J6/J600 L essentiel en bref

Documents pareils
F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

Mode d emploi IMPRESSA J9 One Touch

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

PRECAUTIONS IMPORTANTES

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Description. Consignes de sécurité

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

COMPOSANTS DE LA MACHINE

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11

MANUEL D'UTILISATION

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

NOTICE D UTILISATION

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

De Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, Treviso Italia

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

Le livre de l IMPRESSA XS95/XS90 One Touch

Mode d emploi pour la machine à café «Etienne Louis»

Notice d utilisation

HD 7810/10. NEW : A partir de W502, voir info. page 5. z-a::ts. ,â rr\ rv,i,ô \ lv/@

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

L expresso L expresso Program L expresso Program Automatic. Mode d emploi

XP5220-XP5240 E F S. English... p. 1 Français... p. 12 Español... p Réf B

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Construire un plan de nettoyage et de désinfection

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

Descriptif technique

Guide de référence utilisateur

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

Mode d emploi Geberit AquaClean 8000

PHILIPS HD7850/80. Mode d emploi

Produits pour hygiène en cuisine nettoyage de bâtiments détergents pour textiles

Cafetière électrique KH1 1 12

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

Pourquoi la machine à café "SENSEO" est-elle un pur succès commercial?

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES


Hygiène de l eau potable avec Geberit Toujours en mouvement.

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

- Réalisation de salle de bain complète (carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant)

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

VACHERIE DC Dossier 1 : PROCÉDURE NORMALISÉE POUR LES PRÉPARATIFS DE LA TRAITE

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013.

CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES

Manuel d installation et d utilisation

Instructions d'utilisation

Precor MD EC. CONCENTRÉ ÉMULSIFIABLE Empêche l'émergence des puces adultes à l intérieur des bâtiments

M100, M102, MT100, MT100v

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

I N S T R U C T I O N S D E M A I N T E N A N C E P O U R M A C H I N E À C A F É. Baretto CS100 PRO EF 703. Version 1.0 fr

LA DÉMARCHE GLOBALE DE PRÉVENTION

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

TD3 Maintenance [BAC 2000]

RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

SIEEOM GRISOLLES & VERDUN Président : M. Denis ROGER. Règlement d attribution et d utilisation des contenants pour la collecte en porte-à-porte

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

CARNET SANITAIRE DE VOTRE INSTALLATION D'EAU

LYMAN MANUEL D'UTILISATION. Gen5 Système de dosage automatique de poudre.

MÉTHODE DE DÉSEMBOUAGE DE CIRCUITS DE CHAUFFAGE

watertec_big_f:layout :55 Uhr Seite 1 Plus de qualité de vie.

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve

Machines à café. Tél (0,095 ht/min) Livraison gratuite en 24 h 100% DES PRODUITS EN STOCK. dès 180 ht d achat

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

FACTEURS INFLUENÇANT LA QUALITÉ DU CAFÉ-BOISSON 1 - CAFÉ 2 - TORRÉFACTION 3 - CONSERVATION 4 - EAU 5 - MOUTURE 6 - DOSAGE 7 - TYPE DE PRÉPARATION

LE PLAISIR DU CAFÉ EN D INNOMBRABLES COMBINAISONS

La fonte des glaces fait-elle monter le niveau de la mer?

Manuel d installation et d utilisation

Banque de questions : Vérifications extérieures

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Conteneurs pour le transport

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

MC1-F

NOTICE D UTILISATION

Le plaisir du petitdéjeuner. 28 ~

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Étape 1 : Balancer la chimie de l'eau

Manuel de I'utilisateur

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

CONSTRUCTION D'UN LABO PORTABLE

Matériel de laboratoire

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Transcription:

J6/J600 L essentiel en bref J Ce mode d emploi abrégé ne remplace pas le «Mode d emploi J6/ J600». Tout d abord, veuillez lire et respecter impérativement les consignes de sécurité et mise en garde afin d éviter tous dangers. Rinçage de la machine Vous pouvez lancer le cycle de rinçage manuellement à tout moment. T Placez un récipient sous l'écoulement de café. T Appuyez sur la touche P. «Statut d'entretien» «Nettoyage» T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que «Rinçage» s'affiche. T Appuyez sur le Rotary Switch pour lancer le cycle de rinçage. «Rinçage machine», «Rinçage du système de lait», de l'eau coule de l'écoulement de café. Le rinçage s'arrête automatiquement. «Choisir produit» apparaît sur le visuel. Rinçage automatique du système de lait Le système de lait est rincé automatiquement 15 minutes après chaque préparation de lait. Par conséquent, placez toujours un récipient sous la buse Cappuccino après avoir préparé du lait. Lorsque «Rincer le système de lait» est affiché, vous pouvez lancer le rinçage en appuyant sur le Rotary Switch. Nettoyage du système de lait 2 ATTENTION Pour garantir en permanence le bon fonctionnement de la buse Cappuccino, vous devez obligatoirement la nettoyer quotidiennement si vous avez préparé du lait L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l eau. T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. Le détergent pour système de lait JURA est disponible chez votre revendeur. Pour le nettoyage du système de lait, utilisez le récipient fourni.

6 T Appuyez sur la touche P. «Statut d'entretien» «Nettoyage» T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que «Nettoyage du système de lait» s'affiche. «Nettoyage du système de lait» T Appuyez une nouvelle fois sur le Rotary Switch. T Appuyez sur la touche «Démarrage». T Retirez le tuyau de lait du récipient à lait ou de la brique de lait. T Versez du détergent pour système de lait dans le compartiment frontal du récipient (identifié par 6) jusqu'au repère inférieur. T Versez ensuite de l'eau jusqu'au repère supérieur. T Placez le récipient sous la buse Cappuccino. T Placez la molette de réglage de la buse Cappuccino sur la position Lait z. T Reliez le tuyau de lait au récipient. Pour relier correctement le tuyau de lait au récipient, le tuyau de lait doit être équipé d un raccord. 6 T Appuyez sur la touche «Suite». «Nettoyage du système de lait», le nettoyage de la buse Cappuccino et du tuyau de lait commence. T Pendant la première brève interruption, placez la molette de réglage de la buse Cappuccino sur la position Mousse de lait 5. «Eau pour nettoyage de système de lait» T Rincez soigneusement le récipient et versez de l'eau fraîche dans le compartiment frontal jusqu'au repère supérieur. T Placez le récipient sous la buse Cappuccino et reliez de nouveau le tuyau de lait au récipient. T Appuyez sur la touche «Suite». «Nettoyage du système de lait», la buse Cappuccino et le tuyau de lait sont rincés à l'eau fraîche. L écran d accueil s affiche. 3

Démontage et rinçage de la buse Cappuccino Pour garantir le bon fonctionnement de la buse Cappuccino et pour des raisons d'hygiène, vous devez obligatoirement la démonter et la rincer quotidiennement si vous avez préparé du lait. T Retirez le tuyau de lait et rincez-le soigneusement sous l'eau courante. T Tirez avec précaution la buse Cappuccino vers le bas. T Démontez la buse Cappuccino. T Rincez toutes les pièces sous l eau courante. En présence de résidus de lait très secs, placez d abord les pièces constitutives dans une solution contenant 250 ml d eau froide et un bouchon de détergent pour système de lait JURA. Rincez ensuite soigneusement les pièces constitutives. T Remontez la buse Cappuccino. Pour garantir le fonctionnement optimal de la buse Cappuccino, assurez-vous que toutes les pièces sont montées correctement et fermement. T Insérez fermement la buse Cappuccino dans le raccord. Mise en place du filtre Vous n'avez plus besoin de détartrer votre JURA si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS Smart. Si vous n'avez pas mis la cartouche filtrante en place au cours de la première mise en service, vous pouvez le faire en suivant la procédure ci-dessous. T Placez un récipient sous l écoulement d eau chaude. T Retirez le réservoir d eau et videz-le. T Ouvrez le porte-filtre. T Placez la rallonge fournie au-dessus d'une cartouche filtrante CLARIS Smart. T Enfoncez la cartouche filtrante avec la rallonge dans le réservoir d'eau. T Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible. T Remplissez le réservoir d eau avec de l eau fraîche et remettez-le en place. La machine détecte automatiquement que vous venez de mettre la cartouche filtrante en place. «Mode filtre» / «Enregistré» 4

«Rinçage du filtre», de l'eau coule de l'écoulement d'eau chaude. Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement au bout d'environ 300 ml. «Videz le bac d'égouttage» T Videz le bac d'égouttage et remettez-le en place. «Mode filtre» / «Rinçage du filtre terminé» «Choisir produit» apparaît sur le visuel. Votre JURA est de nouveau prête à l'emploi. Remplacement du filtre Dès que la cartouche filtrante est épuisée (selon la dureté de l'eau réglée), la JURA demande le remplacement du filtre. Les cartouches filtrantes CLARIS Smart sont disponibles chez votre revendeur. Condition : «Remplacez le filtre» est affiché sur le visuel. T Placez un récipient sous l écoulement d eau chaude. T Retirez le réservoir d eau et videz-le. T Ouvrez le porte-filtre et retirez l'ancienne cartouche filtrante CLARIS Smart ainsi que la rallonge. T Placez la rallonge au-dessus d'une nouvelle cartouche filtrante CLARIS Smart. T Enfoncez la cartouche filtrante avec la rallonge dans le réservoir d'eau. T Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible. T Remplissez le réservoir d eau avec de l eau fraîche et remettez-le en place. La machine détecte automatiquement que vous venez de remplacer la cartouche filtrante. «Remplacer filtre» / «Enregistré» «Rinçage du filtre», de l'eau coule de l'écoulement d'eau chaude. «Videz le bac d'égouttage» T Videz le bac d'égouttage et remettez-le en place. «Remplacer filtre» / «Rinçage du filtre terminé» «Choisir produit» apparaît sur le visuel. Votre JURA est de nouveau prête à l'emploi. 5

Nettoyage de la machine ATTENTION Après 180 préparations ou 80 rinçages à l allumage, la JURA demande un nettoyage. L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l eau. T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes. N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en compromettrait la qualité. Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé. 6 Condition : «Nettoyer appareil» est affiché sur le visuel. T Appuyez sur la touche P. «Nettoyage» T Appuyez sur la touche «Démarrage». T Appuyez une nouvelle fois sur la touche «Démarrage». «Vider récipient marc de café» T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. «Presser Rotary Switch» T Placez un récipient sous l'écoulement de café et un autre sous la buse Cappuccino. «Nettoyage machine», de l'eau coule de l'écoulement de café. L'opération s'interrompt, «Insérez une pastille détergente». T Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour café moulu. T Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans l'entonnoir de remplissage. T Fermez le couvercle de l'entonnoir de remplissage. «Presser Rotary Switch» «Nettoyage machine», de l'eau coule plusieurs fois de l'écoulement de café et de la buse Cappuccino. L'opération s'arrête automatiquement. «Vider récipient marc de café»

T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. Le nettoyage est terminé. L écran d accueil s affiche. Détartrage de la machine La JURA s entartre au fil de son utilisation et demande automatiquement un détartrage. Le degré d'entartrage dépend de la dureté de votre eau. Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart, aucune demande de détartrage n'apparaît. J ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec la peau et les yeux. T Evitez le contact direct avec la peau et les yeux. T Rincez le détartrant à l'eau claire. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin. L'utilisation de détartrants inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l eau. T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. L'interruption du programme de détartrage peut entraîner une détérioration de la machine. T Effectuez le détartrage jusqu'à la fin du programme. Le contact avec le détartrant peut entraîner une détérioration des surfaces fragiles (marbre par exemple). T Eliminez immédiatement les projections. Le programme de détartrage dure environ 45 minutes. Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé. Condition : «Detartrer appareil» est affiché sur le visuel. T Appuyez sur la touche P. «Détartrage» T Appuyez sur la touche «Démarrage». T Appuyez une nouvelle fois sur la touche «Démarrage». «Videz le bac d'égouttage» 7

T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. «Détartrant dans réservoir d'eau» T Retirez le réservoir d eau et videz-le. T Dissolvez entièrement 3 tablettes de détartrage JURA dans un récipient contenant 500 ml d'eau. Cela peut prendre quelques minutes. T Remplissez le réservoir d'eau vide avec la solution obtenue et remettez-le en place. T Placez un récipient sous l'écoulement d'eau chaude et un autre sous la buse Cappuccino. «Presser Rotary Switch» «Détartrage machine», de l'eau coule plusieurs fois de l'écoulement d'eau chaude et de la buse Cappuccino. L'opération s'interrompt, «Videz le bac d'égouttage». T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. «Remplissez le réservoir d'eau» T Retirez le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement. T Remplissez le réservoir d eau avec de l eau fraîche et remettez-le en place. «Presser Rotary Switch» T Placez un récipient sous la buse Cappuccino ainsi qu'un autre sous l'écoulement de café et un dernier sous l'écoulement d'eau chaude. «Détartrage machine», le cycle de détartrage se poursuit. L'opération s'interrompt, «Videz le bac d'égouttage». T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. Le détartrage est terminé. L écran d accueil s affiche. En cas d interruption imprévue du programme de détartrage, rincez soigneusement le réservoir d eau. 8

Nettoyage du récipient à grains Les grains de café peuvent présenter une légère couche graisseuse qui se dépose sur les parois du récipient à grains. Ces résidus peuvent altérer la qualité du café préparé. C'est pourquoi nous vous recommandons de nettoyer le récipient à grains de temps en temps. Condition : «Remplissez le réservoir à grains» est affiché sur le visuel. T Eteignez la machine à l aide de la touche Marche/Arrêt Q. T Ouvrez le couvercle du récipient à grains et retirez le couvercle protecteur d arôme. T Nettoyez le récipient à grains à l'aide d'un chiffon sec et doux. T Remplissez le récipient à grains de grains de café, fermez le couvercle protecteur d arôme et le couvercle du récipient à grains. Détartrage du réservoir d eau Le réservoir d'eau peut s'entartrer. Pour garantir le bon fonctionnement de votre machine, vous devez détartrer le réservoir d'eau à intervalle régulier. T Retirez le réservoir d'eau. T Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart, retirezla. T Dissolvez 3 tablettes de détartrage JURA dans le réservoir d eau complètement rempli. T Laissez reposer le réservoir d eau avec la solution de détartrage pendant plusieurs heures (par exemple pendant la nuit). T Videz le réservoir d eau et rincez-le soigneusement. T Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart, remettez-la en place. T Remplissez le réservoir d eau avec de l eau fraîche et remettez-le en place. 9

10 J6-J600/Kurz/fr/201707