SELECTRONIC MC Robinet de Contrôle d'infection de Proximité



Documents pareils
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Instructions d installation

guide d installation Collection Frame

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

ALARME DE PISCINE SP - 002

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

INSTRUCTIONS DE POSE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

AUTOPORTE III Notice de pose

MANUEL D'UTILISATION

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Sommaire Table des matières

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Notice d utilisation

Manuel de l utilisateur

Everything stays different

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Guide d utilisation et instructions d assemblage

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Serrures de coffre-fort MP série 8500

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

MANUEL D UTILISATION

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

MC1-F

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

MANUEL D UTILISATION

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

CONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015

Collecteur de distribution de fluide

Centrale d alarme DA996

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants.

Accès à la carte système

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Notice de montage et d utilisation

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

NOTICE D UTILISATION

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Réussir l assemblage des meubles

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

NOTICE D UTILISATION

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Ferrures d assemblage

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Mode d emploi pour le retrait d un cylindre

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

Instructions d'utilisation

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

Description. Consignes de sécurité

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

APS 2. Système de poudrage Automatique

2. Faites glisser le plateau hors du logement du boitier. 3. Insérez un disque dur 2,5 pouces SATA dans le connecteur SATA.

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

BROYEUR DE DÉCHETS LC-50 Manuel d'installation

Notice de montage et d utilisation

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

55% de déchets. Alimentation discontinue Moteur à aimant permanent à haute vitesse

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Transcription:

Mode d emploi pour l installation SELECTRONIC MC Robinet de Contrôle d'infection de Proximité 0 / 0 / 0 Robinet de Contrôle d'infection montré Installé sur. Évier de Contrôle d'infection American Standard Certifié conforme à la norme ASME A..M 0 American Standard M FR RÉV.. N de produit et options Caractéristiques Installation Branchement électrique Entretien Questions courantes Pièces de rechange NUMÉROS DE MODÈLE 0. 0. 0. - - - 0 NOTE À L INSTALLATEUR : Veuillez donner ce manuel au client après l installation. Pour en apprendre davantage sur les robinets American Standard, visitez notre site Web au : www.us.amstd.com ou écrivez-nous au service à la clientèle au : faucetsupport@amstd.com Pour obtenir des pièces de rechange, une réparation, connaître les modalités de la garantie ou pour toute autre demande d aide, appelez le 00-0 (au Canada : 00-0) (Dans la région (In Toronto de Toronto Area only: seulement -0-00) : 0-0)

Merci d avoir choisi American-Standard... la référence en matière de qualité depuis plus de 00 ans. Afin de vous assurer que votre installation se passera sans problème, veuillez lire attentivement les instructions avant de commencer. DÉBALLAGE L étanchéité de tous les robinets American Standard est testée en usine. De l eau peut être restée dans le robinet lors de l expédition.. Sortez le raccord et les autres pièces de la boîte d emballage. L illustration ci-dessous illustre le raccord et les autres pièces après qu ils aient été retirés du carton. Certains articles peuvent avoir été partiellement assemblés avant d être emballés.. Assemblage du bec Selectronic. Carte de circuits imprimés. Nécessaire d assemblage. Plaque de comptoir de po (en option, doit être commandée séparément). Boîtier électrique. Plaque de comptoir de po (en option, doit être commandée séparément). Tuyau d alimentation. Vanne mélangeuse (en option, doit être commandée séparément) a. Alimentation c.c. (pour la série 0) 0. Mode d emploi pour l installation b. Alimentation c.a. (pour la série 0). Câble d extension de,0 m (0 pi) (série 0) Nos de produit 0 Produit de base Évier à un trou Une arrivée d eau NE PAS RETIRER LA PELLICULE DE PROTECTION DU CAPTEUR TANT QUE L INSTALLATION N EST PAS TERMINÉE. a Mode d emploi pour l installation 0. 0. Produit de base Comment commander les produits Selectronic. Choisissez l alimentation. Choisissez le bec désiré Bec GN de po SELECTRONICMC Robinet de Contrôle d'infection de Proximité 0 / 0 / 0 Robinet de Contrôle d'infection montré Installé sur. Évier de Contrôle d'infection American Standard Certifié conforme à la norme ASME A..M NUMÉROS DE MODÈLE 0. 0. 0. N de produit et options Caractéristiques Installation - Branchement électrique - Entretien - Questions courantes Pièces de rechange 0 0 American Standard M FR RÉV.. NOTE À L INSTALLATEUR : Veuillez donner ce manuel au client après l installation. Pour en apprendre davantage sur les robinets American Standard, visitez notre site Web au : www.us.amstd.com ou écrivez-nous au service à la clientèle au : faucetsupport@amstd.com Pour obtenir des pièces de rechange, une réparation, connaître les modalités de la garantie ou pour toute autre demande d aide, appelez le 00-0 (au Canada : 00-0) b 0P00 (Dans la région de Toronto seulement : 0 0-0) (In Toronto Area only: -0-00) Vanne mélangeuse Vanne mélangeuse (en option) Éviers à et trous Arrivées d eau chaude et froide Plaque de comptoir Plaque de comptoir (en option) Éviers à et trous Une arrivée d eau 0P00 0XTMV M FR RÉV..

Dimensions de la plomberie brute DESCRIPTION GÉNÉRALE : Robinet électronique avec déclenchement de proximité. Construction robuste anti-vandalisme en laiton à colonnette unique. Fonctionne sur une alimentation c.c. (pile) ou sur une alimentation permanente c.a. Le filtre en ligne du solénoïde est intégré. Arrivée d eau à compression de / po, contrôles intégrés et tuyau d arrivée flexible en acier inoxydable de / po pour raccord avec le bec. (mm) -/" Diam. Diam. de mm ( / po) mm ( po) mm ( / po) 0 mm ( / po) max. mm ( / po) SURFACE DE MONTAGE mm ( / po) mm ( / po) mm ( / po) mm ( / po) 00 mm (0 po) mm (0 po) Comp. de / po OUTILS RECOMMANDÉS Pince multiprise ordinaire Clé ajustable Mastic ou calfeutrage de plombier Tournevis à tête cruciforme Tournevis à tête plate Perceuse électrique et mèche de / po Ruban à mesurer 0 pi INSTALLATION Fig. INSTALLATION DE L ASSEMBLAGE DU BEC; Figure MISE EN GARDE Fermez l arrivée d eau chaude et d eau froide avant de commencer. Insérez les CÂBLES (), le TUYAU FLEXIBLE () et la TIGE DU BEC () à travers le trou central de la surface de montage. Figure.. Assemblez la RONDELLE FENDUE AMOVIBLE (), la RONDELLE ÉVENTAIL () et l ÉCROU AUTOBLOQUANT () sur le filetage de la TIGE DU BEC () sous la surface de montage. Figure a.. Alignez le ROBINET et serrez l ÉCROU AUTOBLOQUANT (). Figure a. Remarque : Des plaques de comptoir de et po sont offertes pour certaines installations, voir la page pour plus de renseignements. Fig. a M FR RÉV..

MONTAGE DU BOÎTIER; Figure REMARQUE : L illustration montre le ROBINET Contrôle d'infection monté sur l évier Contrôle d'infection d American Standard. Le robinet peut être installé sur la plupart des éviers ou comptoirs. Pour les instructions d installation sur l évier Contrôle d'infection d American Standard, consultez la fiche d instructions n 0-00 (Système pour évier Contrôle d'infection) fournie avec l évier pour de plus amples renseignements.. Installation sur le BOÎTIER de montage de l évier Contrôle d'infection () sur SUPPORT DE MONTAGE () avec VIS ().. Pour tous les autres éviers et comptoirs, déterminez l emplacement du BOÎTIER (). Il doit être situé dans la zone grisée de mm ( po) à mm ( po) illustrée sur la Figure pour permettre les raccordements électriques de l assemblage du bec. REMARQUE : LE TUYAU D ALIMENTATION DU BOÎTIER mesure 0 po. La distance entre l alimentation murale et le BOÎTIER () doit être pris en compte.. Retirez les vis du COUVERCLE () et retirez le COUVERCLE (). Tenez le BOÎTIER () à l emplacement désiré et marquez les emplacements des trous de montage tel qu illustré. Figure.. Le BOÎTIER () fonctionne mieux s il est fixé à un montant mural ou à une traverse du mur à l aide des VIS () fournies. Si le BOÎTIER () doit être installé sur un mur en carrelage ou en plâtre, utilisez des CHEVILLES D ANCRAGE () et des VIS (). Figure.. Pour une installation sur une cloison sèche ou sur un mur en carrelage, utilisez des CHEVILLES D ANCRAGE () et des VIS () pour fixer le BOÎTIER () au mur fini. Percez des trous de / po de diamètre d une profondeur minimale de / po. Insérez les quatre CHEVILLES D ANCRAGE () au raz du mur fini. Alignez le BOÎTIER () et installez les VIS DE MONTAGE (). Serrez les vis pour fixer le BOÎTIER () à la surface de montage. BRANCHEMENT DU TUYAU DU BEC AU BOÎTIER; Figure. Branchez l ÉCROU D ALIMENTATION () de l assemblage du bec à la tétine située sur le dessus du BOÎTIER (). Serrez à l aide de la clé ajustable pour que la connexion soit étanche. Figure. CONNECTEZ L ALIMENTATION D EAU AU BOÎTIER ET À L ALIMENTATION MURALE; Figure REMARQUE : Si vous utilisez la vanne mélangeuse en option, consultez la fiche n M0 pour les instructions d installation.. Insérez la RONDELLE EN FIBRE () dans l ÉCROU D ALIMENTATION () du BOÎTIER ().. Branchez l ÉCROU D ALIMENTATION () du BOÎTIER () au TUYAU D ALIMENTATION FLEXIBLE (). Serrez pour que la connexion soit étanche. Utilisez deux clés pour serrer au besoin. Figure.. Branchez L ALIMENTATION FLEXIBLE () directement à l alimentation murale. La connexion de L ALIMENTATION FLEXIBLE () est une union à compression de / po. Utilisez la clé réglable pour serrer la connexion. Ne serrez pas de façon abusive. Figure a. Fig. SUPPORT DE MONTAGE ALIMEN- TATIONS DRAIN SUPPORT DE MONTAGE mm ( po) TROUS DE MONTAGE DU BOÎTIER mm ( / po) 00 mm (0 po) mm ( / po) mm (0 po) REMARQUE : Si vous utilisez la vanne mélangeuse en option, consultez la fiche n M0 pour les instructions d installation. Fig. Fig. Fig. a INSTALLATION SUR UN AUTRE ÉVIER mm ( po) ALIMENTATION D EAU FROIDE MURALE OU ALIMENTATION À MÉLANGEUR mm ( po) Remarque : L ALIMENTATION FLEXIBLE () mesure 0 po depuis le bas de la base du BOÎTIER (). Si vous avez besoin d une alimentation plus longue, l installateur doit acheter les pièces séparément. Important : si L ALIMENTATION FLEXIBLE () est trop longue, faites des boucles pour éviter qu elle s entortille. M FR RÉV..

INSTALLATION ÉLECTRIQUE Fig. VERSION C.C. (PILE); Figure. Retirez le COUVERCLE du BOÎTIER (). Figure.. Passez les CONNECTEURS DE CÂBLE () à travers la partie supérieure du BOÎTIER (). Figure a.. Retirez le PASSE-CÂBLES () du BOÎTIER (). Figure.. Passez le CÂBLE gris du CAPTEUR () à travers le PASSE-CÂBLES (), à po du CONNECTEUR. Figure b et d. Insérez le CÂBLE gris du CAPTEUR () dans la PRISE FENDUE (). Poussez la PRISE FENDUE () dans le PASSE-CÂBLES () pour sceller. Figure d.. Insérez le PASSE-CÂBLES () à nouveau dans le BOÎTIER (). Figure c.. Installez la PILE () dans la carte de circuits imprimés c.c. Figure e. Remarque : Pour l installation du BLOC-PILE, consultez la section «Installation de la pile» en page.. Installez la CARTE DE CIRCUITS IMPRIMÉS () dans le BOÎTIER () avec le CÂBLE du CAPTEUR () sous la CARTE. Figure c.. Insérez le CONNECTEUR du CÂBLE du CAPTEUR () dans le RÉCEPTEUR DE LA CARTE DE CIRCUITS IMPRIMÉS (0). Figure e.. Branchez les câbles du CAPTEUR à la VANNE ÉLECTROMAGNÉTIQUE () (rouge sur +, noir sur -). Figure c. Fig. a Fig. d Fig. b po Fig. c NOIR ROUGE 0. Replacez le COUVERCLE du BOÎTIER (). Serrez complètement les vis du couvercle. Fig. e 0 M FR RÉV..

VERSION C.A.; Figure Fig. MISE EN GARDE Avant d ouvrir le BOÎTIER, débranchez la source d alimentation.. Retirez le COUVERCLE du BOÎTIER (). Figure.. Passez les CONNECTEURS DE CÂBLE () à travers la partie supérieure du BOÎTIER (). Figure a.. Retirez le PASSE-CÂBLES () du BOÎTIER (). Figure.. Passez le CÂBLE gris du CAPTEUR () à travers le PASSE-CÂBLES (), à po du CONNECTEUR. Figure b. Insérez le CÂBLE gris du CAPTEUR () dans la PRISE FENDUE (). Poussez la PRISE FENDUE () dans le PASSE-CÂBLES () pour sceller. Figure e. Fig. a Fig. b po. Insérez le PASSE-CÂBLES () à nouveau dans le BOÎTIER (). Figure d.. Retirez la PRISE FENDUE () du PASSE-CÂBLES de L ALIMENTATION (). Insérez le CONNECTEUR du CORDON D ALIMENTATION () dans le PASSE-CÂBLES de L ALIMENTATION (). Insérez le CORDON D ALIMENTATION () dans la PRISE FENDUE (). Poussez la PRISE FENDUE () dans le PASSE-CÂBLES de L ALIMENTATION () pour sceller. Figure g.. Insérez le CONNECTEUR D ALIMENTATION () dans le RÉCEPTEUR () de la CARTE DE CIRCUITS IMPRIMÉS (). Figure c.. Installez la CARTE DE CIRCUITS IMPRIMÉS () dans le BOÎTIER () avec le CÂBLE du CAPTEUR () sous la CARTE. Figure d.. Insérez le CONNECTEUR du CÂBLE du CAPTEUR () dans le RÉCEPTEUR de la CARTE DE CIRCUITS IMPRIMÉS (0). Figure f. Fig. c CORDON D ALIMENTATION Fig. e Fig. d ROUGE NOIR 0. Branchez les câbles du CAPTEUR à la VANNE ÉLECTROMAGNÉTIQUE () (rouge sur +, noir sur -). Figure d.. Replacez le COUVERCLE du BOÎTIER (). Serrez complètement les vis du couvercle. Fig. g Fig. f 0 M FR RÉV..

Fig. Unité nº Unité nº Unité nº 0 ŒILLET DEUX PIÈCES 0 mm ( po) POUR LA VERSION CA (INSTALLATIONS MULTIPLES); Fig.,. Consulter la version CA de la procédure de branchement électrique de la première unité des installations multiples. Fig. a. ŒILLET DEUX PIÈCES. Enlever les COUVERCLES D'ENVELOPPES de toutes les ENVELOPPES.. Retirer la PIÈCE SOLIDE noire () du côté droit de l'enveloppe n et la remplacer avec l ŒILLET gris MORCEAUX (). Remplacer la pièce solide noire sur l unité n avec l ŒILLET gris MORCEAUX ().. Prendre l EXTENSION de,0 m (0 pi) () de l unité n et l installer dans le côté droit de l unité n et sur le côté gauche de l unité n en dénudant le CÂBLE dans la PRISE DE SÉPARATION () comme indiqué dans la Fig. a. Pousser la PRISE DE SÉPARATION () dans l ŒILLET ().. Insérer le CONNECTEUR de l EXTENSION de,0 m (0 pi) () dans le RÉCEPTEUR DU CIRCUIT IMPRIMÉ () du haut de l unité n, comme indiqué dans la Fig.. Fig. b Passer l EXTENSION grise de, m ( pi) () par les ŒILLETS RONDS () et les ŒILLETS EN U () comme illustré ci-dessus.. Insérer l autre extrémité de l EXTENSION de,0 m (0 pi) dans l ŒILLET EN U INFÉRIEUR () de l unité n (à environ 0 mm [ po] du CONNECTEUR). Fig.. Pousser la PRISE DE SÉPARATION () dans l ŒILLET () pour sceller l assemblage. ROUGE. Insérer le CONNECTEUR de l EXTENSION de,0 m (0 pi) dans le récepteur inférieur sur le CIRCUIT IMPRIMÉ () de l unité n comme indiqué dans la Fig... Insérer le CÂBLE DU DÉTECTEUR gris () de l unité n à travers le l ŒILLET EN U SUPÉRIEUR (0) de l'enveloppe de l unité n de 0 mm ( po) à partir du CONNECTEUR Fig.. Insérer le CÂBLE dans la PRISE DE SÉPARATION (). Pousser la PRISE DE SÉPARATION () dans l ŒILLET () pour sceller l assemblage. Fig. a. NOIR. Réinsérer l ŒILLET () dans l'enveloppe. Fig. b. 0. Réinstaller le CIRCUIT IMPRIMÉ () dans l'enveloppe avec tous les fils sous le CIRCUIT IMPRIMÉ. Fig. b.. Connecter le CÂBLE rouge et le câble noir du DÉTECTEUR de l unité n à l ÉLECTROVANNE n (rouge +, noir ). Fig. b.. Répéter les étapes à pour les unités restantes lors des installations multiples. M FR RÉV..

ROBINET TEST INSTALLÉ Pour assurer un écoulement d'eau laminaire de l'air doit être purgé lentement à partir du bec verseur. Pour ce faire, recouvrez le capteur () tout en ouvrant lentement les valves d'alimentation d'eau. Lorsque l'eau coule comme un solide, lisse, flux régulier, découvrir le capteur () et complètement ouvrir les valves d'alimentation d'eau. ENTRETIEN FONCTIONNEMENT DU CAPTEUR DE LAVAGE DE MAINS; Figure Lorsque le capteur détecte un utilisateur, l eau se met à couler. Elle s arrête secondes après que l utilisateur est sorti de la portée du capteur. Le délai d arrêt permet à l utilisateur de bouger les mains confortablement sans que l eau ne s arrête. Par précaution, une minuterie de sécurité coupe l eau si le capteur reste bloqué pendant secondes. L eau ne coulera pas tant que l élément à l origine du blocage n est pas retiré de la zone de détection. Zone de détection : 0 à 0 mm ( à 0 po) Défaut : Réglé en usine à 0 mm ( po) Fig Fig. ZONE DE DÉTECTION COMMENT CHANGER LA PORTÉE DU CAPTEUR (réglée à po en usine); Figure. Établir la zone de détection (distance) : retirez le couvercle du BOÎTIER. Débranchez le CÂBLE gris du CAPTEUR () de la carte de circuits imprimés puis rebranchez-le.. Tandis que la DEL DE CONTRÔLE DU CAPTEUR () clignote lentement, placez votre main à 0 à 0 mm ( à po) en face du capteur. Figure a.. Lorsque la DEL cesse de clignoter et reste allumée, déplacez votre main à la position désirée et ne bougez pas jusqu à ce que la DEL commence à clignoter à nouveau. Figure a.. Lorsque la DEL DE CONTRÔLE DU CAPTEUR () commence à clignoter à nouveau, retirez votre main de la zone de détection. Lorsque la DEL cesse de clignoter, la distance de détection est réglée. COMMENT INSTALLER ET CHANGER LA PILE; Figure. Pour installer la nouvelle PILE (), alignez la PILE et appuyez dessus () (les contacts doivent être orientés vers le bas) jusqu à ce que les languettes se verrouillent, indiquant qu elle est en place. Pour retirer la PILE (), écartez les deux languettes du PORTE-PILES () à l aide des pouces. La PILE () sera libérée.. Retirez l ancienne PILE ().. Installez la nouvelle PILE () (les contacts doivent être orientés vers le bas) dans le PORTE-PILES () et appuyez dessus jusqu à ce que les languettes se verrouillent, indiquant qu elle est en place. Fig. a 0 à 0 mm ( à po) DEL CLIGNOTANTE DEL CLIGNOTANTE Fig. Fig. LANGUETTES DE VERROUILLAGE DU PORTE-PILES JUSQU À 0 mm (0 po) M FR RÉV..

COMMENT NETTOYER LE FILTRE; Avant d ouvrir le BOÎTIER, Figure MISE EN GARDE débranchez la source d alimentation c.a. Fig.. Retirez le COUVERCLE du BOÎTIER.. Fermez l ARRÊT D ALIMENTATION () à l aide d une clé hexagonale de mm. Remarque : Laissez l eau s écouler du robinet lorsque vous fermez l arrêt d alimentation.. Retirez les CONNECTEURS rouge () et noir () de la VANNE ÉLECTROMAGNÉTIQUE (). NETTOYEZ LES FILTRES. Dévissez le FILTRE () à l aide d une douille de / po.. Retirez le FILTRE () et nettoyez-le à l aide d une vieille brosse à dents. Rincez soigneusement sous l eau.. Réinstallez le FILTRE () à sa place et revissez-le à l aide d une douille de / po. Mise en garde : Ne serrez pas le filtre de façon abusive. Remarque : Il est recommandé de nettoyer le filtre tous les mois.. Replacez le COUVERCLE du BOÎTIER. Serrez complètement les vis du couvercle COMMENT NETTOYER ET RETIRER LE RESTRICTEUR DE DÉBIT; Figure Fig.. Retirez les VIS DE CALAGE () à l aide d un TOURNEVIS À TÊTE PLATE (). Retirez le BEC () de la base du robinet. Figure et a. RETIREZ LA VIS DE CALAGE (). Retirez le LOGEMENT () puis le RESTRICTEUR DE DÉBIT (). Figure b.. Rincez le RESTRICTEUR DE DÉBIT pour le nettoyer (). Réassemblez-le et installez-le à la BASE DU BEC (). Réassemblez le BEC () sur la BASE DU BEC () et serrez la VIS DE CALAGE (). Figure. Fig.a Fig.b TIREZ VERS LE HAUT POUR RETIRER LE BEC M FR RÉV..

NETTOYAGE GÉNÉRAL; Figure Fig.. Pour le nettoyage général, utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le bec et le capteur.. Pour nettoyer la saleté, utilisez un chiffon doux avec du détergent à vaisselle dilué. Essuyez ensuite avec un chiffon humide et séchez à l aide d un chiffon doux. MISE EN GARDE Évitez d égratigner le capteur lors du nettoyage. Évitez d utiliser un article de nettoyage susceptible de rayer la surface du bec. N utilisez jamais de poudre à polir, de détergent ou de brosse en nylon. Ils pourraient endommager la surface du bec ou du capteur. Questions courantes Q : Comment savoir quand il faut remplacer la pile? R : La vanne ne s ouvre pas et le capteur clignote fois avec une pause pendant un maximum de jours. Q : Pourquoi le débit du robinet a-t-il diminué de manière significative? R : Vérifiez et nettoyez l aérateur et le filtre. Q : Pourquoi l eau ne coule-t-elle pas même si je suis dans la plage du capteur? R : Vérifiez le capteur. Si le capteur clignote fois avec une pause, remplacez la pile ou appelez le 00-0. Q : Pourquoi le robinet fonctionne-t-il à l envers? Il coule quand rien n est dans la portée du capteur, mais s éteint lorsqu il y a quelque chose. R : Les câbles du capteur à la vanne électromagnétique sont inversés. Le branchement correct est noir sur - et rouge sur +. Q : Quelle est la pression de fonctionnement normale? R : Le robinet fonctionne avec des pressions d alimentation allant de 0 à 0 psi. M FR RÉV..

SELECTRONIC MC Robinet de Contrôle d'infection de Proximité A-000A TROUSSE DE VIS DE BEC M-000A TROUSSE DE BEC DE PO M-000A TROUSSE DE RESTRICTEUR DE DÉBIT NUMÉROS DE MODÈLE 0. 0. 0. A-000A PILE VCR-P M-000A TROUSSE DE CAPTEUR A-000A TUYAU D ALIMENTATION DU ROBINET A0-000A CARTE DE CIRCUITS IMPRIMÉS C.C. M-000A NÉCESSAIRE D ASSEMBLAGE M-000A TROUSSE DE VIS DE MONTAGE A0-000A RONDELLE A-000A TUYAU D ALIMENTATION A-000A CÂBLE D EXTENSION MULTI DE,0 m (0 pi) A0-000A CARTE DE CIRCUITS IMPRIMÉS C.A. M00-000A ASSEMBLAGE DE LA VANNE ÉLECTROMAGNÉTIQUE C.C. M0-000A ASSEMBLAGE DE LA VANNE ÉLECTROMAGNÉTIQUE C.A. Code de fini correspondant CHROME 00 0P00 A-000A VIS DE LA VANNE ÉLECTROMAGNÉTIQUE A-000A PASSE-CÂBLES PLEIN 0P00 M-000A VANNE ÉLECTRO- MAGNÉTIQUE ET VIS A00-000A 0-000A FILTRE ÉCROU DE MONTAGE A00-000A ARRÊT D ALIMENTATION A-000A PASSE-CÂBLES ROND A-000A PASSE-CÂBLE EN U LIGNE D AIDE Pour de l information et des réponses à vos questions, composez le (numéro sans frais) : (00) -0 Du lundi au vendredi, de h à 0 h HNE AU CANADA 00-0 (TORONTO 0 0-0) Du lundi au vendredi, de h à h HNE Les noms de produits mentionnés dans la présente sont des marques d American Standard Inc. 0 American Standard Inc. M0-000A ALIMENTATION 0 A0-000A PASSE-CÂBLE D ALIMENTATION M FR RÉV..