Ballon d accumulation all- STOR. Notice d utilisation. Notice d utilisation. Pour l'utilisateur. BEfr, CHfr, FR. Éditeur/constructeur Vaillant GmbH



Documents pareils
Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

ecotec plus Notice d emploi Notice d emploi Pour l'utilisateur CHfr Chaudière murale gaz à condensation Éditeur/fabricant Vaillant GmbH

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Entretien domestique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

MANUEL D UTILISATION

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

KeContact P20-U Manuel

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

MC1-F

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre??

Instructions d'utilisation

NOTICE D INSTALLATION

Milliamp Process Clamp Meter

Notice de montage et d utilisation

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

SPECIMEN CONTRAT DE CONTRÔLE ANNUEL. POUR POMPES À CHALEUR AIR / EAU, eau / EAU OU EAU glycolée / eau. Un fabricant à votre service

NF X GAZ. Sommaire. Page

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Manuel de l utilisateur

Manuel d utilisation du modèle

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Conditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE)

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Notice de montage et d utilisation

ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

COMPOSANTS DE LA MACHINE

QU EST-CE QU UN CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE?

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Chauffe-eau électrique

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

que devez vous savoir avant le 26/09/2015?

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

CONTRAT D EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE POUR CHAUDIERES MURALES

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Et après mes travaux?

Pose avec volet roulant

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

NOTICE D UTILISATION

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR LES TERMINAUX NOKIA AVEC WINDOWS PHONE

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Outil de calage de talon de pneu

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Energie solaire

NOTICE D UTILISATION

Card-System 1 Card-System 2

Système de surveillance vidéo

Enregistreur sans papier. Interface LON. B Description des interfaces 10.99/

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Guide de référence utilisateur

Nest Learning Thermostat Guide d installation

MANUEL D'UTILISATION


INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

Notice d utilisation

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

CONDITIONS GENERALES DE LOCATION DU CLOS DE KERBERDERY. de location initialement prévue sur le présent contrat, sauf accord du propriétaire.

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Le contrat de maintenance

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

Portier Vidéo Surveillance

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

1.2 Les conditions standards de l Acheteur sont expressément exclues par les présentes conditions.

Appareil de surveillance d enfant pour voiture sans fil

Transcription:

Notice d utilisation Pour l'utilisateur Notice d utilisation Ballon d accumulation all- STOR BEfr, CHfr, FR Éditeur/constructeur Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Sommaire Sommaire 1 Sécurité... 3 1.1 Mises en garde relatives aux opérations... 3 1.2 Utilisation conforme... 3 1.3 Consignes générales de sécurité... 3 2 Remarques relatives à la documentation... 4 2.1 Respect des documents applicables... 4 2.2 Conservation des documents... 4 2.3 Validité de la notice... 4 3 Description de l appareil et de son fonctionnement... 4 3.1 Structure... 4 3.2 Mode de fonctionnement... 5 4 Entretien de l appareil... 5 5 Maintenance... 5 6 Dépannage... 5 7 Recyclage et mise au rebut... 5 8 Mise hors service... 5 9 Garantie... 5 10 Service après-vente... 6 2 Notice d utilisation Ballon d accumulation allstor 0020160755_00

Sécurité 1 1 Sécurité 1.1 Mises en garde relatives aux opérations Classification des mises en garde liées aux manipulations Les mises en garde relatives aux manipulations sont graduées à l'aide de symboles associés à des mots-indicateurs, qui signalent le niveau de gravité du risque encouru. Symboles de mise en garde et mots-indicateurs Danger! Danger de mort immédiat ou risque de blessures graves Danger! Danger de mort par électrocution Avertissement! Risque de blessures légères Attention! Risque de dommages matériels ou de menaces pour l'environnement 1.2 Utilisation conforme Une utilisation incorrecte ou non conforme peut présenter un danger pour la vie et la santé de l utilisateur ou d un tiers, mais aussi endommager l appareil et d autres biens matériels. Cet appareil a été spécialement conçu pour les installations de chauffage central des habitations, complexes sportifs et établissements commerciaux. Il est compatible avec tous les générateurs de chaleur, qu ils soient seuls ou combinés. L utilisation conforme suppose : le respect des notices d emploi, d installation et de maintenance de l appareil Vaillant ainsi que des autres composants de l installation le respect de toutes les conditions d inspection et de maintenance qui figurent dans les notices. L utilisation de l appareil dans des véhicules, par exemple mobil-home ou caravane, est considérée comme non conforme. Ne sont pas considérées comme des véhicules les unités installées à demeure (installation fixe dans un endroit donné). Toute utilisation autre que celle décrite dans la présente notice ou au-delà du cadre stipulé dans la notice sera considérée comme non conforme. Toute utilisation directement commerciale et industrielle sera également considérée comme non conforme. Attention! Toute utilisation abusive est interdite. 1.3 Consignes générales de sécurité 1.3.1 Prévention des dommages causés par le gel Si l appareil reste hors service dans un local non chauffé pendant une période prolongée (par ex. vacances d hiver), l eau qui se trouve dans l appareil et dans les conduites risque de geler. Faites en sorte que la pièce de montage soit à l abri du gel en toutes circonstances. 1.3.2 Dommages matériels en cas de problèmes d étanchéité Faites en sorte que les conduites de raccordement ne subissent pas de contraintes mécaniques. Ne suspendez pas de charge aux conduites (par ex. vêtements). 1.3.3 Risques en cas de modifications dans l environnement immédiat de l appareil Toute modification dans l environnement immédiat de l appareil risque de présenter un danger pour la santé ou la vie de l utilisateur ou d un tiers, mais aussi de provoquer des dommages au niveau de l appareil ou d autres biens matériels. Vous ne devez en aucun cas désactiver les dispositifs de sécurité. Ne manipulez aucun dispositif de sécurité. Ne détériorez pas et ne retirez jamais les composants scellés de l appareil. Seuls des installateurs agréés et le Service après-vente sont autorisés à intervenir sur des composants scellés. N effectuez aucune modification : au niveau de l appareil au niveau des conduites d arrivée de gaz, d air, d eau et des câbles électriques conduite d évacuation et soupape de sécurité pour l eau de chauffage éléments de construction 1.3.4 Risques de blessures et de dommages matériels en cas de maintenance ou de réparation négligée ou non conforme Une maintenance négligée ou non conforme peut altérer la sécurité de fonctionnement de l appareil. Sollicitez immédiatement une intervention en cas d anomalie ou de dommages présentant un risque pour la sécurité. Ne tentez jamais d effectuer vous-même des travaux de maintenance ou de réparation de votre appareil. Confiez ces tâches à un installateur agréé. Conformez-vous aux intervalles de maintenance prescrits. 0020160755_00 Ballon d accumulation allstor Notice d utilisation 3

2 Remarques relatives à la documentation 2 Remarques relatives à la documentation 3 Description de l appareil et de son fonctionnement 2.1 Respect des documents applicables Il est impératif de se conformer à toutes les notices d emploi qui accompagnent les composants de l installation. 2.2 Conservation des documents Conservez soigneusement cette notice ainsi que tous les autres documents applicables pour pouvoir vous y référer ultérieurement. 2.3 Validité de la notice La présente notice s applique exclusivement aux appareils suivants : Désignation de modèle Référence d article VPS 300/3 - C 0010015118 VPS 300/3 - E 0010015112 VPS 500/3 - C 0010015119 VPS 500/3 - E 0010015113 VPS 800/3 - C 0010015120 VPS 800/3 - E 0010015114 VPS 1000/3 - C 0010015121 VPS 1000/3 - E 0010015115 VPS 1500/3 - C 0010015122 VPS 1500/3 - E 0010015116 VPS 2000/3 - C 0010015123 VPS 2000/3 - E 0010015117 3.1 Structure 16 15 14 13 12 1 Orifice pour soupape de purge 2 Départ d eau de chauffage pour station d eau potable si montage mural/départ ou retour en cas de configuration en cascade 3 Départ vers appareils de eau chaude 4 Départ vers appareils de eau chaude 5 Retour des appareils de eau chaude 6 Départ vers appareils de eau de chauffage/départ des circuits de chauffage 7 Départ vers appareils de eau de chauffage/départ des circuits de chauffage 8 Retour des appareils de eau de chauffage 9 Retour des appareils de chauffage pour besoins en eau chaude/retour des circuits de chauffage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 Retour des appareils de eau de chauffage/retour des circuits de chauffage 11 Retour d eau de chauffage pour station d eau potable si montage mural/départ ou retour en cas de configuration en cascade 12 Retour d eau de chauffage pour station de charge solaire 13 Départ d eau de chauffage pour station de charge solaire, pour basses températures 14 Départ d eau de chauffage pour station de charge solaire, pour hautes températures 15 Retour d eau de chauffage pour station d eau potable 16 Départ d eau de chauffage pour station d eau potable 11 Le ballon d accumulation est en acier. Sa partie extérieure est recouverte d une peinture antirouille de couleur noire. Le ballon d accumulation comporte des raccords pour le tubage du chauffage, de l appareil de chauffage, de la station de charge solaire et de la station d eau potable, mais aussi une soupape de purge. 4 Notice d utilisation Ballon d accumulation allstor 0020160755_00

Entretien de l appareil 4 3.2 Mode de fonctionnement Le ballon d accumulation est alimenté en chaleur par un ou plusieurs générateurs de chaleur et une station de charge solaire le cas échéant. Le ballon d accumulation fait office de ballon tampon pour l eau de chauffage qui doit être acheminée vers le circuit de chauffage ou vers une station d eau potable pour produire de l eau chaude sanitaire. 4 Entretien de l appareil Attention! Risques de dommages matériels sous l effet de détergents inadaptés! Un détergent inadapté risque d endommager la protection, les éléments de robinetterie ou les éléments de commande. N utilisez pas d aérosol, de produit abrasif, de produit vaisselle, de détergent solvanté ou chloré. Nettoyez la protection avec un chiffon humecté d eau savonneuse. 5 Maintenance Seules une inspection annuelle et une maintenance bisannuelle, réalisées par l installateur spécialisé, permettent de garantir la disponibilité et la sécurité, la fiabilité et la longévité de l appareil. 6 Dépannage Le tableau suivant donne des informations sur les défauts qui peuvent survenir lors du fonctionnement du ballon d accumulation et les causes possibles. Défaut Cause possible Action corrective Eau de chauffage qui goutte du ballon d accumulation. Clapotis en provenance du ballon d accumulation. Température de ballon erronée au niveau de l affichage du régulateur. Problème d étanchéité des raccords vissés Présence d air dans le ballon d accumulation Sonde de température défectueuse ou mal placée 7 Recyclage et mise au rebut Demandez à votre installateur spécialisé de remédier à ce défaut. Mise au rebut de l emballage Confiez la mise au rebut de l emballage à l installateur spécialisé qui a installé l appareil. Mise au rebut de l appareil et des accessoires L appareil et ses accessoires ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Assurez-vous que l appareil et tous les accessoires sont bien mis au rebut dans les règles. Conformez-vous à toutes les prescriptions en vigueur. 8 Mise hors service Attention! Risques de dommages au niveau du système Toute mise hors service non effectuée dans les règles de l art risque d endommager le système. Veillez à ce que la mise hors service de l appareil soit effectuée exclusivement par un installateur agréé. Veillez à ce que la mise hors service de l appareil soit effectuée par un installateur agréé. 9 Garantie Pour: Belgique, Vaillant La période de garantie des produits Vaillant s élève à 2 ans omnium contre tous les défauts de matériaux et les défauts de construction à partir de la date de facturation. La garantie est d application pour autant que les conditions suivantes soient remplies: 1. L appareil doit être installé par un professionnel qualifié qui, sous son entière responsabilité, aura veillé à respecter les normes et réglementations en vigueur pour son installation. 2. Seuls les techniciens d usine Vaillant sont habilités à effectuer les réparations ou les modifications apportées à un appareil au cours de la période de garantie afin que celle-ci reste d application. Si d aventure une pièce non d origine devait être montée dans un de nos appareils, la garantie Vaillant se verait automatiquement annulée. 3. Afin que la garantie puisse prendre effet, la fiche de garantie dûment complète, signée et affranchie doit nous être retournée au plus tard quinze jours après l installation! La garantie n est pas d application si le mauvais fonctionnement de l appareil serait provoqué par un mauvais réglage, par l utilisation d une énergie non adéquate, par une installation mal conçue ou défectueuse, par le non-respect des instructions de montage jointes à l appareil, par une infraction aux normes relatives aux directives d installation, de types de locaux ou de ventilation, par négligence, par surcharge, par les conséquences du gel ou de toute usure normale ou pour tout acte dit de force majeure. Dans tel cas, il y aura facturation de nos prestations et des pièces fournies. Toute facturation établie selon les conditions générales du service d entretien est toujours adressée à la personne qui a demandé l intervention ou/et à la personne chez qui le travail a été effectué sauf accord au préalable et par écrit d un tiers (par ex. locataire, propriétaire, syndic...) qui accepte 0020160755_00 Ballon d accumulation allstor Notice d utilisation 5

10 Service après-vente explicitement de prendre cette facture à sa charge. Le montant de la facture devra être acquitté au grand comptant au technicien d usine qui aura effectué la prestation. La mise en application de la garantie exclut tout paiement de dommages et intérêts pour tout préjudice généralement quelconque. Pour tout litige, sont seuls compétents les tribunaux du district du siège social de notre société. Pour garantir le bon fonctionnement des appareils Vaillant sur long terme, et pour ne pas changer la situation autorisée, il faut utiliser lors d entretiens et dépannages uniquement des pièces détachées de la marque Vaillant. Pour: Suisse Si vous souhaitez bénéficier de la garantie constructeur, l appareil doit impérativement avoir été installé par un installateur qualifié et agréé. Nous accordons une garantie constructeur au propriétaire de l appareil conformément aux conditions générales de vente Vaillant locales et aux contrats d entretien correspondants. Seul notre service après-vente est habilité à procéder à des travaux s inscrivant dans le cadre de la garantie. Golden Hopestraat 15 B-1620 Drogenbos Belgien, Belgique, België Service après-vente: 02 334 93 52 Pour: Suisse, Vaillant Vaillant Sàrl Rte du Bugnon 43 CH-1752 Villars-sur-Glâne Schweiz, Svizzera, Suisse Service après-vente tél.: 026 409 72 17 Service après-vente fax: 026 409 72 19 Pour: France, Vaillant Les coordonnées de notre service après-vente sont indiquées au verso ou sur le site vaillant.com. Pour: France, Vaillant Dans l'intérêt des utilisateurs et eu égard à la technicité de ses produits, Vaillant recommande que leur installation, leur mise en service et leur entretien soient réalisés par des professionnels qualifiés, en conformité avec les règles de l'art, les normes en vigueur et les instructions émises par Vaillant. Les produits Vaillant peuvent faire l objet d une garantie commerciale particulière dont les conditions sont définies dans une documentation spécifique le cas échéant. En tout état de cause, ils sont soumis aux garanties prévues par la loi à l exception des cas où leur défaillance trouverait son origine dans des causes qui leurs sont extérieures, en ce compris notamment : défaut d installation, de réglage, de mise en service ou de maintenance, notamment lorsque ces opérations n'ont pas été réalisées par un professionnel qualifié, dans le respect des règles de l art ou des recommandations émise par Vaillant (notamment dans la documentation technique mise à disposition des utilisateurs ou des professionnels) caractéristiques techniques inadaptées aux normes applicables dans la région d installation ; défaut d entretien ; défaillance de l installation ou des appareils auxquels les produits Vaillant sont raccordés ; conditions de transport ou de stockage inappropriées ; usage anormal des produits ou des installations auxquelles ils sont reliés ; existence d'un environnement inapproprié au fonctionnement normal des produits, en ce compris : caractéristiques de la tension d alimentation électrique, nature ou pression de l eau utilisée, embouage, gel, protections inadaptées, etc. ; cas de force majeure tels que définis par la Loi et les Tribunaux français. 10 Service après-vente Pour: Belgique, Vaillant N.V. Vaillant S.A. 6 Notice d utilisation Ballon d accumulation allstor 0020160755_00

0020160755_00 14.03.2013 N.V. Vaillant S.A. Golden Hopestraat 15 B-1620 Drogenbos Tel. 02 334 93 00 Fax 02 334 93 19 Kundendienst 02 334 93 52 Service après-vente 02 334 93 52 Klantendienst 02 334 93 52 info@vaillant.be www.vaillant.be Vaillant Sàrl Rte du Bugnon 43 CH-1752 Villars-sur-Glâne Tél. 026 409 72 10 Fax 026 409 72 14 Service après-vente tél. 026 409 72 17 Service après-vente fax 026 409 72 19 romandie@vaillant.ch www.vaillant.ch VAILLANT GROUP FRANCE "Le Technipole" 8, Avenue Pablo Picasso F-94132 Fontenay-sous-Bois Cedex Téléphone 01 49 74 11 11 Fax 01 48 76 89 32 Assistance technique 08 26 27 03 03 (0,15 EUR TTC/min) TTC/min + 0,09 EUR TTC de mise en relation) www.vaillant.fr Ligne Particuliers 09 74 75 74 75 (0,022 EUR Vaillant GmbH 2013 Toute reproduction totale ou partielle de la présente notice nécessite l autorisation écrite du fabricant.