IP2085FR. Ditec DOR Automatisme pour portes pliantes. Manuel Technique. (Instructions originales)

Documents pareils
Ditec FACIL Automatisme pour portes à battant (Instructions originales)

AUTOPORTE III Notice de pose

Recopieur de position Type 4748

Notice de montage et d utilisation

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

GI.BI.DI. BENELUX NV. Paddegatstraat 51 B-1880 Kapelle o/d Bos

Votre partenaire de la fermeture :

Notice de montage et d utilisation

OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

APPLICATIONS. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions spécifiquement adaptées à tous les types d environnement

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

SGA 6000 SGA 6000 INTÉGRAL SGA 6000 INTÉGRAL + motorisation pour portails a battants

Axovia 220A SOLAIRE. Notice d installation. Ref

Diagrammes SysML OUVRE PORTAIL SOLAIRE

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

Electroserrures à larder 282, 00

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

NOTICE DE MISE EN SERVICE

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Ces deux systèmes offraient bien sur un choix, mais il était limité à deux extrêmes.

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Notice de montage de la sellette 150SP

Installation de la serrure e-lock multipoints

orane Manuel d installation, d utilisation et de maintenance 275kg 275kg

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

NOTICE D UTILISATION

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

INSTRUCTIONS DE POSE

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Description. Consignes de sécurité

Accessibilité ERP Guide des obligations liées à l accessibilité des personnes handicapées dans les bâtiments ERP existants.*

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures /1

08/07/2015

Système de surveillance vidéo

Instructions d'utilisation

Série T modèle TES et TER

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

Portes et sorties situées sur les voies d évacuation

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) Fax rideaux : (33)

Pose avec volet roulant

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Sécuriser une intervention sur un poste de travail

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

SOMMAIRE. Page 1 Version 4 du

Catalogue de machines. CNC-Carolo. Edition de juillet 2011

Motorisation pour portail à 2 battants

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

COB supports pour connecteurs multibroches

Notice de montage SLIDE 600 NEO CARTE 646 SOLAR

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Système de contrôle TS 970

Soupape de sécurité trois voies DSV

Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Transcription:

Ditec DOR Automatisme pour portes pliantes (Instructions originales) IP2085FR Manuel Technique www.ditecentrematic.com

Sommaire Argument Page 1. Consignes générales de sécurité 37 2. Déclaration d incorporation des quasi-machines 38 2.1 Directive machines 38 3. Données techniques 39 3.1 Mode d emploi 39 4. Installation type 40 4.1 Dimensions 41 5. Installation 42 5.1 Contrôles préliminaires 42 5.2 Installation motoréducteur 43 5.3 Installation et réglage des fins de course 45 6. Raccordements électriques 46 7. Plan d entretien ordinaire 46 Instructions d utilisation 47 Instructions de déverrouillage manuel 49 Legenda Ce symbole indique les instructions ou les notes concernant la sécurité pour laquelle il faut être particulièrement attentif. i Ce symbole indique les informations utiles pour le bon fonctionnement du produit. Tous les droits relatifs à ce matériel sont la propriété exclusive d Entrematic Group AB. Bien que les contenus de cette publication aient été rédigés avec le plus grand soin, Entrematic Group AB ne saurait être tenue responsable en cas de dommages dérivant d erreurs ou d omissions éventuelles. Nous nous réservons le droit d apporter des modifications éventuelles sans préavis. Toute copie, reproduction, retouche ou modification est expressément interdite sans l accord écrit préalable d Entrematic Group AB. 36

1. Consignes générales de sécurité Le non-respect des informations contenues dans le présent manuel peut donner lieu à des accidents personnels ou à des endommagements de l'appareil. Conserver les présentes instructions pour de futures consultations Le présent manuel d'installation s'adresse uniquement à un personnel qualifié. L installation, les raccordements électriques et les réglages doivent être effectués par un personnel qualifié selon les règles de la bonne technique et conformément aux normes en vigueur. Lire les instructions avec beaucoup d'attention avant d'installer le produit. Une mauvaise installation peut être source de danger. Les matériaux qui composent l'emballage (plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être abandonnés dans la nature ni laissés à la portée des enfants car ils représentent des risques de danger. Avant de commencer l'installation contrôler l'intégrité du produit. Ne jamais installer le produit dans un milieu de travail ou une atmosphère explosive : la présence de gaz ou de fumées inflammables représente un grave danger pour la sécurité. Avant d'installer la motorisation, effectuer toutes les modifications structurelles nécessaires à l'installation des dispositifs de sécurité, à la protection et à la séparation de toutes les zones avec risque d'écrasement, cisaillement entraînement et danger en général. Contrôler si la structure existante est suffisamment solide et stable. Le fabricant de la motorisation n'est pas responsable de la non-observation des règles de la bonne technique en ce qui concerne la construction des portes et des portails à motoriser, ainsi que des déformations qui pourraient se produire lors de l'utilisation. Les dispositifs de sécurité (cellules photoélectriques, bourrelets sensibles, arrêts d'urgence, etc.) doivent être installés en tenant en considération : les normes et les directives en vigueur, les critères de la bonne technique, le milieu où a lieu l'installation, la logique de fonctionnement du système et les forces développées par la porte ou le portail motorisé. Les dispositifs de sécurité doivent protéger toutes les zones éventuelles des risques d'écrasement, cisaillement, entraînement et danger en général de la porte ou du portail motorisé. Appliquer les signalisations prévues par les normes en vigueur pour indiquer les zones dangereuses. Chaque installation doit indiquer de manière visible les données d'identification de la porte ou du portail motorisé. Si nécessaire, relier la porte ou les portails motorisés à une installation de mise à la terre efficace effectuée comme indiqué par les normes de sécurité en vigueur. Durant les interventions d'installation, entretien et réparation, couper l alimentation avant d'ouvrir le couvercle pour accéder aux pièces électriques. Le retrait du carter de protection de l automatisme doit être effectué exclusivement par un personnel qualifié. Pour la manipulation des pièces électriques porter des bracelets conducteurs antistatiques reliés à terre. Le fabricant de la motorisation décline toute responsabilité pour toute installation de composants incompatibles du point de vue de la sécurité et du bon fonctionnement. Pour l éventuelle réparation ou remplacement des produits seules des pièces de rechange originales devront être utilisées. L installateur doit fournir à l'utilisateur toutes les informations relatives au fonctionnement automatique, manuel et d'urgence de la porte ou du portail motorisés, de même que le mode d'emploi de l'installation. 37

2. Déclaration d incorporation des quasi-machines Le constructeur Entrematic Group AB sis à Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden, déclare que l automatisme pour portes pliantes de type Ditec DOR: - est construit pour être installé dans un portail manuel pour constituer une machine au sens de la Directive 2006/42/CE. Le fabricant du portail motorisé doit déclarer la conformité au sens de la Directive 2006/42/CE (annexe II-A), avant la mise en service de la machine ; - est conforme aux conditions requises de sécurité applicables et indiquées à l annexe I, chapitre 1 de la Directive 2006/42/CE ; - est conforme à la Directive Basse Tension 2006/95/CE ; - est conforme à la Directive Compatibilité Électromagnétique 2004/108/CE ; - est conforme à la Directive R&TTE 1999/5/CE ; - la documentation technique est conforme à l annexe VII-B de la Directive 2006/42/CE ; - la documentation technique est gérée par Marco Pietro Zini sis à Via Mons. Banfi, 3-21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY ; - une copie de la documentation technique sera fournie aux autorités nationales compétentes, sur demande dûment motivée. Landskrona, 13-01-2013 Marco op Pietro Zini i (Président Entrance nce Automation) tion) 2.1 Directive machines Aux termes de la Directive Machines (2006/42/CE), l installateur qui motorise une porte ou un portail a les mêmes obligations que le constructeur d une machine et il doit, comme tel : - Rédiger le dossier technique qui devra contenir les documents indiqués dans l Annexe V de la Directive Machines ; (Le dossier technique doit être conservé et à disposition des autorités nationales compétentes pendant au moins dix ans à compter de la construction de la porte motorisée) ; - rédiger la déclaration CE de conformité selon l Annexe II-A de la Directive Machines et la remettre au client ; - mettre le marquage CE sur la porte ou le portail motorisé(e) conformément au point 1.7.3 de l Annexe I de la Directive Machines. - mettre aux normes la porte ou le portail motorisé(e) avec l installation de dispositifs de sécurité. - faire référence au manuel d installation du tableau électronique pour les réglages des forces opérationnelles au sens de l EN 12453 et de l EN 12445. 38

3. Données techniques DOR1BH DOR1BHS Alimentation 24 V 24 V Absorption 12 A 12 A Couple 300 Nm 300 Nm Poids maxi 500 kg 500 kg Largeur max. des vantaux 1,5 m + 1,5 m 1,5 m + 1,5 m Vitesse 2,5 RPM 2,5 RPM Classe de service 4 - INTENSIF 4 - INTENSIF Intermittence S2 = 30 min S2 = 30 min S3 = 50% S3 = 50% Température min -20 C max 55 C min -20 C max 55 C min -35 C max 55 C avec NIO actif min -35 C max 55 C avec NIO actif Degré de protection IP44 IP55 IPX4 avec fins de course IPX5 avec fins de course Armoire electronique VIVAH VIVAH 3.1 Mode d emploi Classe de service: 4 (minimum 10 5 ans d utilisation avec 100 200 cycles par jour). Utilisation: INTENSIF (Pour accès d immeubles, bâtiments industriels, commerciaux, parkings avec passage pour véhicules ou passage piétons intensif). - Les performances d utilisation se reportent au poids recommandé (environ les 2/3 du poids maximum autorisé). L utilisation avec le poids maximum autorisé pourrait porter à une baisse des performances indiquées plus haut. - La classe de service, les temps d utilisation et le nombre de cycles consécutifs ont une valeur purement indicative. Il s agit de valeurs relevées statistiquement dans des conditions moyennes d utilisation, n offrant donc pas une précision absolue pour chaque cas spécifique. - Chaque entrée automatique présente des éléments variables comme: frottements, compensations et conditions environnementales pouvant modifier fondamentalement aussi bien la durée que la qualité de fonctionnement de l accès automatique ou d une partie de ses éléments (entre autres, les automatismes). L installateur est tenu d adopter des coeffi cients de sécurité adaptés à chaque installation spécifique. 39

4. Installation type 2 8 7b 2 5 7a A 3 5 1 6 4 Réf. Code Description 1 GOL4 Radiocommande 2 DOR1BH Motoréducteur DOR1BHS Motoréducteur étanche 3 VIVAH Tableau électronique 4 XEL5 GOL4M Sélecteur à clé Tastiera radio 5 XEL2 LAB4 Cellules photoélectriques Cellules photoélectriques IP55 6 LAB9 Détecteur à spire magnétique de contrôle du passage 7A DEB04 Dispositif de déverrouillage à clé 7B Dispositif de déverrouillage à câble 8 SOFA-SOFB GOPAV Bourrelet de sécurité Système radio pour bords sensibles A Brancher l alimentation à un interrupteur unipolaire de type homologué avec une distance d ouverture des contacts de moins de 3 mm (non fourni). Le branchement au réseau doit avoir lieu sur une ligne indépendante et séparée des branchements aux dispositifs de commande et de sécurité. i REMARQUE: la garantie de fonctionnement et les performances spécifiées ne s obtiennent qu avec les accessoires et les dispositifs de sécurité DITEC. 40

4.1 Dimensions 400 103.5 120 64.5 35 107 33 41

5. Installation Toutes les mesures reportées sont exprimées en millimètres (mm), à moins d indications différentes. 5.1 Contrôles préliminaires Contrôler si la structure du portail est solide et si les gonds sont bien graissés. Prévoir une butée d arrêt à l ouverture et à la fermeture. Choisir le type d installation: Motoréducteur hors de vue à gauche ou à droite. ~120 L L ~120 ~1/4 L ~1/4 L C C E E Motoréducteur en vue à gauche ou à droite. L ~120 ~120 L ~1/4 L ~1/4 L C E C E 42

5.2 Installation du motoréducteur - Pour passer du Dor version gauche au Dor version droite, suivre les indications de la figure. 1 2 3 4 - Fixer la plaque de fixation sur le vantail selon la figure. 62 136 136 62 20 25 13.5 80 Ø21 Ø8.5 - Installer le motoréducteur sur la plaque de fixation. ATTENTION: l arbre du réducteur doit être toujours orienté vers le haut, du côté de la charnière située entre les 2 vantaux. min 35 4 43

5 60 10 25 120 50 25 10 50 15 25 10 50 Ø5 60 60 20 Ø12 - La porte étant en position d ouverture, déterminer le point de fixation du bras sur le vantail, en se référant aux page. 8. - Raccourcir le tube et, éventuellement, la tige, selon les points de fixation prédéterminés (arbre motoréducteur [E] et vantail [C]). ATTENTION: dans la position d engagement maximum, vérifier que le tube ne heurte pas la douille de la tige ou que la tête de la tige ne heurte pas la vis de fixation au vantail (min. 5 mm). - Installer le bras DOR BD et lubrifier la tige. Ø18 15 10 990 590 40 - Débloquer le motoréducteur en tirant le câble et en le maintenant en position de déverrouillage (voir Instructions d utilisation). - Effectuer une manœuvre manuelle pour vérifier si le mouvement ne présente pas d obstacles ni de frottements et si le bras maintient la position horizontale. - Rebloquer le motoréducteur. 44

5.3 Installation et réglage des fins de course (optionel) - Relier les fastons des câbles du fin de course aux micro-interrupteurs. Ranger les câbles du fin de course de sorte qu ils soient bien placés à l intérieur du boîtier micro-interrupteurs [1] et faire sortir le câble par le trou prévu à cet effet. - Assembler les deux cames [3] sur l anneau porte-cames, sans serrer les vis à fond. - Monter l anneau porte-cames sur l arbre moteur et visser la vis [4] sans la serrer. - Fixer le boîtier porte-micro [1] au motoréducteur. - (Fig. 2-3) Portail en position fermée, tourner manuellement l anneau porte-cames [2] de sorte que le micro-interrupteurs de fermeture soit enfoncé et que le micro-interrupteurs d ouverture ne le soit pas. Serrer dans cette position l anneau porte-cames avec la vis [4]. ATTENTION: vérifier si entre le motoréducteur et les cames du fin de course il y a une distance d au moins 1 mm. - (Fig. 2-3) Portail en position ouverte, vérifier que le micro-interrupteurs d ouverture est enfoncé. REMARQUE: déplacer la came sur l orifice [A] si le micro-interrupteurs d ouverture n est pas enfoncé. - Après le réglage, serrer les vis des cames. - Relier les fins de course comme le montre la fig. 2 (si le moteur ouvre en tirant dans le sens des aiguilles d une montre) ou bien dans la fig. 3 (si le moteur ouvre dans le sens inverse des aiguilles d une montre). REMARQUE: pour les liaisons aux armoires electronique VIVAH, suivre les instructions figurant sur la notice de l armoire. 3 2 TAGLIARE CUT 4 A 1 Fig. 1 CLOSING OPENING CLOSING OPENING CLOSING SWITCH OPENING SWITCH 32 33 31 CLOSING SWITCH OPENING SWITCH 32 33 31 OPENING SWITCH CLOSING SWITCH OPENING SWITCH CLOSING SWITCH 32 32 31 31 Fig. 2 33 33 Fig. 3 45

6. Raccordements electriques Avant de raccorder l alimentation électrique, vérifier que les données de la plaque correspondent à celles du réseau de distribution électrique. Prévoir, sur le réseau d alimentation, un interrupteur sectionneur omnipolaire présentant une distance d ouverture des contacts supérieure ou égale à 3 mm. Vérifier que, en amont de l installation électrique, sont montés un disjoncteur différentiel et une protection contre les surintensités adaptés. Les raccordements électriques et la mise en marche du motoréducteur DOR sont indiqués dans le manuel d installation du tableau électronique VIVAH. 7. Plan d entretien ordinaire Effectuer les opérations et les vérifi cations suivantes tous les 6 mois, en fonction de l intensité d utilisation de l automatisme. Sans alimentation 230 V~ et batteries si présentes: - Nettoyer et graisser avec de la graisse neutre, les pivots de rotation et les gonds du portail. - Contrôler l étanchéité des points de fixation. - Contrôler le bon état des branchements électriques. - Vérifier la valeur de la capacité du condensateur du moteur. Remettre l alimentation 230 V~ et batteries si présentes: - Contrôler les réglages de force. - Contrôler le bon fonctionnement de toutes les fonctions de commande et sécurité (cellules photoélectriques). - Contrôler le bon fonctionnement du système de déverrouillage. - Contrôler le fonctionnement des batteries (en continuité) si présent le tableau électrique VIVAH avec kit batteries, en coupant l alimentation et en effectuant quelques manoeuvres en succession. i REMARQUE: Pour les pièces de rechange, se reporter au catalogue spécifique. 46

Mode d emploi À DÉTACHER ET À REMETTRE À L UTILISATEUR Consignes générales de sécurité pour l utilisateur Les présentes consignes sont partie intégrante et essentielle du produit et doivent être remises à l utilisateur. Il est indispensable de les lire avec beaucoup d attention car elles donnent des indications importantes sur la sécurité, l utilisation et l entretien de l installation. Il est nécessaire de conserver ces instructions et de les transmettre à tout nouveau propriétaire de l installation. Ce produit n est destiné qu à l utilisation pour laquelle il a été conçu. Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre et donc dangereuse. Le fabricant ne peut pas être considéré responsable d éventuels dommages causés par un usage impropre, irrationnel ou erroné. Eviter d opérer près des charnières ou des organes mécaniques en mouvement. Ne jamais se mettre dans le rayon d action de la porte ou du portail motorisé(e) pendant qu il/elle est en mouvement. Ne jamais s opposer au mouvement de la porte ou du portail motorisé(e) car cette manœuvre est très dangereuse. La porte ou le portail motorisé(e) peut être utilisé(e) par les enfants à partir de 8 ans ainsi que par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par les personnes manquant de connaissances ou d expérience sous réserve d une surveillance appropriée ou après avoir reçu des instructions relatives à une utilisation en toute sécurité de l appareil et à la compréhension des dangers qu il comporte. Ne jamais permettre aux enfants de jouer ou de rester dans le rayon d action de la porte ou du portail motorisé. Tenir hors de la portée des enfants les radiocommandes et/ou tout autre dispositif de commande pour éviter que la porte ou le portail motorisé(e) puisse être actionné(e) involontairement. En cas de défaut ou de dysfonctionnement du produit, désactiver l interrupteur d alimentation et ne jamais 47

essayer de le réparer ou d intervenir directement, mais s adresser uniquement à un personnel qualifié. Le non respect des indications ci-dessus peut créer des situations de danger. Toute réparation ou intervention technique doit être exécutée par un personnel qualifié. Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Afin de garantir l efficacité et le bon fonctionnement de l installation, suivre scrupuleusement les indications du constructeur en faisant effectuer périodiquement, par un personnel qualifié, l entretien périodique de la porte ou du portail motorisé(e). En particulier il est conseillé de faire vérifier périodiquement le bon fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité. Les interventions d installation, entretien et réparation doivent être documentées et gardées à disposition de l utilisateur. Effectuer les opérations de verrouillage et de déverrouillage des vantaux avec le moteur à l arrêt. Ne jamais entrer dans le rayon d action du vantail. Pour l évacuation des appareils électriques et électroniques, des batteries et des accumulateurs, l utilisateur devra remettre le produit aux centres de collecte différenciée mis en place par les administrations communales. À DÉTACHER ET À REMETTRE À L UTILISATEUR 48

Instructions de déverrouillage manuel En cas de panne ou de coupure de courant, tirer le câble de déverrouillage vers le bas et le bloquer avec son circlip (si prèsent agir sur la poignèe DEB04). Pour rétablir les conditions normales de fonctionnement, débloquer le circlip et libérer le câble: l axe de déverrouillage reviendra automatiquement en position de verrouillage. 2 1 À DÉTACHER ET À REMETTRE À L UTILISATEUR ATTENTION: effectuer les opérations de verrouillage et déverrouillage du vantail avec le moteur arrêté. Pour tout problème et/ou information, contacter l Assistance Technique. Cachet installateur Opérateur Date intervention Signature technicien Signature client Intervention effectuée Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.ditecentrematic.com 49

Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.ditecentrematic.com