L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Documents pareils
L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Centrale d alarme DA996

Module Relais de temporisation DC V, programmable

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

Notice de montage et d utilisation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Notice de montage et d utilisation

Caractéristiques techniques

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Tableau d alarme sonore

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Comparaison des performances d'éclairages

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Centrale de surveillance ALS 04

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Technique de sécurité

AUTOPORTE III Notice de pose

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Références pour la commande

Tableaux d alarme sonores

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Alimentation portable mah

08/07/2015

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Paré pour e-mobility. Des solutions intelligentes pour toutes les infrastructures

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Caractéristiques techniques

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

S55 avec Carte AE Professional Card Carte Modul Card

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Transmetteur téléphonique vocal

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

UP 588/13 5WG AB13

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Manuel d installation du clavier S5

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Manuel de l utilisateur

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

équipement d alarme type 4

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

Multichronomètre SA10 Présentation générale

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

ABB i-bus KNX Module 4/8 entrées BE/S Manuel d'utilisation produit

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Les schémas électriques normalisés

CONSTITUTION DU TABLEAU DE REPARTITION

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Lampes à DEL EcoShine II Plus

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Guide abrégé ME401-2

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

Système de contrôle TS 970

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

Transcription:

N de commande : 1079 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens spécialisés. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages sur l'appareillage, un incendie ou d'autres dangers. Risque d'explosion! Ne pas jeter les batteries au feu. Ces instructions font partie intégrante du produit et doivent être conservées chez l'utilisateur final. 2 Conception de l'appareillage Figure 1 (1) Raccordement réseau (2) LED 230 V OK, vert Marche: alimentation réseau appliquée Arrêt : pas d'alimentation réseau (3) LED < OK, vert Marche: l'accu est raccordé et prêt au fonctionnement. Clignote: accu à polarité inversée ou défectueux Arrêt: erreur d'accu, accu vide ou pas d'accu raccordé (4) Raccord de sonde de température ;= + / (5) Raccord d'accu < / + (6) LED ON, vert Marche: fonctionnement normal Arrêt: panne (7) LED Überlast, rouge Marche: surcharge ou court-circuit sur la ligne de bus Clignote: surtension sur la ligne de bus (8) Raccordement du KNX (9) Bouton-poussoir de réinitialisation : la réinitialisation commence lorsque le bouton-poussoir est enfoncé et dure 20 secondes, peu importe la durée de l'actionnement 32546512 10410390 I00 25.05.2011 1/8

(10) LED Reset, rouge Marche: réinitialisation sur la sortie KNX activée (11) Contact de signalisation de panne (12) Contact de signalisation de tension d'alimentation (13) Contact de signalisation de fonctionnement normal 3 Fonctionnement Usage conforme - Alimentation en tension du bus des appareils KNX - Fonctionnement ininterrompu de la ligne de bus en cas de panne du réseau avec accumulateur - Montage sur profilé chapeau selon DIN 60715 dans un répartiteur secondaire Caractéristiques produits - Production et surveillance de la tension du bus KNX - Avec accu au gel de plomb et faisceau de câbles (voir chapitre 5.3. Accessoires): tamponnage de la tension du bus KNX en cas de panne du réseau - Jusqu'à 2 accus raccordables - Résistant aux courts-circuits - Résistant aux surtensions - Étranglement intégré - Contact de signalisation pour message de panne i La durée d'utilisation des accus au gel de plomb est habituellement de 5 ans. Étant donné que le temps de pontage possible d'une panne de réseau augmente plus les accus sont anciens, les accus raccordés doivent être remplacés tous les 4 ans. i Raccorder uniquement les accus spécifiés (voir chapitre 5.3. Accessoires). Autres accus uniquement sur demande. 4 Informations destinées aux électriciens 4.1 Montage et branchement électrique DANGER! Risque de choc électrique en contact des pièces conductrices. Un choc électrique peut entraîner la mort. Couper l'appareil avant tous travaux et recouvrir les pièces conductrices avoisinantes! Montage de l'appareil Respecter la plage de température. Assurer un refroidissement suffisant. o Monter l'appareil sur le rail DIN. Les bornes de raccordement au réseau (1) doivent être en haut. 32546512 10410390 I00 25.05.2011 2/8

Raccorder l'appareil à la tension du réseau et au bus Figure 2: Raccord Aperçu o Raccorder la tension du réseau aux bornes L et N (1). o Raccorder le conducteur de protection PE à la borne /. o Raccorder la ligne de bus KNX à une sortie 30 V DC (8). i Une ligne de bus KNX peut être alimentée par deux tensions d'alimentation. Les points d'alimentation doivent être séparés par au moins 200 m de câble bus. Raccorder l'accu Utiliser uniquement des faisceaux de câbles à 4 et 2 fils pour raccorder les accus (voir chapitre 5.3. Accessoires). Les deux faisceaux de câbles comportent un fusible ; le faisceau de câbles à 4 fils a en plus une sonde de température. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure. Les accus peuvent éclater et couler. Raccorder uniquement des accus du même type. Toujours remplacer tous les accus en même temps. Remplacer les accus uniquement par des accus de types identiques ou équivalents. Mettre les accus en place en respectant la polarité. o Raccorder l'accu et la sonde de température selon les tableaux suivants. Lors de cette opération, respecter l'affectation des couleurs. o Fixer la sonde de température sur le boîtier de l'accu, par ex. avec une bande adhésive. i Les accus d'une capacité totale < 5 Ah sont raccordés différemment. La documentation produit contient des indications à ce sujet. 32546512 10410390 I00 25.05.2011 3/8

Raccordement d'un accu d'une capacité > 5 Ah (figure 3) Borne Raccord Couleur ;=+ (4) Sonde de température blanc / WH ;= (4) Sonde de température jaune / YE < (5) Accu noir / BK <+ (5) Accu + rouge / RD Figure 3: Raccordement d'un accu > 5 Ah avec faisceau de câbles à 4 fils Raccordement de deux accus d'une capacité > 5 Ah (figure 4) Borne Raccord Couleur ;=+ (4) Sonde de température blanc / WH ;= (4) Sonde de température jaune / YE < (5) Deux accus noir / BK <+ (5) Deux accus + rouge / RD 32546512 10410390 I00 25.05.2011 4/8

Figure 4: Raccordement de deux accus > 5 Ah avec faisceau de câbles à 4 et 2 fils Raccorder un indicateur de panne Figure 5: Raccordement d'un indicateur de panne extérieur La tension d'alimentation ininterrompue détecte les pannes de réseau, les erreurs d'accu, les surtensions, les surcharges et les courts-circuits et signale ces dysfonctionnements à l'aide d'un contact inverseur. Un dispositif de surveillance peut détecter et transmettre la panne. o Raccorder l'indicateur de fonctionnement normal aux bornes (12) et (13). o Raccorder l'indicateur de panne aux bornes (12) et (11). 4.2 Mise en service Mettre l'appareil en service o Mettre l'appareillage sous tension. Les LED ON (6) et 230 V OK (2) s'allument. Si un accu est raccordé: la LED <OK (3) est allumée. i L'appareil contrôle l'accu raccordé toutes les 15 minutes. L'actualisation de l'état de signalisation erreur d'accu ou fonctionnement sans erreur s'effectue pendant ces 15 minutes. 32546512 10410390 I00 25.05.2011 5/8

Déclencher manuellement un test d'accu Si nécessaire, il est possible de déclencher un test d'accu manuellement. La ligne de bus est alors réinitialisée avec tous les appareils raccordés. o Actionner le bouton-poussoir de réinitialisation La tension du bus est désactivée pendant 20 secondes et la ligne de bus est court-circuitée. La LED de réinitialisation (10) s'allume pendant 20 secondes. Après la fin du test d'accu, la LED <OK (3) affiche l'état sans erreur de l'accu. 5 Annexes Lorsque la durée d'utilisation est écoulée, retirer les accumulateurs et les éliminer dans le respect de l'environnement. Ne pas jeter les batteries avec les ordures ménagères. L'administration municipale fournit des informations sur l'élimination respectueuse de l'environnement. Conformément aux prescriptions légales, l'utilisateur final est dans l'obligation de restituer les batteries usagées. 5.1 Caractéristiques techniques Alimentation Tension nominale CA 195... 255 V ~ Fréquence nominale 45... 65 Hz Puissance absorbée max. 50 VA Pertes en puissance max. 10 W Conditions ambiantes Température ambiante -5... +45 C Température de stockage/transport -25... +70 C (Le stockage à +45 C diminue la durée de vie) KNX Tension de sortie bus CC 28... 31 V TBTS Courant de sortie 640 ma (résistant aux courts-circuits) Courant de court-circuit max. 1,4 A Raccordement du bus Borne de raccordement Raccordement d'indicateur de panne Tension de commutation CA 12... 230 V~ Tension de commutation CC CC 12... 24 V Courant de commutation CA max. 6 A Courant de commutation CC max. 4 A Raccordement d'accu Longueur de câble env. 2 m Fusible pour courant faible T 6,3 H 250 Tension nominale Courant de charge nominal 1 CC 12 V 650 ma (<+ / < ) Courant de charge nominal 2 150 ma (<+ / ;= ) Temps de pontage d'une panne de réseau (accu à l'état neuf) 1 accu 12 V/12 Ah env. 5,5 h 2 accus 12 V/12 Ah env. 11 h Boîtier Largeur d'intégration 144 mm / 8 modules Poids env. 500 g Raccordements Type de raccordement Borne à vis unifilaire 0,5... 4 mm² à fils minces avec embout 0,2... 2,5 mm² 32546512 10410390 I00 25.05.2011 6/8

5.2 Aide en cas de problème La LED Überlast (7) clignote en rouge. Le contact (11) indique une panne. Cause: surtension sur le câble bus. Éliminer la cause de la surtension. Acquitter la panne en appuyant sur le bouton-poussoir de réinitialisation i Les surtensions survenues sont enregistrées. L'appareil réalise automatiquement une réinitialisation du bus : la ligne de bus est mise hors tension pendant 20 secondes et le câble bus est court-circuité. Pendant ce temps, la LED de réinitialisation (10) est allumée. La LED Überlast (7) s'allume en rouge. Le contact (11) indique une panne. Cause 1: surcharge ou court-circuit sur le câble bus. Réduire le nombre de participants bus. Contrôler le câble bus. Acquitter la panne en appuyant sur le bouton-poussoir de réinitialisation Cause 2: l'interrupteur de réinitialisation est actionné sur l'une des deux tensions d'alimentation ou l'un des étranglements séparés du câble bus. Éliminer la réinitialisation. Corriger l'installation si nécessaire. i En cas de surcharge de la ligne de bus, la LED Überlast (10) s'allume. Si le courant de charge dépasse 1,2 A, la tension du bus est réduite, la LED ON s'éteint. La panne est enregistrée. Si la surcharge dure plus de 10 secondes, le contact (11) signale la panne. La LED 230 V OK ne s'allume pas. Le contact (11) indique une panne. Cause: la tension du réseau est en panne. Contrôler les coupe-circuit de réseau, les activer si nécessaire. Contrôler les lignes d'alimentation et les raccordements. La LED < OK clignote. Le contact (11) indique une panne. Cause 1: accu défectueux. Remplacer l'accu. Acquitter la panne en appuyant sur le bouton-poussoir de réinitialisation Cause 2: accu à polarité inversée. Corriger le raccordement. Acquitter la panne en appuyant sur le bouton-poussoir de réinitialisation La LED < OK ne s'allume pas. Le contact (11) indique une panne. Cause 1: le câble de raccordement de l'accu est coupé ou défectueux. Contrôler le raccordement de l'accu. Cause 2: le fusible d'accu du faisceau de câbles est en panne. Remplacer le fusible d'accu du faisceau de câbles. Cause 3: l'accu est défectueux. Remplacer l'accu. Acquitter la panne en appuyant sur le bouton-poussoir de réinitialisation 32546512 10410390 I00 25.05.2011 7/8

En cas de panne simultanée de la tension du réseau : raccorder la tension du réseau. Charger l'accu. Si nécessaire, contrôler et corriger le raccordement de l'accu ou remplacer l'accu. 5.3 Accessoires Accu au plomb gélifié 12 Ah N de commande 1130 00 Jeu de câbles de base N de commande 1128 00 Jeu de câbles d'extension N de commande 1129 00 5.4 Garantie La garantie est octroyée dans le cadre des dispositions légales concernant le commerce spécialisé. Veuillez remettre ou envoyer les appareils défectueux port payé avec une description du défaut au vendeur compétent pour vous (commerce spécialisé/installateur/revendeur spécialisé en matériel électrique). Ceux-ci transmettent les appareils au Gira Service Center. Gira Giersiepen GmbH & Co. KG Elektro-Installations- Systeme Industriegebiet Mermbach Dahlienstraße 42477 Radevormwald Postfach 12 20 42461 Radevormwald Deutschland Tel +49(0)21 95-602-0 Fax +49(0)21 95-602-399 www.gira.de info@gira.de 32546512 10410390 I00 25.05.2011 8/8