Règlement modifiant le Règlement sur les services à l'enfant et à la famille. Child and Family Services Regulation, amendment

Documents pareils
Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Bill 69 Projet de loi 69

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

BILL 10 PROJET DE LOI 10

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

de stabilisation financière

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

BILL 3 PROJET DE LOI 3

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 5 / Volume 31, n o 5

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

Règlement modifiant le Règlement sur les caisses populaires et les credit unions. Credit Unions and Caisses Populaires Regulation, amendment

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

Bill 204 Projet de loi 204

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

BILL 37 PROJET DE LOI 37

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Bill 163 Projet de loi 163

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Bill 2 Projet de loi 2

Ref.: Page 1 of 8 C-51. Ref.: New Clause/Nouvel Article Page 25 Page 25 ÉDICTION DE LA LOI

Filed December 22, 2000

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Book Importation Regulations. Règlement sur l importation de livres CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to February 6, À jour au 6 février 2013

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

BILL PROJET DE WI 18 [-L. .. '- 1st Session, 53rd Legislature New Brunswick 45 Elizabeth n, 1996

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

Bill 119 Projet de loi 119

Practice Direction. Class Proceedings

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

General Insurance Agents Licensing Rules. Règles sur la délivrance de licences aux agents d'assurance I.A.R.D.

Crocus Investment Fund Regulation. Règlement sur le Fonds de placement Crocus. LOI SUR LE FONDS DE PLACEMENT CROCUS (c. C308 de la C.P.L.M.

Bill 12 Projet de loi 12

National Parks of Canada Businesses Regulations. Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada CODIFICATION

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Legislation Revision and Consolidation Act. Loi sur la révision et la codification des textes législatifs CODIFICATION CONSOLIDATION

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Local Revenue Management Implementation Regulations. Règlement sur la mise en œuvre de la gestion des recettes locales CONSOLIDATION CODIFICATION

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Notice of Ways and Means Motion to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 11, 2014 and other measures

RÈGLEMENT SUR LA RÉGION DE CONSERVATION DU NOYAU DE POPULATION MOBILE DU CARIBOU DE BATHURST R En vigueur le 28 janvier 2015

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

The Saskatchewan Gazette

Transcription:

THE CHILD AND FAMILY SERVICES ACT (C.C.S.M. c. C80) Child and Family Services Regulation, amendment LOI SUR LES SERVICES À L'ENFANT ET À LA FAMILLE (c. C80 de la C.P.L.M.) Règlement modifiant le Règlement sur les services à l'enfant et à la famille Regulation 180/2003 Registered November 10, 2003 Règlement 180/2003 Date d'enregistrement : le 10 novembre 2003 Manitoba Regulation 16/99 amended 1 The Child and Family Services Regulation, Manitoba Regulation 16/99, is amended by this regulation. Modification du R.M. 16/99 1 Le présent règlement modifie le Règlement sur les services à l'enfant et à la famille, R.M. 16/99. 2(1) The centred heading for Part 1 is rep l a c e d w i t h " D E F I N I T I O N S A N D INTERPRETATION". 2(1) L'intertitre de la partie 1 est remplacé par «DÉFINITIONS ET INTERPRÉTATION». 2(2) Section 1 is replaced with the following: Definitions 1(1) The following definitions apply in this regulation. "Act" means The Child and Family Services Act. («Loi») "authority" means a child and family services authority established under The Child and Family Services Authorities Act. («régie») Reference to "mandating authority" 1(2) In relation to an agency, a reference to the "mandating authority" means the authority that has mandated, or is deemed to have mandated, that agency under Part I of The Child and Family Services Act. 2(2) L'article 1 est remplacé par ce qui suit: Définitions 1(1) Les définitions qui suivent s'appliquent au présent règlement. «Loi» La Loi sur les services à l'enfant et à la famille. ("Act") «régie» Régie de services à l'enfant et à la famille constituée en vertu de la Loi sur les régies de services à l'enfant et à la famille. ("authority") Mention de la régie d'autorisation 1(2) À l'égard d'un office, toute mention de la régie d'autorisation vaut mention de la régie qui a autorisé ou est réputée avoir autorisé cet office sous le régime de la partie I de la Loi sur les services à l'enfant et à la famille. Insert Date 1

3 Subsection 3(4) is amended (a) by striking out "agency or the director receives" and substituting "agency, the mandating authority or the director receives"; and 3 Le paragraphe 3(4) est modifié par substitution, à «l'office ou le Directeur», de «l'office, la régie d'autorisation ou le Directeur». (b) by striking out "agency or the director may" and substituting "agency, the mandating authority or the director may". 4 Subsection 9(2) of the English version is amended by striking out "regional manager" and substituting "regional director". 4 Le paragraphe 9(2) de la version anglaise est modifié par substitution, à «regional manager», de «regional director». 5(1) This section amends Schedule A. 5(1) Le présent article modifie l'annexe A. 5(2) The list of Forms is amended by striking out the rows "CFS-1" and "CFS-2". 5(2) La liste des formules est modifiée par suppression des numéros de formule CFS-1(F) et CFS-2(F) et des renseignements qui figurent en regard de ces numéros. 5(3) Forms CFS-1 and CFS-2 are repealed. 5(3) Les formules CFS-1(F) et CFS-2(F) sont abrogées. 5(4) Forms CFS-3 to CFS-10 and CFS-13 to CFS-16 are amended by striking out "Manitoba Family Services" and substituting "Manitoba Family Services and Housing". 5(4) Les formules CFS-3(F) à CFS-10(F) et CFS-13(F) à CFS-16(F) sont modifiées par substitution, à «Services à la famille Manitoba», de «Services à la famille et Logement Manitoba». 5(5) Form CFS-4 of the English version is amended by striking out "Regional Manager" and substituting "Regional Director". 5(6) Form CFS-5 is amended (a) by striking out paragraph 4 and renumbering paragraph 5 as paragraph 4; and 5(5) La formule CFS-4 de la version anglaise est modifiée par substitution, à «Regional Manager», de «Regional Director». 5(6) La formule CFS-5 est modifiée : a) par suppression du point 4 et par substitution, au numéro du point 5, du numéro 4; 2 Insert Date

Director". «Regional Manager», de «Regional Director». 5(7) Form CFS-6 of the English version is amended by striking out "Regional Manager" and substituting "Regional Director". 5(7) La formule CFS-6 de la version anglaise est modifiée par substitution, à «Regional Manager», de «Regional Director». 5(8) Form CFS-7 is amended (a) in the English version, by striking out Director"; (b) by replacing the list before the heading "TERMS AND CONDITIONS" Copy 1 agency Copy 2 applicant(s) Copy 3 Director of Child and Family Services Copy 4 mandating authority All four copies must be signed and witnessed (c) in paragraph 5 under the heading "TERMS AND CONDITIONS", by striking out "director" and substituting "agency". 5(8) La formule CFS-7 est modifiée : a) dans la version anglaise, par substitution, à b) par substitution, aux éléments qui précèdent l'intertitre «MODALITÉS :», de ce qui suit : Copie 1 Office Copie 2 Requérant(e)(s) Copie 3 Directeur des services à l'enfant et à la famille Copie 4 Régie d'autorisation Les quatre copies doivent être signées et contresignées. c) dans le point 5, sous l'intertitre «MODALITÉS :», par substitution, à «l'autorisation préalable écrite du Directeur», de «son autorisation préalable écrite». 5(9) Forms CFS-8 and CFS-9 are amended (a) in the English version, by striking out (b) by replacing the list at the end of the form Copy 1 agency Copy 2 applicant(s) Copy 3 Director of Child and Family Services Copy 4 mandating authority All four copies must be signed and witnessed 5(9) Les formules CFS-8 et CFS-9 sont modifiées : a) dans la version anglaise, par substitution, à b) par substitution, aux éléments qui figurent à Copie 1 Office Copie 2 Requérant(e)(s) Copie 3 Directeur des services à l'enfant et à la famille Copie 4 Régie d'autorisation Les quatre copies doivent être signées et contresignées. 5(10) Form CFS-10 is amended under the heading "FINANCIAL INFORMATION" by striking out "Revenue Canada" wherever it occurs and substituting "Canada Customs and Revenue Agency". 5(10) La formule CFS-10(F) est modifiée, sous l'intertitre «RENSEIGNEMENTS FINANCIERS :», par substitution, à «de Revenu Canada», à chaque occurrence, de «de l'agence des douanes et du revenu du Canada». Insert Date 3

5(11) Form CFS-13 is amended (a) in paragraph 3(e), by striking out "director (c) by replacing the list at the end of the form Copy 3 parents 5(11) La formule CFS-13 est modifiée : a) dans l'alinéa 3e), par substitution, à «au Directeur, de la façon que celui-ci», de «à la régie d'autorisation, de la façon que le Directeur» et par substitution, à «celui-ci», de «celle-ci»; Copie 3 Parents 5(12) Form CFS-14 is amended (a) in paragraph 3(h), by striking out "director (c) by replacing the list at the end of the form Copy 3 guardian(s) 5(12) La formule CFS-14 est modifiée : a) dans l'alinéa 3h), par substitution, à «au Directeur, de la façon que celui-ci», de «à la régie d'autorisation, de la façon que le Directeur» et par substitution, à «celui-ci», de «celle-ci»; Copie 3 Tuteur(s) 5(13) Form CFS-15 is amended (a) in paragraph 3(e), by striking out "director 5(13) La formule CFS-15 est modifiée : a) dans l'alinéa 3e), par substitution, à «au Directeur, de la façon que celui-ci», de «à la régie d'autorisation, de la façon que le Directeur» et par substitution, à «celui-ci», de «celle-ci»; 4 Insert Date

(c) by replacing the list at the end of the form Copy 3 mother Copie 3 Mère Coming into force 6 This regulation comes into force on the day The Child and Family Services Authorities Act, S.M. 2002, c. 35, comes into force. Entrée en vigueur 6 Le présent règlement entre en vigueur en même temps que la Loi sur les régies de services à l'enfant et à la famille, c. 35 des L.M. 2002. The Queen's Printer for the Province of Manitoba L'Imprimeur de la Reine du Manitoba Insert Date 5