GYROBROYEUR TYPE 2L-2M-3P MANUEL D EMPLOI ET ENTRETIEN

Documents pareils
INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

MH 20/25-4 T. Buggie. Capacité 2000 kg et 2500 kg. Hauteur hors tout : moins de 2 mètres. Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Série T modèle TES et TER

Notice de montage de la sellette 150SP

Sommaire Table des matières

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

CESAB P200 1,4-2,5 t. Transpalettes accompagnant. Spécifications techniques. another way

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

INSTRUCTIONS DE POSE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du MPE System

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

TABLE à LANGER MURALE PRO

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

AVEC BVL, prenez de la hauteur!

Présentation des points importants RZR XP 1000

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

ROTOLINE NOTICE DE POSE

35C V 15V (/P) Fourgon avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD

ICPR-212 Manuel d instruction.

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

NOUVEAUTÉ JACOB DELAFON : LES VASQUES VOX, À POSER OU À ENCASTRER

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

EU / IP. Réf: /2012

APS 2. Système de poudrage Automatique

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

En avant! FJR1300A

Guide d utilisation et instructions d assemblage

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Serrures de coffre-fort MP série 8500

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Monte escalier à siège ou pour chaise roulante. sur plan incliné, suspendu à un monorail fixé au plafond

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

Graz. Escalier modulaire flexible. The safe way up!.. Colonne centrale. Support en métal gris ( ral 9007 ) Montée par marche

Manuel d'utilisation Rider 11 Rider 13 Rider 11 Bio Rider 13 Bio. Française

MetROCab VÉHICULe ÉLeCtRIQUe À RaYON D action ÉteNDU et DIFFÉReNtIeL ÉLeCtRONIQUe

Cirrus Activ Cirrus Cirrus Ac A tiv cti

Coffrets de table Accessoires

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

Le nouveau B400. Manoeuvrable et compact, en intérieur comme en extérieur. Information destinée aux professionnels de santé

Douille expansibleécarteur

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

Véhicule électrique HS Véhicule électrique HS Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents.

TOTALREX. Z.C Le Kenyah Nord PLOUGOUMELEN Tel : ou Fax : euroouest@orange.

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

SOCIETE NATIONALE DES MEILLEURS OUVRIERS DE FRANCE Organisatrice du concours national «Un des Meilleurs Apprentis de France»

Milliamp Process Clamp Meter

VOITURE A REACTION. Kart à réaction réalisé par un bricoleur «fou» (Bruce Simpson)

OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Card-System 1 Card-System 2

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

Rota-Rack Accumulateur rotatif pour pièces usinée

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions.

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

Centrale d alarme DA996

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

AUTOPORTE III Notice de pose

PROTECTIONS COLLECTIVES

Equipe EPS 68 L athlétisme à l école primaire Page 56 sur 109

Outillages et éléments de fixation. Installation en 6 étapes : 1. Mise en place des attaches. 4. Montage des autres éléments

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Mon Mac & Moi : Addendum de 3M/023 Tout sur ipod. Réf : 3M/023A

Hamac pour nouveau-né Thule Instructions

GUIDE DE L'ÉCO-PRESTATAIRE

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Physique. interaction pneu-chaussée facteurs liés à l adhérence calcul de la distance de freinage

DMX MASTER I. Notice d utilisation. Lisez soigneusement la notice d utilisation avant d utiliser l appareil! Version 1.

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Instructions de montage et d utilisation

Conditions Générales de ventes

GUIDE DE CONFIGURATION

CHAPITRE. Le mouvement en une dimension CORRIGÉ DES EXERCICES

Transcription:

GYROBROYEUR TYPE L-M-P MANUEL D EMPLOI ET ENTRETIEN SentarL-L-f-0

NOTES Le manuel est partie de la machine Le manuel doit toujours accompagner la machine, à porte de main de l utilisateur. Les annexes cités font partie de ce manuel. Objet du manuel Ce manuel fourni tous les renseignements nécessaires à la correcte utilisation de la machine. L'utilisateur doit lire ce manuel avec attention avant d utiliser la machine. Responsabilité de l utilisateur L'utilisateur est responsable pour accidents et dommages à personnes ou objets causés par le non respect des instructions du manuel. LIMITES Maximum de vitesse d avancement: 5 km/h. Vitesses supérieures peuvent compromettre l intégrité de la machine, la qualité du travail et la sécurité de l opérateur. Maximum de puissance applicable au boîtier de transmission : de à 5 Kw 5% à 50 g/min selon le modèle. Puissances supérieures peuvent endommager le boîtier de transmission, surtout en cas de travail dur.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle Type Puissance PTO Largeur de Hauteur Lames Tours Type Poids travail De coupe lames attelage CV t/min cm cm N t/min Cat. kg 90 0 50 90 5 5 L 00 0 50 00 5 5 0 0 50 0 5 5 0 0 50 0 5 0 5 M 5 0 50 5 5 0 5 50 0 50 50 5 0 0 P 50 50 50 50 5 0 9 0 60 50 0 5 0 0 STANDARD : Rotor à deux lames flottantes L90 M50. Rotor à trois lames flottantes P50 P0. Patins réglables. Protection arrière basculante. Cardan sécurité boulon L90 M50. Cardan friction P50 P0. ACCESSOIRES : Cardan friction L90 M50.

SECURITE RENSEIGNEMENTS Ce manuel est partie de la machine ; en cas de perte, demander une copie à SENTAR. Les protections sont partie de la machine : il est impératif travailler toujours avec les protections montées. Travailler seulement pendant le jour ou avec un bon éclairage. Attention à l utilisation de la machine en pente : procéder dans la direction du maximum de pente et jamais dans le sens oblique. Avant de quitter la place de conduite, éteindre le moteur et débrancher la prise de force. En cas d anomalies de fonctionnement, contrôler immédiatement la machine. Remplacer tout de suite les pièces défectueuses en utilisant seulement pièces de rechange originales. PRESCRIPTIONS LOCALES L utilisation de la machine doit être interdit aux enfants et aux personnes qui ne connaissent pas bien ces instructions. Certaines prescriptions locales peuvent limiter l utilisation de la machine en fonction de l age. ATTENTION Pour prévenir les dommages causés par éventuels objets lancés par les lames ou par morceaux de lames, avant de commercer le travail s assurer qu il n y ai pas de personnes ou animaux dans le rayon d au moins 50 mètres. Pour prévenir les dommages à la transmission, au moment de la mise en marche relâcher doucement la friction du tracteur.

UTILISATION DE LA MACHINE REGLAGES Accrocher la machine au troisième point du tracteur. Si nécessaire régler l hauteur de coupe en modifiant la position des patins par rapport au châssis. ATTENTION : les deux patins doivent avoir le même réglage. Si nécessaire régler la position de travail par rapport à l axe central du tracteur modifiant la position de la barre avant par rapport au châssis. Si nécessaire régler le parallélisme de la machine au sol par le tirant du troisième point du tracteur. CONTROLES Vérifier le niveau d huile dans le multiplicateur de vitesse. Vérifier que le serrage des vis des lames soit correct. Ces contrôles doivent être toujours faits avant chaque utilisation de la machine.

ENTRETIENS MACHINE MULTIPLICATEUR S BOULONNERIE LAMES PREMIER DEMARRAGE NIVEAU HUILE SERRAGE 0 HEURES NIVEAU HUILE SERRAGE 0 HEURES NIVEAU HUILE CONTROLE SERRAGE CONTROLE AIGUISAGE EQUILIBRAGE 500 HEURES RECHANGE HUILE FIN SAISON NETTOYAGE COMMENCEMENT TRAVAIL CONTROLE FIN DE TRAVAIL Pour remplir et remplacer utiliser seulement HUILE SAE 0 EP. Capacité multiplicateur : L 0,5. Pour les opérations d entretien est toujours conseillée l utilisation de pièces originales. La non effectuation des opérations d entretien programmé décline la garantie.

. CONTROLE NIVEAU D HUILE. Mettre la machine sur une surface plane, dévisser le bouchon A, l huile doit affleurer le bord du trou.. Si le niveau est correct, revisser le bouchon A.. Si le niveau est insuffisant dévisser le bouchon B et remplir avec nouveau huile suivant les prescriptions.. Quand le niveau est correct revisser les bouchons A et B.. REMPLACEMENT DE L HUILE. Mettre la machine sur une surface plane, dévisser les bouchons A et B, tourner la machine sur un coté et faire écouler tout l huile.. Introduire le nouveau huile suivant les prescriptions, par le trou B.. Quant le niveau est rejoint, revisser les bouchons A et B.

. REMPLACEMENT DES LAMES DE L 90-00-0. Dévisser l écrou A, enlever la rondelle B et la vis C.. Enlever la boucle E de la lame usée D. Si la boucle et la vis sont en bon état, il est possible les utiliser à nouveau, autrement les remplacer avec des pièces originales.. Monter la boucle E sur la nouvelle lame D, insérer la vis C et la rondelle B, serrer avec soin l écrou A.. Il est conseillé de remplacer toujours les deux lames.. REMPLACEMENT DES LAMES DE M 0-5-50 - P 50-0. Dévisser l écrou A et enlever la vis B.. Enlever la boucle D de la lame usé C. Si la boucle et la vis sont en bon état, il est possible les utiliser à nouveau, autrement les remplacer avec des pièces originales.. Monter la boucle D sur la nouvelle lame C, insérer la vis B, serrer avec soin l écrou A.. Il est conseillé de remplacer toujours les deux lames.

GARANTIE La machine est couverte par la garantie pour mois. La garantie décline si : a) La machina n a pas été soumise à un entretien régulier. b) La machina à été utilisée hors de son champ d utilisation. c) La machina a été modifiée sans l autorisation formelle du constructeur.

PIECES

COMPOSANTS DU CHASSIS

MECANIQUE

LISTE PIECES DE RECHANGE Pos 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 Code L5V L5V L5V L5V L55V L5V L5V L56V L5V L5V L59V L60V L5V L5V L6V L6V L6V L6V L65V L55V L56V L66V L5V L6V L6V L69V L0V LV L5V L59V LV LV LV Description CHASSIS CHASSIS CHASSIS CHASSIS CHASSIS CHASSIS CHASSIS PATIN PATIN PATIN PATIN PATIN PATIN PATIN TROISIEME POINT TROISIEME POINT ATTELAGE ATTELAGE ATTELAGE ATTELAGE ATTELAGE ATTELAGE ATTELAGE AXE DE CHAINE AXE DE CHAINE AXE DE CHAINE 90 00 0 0 5 50-50- 0

Pos 6 6 6 6 9 9 9 9 9 9 9 0 0 0 0 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 Code L5V L6V L60V L6V L6V MELZ L6Z LV L9V L0V LV LV L9V L6V LC LC L65C L66C L5V L6T LT L9I LI L9I L90I L9I L9I L6I L6I RID00006 RID0000 RID00009 RID0000 CUF0000 CAR0000 Description AXE DE CHAINE AXE DE CHAINE AXE DE CHAINE AXE DE CHAINE PIVOT COMPLET I CATEGORIE PIVOT COMPLET II CATEGORIE PORTE LAMES PORTE LAMES PORTE LAMES PORTE LAMES PORTE LAMES PORTE LAMES PORTE LAMES LAME LAME LAME LAME RONDELLE DE LAME BOUCLE DE LAME BOUCLE DE LAME CHAINE AVANT CHAINE CHAINE CHAINE CHAINE CHAINE CHAINE CHAINE BOITIER BOITIER BOITIER BOITIER CARDAN BOULON II L=900 90 00 0 0 5 50-50- 0 5 0

Pos 9 0 5 6 9 0 5 6 9 0 5 6 Code CAR0000 CAR00005 CAR0005 CAR0006 CAR00006 CAR0000 DAD000 DAD000 DAD000 RON0005 RON0006 CO0000 VIT000 RON0000 VIT0005 VIT000 RON00006 RON0000 ROR000 RON000 DAD0006 DAD000 VIT0006 VIT000 DAD000 VIT0000 RON000 VIT0000 DA0000 VIT000 RON000 RON000 DAD0000 RON0000 VIT0000 Description CARDAN BOULON II L=00 CARDAN BOULON IV L=00 CARDAN FRICTION IV L=900 CARDAN FRICTION IV L=00 CARDAN FRICTION IV L=00 CARDAN FRICTION V L=00 ECROU Mx UNI 559 ECROU M UNI 559 ECROU M0x UNI 559 RONDELLE Ø UNI 659 RONDELLE Ø0 UNI 659 GOUPILLE,5x50 UNI VIS Mx6 UNI 59 RONDELLE Ø UNI 659 VIS M6x5 UNI 59 VIS M0x50 UNI 59 RONDELLE Ø6 UNI 659 RONDELLE Ø0 UNI 659 RONDELLE Ø6 UNI 995 RONDELLE Ø0 UNI 995 ECROU M6 UNI 55 ECROU M0 UNI 55 VIS M0x55 UNI 59 VIS M0x55 UNI 59 ECROU M0 DIN 90 VIS M0x0 UNI 59 RONDELLE Ø0x0 VIS Mx0 UNI 59 ECROU M DIN 90 VIS M6x0 UNI 59 RONDELLE Ø6x RONDELLE Ø UNI 995 ECROU M UNI 55 RONDELLA Ø UNI 659 VITE Mx50 UNI 59 90 00 0 0 5 50-50- 0

Pos 9 50 5 5 Code VIT000 RON0000 DAD000 VIT00 DAD000 Description VIS M0x60 UNI 5 RONDELLE Ø0 UNI 659 ECROU M0 DIN 9 CLAMP 5/6 GRILLON / D0 90 00 0 0 5 50-50- 0

TABLE NOTES... LIMITES... CARACTERISTIQUES TECHNIQUES... STANDARD :... ACCESSOIRES :... SECURITE... RENSEIGNEMENTS... PRESCRIPTIONS LOCALES... ATTENTION... UTILISATION DE LA MACHINE... 5 REGLAGES... 5 CONTROLES... 5 ENTRETIENS... 6.... CONTROLE NIVEAU D HUILE... REMPLACEMENT DE L HUILE... REMPLACEMENT DES LAMES DE L 90-00-0... REMPLACEMENT DES LAMES DE M 0-5-50 - P 50-0... GARANTIE... 9 COMPOSANTS DU CHASSIS... MECANIQUE... LISTE PIECES DE RECHANGE...