TCO REFERENCE: CASUAL 800 CODIC:

Documents pareils
Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

MC1-F

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

NOTICE D UTILISATION

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D'UTILISATION

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Everything stays different

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Description. Consignes de sécurité

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

Notice d utilisation

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Instructions d'utilisation

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

ELEGANT ET COMPACT. Pièces frontales décoratives ETAP

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

AUTOPORTE III Notice de pose

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

Sommaire Table des matières

Table basse avec tablette encastrée

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Décrets, arrêtés, circulaires

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Réussir la pose d'une serrure multipoints

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

PRECAUTIONS IMPORTANTES

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

eat recovery system Metos Traitement de Déchets Solus Eco Flex Waste La solution compacte à vos dechets!

POUR BIEN VIEILLIR CHEZ MOI, MON DOMICILE EN TOUTE SÉCURITÉ

NFO NIR Notice d installation Rapide

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Notice de montage et d utilisation

Accès à la carte système

Notice de montage et d utilisation

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

2/ Configurer la serrure :

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau

Comment créer votre propre lampes LED

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

Les schémas électriques normalisés

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

Douille expansibleécarteur

NOTICE D INSTALLATION

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Composants du verrou électromagnétique DISPLAY LOCK (FT830 _ FDR_11.10)

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Marmites rectangulaires

INSTRUCTIONS DE POSE

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Tableaux d alarme sonores

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Comparaison des performances d'éclairages

Mode d emploi MP66 MEMP

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

TABLE à LANGER MURALE PRO

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ DANGER: AVERTISSEMENT:

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Transcription:

TCO MARQUE: FABER REFERENCE: CASUAL 800 CODIC: 4038568

Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Εγχειρίδιο οδηγιών Руководство по эксплуатации

SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS... 12 CARACTERISTIQUES... 13 INSTALLATION... 15 UTILISATION... 18 ENTRETIEN... 19 FR

CONSEILS ET SUGGESTIONS La présente notice d'emploi vaut pour plusieurs versions de l'appareil. Elle peut contenir des descriptions d'accessoires ne figurant pas dans votre appareil. INSTALLATION Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non conforme aux règles de l art. La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650 mm au moins (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure : se reporter aux paragraphes «Encombrement» et «Installation»). Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure sur la plaquette apposée à l intérieur de la hotte. Pour les Appareils appartenant à la Ière Classe, veiller à ce que la mise à la terre de l installation électrique domestique ait été effectuée conformément aux normes en vigueur. Connecter la hotte à la sortie d air aspiré à l aide d une tuyauterie d un diamètre égal ou supérieur à 120 mm. Le parcours de la tuyauterie doit être le plus court possible. Ne pas connecter la hotte à des conduites d évacuation de fumées issues d une combustion tel que (Chaudière, cheminée, etc ). Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l électricité dans la pièce ou est installée la hotte (par exemple: des appareils fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une aération suffisante du milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture qui communique avec l extérieur pour garantir l infiltration de l air pur. Pour un emploi correct et sans risque, la dépression maximum dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar. En cas d endommagement du cordon d alimentation, faites-le remplacer par le constructeur ou par le service après-vente, afin de prévenir tout risque. Si les instructions de montage pour la plaque de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance indiquée cidessus, cela doit être pris en compte. Règlement concernant l'évacuation d'air doivent être remplies.. UTILISATION La hotte a été conçue exclusivement pour l usage domestique, dans le but d éliminer les odeurs de la cuisine. Ne jamais utiliser abusivement la hotte. Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est en service. Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières par rapport au fond des marmites. Contrôler les friteuses lors de l utilisation car l huile surchauffée pourrait s enflammer. Ne pas préparer d aliments flambés sous la hotte de cuisine : risque d incendie Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes n ayant pas l expérience et la connaissance de ce type d appareils, à moins d'être sous le contrôle et la formation de personnes responsables de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. «ATTENTION : Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes si utilisées avec des appareils de cuisson.» ENTRETIEN Avant de procéder à toute opération d entretien, débrancher la hotte en retirant la fiche ou en actionnant l interrupteur général. Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la cadence conseillée (Risque d incendie). Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d utiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. FR 1 12

CARACTERISTIQUES Composants Réf. Q.té Composants de Produit 1 1 Corps Hotte équipé de:comandes, Lumière,Groupe Ventilateur,Filtres 2.1 1 Cheminée Supérieure (si fournie) 2.2 1 Cheminée Inférieure (si fournie) 8 1 Grille orientée Sortie de l Air 9 1 Flasque (si fournie) 15 1 Cornière (si fournie) 16 1 Couvercle filtrant Réf. Q.té Composants pour l installation 7.2.1 2 Brides Fixation Cheminée Supérieure (si fournies) 11 5 Chevilles ( si fournies 4 ) 11a 2 Chevilles SB 12/10 12a 5 Vis 4,2 x 44,4 ( si fournies 4 ) 12c 10 Vis 2,9 x 6,5 ( si fournies 6 ) 12d 4 Vis 2,9 x 9,5 ( si fournies 4 ) Q.té Documentation 1 Manuel d instructions FR 1 13

Encombrement FR 1 14

INSTALLATION Perçage de la paroi et fixation des supports 1 2 7.2.1 164 164 11a 1 1 12a 11 140 140 2 2 540 X 788 450 Tracer sur la paroi : une ligne verticale jusqu au plafond ou à la limite supérieure, au centre de la zone prévue pour le montage de la hotte ; une ligne horizontale à 788 mm au-dessus du plan de cuisson. Marquer un point (1) sur la ligne horizontale à 164 mm à droite de la ligne verticale de référence. Répéter cette opération de l autre côté et vérifier la mise à niveau. Marquer comme indiqué, un point de référence (2) à 140 mm de la ligne verticale de référence et 540 mm au-dessus du plan de cuisson. Répéter cette opération de l autre côté et vérifier la mise à niveau. Percer les points marqués (1) avec une mèche de ø 12 mm. Percer les points marqués (2) avec une mèche de ø 8 mm. Mettre les chevilles avec le support 11a dans les trous (1) et visser. Insérer les chevilles 11 dans les trous (2). Pour installation avec cheminée décorative : (Option) Poser le support 7.2.1 comme indiqué, à 1-2 mm du plafond ou de la limite supérieure, en alignant le centre (encoches) sur la ligne verticale de référence. Marquer les centres des trous du support. Faire reposer le support 7.2.1, comme indiqué, à X mm en dessous du premier support (X = hauteur de la partie supérieure fournie), en alignant le centre (encoches) sur la ligne verticale de référence. Marquer les centres des trous du support. Percer les points marqués avec une mèche de ø 8 mm. Insérer les chevilles 11 dans les trous. Fixer les supports à l aide des vis 12a (4,2 x 44,4) fournies. FR 1 15

Montage Corps Hotte Régler les deux vis Vr, des brides 11a, en début de course. Accrocher le corps de la hotte aux 2 brides 11a. Ouvrir la grille, en intervenant sur les poignées spécialement prévues. Depuis l intérieur du corps de la hotte, intervenir sur les Vis Vr pour niveler le Corps de la Hotte. Visser les vis de sécurité 12a. Vr 11a 12a Branchements SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE En cas d installation en version aspirante, brancher la hotte à la tuyauterie de sortie via un tube ri-gide ou flexible de ø 150 ou 120 mm, au choix de l installateur. En cas de branchement avec un tube de ø120 mm, insérer le flasque de réduction 9 sur la sortie du corps de la hotte. Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériau nécessaire n est pas fourni. Retirer les éventuels filtres anti-odeur au charbon actif. ø 150 9 ø 120 FR 1 16

SORTIE AIR VERSION FILTRANTE Pour l installation dans la Version Filtrante, il faut acheter le kit fourni sur demande Cartouche au charbon actif. Visser le couvercle filtrant sur la sortie de l air, en utilisant les quatre vis 12c (2,9 x 6,5). Fixer la Grille orientée 8 sur la sortie de l air recyclé à l aide de 2 Vis 12d (2,9 x 9,5) fournies avec l appareil. 16 8 12d 12c BRANCHEMENT ELECTRIQUE Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm. Enlever les filtres à graisse (voir "Entretien") et s'assurer que le connecteur du câble d'alimentation soit bien branché dans la prise du diffuseur. Montage Cheminée La Cheminée peut être installée uniquement en version aspirante Fixer la cornière 15 au corps de hotte avec le vis 12d (2,9 x 9,5) fournies. Cheminée supérieure Elargir légèrement les deux bords latériaux, et les accrocher derrières les brides 7.2.1 ; refermer jusqu à la butée. Fixer latéralement aux brides à l aide des 4 vis 12c fournies. Cheminée inférieure Elargir légèrement les deux bords latériaux de la Cheminée et les accrocher entre la Cheminée supérieure et la paroi; refermer jusqu à la butée. Fixer latéralement la partie inférieure au corps hotte, à l aide des deux 2 vis 12c fournies. FR 1 17

UTILISATION T1 T2 T3 L Tableau des commandes TOUCHE VOYANT FONCTIONS T1 Vitesse Allumé Démarre le moteur en première vitesse. Coupe le moteur. T2 Vitesse Allumé Démarre le moteur en deuxième vitesse. T3 Vitesse Fixe Appuyée brièvement, démarre le moteur en troisième vitesse. L Lumière Branche et débranche l éclairage. Attention : La touche T1 coupe le moteur en passant toujours par la première vitesse. FR 1 18

ENTRETIEN Filtres anti-graisse NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE METALLIQUES AU- TOPORTEURS Lavables au lave-vaisselle, ils doivent être lavés environ tous les 2 mois d emploi ou plus fréquemment en cas d emploi particulièrement intense. Enlevez les filtres l un après l autre en les soutenant avec une main et en tirant en même temps la poignée vers le bas avec l autre main. Laver les filtres en évitant de les plier et les laisser sécher avant de les remonter. Remonter les filtres en veillant à ce que la poignée reste vers la partie visible externe FR 1 19

Filtre anti-odeur (Version filtrante) Il ne sont pas lavables ni régénérables, il faut les remplacer au moins tous les 4 mois d emploi ou plus fréquemment en cas d emploi particulièrement intense. A REMPLACEMENT FILTRE AU CHARBON ACTIF Retirer les filtres anti-graisse métalliques. Retirer les filtres anti-odeur au charbon actif saturés, comme indiqué (A). Monter les nouveaux filtres (B). Remonter le filtres anti-graisse métalliques. B Eclairage REMPLACEMENT LAMPES Lampe halogène de 20 W. Enlever le dispositif métallique de blocage du verre par encliquetage en exerçant une pression sous l embout en le soutenant d une main. Extraire la lampe du support Remplacer la lampe par une nouvelle ayant le mêmes caractéristiques, en prenant soin d'insérer correctement les deux fiches dans le support. Remonter le dispositif de blocage du verre par encliquetage. FR 2 20