Conseil économique and social

Documents pareils
Conférence mondiale sur les déterminants sociaux de la santé. Déclaration politique de Rio sur les déterminants sociaux de la santé

S engager à agir pour le développement durable dans une période de changement

Convention-cadre sur les changements climatiques

Nations Unies A/CONF.216/L.1* L avenir que nous voulons I. Notre vision commune * * Distr. limitée 19 juin 2012 Français Original : anglais

OFFICE DES NATIONS UNIES CONTRE LA DROGUE ET LE CRIME Vienne

DÉCLARATION DE LA HAVANE CINQUIÈME SOMMET CARICOM-CUBA. Adoptée à La Havane, Cuba, le 8 décembre 2014.

Je suis honnorée de m' addresser à vous à l'occasion du Onzième Congrès des Nations Unis pour la Prevention du Crime et la Justice Penale.

Réunion mondiale sur l Éducation pour tous UNESCO, Mascate, Oman mai 2014

Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée

DOCUMENT OFFICIEUX DES COPRÉSIDENTS. Chapitre Paragraphes Page. Comprendre les risques de catastrophe

Protocole d Accord de Coopération. Entre. Le Comité Permanent Inter-Etats de Lutte contre la Sécheresse dans le Sahel (CILSS)

Lettre de mission. Services de consultant pour une évaluation à mi-parcours de la Stratégie de l UIP

Comprendre les négociations internationales sur le climat. Contexte, historique et enjeux

COMMISSION EUROPÉENNE DES FORÊTS TRENTE-TROISIÈME SESSION. Zvolen (Slovaquie), mai 2006

ORGANE INTERGOUVERNEMENTAL DE NEGOCIATION A/FCTC/INB6/DIV/4 DE LA CONVENTION-CADRE DE L OMS 28 janvier 2003 POUR LA LUTTE ANTITABAC Sixième session

Un gouvernement qui agit en misant sur l investissement privé

RÉUNION DES MINISTRES DE L'ALIMENTATION, DE L'AGRICULTURE ET DE LA PÊCHE DES PAYS MEMBRES DU CIHEAM 9ÈME DECLARATION FINALE

Accord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies. Préambule

Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption

Organisation des Nations Unies pour le développement industriel

Mécanisme d examen de l application de la Convention des Nations Unies contre la corruption Documents de base

Rapport du Sommet mondial pour le développement durable

NPT/CONF.2010/PC.III/WP.39

EVALUATION DE LA POLITIQUE FRANÇAISE «GENRE ET DEVELOPPEMENT»

Compétences, qualifications et anticipation des changements dans le secteur de l électricité en Europe

CONSEIL DE COORDIN AT I O N DU PROGRAM M E DE L ONUSID A

Nouvelle stratégie européenne d action pour la jeunesse «Investir en faveur de la jeunesse et la mobiliser»

Texte final de la Convention. Note du secrétariat

Réunion préparatoire du groupe d experts de la troisième Conférence des ministres africains chargés de l enregistrement des faits d état civil

Surmonter la crise: Un Pacte mondial pour l emploi

STATUTS TYPE D UDCCAS. Union départementale des Centres Communaux et Intercommunaux d Action Sociale (UDCCAS)

ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L ÉDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE

DÉCLARATION SUR LES PROBLEMES ET ENJEUX FONCIERS EN AFRIQUE

DEUXIÈME CONFÉRENCE DES MINISTRES AFRICAINS CHARGÉS DE L ENREGISTREMENT DES FAITS D ÉTAT CIVIL

Chapitre Paragraphes Page

Second communiqué 1 Conférence mondiale 2015 sur la réduction des risques de catastrophe (3 e édition)

Charte. pour. de la coopération décentralisée. le développement durable

BUREAU DU CONSEIL PRIVÉ. Vérification de la gouvernance ministérielle. Rapport final

Convention de Minamata sur le mercure

STRATÉGIE DU CONSEIL DE L EUROPE pour l égalité entre les femmes et les hommes

Indicateurs de performance de l UNCT relatifs à l égalité des sexes. Guide de l utilisateur

Renforcement des systèmes de santé

Plan d Action de Ouagadougou contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants, tel qu adopté par la Conférence

Sécurité nucléaire. Résolution adoptée le 26 septembre 2014, à la neuvième séance plénière

Cadre d action de Hyogo pour : Pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes

Outils pour l intégration de l emploi et du travail décent. Application à l échelon national

Statuts. de l Agence. internationale pour les. énergies renouvelables (IRENA)

POUR ATTEINDRE SES OBJECTIFS RIO+20 DOIT PLACER LA RESPONSABILITE AU CŒUR DE SES PREOCCUPATIONS

Conseil économique et social

Conseil de recherches en sciences humaines du Canada

Cadre général du Forum sur les questions relatives aux minorités

Plan d action de l ISO pour les pays en développement

CHARLES DAN Candidat du Bénin pour le poste de Directeur général du Bureau international du Travail (BIT)

Toronto (Ontario) Le vendredi 26 octobre 2007 L ÉNONCÉ FAIT FOI. Pour de plus amples renseignements, s adresser à :

Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales

Scb,fleider ACCORD EUROPEEN. C,FEiectric. Entre. La Direction du groupe Alstom 1. représentée par

TABLE RONDE DES MINISTRES AFRICAINS CHARGÉS DES TIC EN PRÉLUDE À LA 42 ÈME RÉUNION DE L ICANN. Hôtel Méridien Dakar, SENEGAL.

Allocution de Monsieur le Ministre à l occasion du 1 er meeting sur l information financière

ÉNERGIE DURABLE POUR TOUS (SE4ALL): MODÈLE DE PROGRAMME D ACTION NATIONAL. Mars 2014

Principes régissant les travaux du GIEC PROCÉDURES FINANCIÈRES DU GROUPE D'EXPERTS INTERGOUVERNEMENTAL SUR L'ÉVOLUTION DU CLIMAT (GIEC)

Plan d action de Brisbane

DECLARATION UNIVERSELLE DE L UNESCO

Communiqué de la Conférence des Ministres européens chargés de l Enseignement Supérieur, Londres, Mai 2007

INVESTIR AU TCHAD. Le Tchad est un pays d agriculture et d élevage, un pays dont le peuple est laborieux, un pays dont le sous sol est promoteur.

DÉclaraTIOn et programme D action De VIenne a n S a u T r a V a I l p O u r V O S D r O I T S conférence mondiale Sur les DrOITS De l homme

FONDS D INVESTISSEMENT CLIMATIQUES

Charte du tourisme durable

Observations sur l avant-projet de loi, Loi sur l aménagement durable du territoire et l urbanisme

Veille stratégique au gouvernement du Québec - Une intelligence à partager

CONSEIL DE L EUROPE COMITE DES MINISTRES

2. Bailleurs de fonds internationaux majeurs, coordination et possibilité de division du travail, exercices d évaluation conjointe (harmonization)

Conception des projets de coopération technique de l AIEA à l aide de la méthodologie du cadre logique

Notice de sélection pour Consultant Individuel IC-UPS/021/2013

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

Avant projet de texte légal portant régime de l intégration du genre dans les politiques nationales de croissance et de l emploi

Investir dans l action pour le climat, investir dans LIFE

Réunion d experts Financement du développement en Afrique du Nord Rabat, Maroc, octobre 2010

Assemblée générale. Nations Unies A/AC.105/772

RÈGLES DE FONCTIONNEMENT RELATIVES À LA NÉGOCIATION - AGENCE DU REVENU

REGLEMENT INTERIEUR TITRE I : DISPOSITIONS GENERALES

1er décembre 2011

Enjeux et Perspectives de la composante «Environnement Santé» du Plan d Action de l Initiative Environnement du NEPAD

Alliance Globale pour la Résilience AGIR Sahel et Afrique de l Ouest

Déclaration et Programme d action de Beijing. Déclaration politique et textes issus de Beijing+5

Aperçus de l Outil d'auto-évaluation de la résilience face aux catastrophes à l usage des gouvernements locaux

Avancement du projet de création de l institut national de formation. Instance Nationale de Concertation 16 avril 2015

A. Compétences et attributions. 1. Une institution nationale est investie de compétences de protection et de promotion des droits de l'homme.

RECOMMANDATION DU CONSEIL CONCERNANT LA POLITIQUE ET LA GOUVERNANCE RÉGLEMENTAIRES

À quelles lacunes en matière de données doit-il être remédié?

Pourquoi la responsabilité sociétale est-elle importante?

DOCUMENT DE CONSULTATION

devant le Conseil de surveillance de la normalisation comptable

Réduire la pauvreté : comment les collectivités territoriales peuvent-elles être des catalyseurs du développement économique pro-pauvre?

CBD. Distr. GÉNÉRALE. UNEP/CBD/COP/12/14 25 août 2014 FRANÇAIS ORIGINAL : ANGLAIS

exécutif session Conseil h) Rapport CE/98/3 I) h) Original : anglais pour que 2. Les Membres publique du Groupe 3. La l OCDE, de travail II.

annexe 4 Modèles de convention d occupation précaire 1. Convention d hébergement ENTRE L HÉBERGEANT ET L HÉBERGÉ ENTRE LES SOUSSIGNÉS :

CADRE DECENNAL DE PROGRAMMATION CONCERNANT LES MODES DE CONSOMMATION ET DE PRODUCTION DURABLES (10YFP) RIO + 20 ADOPTE LE 10YFP

NATIONS UNIES CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL

Transcription:

Nations Unies Conseil économique and social ESCAP/74/33/Add.1 Distr. générale 2 février 2018 Français Original : anglais Commission économique et sociale pour l Asie et le Pacifique Soixante-quatorzième session Bangkok, 11-16 mai 2018 Point 5 de l ordre du jour provisoire * Coopération et intégration économiques régionales en Asie et dans le Pacifique Déclaration ministérielle sur le renforcement de la coopération et de l intégration économiques régionales à l appui de la mise en œuvre du Programme 2030 en Asie et dans le Pacifique Résumé La Deuxième Conférence ministérielle sur la coopération et l intégration économiques régionales en Asie et dans le Pacifique, tenue à Bangkok du 21 au 24 novembre 2017, a adopté la Déclaration ministérielle sur le renforcement de la coopération et de l intégration économiques régionales à l appui de la mise en œuvre du Programme 2030 en Asie et dans le Pacifique. La Déclaration établit un lien entre la feuille de route régionale en vue de la mise en œuvre du Programme de développement durable a l horizon 2030 en Asie et dans le Pacifique et les quatre domaines prioritaires de la Déclaration de Bangkok de 2013 sur la coopération et l intégration économiques régionales en Asie et dans le Pacifique. Il y est également décidé de poursuivre cette coopération dans les quatre domaines ci-après de manière intégrée : Promouvoir l intégration des marchés par la réduction des coûts commerciaux et de transit en facilitant les échanges et faisant face au protectionnisme ; Instaurer une connectivité ininterrompue dans toute la région, entre autres, dans les domaines des transports, de l énergie et des technologies de l information et de la communication, notamment par la coopération et la collaboration en matière d initiatives régionales ; Renforcer la coopération financière régionale, y compris dans les domaines de la mobilisation des ressources nationales, de l inclusion financière, du développement des marchés de capitaux et des partenariats public-privé, de manière à favoriser la stabilité financière ; Faire face aux vulnérabilités, risques et défis communs en mettant au point des dispositifs d alerte rapide multirisques, des outils novateurs et des mécanismes institutionnels propres à atténuer les effets des catastrophes, les dégradations environnementales et les retombées des changements climatiques. Pour examiner les progrès accomplis, la Conférence a décidé de convoquer, s il y a lieu, la troisième Conférence ministérielle sur la coopération et l intégration économiques régionales en Asie et dans le Pacifique en 2021. La Commission souhaitera peut-être examiner et approuver la Déclaration ministérielle et fournir des directives quant à sa mise en œuvre. * ESCAP/74/L.1 B18-00165 (F) TR140318 TP140318

ESCAP/74/33/Add.1 I. Préambule Nous, Ministres et représentants des membres et membres associés de la Commission économique et sociale pour l Asie et le Pacifique, participant à la deuxième Conférence ministérielle sur la coopération et l intégration économiques régionales en Asie et dans le Pacifique, tenue à Bangkok du 21 au 24 novembre 2017, Rappelant le Programme de développement durable à l horizon 2030 1, le Programme d action d Addis-Abeba issu de la troisième Conférence internationale sur le financement du développement 2, le Cadre de Sendai pour la réduction des risques de catastrophe (2015-2030) 3, l Accord de Paris conclu au titre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques 4, et la Convention sur l élimination de toutes les formes de discrimination à l égard des femmes 5, Ayant à l esprit les besoins particuliers des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement et rappelant les engagements pris à l égard de la mise en œuvre du Programme d action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020 6, du Programme d action de Vienne en faveur des pays en développement sans littoral pour la décennie 2014-2024 7, et des Modalités d action accélérées des petits États insulaires en développement (Orientations de Samoa) 8, Conscients des défis particuliers posés aux pays à revenu intermédiaire et de la nécessité de répondre aux besoins de développement divers et particuliers des pays à revenu intermédiaire, Conscients également de l importance du rôle et du potentiel de la coopération et de l intégration économiques régionales quant à l appui du développement inclusif et durable en Asie et dans le Pacifique, Nous félicitant de l action en cours menée par la Commission économique et sociale pour l Asie et le Pacifique en vue de renforcer la coopération et l intégration économiques régionales à l appui de la mise en œuvre du Programme 2030 dans la région, Rappelant la résolution 70/1 de la Commission, en date du 23 mai 2014, relative à la mise en œuvre de la Déclaration de Bangkok de 2013 sur la coopération et l intégration économiques régionales en Asie et dans le Pacifique, axée plus particulièrement sur la poursuite de la coopération et de l intégration économiques régionales en Asie et dans le Pacifique dans quatre domaines progresser vers la formation d un marché intégré ; créer une connectivité ininterrompue dans la région ; renforcer la coopération 1 Résolution 70/1 de l Assemblée générale. 2 Résolution 69/313 de l Assemblée générale. 3 Résolution 69/283 de l Assemblée générale. 4 Voir FCCC/CP/2015/10/Add.1, décision 1/CP.21, annexe. 5 Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1249, n o 20378. 6 Rapport de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, Istanbul (Turquie), 9-13 mai 2011 (A/CONF.219/7), chap. II. 7 Résolution 69/137 de l Assemblée générale, annexe II. 8 Résolution 69/15 de l Assemblée générale, annexe. 2 B18-00165

financière ; et développer la coopération économique pour affronter les vulnérabilités, les risques et les défis communs, Prenant note des efforts déployés par le secrétariat afin d appuyer les travaux des quatre Groupes d experts sectoriels, chaque groupe étant chargé d un des domaines de coopération et d intégration économiques régionales recensés dans la Déclaration de Bangkok de 2013, comme demandé dans la résolution 70/1, Rappelant la résolution 73/9 de la Commission, en date du 19 mai 2017, relative a la feuille de route régionale en vue de la mise en œuvre du Programme de développement durable a l horizon 2030 en Asie et dans le Pacifique, Constatant que les domaines de coopération recensés dans la feuille de route régionale incluent les quatre domaines de coopération et d intégration économiques régionales, tels qu énoncés dans la résolution 70/1, Constatant également la contribution importante des micro-, petites et moyennes entreprises à la croissance économique et à la génération de revenus dans la région au sens large, Reconnaissant l importance de l égalité entre les sexes et de l autonomisation des femmes et celle de l élimination des obstacles à la pleine participation des femmes à la coopération et à l intégration économiques régionales, Notant les discussions qui se sont déroulées au cours de la Concertation de haut niveau sur la coopération et l intégration économiques régionales à la soixante-douzième session de la Commission 9, à la Concertation de haut niveau sur la coopération et l intégration économiques régionales pour le renforcement du développement durable en Asie et dans le Pacifique (Bangkok, avril 2017) 10 et la Concertation de haut niveau sur la coopération et l intégration économiques régionales à l appui du Programme de développement durable à l horizon 2030, à la soixante-treizième session de la Commission 11, Soulignant l importance d une coopération et d une intégration économiques efficaces à l intérieur de la région Asie-Pacifique pour tirer parti des importantes possibilités offertes par le commerce et l investissement afin d entraîner la croissance et de réduire la pauvreté, Considérant également la centralité de la connectivité dans l approfondissement et l élargissement de la coopération et de l intégration économiques régionales en vue de promouvoir le commerce, d attirer l investissement, de stimuler le tourisme, de favoriser les liens sociaux et culturels et de parvenir à une plus grande mobilité, en créant ainsi des possibilités de réaliser les objectifs généraux de développement durable, Réaffirmant l importance de ne laisser personne de côté et reconnaissant la nécessité d arrimer la coopération et l intégration économiques régionales aux impératifs du développement durable et de les soutenir par des politiques qui facilitent la croissance économique inclusive, ESCAP/74/33/Add.1 9 E/ESCAP/72/34, par. 254-265. 10 Voir E/ESCAP/73/INF/9. 11 E/ESCAP/73/41, par. 262-278. B18-00165 3

ESCAP/74/33/Add.1 réduisent les inégalités, favorisent la cohésion sociale et renforcent l égalité entre les sexes, Soulignant la nécessité d encourager l adoption de politiques et de cadres de coopération et d intégration économiques régionales alignés sur les objectifs de développement durable afin qu ils englobent les aspects économiques, sociaux et environnementaux de manière intégrée et équilibrée, Soulignant également l importance de disposer en temps opportun de données désagrégées et comparables au plan international, pour progresser vers la formation d un marché intégré, créer une connectivité ininterrompue dans l ensemble de la région, renforcer la coopération financière et développer la coopération économique pour affronter les vulnérabilités, risques et défis communs, et leur importance dans l identification des groupes de personnes vulnérables, et soulignant la nécessité de soutenir les pays membres dans le développement de capacités adéquates pour produire lesdites données, Reconnaissant que les besoins en matière de développement durable doivent reposer sur des sociétés pacifiques, équitables et inclusives, Soulignant l importance qu il y a à stimuler les arrangements régionaux relatifs aux opérations bancaires et aux paiements, par la coopération financière régionale pour soutenir et faciliter les échanges et les transactions commerciales entre les pays de la région Asie-Pacifique, Soulignant également le rôle clef joué par les banques multilatérales de développement, les autres initiatives régionales et les partenaires de développement pour promouvoir la connectivité régionale et faciliter l obtention des financements requis, Reconnaissant le rôle extrêmement utile que jouent les initiatives régionales et sous-régionales et le secteur privé pour favoriser la coopération et l intégration économiques régionales et sous-régionales, Reconnaissant que les organisations et instances régionales et sous-régionales sont des éléments importants de la coopération et de l intégration économiques régionales dans la région Asie-Pacifique et que des possibilités considérables de profiter de la coopération et de l échange réciproque d idées et de données d expérience s offrent à ces organisations, Reconnaissant également, à cet égard, la nécessité pour la Commission de valoriser le dialogue et la coopération avec les organisations régionales et sous-régionales pour renforcer la synergie et la complémentarité à l appui de la mise en œuvre du Programme 2030 en Asie et dans le Pacifique, Reconnaissant en outre la nécessité d utiliser au maximum les résultats des travaux de recherche et les données d expérience déjà accumulés par ces organisations en matière de coopération et d intégration économiques régionales ainsi que de connectivité, dans un effort pour éviter les doublons et atteindre un degré élevé d efficacité et d efficience, II. Orientations politiques Décidons de travailler ensemble pour renforcer la coopération et l intégration économiques régionales en Asie et dans le Pacifique de manière à appuyer la mise en œuvre du Programme 2030 ; 4 B18-00165

Affirmons notre appui à l application de la feuille de route régionale en vue de la mise en œuvre du Programme 2030 en Asie et dans le Pacifique, entre autres, en prenant des mesures synergiques dans les domaines prioritaires de coopération et d intégration économiques régionales énoncés dans la Déclaration de Bangkok de 2013, notamment : a) Promouvoir l intégration des marchés par la réduction des coûts commerciaux et de transit en facilitant les échanges et faisant face au protectionnisme ; b) Instaurer une connectivité ininterrompue dans toute la région, entre autres, dans les domaines des transports, de l énergie et des technologies de l information et de la communication, notamment par la coopération et la collaboration en matière d initiatives régionales ; c) Renforcer la coopération financière régionale, y compris dans les domaines de la mobilisation des ressources nationales, de l inclusion financière, du développement des marchés de capitaux et des partenariats public-privé, de manière à favoriser la stabilité financière ; d) Faire face aux vulnérabilités, risques et défis communs en mettant au point des dispositifs d alerte rapide multirisques, des outils novateurs et des mécanismes institutionnels propres à atténuer les effets des catastrophes, les dégradations environnementales et les retombées des changements climatiques ; Décidons de poursuivre cette coopération dans les quatre domaines de manière intégrée ; Reconnaissons l importance des migrations, sûres, ordonnées et régulières. Dans ce contexte, il est également nécessairement de renforcer le dialogue régional pour assurer la protection des droits des travailleurs migrants conformément aux principes convenus à l échelon international, le cas échéant, ainsi qu aux lois, règlements et politiques nationaux applicables ; Nous déclarons en faveur d une action commune et partagée pour fournir aux pays ayant des besoins particuliers, comme les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement, une assistance prioritaire, y compris, si besoin, un appui pour renforcer leurs capacités et une assistance technique, afin de les aider à tirer parti des possibilités découlant de la coopération et de l intégration économiques régionales ; Nous efforçons, si besoin et selon qu il conviendra, de faire des systèmes statistiques nationaux et des infrastructures mises en place pour les données nationales un moyen d améliorer considérablement la disponibilité de données et de statistiques solides et comparables concernant la coopération et l intégration économiques régionales ; Encourageons et engageons les États membres à promouvoir l égalité des sexes et à cerner et lever les obstacles à la pleine participation des femmes à la vie économique ; Invitons les membres et membres associés de la Commission, les pays donateurs, les institutions financières multilatérales, les agences et organisations compétentes du système des Nations Unies, les autres organisations intergouvernementales et régionales, les organisations non gouvernementales concernées, les groupes de réflexion internationaux et le secteur privé, le cas échéant, à continuer d apporter un appui financier et technique, dans le cadre de leurs mandats et compétences de base, pour la mise ESCAP/74/33/Add.1 B18-00165 5

ESCAP/74/33/Add.1 en œuvre du programme de coopération et d intégration économiques régionales ; Décidons de convoquer, s il y a lieu, la troisième Conférence ministérielle sur la coopération et l intégration économiques régionales en Asie et dans le Pacifique en 2021, selon que de besoin, pour examiner les progrès accomplis dans la mise en œuvre du programme de coopération et d intégration économiques régionales ; Prions la Secrétaire exécutive : a) De continuer d accorder un rang de priorité élevé au renforcement de la coopération et de l intégration économiques en Asie et dans le Pacifique dans le programme de travail et dans l appareil de conférence de la Commission ; b) De continuer de faciliter les efforts engagés par les États membres en matière de coopération et d intégration économiques régionales de manière à promouvoir le Programme 2030 au moyen d études analytiques, de dialogues politiques et de programmes de renforcement des capacités ; c) De continuer d aider les États membres, à leur demande, à appliquer le Programme 2030 de manière intégrée et compte tenu de la feuille de route régionale en vue de la mise en œuvre du Programme 2030 en Asie et dans le Pacifique ; d) De renforcer et de promouvoir la communication, la coopération et la collaboration entre les organisations compétentes du système des Nations Unies dans la région Asie-Pacifique et les autres parties prenantes, comme il conviendra, à l appui de la mise en œuvre du Programme 2030 par une coopération et une intégration économiques régionales renforcées ; e) De continuer d établir des partenariats entre la Commission et les autres organisations, institutions et initiatives pertinentes, et de les renforcer, pour promouvoir la coopération et l intégration économiques régionales ; f) D appuyer la convocation de la troisième Conférence ministérielle sur la coopération et l intégration économiques régionales en Asie et dans le Pacifique en 2021. 6 B18-00165