Notice d utilisation. Table de cuisson vitrocéramique TVR L42



Documents pareils
NOTICE D UTILISATION

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MC1-F

MANUEL D'UTILISATION

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

MANUEL D UTILISATION

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Notice d utilisation

ICPR-212 Manuel d instruction.

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Manuel de l utilisateur

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING


FR Interphone vidéo couleur 7. réf

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Plans de cuisson en vitrocéramique à induction KM 6328 KM 6366 KM 6367

KeContact P20-U Manuel

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Description. Consignes de sécurité

Comparaison des performances d'éclairages

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

NOTICE D UTILISATION

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE :

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Caractéristiques techniques

Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201

Système de surveillance vidéo

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Cadre Photo Numérique 7

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

Milliamp Process Clamp Meter

PIANI COTTURA TABLES DE CUISSON ENCIMERAS HOBS PLACAS DE GB IE ISTRUZIONI PER L USO NOTIC E D EM PLOI INSTRUC C IONES PA RA EL USO USER INSTRUC TIONS

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES


Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Notice de montage et d utilisation

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Cafetière électrique KH1 1 12

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Notice de montage et d utilisation

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

NOTICE D INSTALLATION

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Manuel d utilisation du modèle

Everything stays different

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Références pour la commande

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

GUIDE D'INSTRUCTIONS


Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

GUIDE DE L UTILISATEUR

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Entretien domestique

Et après mes travaux?

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ DANGER: AVERTISSEMENT:

LA VAPEUR ET LA FUMÉE S ÉVAPORENT INSTANTANÉMENT MIRACLE-LINE

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

Transcription:

Notice d utilisation Table de cuisson vitrocéramique TVR L42

SOMMAIRE CONSIGNES DE SECURITE... 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES... 9 DESCRIPTION DE L APPAREIL... 9 INSTALLATION... 10 1. Encastrement de la table de cuisson... 10 Dimensions à respecter pour l encastrement (en mm)... 10 2. Fixation de la table de cuisson... 11 3. Raccordement électrique... 12 Transformation du type d entrée (monophasée triphasée)... 13 Raccordement au réseau électrique par l'intermédiaire d'une prise de terre... 13 Raccordement direct au réseau électrique... 14 UTILISATION... 14 ENTRETIEN & NETTOYAGE... 15

CONSIGNES DE SECURITE AVANT D'UTILISER CET APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE CAR ELLE CONTIENT DES INSTRUCTIONS TRES IMPORTANTES SUR L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, SON USAGE ET SON ENTRETIEN. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ BESOIN. Précautions avant l utilisation en caisson - Retirez toutes les parties de l emballage. - L appareil ne doit être utilisé que s il est monté et installé dans un meuble et un plan de travail homologué et adapté. - Son utilisation est uniquement destinée à l usage domestique habituel (préparation des aliments), à l exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle. - Retirez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocéramique. - Ne pas transformer ou modifier les caractéristiques de l appareil. -2-

- La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail. - La sécurité n est assurée que si l appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur. - Pour le raccordement au réseau électrique, n utilisez pas de rallonge. - L appareil ne doit pas être utilisé au-dessus d un lave-vaisselle ou d un sèche-linge : les vapeurs d eau dégagées pourraient détériorer l électronique. - L appareil n est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d une minuterie externe ou d un système de commande à distance. Utilisation de l appareil - Prenez garde à toujours arrêter les foyers après utilisation. - Assurez-vous que les manettes sont toujours en position arrêt lorsque l appareil n est pas utilisé. - Surveillez constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s enflammer rapidement. -3-

- N oubliez pas que cet appareil, ses parties accessibles et des casseroles utilisées deviennent très chauds et dangereux, tant pendant le fonctionnement que pendant le temps nécessaire au refroidissement après l extinction. - Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. - Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu ils ne soient sous surveillance continue. - Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l utilisation de l appareil. - MISE EN GARDE : Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasses ou de l huile peut être dangereux et déclencher un incendie. - NE JAMAIS essayer d éteindre un incendie avec de l eau, mais arrêter l appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. - MISE EN GARDE : Risque d incendie : ne pas entreposer d objets sur les surfaces de cuisson. -4-

- Assurez-vous qu aucun câble électrique d appareil fixe ou mobile ne vienne en contact avec la vitre ou la casserole chaude. - Ne jamais couvrir l appareil d un chiffon ou d une feuille de protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissances à condition qu elles aient été placées sous surveillance ou qu elles aient reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et qu elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil. Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance. - Faites attention aux poignées des casseroles. Disposez-les de façon à prévenir les chutes éventuelles. - Ne laissez pas l appareil sans surveillance lors de la cuisson. -5-

Précautions pour ne pas détériorer l appareil - Les casseroles à semelle brute (fonte non émaillée, ) ou abîmées peuvent endommager la vitrocéramique. - La présence de sable ou d autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique. - Assurez-vous que le récipient de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson. - Évitez de faire chuter des objets, mêmes petits (par exemple une salière), sur la vitrocéramique car ils peuvent occasionner des fissures dans la plaque en vitrocéramique. - N utilisez pas de récipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient fondre sur des foyers encore chauds. - Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les casseroles. - Assurez-vous que la ventilation de l appareil se fasse suivant les instructions du constructeur. - Ne posez pas ou ne laissez pas de casseroles vides sur la table de cuisson. -6-

- Évitez que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou d autres modifications de la surface vitrocéramique : arrêtez l appareil et retirez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures). - Si un tiroir est situé sous l appareil encastré, respectez un écart suffisant (20 mm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l appareil afin d assurer une bonne ventilation. - Ne déposez pas d objets inflammables (ex. Sprays) dans le tiroir placé sous la table de cuisson. Les éventuels casiers à couverts doivent être en matériau résistant à la chaleur. - MISE EN GARDE : Si la surface est fêlée, déconnecter l appareil de l alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Précautions en cas de défaillance de l appareil - Si vous constatez un défaut, arrêtez l appareil et coupez l alimentation électrique. -7-

- En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique, débranchez impérativement l appareil du réseau électrique et contactez votre service après-vente. - ATTENTION : Si la surface vitrée est fissurée, coupez l alimentation de l appareil pour éviter une éventuelle décharge électrique. - Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès de votre revendeur ou de son service après-vente. Les caractéristiques de ce câble sont mentionnées dans le tableau en page 12. Mise au rebut - Si l on décide de ne plus utiliser cet appareil, avant de l'éliminer, il est recommandé de le rendre inopérant comme prévu par les lois en vigueur en matière de santé et de protection de l'environnement, en rendant inoffensives les parties qui pourraient constituer un danger pour les enfants (couper le cordon d alimentation au ras de la table de cuisson). -8-

- ATTENTION : N utilisez pas d accessoires amovibles intermédiaires pour faire chauffer des casseroles non adaptées à l induction. Risques de brûlures et de détérioration de la table. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension : 230 240 V~ Fréquence : 50/60 Hz Puissance nominale totale : 6000 W DENOMINATIONS ET PUISSANCES DES COMPOSANTS ELECTRIQUES Dénominations W Elément chauffant électrique rayonnant «Hi-light» Ø 140 mm 1200 Elément chauffant électrique rayonnant «Hi-light» Ø 180 mm 1800 DESCRIPTION DE L APPAREIL 1. Elément chauffant électrique rayonnant «Hi light» Ø 140 mm de 1200 W 2. Elément chauffant électrique rayonnant «Hi light» Ø 180 mm de 1800 W 3. Elément chauffant électrique rayonnant «Hi light» Ø 180 mm de 1800 W 4. Elément chauffant électrique rayonnant «Hi light» Ø 140 mm de 1200 W 5. Bouton de commande de l'élément chauffant n 2 6. Bouton de commande de l'élément chauffant n 1 7. Bouton de commande de l'élément chauffant n 3 8. Bouton de commande de l'élément chauffant n 4 9. Témoin de chaleur résiduelle -9-

INSTALLATION INFORMATIONS TECHNIQUES A L'ATTENTION DES INSTALLATEURS Les opérations d'installation, de transformation et d'entretien détaillées ci-après ne peuvent être effectuées que par un technicien compétent. Tout défaut dans l installation peut entrainer des dommages sur des personnes, des animaux ou des objets pour lesquels le fabricant ne saurait être tenu pour responsable. Pour toute intervention sur votre appareil, faites appel au service après vente de votre magasin. 1. Encastrement de la table de cuisson C Fig.1 A D B Après avoir enlevé tous les éléments d'emballage externe et interne des différentes pièces mobiles. Vérifiez que l appareil est complet et que la table est intact. En cas de doute, n utilisez pas l'appareil et contactez le service après-vente de votre magasin. Les éléments de l'emballage (carton, sachets, polystyrène expansé, agrafes ) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils représentent des sources potentielles de danger. Effectuez une découpe dans le plan de travail pour l'encastrement ayant les dimensions exprimées en millimètres comme indiqué dans le tableau ci-dessous et la fig. 1. Veillez à respecter les distances critiques entre la table de cuisson, les parois latérales, postérieures et supérieures (Cf. fig. 2). Dimensions à respecter pour l encastrement (en mm) Dimensions hors tout de la table de cuisson Dimensions de découpe du plan de travail A en mm B en mm C en mm (±2) D en mm (±2) 510 580 490 560 Consignes importantes d installation Avis à l installateur : - Le panneau arrière et les surfaces adjacentes entourant la table de cuisson doivent résister à un échauffement de 75K. - Le plan de travail doit résister à une température d au moins 150 C pour éviter que le revêtement ne se décolle. - L installation de l appareil doit être effectuée conformément aux normes en vigueur. Fig.2-10-

2. Fixation de la table de cuisson La table est équipée d un joint mousse pour éviter toute infiltration de liquide dans le meuble. Pour appliquer correctement ce joint, veuillez suivre les indications ci-après: - Retournez la table de cuisson avec précaution. - Placez les crochets dans le caisson de la table de cuisson dans le logement prévu à cet effet (Cf. fig. 3 & 6) - Positionnez correctement le joint mousse fourni sur le pourtour extérieur du cadre de la table de cuisson (Cf. fig. 4). Les extrémités des bandes doivent coïncider sans se chevaucher. - Installez ensuite la table dans la découpe du plan de travail. Note : Lorsque vous utilisez la table de cuisson, sa surface inférieure devient très chaude. Pour éviter de la toucher accidentellement, fixez une plaque de bois sous la table de cuisson à l aide de vis et d équerres à une distance minimale de 70 mm du caisson de la plaque de cuisson (Cf. fig. 7). Laissez un espace vide entre la plaque et le tiroir afin d assurer une bonne ventilation de l appareil. -11-

3. Raccordement électrique Vous devez couper l'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération. Note pour l'installateur : la table de cuisson appartient à la classe d isolation électrique «Y». TYPE ET SECTION DES CABLES D'ALIMENTATION Tableau 1 Type de câble Alimentation monophasée 230-240 V~ Alimentation triphasée 400-415 V 3N ~ Alimentation triphasée 400-415 V 2N ~ HO5 RR-F 3 3 x 2,5 mm 2 5 x 1,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2 Le raccordement électrique doit être effectué dans le respect de la réglementation en vigueur relative à l'installation des appareils électriques. En cas de doute, l appareil doit être installé par un technicien qualifié. Avant de procéder au raccordement, assurez-vous que : La puissance du réseau électrique est adaptée à la puissance maximale de l'appareil (voir l'étiquette d'identification sur le dessous de la table de cuisson). Le réseau électrique est correctement relié à la terre, dans le respect de la réglementation en vigueur. Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-respect de ces prescriptions. En fonction de votre installation électrique (monophasée ou triphasée), d utiliser un câble d alimentation dont les caractéristiques sont mentionnées dans le tableau ci-dessus. Veillez à ce que le fil de «terre» soit plus long que les fils de «tension» (Cf. fig. 8 & 9). Le câble d'alimentation est disposé de façon à ne jamais être soumis à une température supérieure à 75 K. 8 9 Lettre L (tension) = câble de couleur brune Lettre N (neutre) = câble de couleur bleue Symbole (terre) = câble de couleur verte - jaune. Lettre L1 (tension) = câble de couleur brune Lettre L2 (tension) = câble de couleur noire Lettre L3 (tension) = câble de couleur noire Lettre N (neutre)= câble de couleur bleue Symbole (terre) = câble de couleur verte - jaune. -12-

Transformation du type d entrée (monophasée triphasée) N effectuez pas la transformation du type d entrée vous-même, adressez-vous à un technicien qualifié. Votre plaque de cuisson est configurée pour un raccordement monophasé. Elle peut être alimentée en triphasé, pour autant que les modifications appropriées soient effectuées. Pour apporter ces modifications, suivez les instructions ci-dessous : a)sous la plaque de cuisson, ouvrez le bornier Fig. 10 électrique en exerçant une pression sur les verrous latéraux, comme indiqué sur l'illustration (Cf. fig. 10). b)retirez les cavaliers de raccordement et les repositionner selon la configuration adaptée en suivant le schéma de la fig. 11 (également apposée sur le caisson). c)insérez le câble d'alimentation de section correcte (Cf. le tableau «Type et section des câbles d alimentation» en page 5) dans le bornier. d)raccordez les fils Phase / Neutre et le fil de «terre» dans les manchons correspondants selon la configuration adaptée. e)maintenez en place le câble d'alimentation à l'aide du cavalier d arrêt approprié. f) Refermez le bornier en appuyant jusqu'à ce qu'il se verrouille. Fig. 11 Raccordement au réseau électrique par l'intermédiaire d'une prise de terre Effectuez le raccordement en n'utilisant aucun adaptateur ou connecteur susceptible d'engendrer un faux contact ou une surchauffe dangereuse. Assurez-vous que les caractéristiques de la prise secteur (intensité et tension) sont adaptées à celles de l appareil. La prise secteur doit être équipée d une connexion à la terre et demeurer accessible une fois la table de cuisson installée. -13-

Raccordement direct au réseau électrique - Assurez-vous que votre ligne électrique est équipée d un disjoncteur omnipolaire ayant une distance d ouverture entre les contacts d au moins 3 mm. - La ligne électrique doit être équipée d un fil de terre jaune-vert correctement raccordée au circuit de terre du réseau électrique de votre habitation. UTILISATION Les zones de cuisson sont équipées de 4 éléments chauffants de différentes puissances et de différents diamètres. Sur le panneau frontal, à côté de chaque bouton, un pictogramme indique la zone de cuisson correspondant au bouton de commande (Cf. fig. 12). Evitez toute infiltration de liquide à travers des boutons de commandes de l appareil. Un témoin lumineux [9] s'allume lorsque la température de la zone de cuisson dépasse 60 C. Ce témoin ne s'éteint que lorsque la température de la zone de chauffe est redescendue au-dessous de ce niveau. C'est pour cette raison qu'il est qualifié de témoin de chaleur résiduelle. Les éléments chauffants sont commandés par des régulateurs à 6 positions (Cf. fig. 12) qui offrent un large éventail de températures différentes. Dans le Tableau 1 ci-dessous, nous vous expliquons comment atteindre différents niveaux de cuisson. Pour mettre sous tension les éléments chauffants, il est nécessaire de tourner le bouton correspondant vers la gauche ou vers la droite. Le témoin lumineux [9] indique la mise sous tension d'un ou plusieurs éléments chauffants. Utilisation des zones de cuisson La chaleur n'est dégagée qu'à l'intérieur des cercles dessinés sur la table de cuisson. Ceux-ci doivent être entièrement recouverts par les casseroles. 12 Position de réglage des boutons Types de cuisson commutateurs 1 Pour faire fondre du beurre, du chocolat, etc. 2 Pour chauffer de petites quantités de liquide et garder des plats au chaud. 2-3 Pour chauffer des aliments, décongeler des aliments surgelés, cuire des fruits et légumes secs. 3-4 Pour cuire de la viande, du poisson, des légumes secs en sauce. 4-6 Pour cuire de la viande rôtie, du poisson, des steaks et des œufs. 6 Pour frire à l'huile et chauffer de grandes quantités d'eau. -14-

AVERTISSEMENTS Pour une utilisation correcte, reportez-vous à la fig. 13 ci-dessous et n'oubliez pas de : 13 Placer la casserole sur la zone de cuisson avant de la mettre sous tension. Utiliser des casseroles et des poêles au fond plat et plein. Utiliser des casseroles de même diamètre que les zones de cuisson. Sécher le dessous de la casserole avant de la déposer sur la zone de cuisson. Ne pas frotter la casserole sur la surface en verre afin de ne pas l'endommager. Eloigner les enfants de la plaque de cuisson pendant l'utilisation des zones de cuisson. Assurez-vous que les poignées des casseroles sont dirigées vers l'intérieur. N'oubliez pas que l'huile ou la graisse peut s'enflammer si elle est portée à une température excessive. Les zones de cuisson restent chaudes après utilisation. N'abandonnez aucun objet sur celles-ci et ne posez pas les mains sous peine de vous brûler, aussi longtemps que le témoin n'est pas éteint. Débrancher la table de cuisson si vous remarquez que le verre se fendille. Ne pas utiliser de feuille d'aluminium ou de récipients en plastique. Ne pas utiliser la table de cuisson comme surface de travail ou de rangement supplémentaire. ENTRETIEN & NETTOYAGE Afin de faciliter son entretien, nettoyez votre table de cuisson après chaque utilisation. Utilisez un torchon propre ou une éponge non abrasive et un détergent doux. Vous pouvez également utiliser un nettoyant spécial pour tables vitrocéramiques. Avant toute opération d'entretien, attendez que la table de cuisson soit complètement froide. N utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d électrocution. Ne nettoyez pas la table de cuisson alors qu elle est encore chaude. Certains produits nettoyants produisent des vapeurs nocives lorsqu ils sont appliqués sur une surface chaude. Les linges ou éponges mouillés peuvent causer des brûlures par la vapeur. Ne nettoyez jamais la plaque de cuisson avec un nettoyeur à jet de vapeur chaude. Cela risquerait d endommager l appareil. -15-

Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon. All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction through any means shall be deemed and considered as counterfeiting. -16-

Attention : Ce logo apposé sur le produit signifie qu il s agit d un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets d équipements électriques et électroniques (DEEE). La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur l environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit. Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être débarrassé avec les déchets municipaux non triés. En tant que consommateur final, votre rôle est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes de valorisation de cet équipement électrique et électronique. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. Vous avez l obligation d utiliser les systèmes de collecte sélective mis à votre disposition. Conditions de garantie : Ce produit est garanti contre toute défaillance résultant d un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d une mauvaise installation, d une utilisation incorrecte, ou de l usure normale du produit. La durée de garantie est spécifiée sur la facture d achat. Sourcing & Création 21, avenue de l Harmonie F-59650 VILLENEUVE D ASCQ CEDEX Fabriqué en Turquie