RCE86.2/NG RCE86.21/NG

Documents pareils
HRC2.14. Domaines d application. HOTELGYR Contrôleur de gestion de chambre d'hôtel

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

Instructions d'utilisation

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Manuel d utilisation du modèle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

APS 2. Système de poudrage Automatique

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Multichronomètre SA10 Présentation générale

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Système de surveillance vidéo

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Références pour la commande

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques

Chaudières électriques MURALES

Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable

Centrale de surveillance ALS 04

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique

Caractéristiques techniques

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

UP 588/13 5WG AB13

Pose avec volet roulant

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

H E L I O S - S T E N H Y

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

Principes de base d'une alarme Anti intrusion

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Energy Logic : Emerson Network Power. Feuille de route pour la réduction r de la consommation d'énergie dans le Centre de données

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

Modules d automatismes simples

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

L efficience énergétique...

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

VI Basse consommation inverter

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Logiciel de télégestion ACS série 700

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

VOCALYS LITE.

08/07/2015

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Centrale d alarme DA996

Logiciel de Télégestion

Soupape de sécurité trois voies DSV

Thermomètre portable Type CTH6500

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

Manuel de référence O.box

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Notice de montage et d utilisation

Touch PC tébis: L écran tactile pour le montage encastré et en paroi creuse

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

HA33S Système d alarme sans fils

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

PROMI 500 Badges - Codes

Hepatex CR. Le panneau à flux laminaire de référence

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Transcription:

BATGYR Régulateur de température ambiante pour ventilo-convecteurs à deux tubes avec communication par BatiBUS 5 RCE86./NG RCE86./NG Action P, alimentation V~. Sortie points pour la commande de vannes 4 V~. Sortie pour commande de ventilateur allures V~. Sortie de commande chronoproportionnelle V~ pour batterie électrique. Bus de données fils "BatiBUS". "Certificat BatiBUS" ACERL. Domaines d'application Régulation de la température ambiante dans des pièces et des zones qui doivent être chauffées ou refroidies par des ventilo-convecteurs tubes. Pour la commande : d'un ventilateur allures, d'un servomoteur de vanne pour échangeur de chaleur, d'une batterie électrique (avec RCE86./NG seulement). Références et désignations Désignation Régulateur de température avec commande pour batterie électrique Régulateur de température sans commande pour batterie électrique Référence RCE86./NG RCE86./NG Commande A la commande, indiquer la désignation et la référence de l'appareil désiré. Exemple : régulateur de température RCE86./NG Combinaisons d'appareils Désignation Référence Fiche Sonde de température ambiante RCE86.7 77 Appareil d'ambiance RCE86.9, RCE86.9, RCE86.8 675 Appareil d'ambiance avec télécommande R RCE86.9, RCE86.94 676 Servomoteur de vanne SQS8/ 4575 Vanne VMP44 4844 Amplificateur pour moteur points SEM8.95 77 Sonde de température QAH86. 84 Equipement change-over ARG86. 84 Contrôleur PRV. 84 nterface BatiBUS PNB 894 Siemens Building Technologies CMN5F / 8.999 Landis & Staefa Division /

Fonctionnement Le régulateur mesure la température, soit à l'aide de la sonde de température ambiante incorporée à l'appareil d'ambiance, soit à l'aide de la sonde de température QAH86. dans l'air repris du ventilo-convecteur. l commande le servomoteur de la vanne en fonction de la température mesurée et enclenche automatiquement la vitesse optimale du ventilateur en fonction de l'ouverture de la vanne. La température est régulée sur la valeur de consigne réglée. Si l'on raccorde une sonde change-over (QAH86. + ARG86.), la commutation du mode chauffage sur le mode refroidissement et inversement se fait automatiquement. Suivant l'état des entrées de signaux B et B, le régulateur identifie l'algorithme selon lequel il doit fonctionner. Régimes Régime Confort ) : Régime Economie ) : Chauffage et refroidissement libérés, consigne confort Chauffage et refroidissement libérés, consigne économie Régime Hors-gel (veille) ) : Chauffage libéré, refroidissement bloqué, consigne hors-gel ) Régime standard en l'absence d'appareil d'ambiance. La correction de la valeur de consigne ( ± 4,5 K) et la commutation manuelle du régime sont possibles lorsqu'un appareil d'ambiance est raccordé. ) Ne peut être activé que par un appareil d'ambiance ou l'entrée de signalisation F (contact de fenêtre). Contact de fenêtre Si un contact externe (contact repos) est connecté à l'entrée F, son ouverture (ouverture d'une fenêtre par ex.) fait automatiquement passer le régulateur en régime Hors-gel ou veille (réglage usine), ce qui garantit une température ambiante de 8 C. Le paramètre P permet de sélectionner sur l'appareil d'ambiance si le régime actif doit être "Hors-gel" ou "Economie". Le sens d'action du "contact de fenêtre" peut, le cas échéant, être modifié à l'aide du paramètre P4. Modes de fonctionnement du ventilateur MV= : Après la fermeture de la vanne, le ventilateur doit rester en service pendant une minute au moins avant d'être arrêté par le régulateur. Si le régulateur fonctionne en régime confort et si le ventilateur n'a pas fonctionné au cours des minutes précédentes (réglage usine ; réglable sur P6), le régulateur enclenche l'allure du ventilateur pendant secondes dans la zone neutre (réglage usine ; réglable sur P5). MV= : Après la fermeture de la vanne, le ventilateur reste enclenché sur l'allure dans la zone neutre, après la séquence de refroidissement ou de chauffage (réglage usine : P7 = ). Si le paramètre P7 est réglé sur, le ventilateur reste enclenché, en été seulement, sur l'allure, après la séquence de refroidissement. Après la séquence de chauffage, il est arrêté. Règle générale : Si le ventilateur reçoit l'ordre de passer à l'allure suivante (supérieure ou inférieure), la commutation intervient immédiatement s'il fonctionnait déjà depuis minutes dans l'allure considérée ; sinon, il doit attendre que ce délai soit écoulé. Le ventilateur doit avoir fonctionné depuis au moins une minute avant de pouvoir être arrêté. CMN5F / 8.999 Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division

Commutation chauffage / refroidissement Commutation locale Si une sonde change-over (QAH86. + ARG86.) est connectée aux bornes B M du régulateur, le changement de mode (chauffage refroidissement) se fait automatiquement selon le diagramme suivant : HM CM 5D6 7 7 ϑw [ C ] CM HM ϑw Refroidissement Chauffage Température de l'eau Commucation centrale (BatiBUS) Si le paramètre P de l'appareil d'ambiance est réglé sur (réglage usine = ), la commutation obéit aux informations fournies par le BatiBUS. Le réglage de base est "Chauffage". Algorithmes de régulation Les algorithmes de régulation mis en oeuvre dans le régulateur sont les suivants : Chauffage à eau Refroidissement à eau pour RCE86./NG AE = CO = Y [ % ] 8 5 Y [ % ] 8 5 5D4 AE = CO = 8 5 5 8 + Q [ % ] Xp Xp MV = MV = 8 5 5 8 + Q [ % ] MV = MV = 8 5 5 8 + Q [ % ] Siemens Building Technologies CMN5F / 8.999 Landis & Staefa Division /

pour RCE86./NG Chauffage à eau + batterie électrique Chauffage avec batterie électrique seulement Régler le paramètre P de l'appareil d'ambiance sur AE ou le modifier au travers du BatiBUS. Réglage usine : AE Y [ % ] 5D Y [ % ] 5D AE = CO = 8 5 AE = CO = / 8 5 8 5 8 5 Xp Xp MV = MV = 8 5 8 5 MV = MV = 8 5 8 5 CMN5F / 8.999 Siemens Building Technologies 4/ Landis & Staefa Division

Chauffage avec batterie électrique et refroidissement à eau Y [ % ] 5D AE = CO = 8 5 8 5 5 8 + Q [ % ] Xp Xdz Xp MV = 8 5 5 8 + Q [ % ] MV = 8 5 5 8 + Q [ % ] Légende des diagrammes Q Y Y X P X dz Charge Grandeur de réglage "Vanne" ou "Batterie électrique" Grandeur de réglage "Ventilateur" Sortie de commande (cf. "Schéma des connexions") Sortie de commande (cf. "Schéma des connexions") Sortie de commande (cf. "Schéma des connexions") Chauffage Refroidissement Bande proportionnelle Zone neutre nformations fournies par le régulateur L'appareil fournit une série de points de donnée, cf. "Liste des points de donnée Bati- BUS". Une partie de ces points est envoyée spontanément au partenaire de communication via la communication BatiBUS. Ces points peuvent aussi être interrogés et modifiés par le partenaire. Celui-ci peut être par ex. le contrôleur PRV du système VSONK. Les partenaires de communication sont en mesure d'utiliser tout ou partie des informations fournies par le régulateur. Siemens Building Technologies CMN5F / 8.999 Landis & Staefa Division 5/

Exécution L'appareil comporte un boîtier en deux parties : capot en matière plastique gris clair et socle gris foncé. Une carte imprimée supportant l'électronique, les éléments de raccordement des câbles et un bloc de commutateurs DP est fixée au socle. Le capot est relié au socle par clipsage et fixé par deux vis. L'appareil est conçu pour montage mural ou pour montage sur un rail DN. Eléments de réglage et d'installation 5Z4 Légende Bloc de commutateurs DP Commutateur : Bande P, XP ON = K OFF = 4 K Commutateur : Temps d'intégration TN ON = 5 min OFF = min Commutateur : Mode de fonctionnement du ventilateur ON = le ventilateur s'arrête quand la vanne est fermée (MV = ) OFF = le ventilateur fonctionne à l'allure quand la vanne est fermée (MV = ) Commutateur 4: inutilisé Shunt à enlever en cas de raccordement d'un "contact de fenêtre" ndications pour l'ingénierie En l'absence de sonde de change-over aux bornes B M, le régulateur est en régime été". Si ces bornes sont court-circuitées (shunt), il est en régime hiver". Les valeurs réglées ou la position des contacts pour la bande P, le temps d'intégration et le mode de fonctionnement du ventilateur, doivent être reportées sur les documents relatifs à l'installation. En cas d'utilisation de la sonde de température ambiante RCE86.7, utiliser pour le paramétrage du régulateur un appareil d'ambiance avec affichage, par ex. RCE86.9. Adresse BatiBUS l faut fixer l'adresse BatiBUS du régulateur. Elle se règle sur l'appareil d'ambiance. Comportement au démarrage Règle de principe : Le comportement au démarrage du système est indiqué dans la description technique du partenaire de communication. Si le partenaire envoie régulièrement l'information "Centrale présente", la communication avec le régulateur peut s'engager 5 secondes après la mise sous tension du bus. Si le partenaire n'envoie pas l'information "Centrale présente", la communication avec le régulateur peut s'engager 5 secondes après la mise sous tension du bus. ndications pour le montage et l'installation Aucune restriction quant à la position de montage. Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne doit pas être à découvert et ne doit être accessible qu'à l'aide d'un outil. Le régulateur doit être placé de façon à éviter toute infiltration d'eau à l intérieur. Réaliser et vérifier le câblage et les positions des commutateurs d'après les documents relatifs à l'installation. CMN5F / 8.999 Siemens Building Technologies 6/ Landis & Staefa Division

Poser séparément les câbles conduisant la tension secteur (alimentation, ventilateur, batterie électrique) et ceux conduisant la très basse tension de sécurité (appareil d'ambiance, sonde d'air repris, servomoteur de vanne, contact de fenêtre, BatiBUS, change-over). Les raccordements correspondants ne doivent en aucun cas être reliés au fil de protection. Le câble du BatiBUS ne doit pas être posé à côté d'autres câbles (tension secteur et très basse tension de sécurité). Les connecteurs FastON (servomoteur, sonde) doivent être pourvus de caches en plastique. A proximité des bornes de raccordement et des connecteurs FastON, les câbles doivent être fixés par une éclisse. Enlever le shunt entre les bornes F et M si un "contact de fenêtre" est raccordé. Si l'entrée de signalisation F n'est pas utilisée, ne pas ôter le shunt car cela perturberait le fonctionnement. Respecter la température et l'humidité ambiantes admissibles, cf. "Caractéristiques techniques". Liste des points de donnée BatiBUS Les informations suivantes sont émises spontanément par le régulateur ou peuvent être interrogées et modifiées par un partenaire de communication : nformation S A V Remarque Température ambiante ou température d'air repris mesurée X X Température ambiante ou d'air repris utilisée par le régulateur (correspond à la valeur affichée sur l'appareil d'ambiance); est émise toutes les 5 minutes Consigne "Chauffage-confort" X X X Emise après chaque modification locale Consigne "Refroidissement-confort" X X X Emise après chaque modification locale Consigne "Chauffage-économie" X X Consigne "Refroidissement-économie" X X Limite de consigne "Confort" X X Le réglage usine de la limite de ± 4,5 K pour la modification locale de la consigne peut être modifié via la communication Régime (confort, économie, hors-gel) X X X Emise après chaque modification locale Change-over X X Le paramètre P doit être réglé sur! Contact de fenêtre X X Emise après chaque ouverture/fermeture du contact Consommation d'énergie électrique X Avec l'information "Puissance de la batterie électrique", le régulateur RCE86./NG calcule en permanence la consommation d'énergie électrique depuis la dernière interrogation Puissance de la batterie électrique X X Peut être programmée lors de l'installation à l'aide de la communication, pour que le régulateur puisse calculer l'énergie électrique consommée Limitation sortie de commande batterie électrique X X La position initiale de la sortie de commande de la batterie électrique peut être limitée par pas de % entre et %. Sorties bloquées / actives X X X AE : toutes les sorties sont actives AE : la sortie de commande de la batterie électrique est bloquée AE : sortie de vanne bloquée Position du servomoteur X Position du servomoteur, du ventilateur et de la batterie électrique, calculée à un instant donné Maître / Esclave X X X nformation pour empêcher chauffage et refroidissement simultanés par plusieurs régulateurs dans la même pièce Diagnostic X nformation sur le protocole BatiBUS (nombre de collisions de télégrammes, nombre de télégrammes défectueux) Ventilateur X X Le mode de fonctionnement du ventilateur est sélectionné manuellement ; sa puissance est limitée par la position de la vanne et par la puissance de la batterie électrique ) S = émis spontanément A = peut être interrogé V = peut être modifié ) La protection antigel n'est pas garantie si le paramètre P8 = (Mode Service : le régulateur est arrêté) Siemens Building Technologies CMN5F / 8.999 Landis & Staefa Division 7/

Caractéristiques techniques Tension d'alimentation V~ ±5 % Fréquence 5 / 6 Hz Consommation max. 6 VA Bus de données BatiBUS spécification selon DBTA6C et DBTA7B charge du régulateur (C) µa (,6) capacité du régulateur (DS), nf (,) Entrées sondes B, B (passives) thermistance CTP, QAH86. Sorties de commande Y, Y (servomoteur vanne) 4 V~,,4 VA Sorties de commande Q, Q, Q (allures ventilateur) V~, max., A (rés.) Sortie de commande Q4 (batterie électrique) V~, max.,5 A (rés.) Durée de cycle du signal impulsion-pause min Consigne de base Confort chauffage, réglable (P) 4,5 7,5 C local, 6 C via BUS réglage usine 9 C refroidissement, réglable (P) 6,5 9,5 C local, 8 4 C via BUS réglage usine 5 C variation locale de la consigne (P) ±4,5 K réglage usine ± 4,5 K Consigne Economie chauffage 4 C refroidissement C zone neutre minimale Xdz C Consigne Hors-gel "chauffage" ("refroidissement" bloqué) 8 C Band P XP, réglable (commutateur DL S) ou 4 K Temps d'intégration TN, réglable (commutateur DL S) 5 ou min Conditions ambiantes Fonctionnement selon CE 7-- Conditions climatiques classe K5 température...5 C humidité < 85 % hum. rel. Transport selon CE 7-- Conditions climatiques classe K température 5...+65 C humidité < 95 % hum. rel. Conditions mécaniques classe M Compatibilité électromagnétique Rayonnements perturbateurs EN 5 8- Sensibilité aux influences parasites EN 5 8- Conformité selon directive CEM 89/6/CEE directive relative à la basse tension 7//CEE Normes relatives aux produits Appareils électriques automatiques de régulation et de commande pour usage domestique et applications similaires EN 6 7 Degré d'encrassement normal, selon EN 6 7 Classe de protection, selon EN 6 7 Type de protection P, selon EN 6 59 Bornes de raccordement pour x,5 ou x,5 mm Poids env.,5 kg CMN5F / 8.999 Siemens Building Technologies 8/ Landis & Staefa Division

Exemples d'installations nstallation avec régulateur de température ambiante RCE86./NG M E Y N U 5S B S B Légende B B E M N S U Y Sonde d'air repris QAH86. Sonde change-over (QAH86. + ARG86.) Batterie électrique Ventilateur Régulateur RCE86./NG Contact de fenêtre Appareil d'ambiance RCE86.7, RCE86.8, RCE86.9, RCE86.9, RCE86.9 ou RCE86.94 Servomoteur SQS8/ avec vanne VMP44 nstallation avec régulateur de température ambiante RCE86./NG M Y N U 5S4 B S B Légende B B M N S U Y Sonde d'air repris QAH86. Sonde change-over (QAH86. + ARG86.) Ventilateur Régulateur RCE86./NG Contact de fenêtre Appareil d'ambiance RCE86.7, RCE86.8, RCE86.9, RCE86.9, RCE86.9 ou RCE86.94 Servomoteur SQS8/ avec vanne VMP44 Siemens Building Technologies CMN5F / 8.999 Landis & Staefa Division 9/

Schémas des connexions RCE86./NG L N 4 B M B M F M QQ Q N Q4 N Y Y G W M 5G RCE86./NG L N 4 B M B M F M QQ Q N Y Y G W M 5G Légende des schémas des connexions L, N Tension d'alimentation V~, Entrées/sorties pour communication avec appareil d'ambiance, 4 Alimentation "Appareil d'ambiance" B Signal de mesure "Sonde d'air repris" M Zéro de mesure "Sonde d'air repris" B Signal de mesure "Sonde change-over " (B M ouvert = eau froide) M Zéro de mesure "Sonde change-over" F Signal de mesure "Contact de fenêtre" (sens d'action réglable sur P4) M Zéro de mesure "Contact de fenêtre" W Signal du bus M Zéro du bus Y, Y, G Sortie de commande "Servomoteur de vanne", 4 V~ Y Signal de commande "Ouverture" Y Signal de commande "Fermeture" G Potentiel du système Q4, N Sortie de commande "Batterie électrique", V~ (max. 875 VA) Q4 Signal de commande chronoproportionnel N Zéro de l'alimentation Q, Q, Q, N Sortie de commande "Ventilateur", V~ (max. 76 VA) Q Signal de commande "Allure " Q Signal de commande "Allure " Q Signal de commande "Allure " N Zéro d'alimentation CMN5F / 8.999 Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division

Schémas de raccordement avec RCE86./NG L 4 U B ) ) B S BatiBUS 5A ) L 4 B M B M F M W M N Q Q Q N G Y Y Q4 N N N Y Y G M Y E N avec RCE86./NG L 4 U ) B ) B S BatiBUS 5A ) L 4 B M B M F M W M N Q Q Q N G Y Y N N Y Y M G Y N Légende des schémas de raccordement ) Raccordement fils, permutables ) Enlever le shunt s'il faut raccorder S B Sonde d'air repris QAH86. B Sonde change-over (QAH86. + ARG86.) E Batterie électrique ( 875 VA max.) M Ventilateur allures (76 VA max.) N Régulateur RCE86./NG N Régulateur RCE86./NG S Contact de fenêtre U Appareil d'ambiance RCE86.9, RCE86.9, RCE86.9 ou RCE86.94 Y Servomoteur SQS8/ avec vanne VMP44 Siemens Building Technologies CMN5F / 8.999 Landis & Staefa Division /

Encombrements 9 5 6 6 EN 5-5 x 7,5,5 6,5 Plan de perçage 5M Dimensions en mm 999 Siemens Building Technologies AG Sous réserve de modifications CMN5F / 8.999 Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division