CURSUS Anglais-Hébreu Langue A : anglais Langue B : Hébreu Licence 1 TRONC COMMUN Premier semestre, S1 Intitulés Eléments constitutifs Intitulés des cours ECTS REMARQU ES Grammaire langue A Langue écrite 1 3 INSCRIPTI Langue et production orale 1 langue A Langue orale 1 3 INSCRIPTI Langue et production écrite 1 langue A Lire Ecrire Comprendre 1 Grammaire langue B 3 Langue et production orale 1 langue B 3 Langue et production écrite 1 langue B 3 Culture générale 1 cours de propédeutique à prendre à l UFR Langues Culture générale cours de propédeutique à prendre à l UFR Langues Informatique Ci (méthodologie 1) Cours d informatique en propédeutique à prendre au d IPT. 3 INSCRIPTI Français, expression écrite (méthodologie ) Images, multimédias, documentation (méthodologie 3) Méthodologie du travail universitaire (méthodologie 4) Cours de Français à prendre à l UFR langues en propédeutique Cours de méthodologie L1 à prendre à l UFR Langues Cours de méthodologie L1 à prendre à l UFR Langues
Licence 1 TRONC COMMUN Deuxième Semestre, S Intitulés Eléments constitutifs Intitulés des cours ECTS Remarques Langue et production orale langue A Langue orale 3 INSCRIPTI Langue et production écrite langue A Langue écrite 3 INSCRIPTI Comprendre, s exprimer, traduire langue A Initiation à la traduction + M. Kapitaniak, M. Traisnel Langue et production orale langue B 3 Langue et production écrite langue B 3 Comprendre, s exprimer, traduire langue B 3 3 Inscription Connaissance du monde contemporain langue A Connaissance du monde contemporain langue B Introduction au droit Clés de civilisation, Mme Ball et Mme Bourdin Introduction au droit, M. Bosquet- Denis ou M. Langui 4 Attention : ce cours comporte deux volets obligatoires : clés de civilisation GB et clés de civilisation US. Inscription en 4 4 Inscription en. Attention : un des TD dirigés par M. Bosquet- Denis a lieu au premier
semestre (le mardi à 11h). Licence TRONC COMMUN Premier Semestre, S3 Intitulés Eléments constitutifs Intitulé Cours ECTS Remarques Langue et production écrite 3 langue A C et Culture : Langue écrite 3 Revue de presse langue A T : grammaire comparée Expression et compréhension orale Mme Sala ou Mme Fogels/ M. Cordillot Attention : le cours à prendre dépend du parcours que vous pensez choisir. ON EN (pour les cours de Mmes Sala et Gheorghe) et INSCRIPTI ON au pour celui de Mme Fogels/M. Cordillot. Le cours de Revue de presse au est mutualisé avec celui de S5 du. Les étudiants de L sont cependant
Langue de spécialité langue A Cours au choix : - Panorama de la littérature - Cours de civilisation (introduction)- - Common Law (attention, cours donné en S4) M. Kapitaniak Langue et production écrite 3 langue B 4 Revue de presse langue B 4 Langue de spécialité langue B (S3) 4 Découverte du monde du travail/préparation au stage Découverte du monde du travail Mme Gayte ou Mme Maillet autorisés à le prendre en L.. 4 Attention : ces cours sont à prendre au sauf pour celui de Common Law qui est à prendre en UFR Droit. Common Law n est proposé qu en S4. 3 Inscription PARCOURS TRADUCTION Cours spécifique : traduction niveau PARCOURS COMMERCE Cours spécifique : PARCOURS CULTURE Cours spécifique : - Anglais : Culture et Société M. Kapitaniak ou M. Cordillot - Arabe? Inscription 3 Inscription 3
Licence 3 PARCOURS TRADUCTION Premier Semestre, S5 Intitulés éléments constitutifs Intitulés cours ECTS Remarques Stage 10 Projet tutoré Encadrement du travail sur le rapport de stage Jacqueline Fromonot, Ji Yun Park 0 Inscription Licence 3 PARCOURS TRADUCTION Deuxième Semestre, S6 Intitulés éléments constitutifs Intitulés cours ECTS Remarques Traduction 4 langue A Au choix : -Traduction Assistée par Ordinateur Anthony Cordingley 3 INSCRIPTI Traduction 5 langue A Traduction 6 langue A Ou Anglais de Spé. Langue de spécialité : méthodologie Mme Gwen Le Cor Traduction orale Gwen Le Cor Traduction spécialisée, au choix - Version ; traduire la littérature populaire Hélène Perrin - Version ; multimédia Arnaud Regnauld - Thème : traduire la presse Audrey Fogels - Thème : Ecrire en anglais Attention, aux, ces cours s intitulent «traduction 3»
Anthony Cordingley Traductologie langue A Français 3 Marie Gayte Traduction 4 langue B Version 3 Michèle Tauber Traduction 5 langue B Traduction 6 langue B Traductologie langue B Histoire de la langue hébraïque : Il-Il Malibert ou littérature de la Shoah Michèle Tauber ou littérature biblique Maria Gorea Littérature hébraïque contemporaine. E. Riveline à prendre au premier ou au deuxième semestre. Etude de la presse hébraïque Gideon Kouts 4 Inscription 3 Inscription à Ce cours est donné au premier semestre 4 Inscription à Tous ces cours seront donnés uniquement au premier semestre 4 Inscription à 4 Inscription à Ce cours est donné au premier semestre