intermittence et le casque jouera une tonalité pendant la mise sous tension. 3. Mode veille/fonction veille Lorsque les écouteurs sont sous tension et inactifs après plusieurs minutes d utilisation, ils entreront automatiquement en mode veille. Dans ce mode, le BTH240 économisera la batterie. Pour réactiver le dispositif, faites simplement fonctionner l appareil auquel il est connecté, ou appuyez sur n importe quelle touche du BTH240. 4. Couplage Bluetooth a. Assurez-vous que les écouteurs sont mis hors tension, puis entrez le mode de couplage sur le casque en appuyant sur le bouton multifonction pendant 7 à 10 secondes, jusqu à ce les lumières bleues et rouges commencent à clignoter alternativement (Remarque : ne relâchez pas quand vous voyez seulement la lumière bleue) b. Suivez les instructions de fonctionnement de votre périphérique Bluetooth pour démarrer le processus de couplage. Pour ipad, iphone, ipod Touch Accédez à Paramètres > Général > Bluetooth (On), puis sélectionnez le BTH240 pour coupler le casque. Pour les smartphones Android Accédez à Paramètres > Sans fil et réseau > Réglages Bluetooth tandis que le Bluetooth est activé, puis sélectionnez «Rechercher des appareils». 6

Sélectionnez le BTH240 pour coupler le casque. 5. Pour coupler avec Windows 7 ou Windows 8 a. Assurez-vous que votre ordinateur est compatible et supporte Bluetooth Stéréo (A2DP). b. Après avoir mis le casque BTH240 en mode couplage, faites un clic droit sur l icône Bluetooth, puis sélectionnez «Ajouter un périphérique» dans le menu contextuel. Sous Windows 8, tapez «Ajouter un périphérique Bluetooth». c. Localisez le BTH240 dans la liste des périphériques et cliquez sur le bouton Suivant. d. Une fois que votre ordinateur a chargé le matériel et les pilotes pour les écouteurs, vous devriez voir que l appareil est correctement connecté. Continuez en cliquant sur Fermer dans la fenêtre Ajouter un appareil et fermez la seconde fenêtre d information. e. Faites un clic droit sur l icône de la barre de contrôle du volume, puis sélectionnez «Dispositifs de lecture» dans le menu contextuel. f. Sélectionnez le casque (Bluetooth mains-libres audio) en cliquant à gauche de l appareil puis cliquez sur «Définir par défaut». g. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre. Le casque Kinivo BTH240 devrait désormais lire des fichiers audio de votre ordinateur. 6. Pour coupler avec Mac OS X a. Après avoir mis le casque BTH240 en mode couplage, faites un clic droit sur l icône Bluetooth, puis sélectionnez «Ajouter un périphérique» dans le menu déroulant. b. Localisez le BTH240 dans la liste des périphériques et cliquez sur Continuer. 7

c. Vous devriez voir que le couplage de l appareil a réussi. Continuez en cliquant sur Quitter. d. Pour utiliser le casque comme périphérique audio par défaut, cliquez sur l icône Bluetooth et survolez l option BTH240, puis sélectionnez «Utiliser comme périphérique audio». e. La prochaine fois que vous réglerez le volume dans la barre de menu ou jouerez de musique, l ordinateur se connectera automatiquement au casque. 7. Fonctions des boutons Fonction Basculer en marche/ arrêt Mode Bluetooth couplage Rebranchez Bluetooth (en mode veille) Commande vocale Numérotation vocale (Prise en charge Siri pour iphone) Opération Appuyez et maintenez enfoncé le bouton multifonction pendant 5 à 7 secondes (voyant LED bleu clignotant) Alors que le casque est hors tension, appuyez et maintenez le bouton multifonction pendant 7 à 10 secondes (les voyants LED rouge et bleu clignotent alternativement) Appuyez sur n importe quelle touche Pour utiliser cette fonction, votre appareil mobile doit supporter la fonction de numérotation vocale. 1 Appuyez sur le bouton multifonction deux fois en succession rapide. Vous entendrez un message sonore. 2 Donnez une commande vocale. 8

Répondre à un appel Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche multifonction Recomposition du dernier numéro Refuser un appel entrant Échange audio entre le téléphone et le BTH240 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton multifonction pendant 2 secondes Pendant un appel, appuyez et maintenez le bouton multifonction pendant 2 secondes Augmenter le volume Appuyez sur la touche volume + Diminuer le volume Appuyez sur la touche volume - Lecture de musique Chanson suivante Chanson précédente Appuyez sur la touche multifonction Appuyez sur le bouton Chanson suivante Appuyez sur le bouton Chanson précédente 8. Réinitialisation des paramètres d usine AVERTISSEMENT: Effectuer une réinitialisation des paramètres par défaut du BTH240 va supprimer tous les couplages précédents et permettra de rétablir les paramètres d usine par défaut du casque. N effectuez cette opération que si vous rencontrez des problèmes avec le produit. 1. Éteindre le casque BTH240. 2. Appuyez sur +, - et le bouton multifonction simultanément pendant 6 secondes. Le voyant LED bleu clignotera deux fois et le casque s éteindra. Lorsque le casque est mis sous tension après la réinitialisation d usine, il entrera automatiquement en mode couplage. 9

Dépannage 1. Impossible de coupler au smartphone ou à la tablette Assurez-vous que le casque est en mode couplage (voir section Couplage Bluetooth). Ouvrez ensuite la configuration Bluetooth sur votre smartphone ou votre tablette et recherchez les périphériques Bluetooth. Vous devriez voir le casque BTH240 procédez au couplage et connectez les écouteurs. 2. Le casque ne se connecte plus à mon appareil Pour vous assurer que le casque BTH240 est en bon état, supprimez toutes les liaisons existantes sur tous les appareils et effectuez une réinitialisation d usine (voir la section Réinitialisation des paramètres d usine). 3. Le casque fonctionne avec mon smartphone, mais pas avec mon ordinateur Les écouteurs doivent être pris en charge par l adaptateur Bluetooth de votre ordinateur. Pour s assurer que l adaptateur Bluetooth de votre ordinateur fonctionne correctement, mettez les pilotes à jour. Par ailleurs, vous pouvez avoir besoin de vérifier que votre adaptateur Bluetooth soutient A2DP (Profil Distribution Audio Avancée), HSP (Profil d Écouteurs), HFP (Profil Mains-Libres), et/ou AVRCP (Profil de Télécommande d Audio/Vidéo). 4. Câble USB perdu ou endommagé Si vous avez perdu ou endommagé le câble USB inclus, vous pouvez utiliser 10

n importe quel câble micro-usb standard ou chargeur micro-usb pour recharger le casque BTH240. 5. Erreur : Pilote manquant lorsque j essaie de coupler à l ordinateur L adaptateur Bluetooth de votre ordinateur fournit les pilotes pour tous les casques Bluetooth. Pour s assurer que l adaptateur Bluetooth de votre ordinateur fonctionne correctement, faites une mise à jour des pilotes. Par ailleurs, vous pouvez avoir besoin de vérifier que votre adaptateur Bluetooth soutient A2DP (Profil Distribution Audio Avancée), HSP (Profil d Écouteurs), HFP (Profil Mains-Libres), et/ou AVRCP (Profil de Télécommande d Audio/Vidéo). Si vous avez besoin d aide pour localiser les pilotes pour votre ordinateur, vous pouvez contacter l assistance technique de Kinivo. 6. Messages d erreur lors de la connexion avec Mac OS X Vérifiez que le casque BTH240 est sous tension. Si vous n arrivez toujours pas à vous connecter, redémarrez l ordinateur et retirez le BTH240 de la liste des périphériques Bluetooth. Essayez de coupler le casque à nouveau. Si aucune de ces points ne vous permet de résoudre votre problème, veuillez contacter l assistance technique de Kinivo. Questions fréquemment posées 1. Avec quoi les écouteurs BTH240 sont-ils compatibles? Les écouteurs BTH240 fonctionnent généralement avec des appareils qui prennent en charge le profil A2DP (Profil de Distribution Audio Avancé), HSP 11

(Profil d Écouteurs), HFP (Profil Mains-libres) et AVRCP (Profil de Télécommande d Audio/Vidéo). Voici une liste des périphériques communs prenant en charge les profils Bluetooth : Appareils Apple - iphone, ipod, ipad Ordinateurs Mac compatibles Bluetooth - Mac Pro, imac, MacBook, MacBook Air, MacBook Pro, etc. Ordinateurs sous Windows compatibles Bluetooth (Windows 8, Windows 7 et Vista) Tablettes - Windows, Apple, Android, Kindle Fire HD Smartphones - Android, BlackBerry, Windows, Samsung, Droids, HTC, etc. Sony Playstation 3 (chat audio seulement) 2. Où puis-je trouver les pilotes Windows pour le casque BTH240? Le casque d écoute BTH240 ne dispose pas de pilotes spécifiques. Les pilotes du coté ordinateur sont fournis par l adaptateur Bluetooth de l ordinateur (voir la liste de compatibilité). Si vous rencontrez des problèmes de pilote avec le casque sur un ordinateur, mettez à jour les pilotes Bluetooth de votre ordinateur avec la dernière version disponible. Vous pouvez également contacter le service d assistance de Kinivo pour localiser les pilotes pour votre ordinateur. 3. Puis-je utiliser mon chargeur de téléphone ou le chargeur de voiture avec le casque BTH240? Oui, le BTH240 peut être rechargé à partir de n importe quelle source d alimentation USB standard, tels que les chargeurs de voiture, chargeurs de téléphone, chargeurs muraux, ou les ports USB de l ordinateur. 12

4. Combien de connexions Bluetooth le BTH240 aura en mémoire? Le BTH240 se souviendra des cinq connexions Bluetooth précédentes. Lorsque le BTH240 est sous tension, il se connectera automatiquement au dernier appareil auquel il était connecté. 5. Puis-je utiliser le casque BTH240 pour VoIP ou Skype? Oui, le casque BTH240 passera au Profil Écouteur (HSP) lorsque le micro est utilisé. 6. Comment puis-je savoir quand la batterie est faible? Lorsque la batterie est faible, le BTH240 jouera un signal sonore audible à travers les écouteurs, et le voyant LED rouge va clignoter par intermittence. 7. Au secours! Je suis incapable d utiliser les écouteurs. Que dois-je faire? Veuillez consulter la section Dépannage. Si vous ne parvenez pas à trouver une solution, vous pouvez nous contacter par courriel à support@kinivo.com. Spécifications du casque Spécification Bluetooth v2.1 + EDR classe 2 supporte la dernière version des profils A2DP1.2 et AVRCP1.0 supporte les profils Bluetooth écouteur et mains libres (HFP 1.5) 13

RF Plage de fréquences De 2,402 à 2,480 GHz, bande ISM 2.4G Performance Radio Réponse en fréquence Très Haut Ratio Signal-Bruit (SNR) Sensibilité de réception -90 dbm, Puissance TX Max 4 dbm 20 Hz - 20 khz 95 db Distorsion harmonique totale (THD) 0.1% Design 5 boutons Voyants d état LED Source d énergie Charge d entrée Temps de charge normale Température de fonctionnement Température de stockage Temps de conversation/temps de lecture de musique Temps de veille MFB, VOL +, VOL-, FWD, RETOUR Bleu, rouge Rechargeable 400mAh Batterie Li Polymère Port de charge Micro-USB DC 5V 350mA & 2 ~ 3 heures -10 C ~ 55 C -20 C ~ 80 C Jusqu à 10 heures Jusqu à 200 heures 14

Garantie Garantie matérielle limitée à 1 an. Kinivo garantit par la présente à la clientèle enregistrée que ce produit est en bon état et exempt de défauts matériels ou de fabrication dans des conditions normales d utilisation pendant une durée de 1 an après la date d achat. Le produit a été testé pour répondre aux normes de qualité les plus élevées dans chaque catégorie de tests. Dans le cas peu probable où ce produit s avère défectueux, Kinivo réparera ou remplacera le produit gratuitement. Si un remplacement est nécessaire, et si Kinivo ne distribue plus le même produit, Kinivo se réserve le droit de le remplacer par un produit de même taille et qualité, adapté à l utilisation prévue. Cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement du produit mentionné seulement, est non transférable et ne s applique pas aux produits endommagés par une mauvaise utilisation, des catastrophes naturelles ou toutes autres circonstances hors du contrôle de Kinivo. La garantie ne couvre ni ne prévoit le remboursement ou le paiement des dommages directs ou indirects résultant de la violation de la garantie limitée décrite ci-dessus. Sauf pour la garantie limitée décrite ci-dessus, nous n offrons aucune autre garantie expresse ou implicite, et à part la garantie limitée expressément contenue dans ce document, nous déclinons toute autre garantie, y compris, sans limitation, toute garantie de valeur marchande, de compatibilité ou d adaptation à un usage particulier. Si votre produit ne fonctionne pas ou si vous avez des questions, veuillez contacter le Support Kinivo avant de retourner le produit. 15

Support en ligne / Contactez-nous Rendez-nous visite à support.kinivo.com ou www.kinivo.com pour obtenir des informations de support, des téléchargements et des modes d emploi. Vous pouvez également nous joindre par courriel ou chat en direct (détails cidessous). support Kinivo du produit Courrier électronique: support@kinivo.com Chat en direct: http://support.kinivo.com 16

Cette page est intentionnellement laissé en blanc 17

Garantie matérielle 1limitée d un an Support Kinivo du produit En ligne : http://support.kinivo.com Courriel : support@kinivo.com Fabriqué en Chine