Conseil économique et social



Documents pareils
Conseil économique et social

Conseil économique et social

Garantir aux enfants une protection maximale. Commission européenne DG Entreprises et industrie

Conseil économique et social

Position AMF n Notions essentielles contenues dans la directive sur les gestionnaires de fonds d investissement alternatifs

S engager à agir pour le développement durable dans une période de changement

F OMPI ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE. Dix-septième session Genève, 7 11 mai 2007

Cadre général du Forum sur les questions relatives aux minorités

Recommandation sur les conventions concernant la distribution des contrats d assurance vie

Peut-on envisager un effet direct?

Conseil économique et social

E/ECE/324/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4 E/ECE/TRANS/505/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4

Avis n sur la méthodologie relative aux comptes combinés METHODOLOGIE RELATIVE AUX COMPTES COMBINES

Loi fédérale sur les entreprises de transport par route

Conseil économique et social

OBSERVATIONS INTRODUCTION

Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption

ECE/TRANS/WP.15/AC.1/2015/21. Conseil économique et social. Nations Unies. Commission économique pour l Europe Comité des transports intérieurs

Services de conciliation en assurance Cadre de collaboration et de surveillance. Approuvé par le CCRRA en juin 2015

Conseil Économique et Social

Désignation/mise en place des points focaux nationaux RSI

Info-assurance Séance d information de l IASB du 19 mars 2015

Assemblée générale. Nations Unies A/AC.105/C.1/L.320

ECE/AC.21/SC/2014/3 EUDCE /1.6/SC12/3. Conseil économique et social

RÈGLEMENTS Journal officiel de l Union européenne L 200/1

PROPOSITION DE BASE POUR LE NOUVEL ACTE DE L ARRANGEMENT DE LISBONNE SUR LES APPELLATIONS D ORIGINE ET LES INDICATIONS GEOGRAPHIQUES

PROJET D ARTICLES SUR LES CLAUSES DE LA NATION LA PLUS FAVORISÉE 1978

Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales

DOCUMENT DE TRAVAIL DES SERVICES DE LA COMMISSION RÉSUMÉ DE L'ANALYSE D'IMPACT. accompagnant le document:

Office de réglementation des maisons de retraite. Conseil consultatif des parties prenantes Mandat

PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES

(Actes législatifs) DIRECTIVES

Notes explicatives Règles de facturation en matière de TVA

Secrétariat permanent de la Plateforme 7 mai 2014 Martin Boekstiegel

PROJET DE LOI 10 : LES IMPACTS POSSIBLES SUR VOTRE SITUATION PROFESSIONNELLE

GUIDE POUR L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES DESSINS ET MODÈLES INDUSTRIELS EN VERTU DE L ARRANGEMENT DE LA HAYE

Marquage CE. pour structures en acier

PROCÉDURE D'APPEL D'OFFRES ET D'OCTROI POUR LES ACHATS D'ÉLECTRICITÉ

Conseil économique et social

Clause assurance des conventions de Maîtrise d œuvre > 15 M HT

Octobre Food and. Agricultura. Organization of the United Nations. Cent cinquante et unième session. Rome, novembre 2013

OFFICE DES NATIONS UNIES CONTRE LA DROGUE ET LE CRIME Vienne

Objet: Traitement fiscal des sociétés exerçant des transactions de financement intra-groupe

Convention pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la fabrication des produits pharmaceutiques.

exécutif session Conseil h) Rapport CE/98/3 I) h) Original : anglais pour que 2. Les Membres publique du Groupe 3. La l OCDE, de travail II.

ANNOTATIONS À L ORDRE DU JOUR PROVISOIRE

CADRE D AGRÉMENT APPROCHE STANDARD DU RISQUE OPÉRATIONNEL

À quelles lacunes en matière de données doit-il être remédié?

Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures (ADN)

GROUPE DE RÉDACTION SUR LES DROITS DE L HOMME ET LES ENTREPRISES (CDDH-CORP)

Règles de bonne conduite applicables à toutes les villes désireuses d obtenir l organisation des Jeux Olympiques. Article 1 : CHAMP D APPLICATION

Lignes directrices concernant les contrôles à l importation dans le domaine de la sécurité et de la conformité des produits

Recommandation sur les communications à caractère publicitaire des contrats d assurance vie

Conseil économique et social

QUESTIONS RELATIVES À LA SIGNALISATION DES DANGERS. Étiquetage des très petits emballages

DIRECTIVE 2009/125/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL

ACCORD TYPE DE TRANSFERT DE MATÉRIEL

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée

CONVENTION INTERNATIONALE SUR L HARMONISATION DES CONTROLES DES MARCHANDISES AUX FRONTIERES

ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE COMITÉ PERMANENT DU DROIT D AUTEUR ET DES DROITS CONNEXES

Organisation des Nations Unies pour le développement industriel

CONVENTION D UTILISATION INTERNET

POLITIQUE EN MATIERE DE CONFLITS D INTERÊTS 2. IDENTIFICATION DES CAS DE CONFLITS D INTERÊTS POTENTIELS ET POLITIQUE DE GESTION DE NOTRE BUREAU

Comité permanent du droit des marques, des dessins et modèles industriels et des indications géographiques

Loi sur le transport de voyageurs

Conseil d administration Genève, novembre 2002 LILS

ASSISTANCE ET RENFORCEMENT DES CAPACITÉS OFFERTS DANS D AUTRES INSTANCES INTERNATIONALES. Document soumis par l Unité d appui à l application *

Rapport du Conseil communal au Conseil général relatif au postulat interpartis No concernant le Règlement du personnel de la Ville de Neuchâtel

Conseil économique et social

Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur et la Loi sur le recouvrement de certaines créances

STATUTS TITRE PREMIER CONSTITUTION ET OBJET DE LA SOCIÉTÉ

RÈGLEMENT RÉGISSANT LE COMPTE CLIENT

Secrétariat NATIONS UNIES GÉNÉRALE. ST/SG/AC.10/C.4/15 30 juillet FRANÇAIS Original: ANGLAIS ET FRANÇAIS

Projet d'accord relatif à l'aide pour la défense mutuelle entre les États-Unis et la CED (Mai 1954)

Immobilier : le point sur la stratégie de rénovation des bâtiments à Genève

Protocole n 15 portant amendement à la Convention de sauvegarde des Droits de l'homme et des Libertés fondamentales (STCE n 213) Rapport explicatif

Mise en œuvre du SGH pour les produits chimiques utilisés en milieu de travail au Canada. Le point sur la situation

HAUT COMITE DE GOUVERNEMENT D ENTREPRISE GUIDE D APPLICATION DU CODE AFEP-MEDEF DE GOUVERNEMENT D ENTREPRISE DES SOCIETES COTEES DE JUIN 2013

Énoncé de la politique et des règles de placement de la trésorerie (ÉPRPT)

Ordonnance sur les services de certification électronique

PROTOCOLE D ACCORD. Pour la création du CODETIC

CONVENTION PORTANT CREATION D UNE COMMISSION BANCAIRE DE L AFRIQUE CENTRALE

Licence ODbL (Open Database Licence) - IdéesLibres.org

Vu la directive 2004/49/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 concernant la sécurité des chemins de fer communautaires modifiée ;

COLLEGE DE L AUTORITE DE REGULATION DES JEUX EN LIGNE

Projets de principes sur la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d activités dangereuses 2006

SERIE OCDE LES PRINCIPES DE BONNES PRATIQUES DE LABORATOIRE ET LA VERIFICATION DU RESPECT DE CES PRINCIPES. Numéro 2 (révisé)

Conseil économique et social

Réglementation. Import/Export CHAPITRE 6

Annexe au document intitulé Communication relative à certaines questions de politique concernant le Bureau de Procureur : renvois et communications

PROGRAMMES DE BOURSES ET DE FORMATION DU HCDH

Comité permanent du droit des marques, des dessins et modèles industriels et des indications géographiques

LE LIVRE BLANC. Pour véhicules Légers (autos, motos et 4x4) et Utilitaires Légers (camionnettes)

BULLETIN OFFICIEL DES DOUANES ET DES IMPOTS. Texte n DGI 2004/22 NOTE COMMUNE N 18/2004 R E S U M E

ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L EDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE CONVENTION SUR LA PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL SUBAQUATIQUE

Réf. : Normes : ST.10/C page : NORME ST.10/C PRÉSENTATION DES ÉLÉMENTS DE DONNÉES BIBLIOGRAPHIQUES. Note du Bureau international

AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS LA CHAMBRE REGIONALE DES COMPTES D AUVERGNE, STATUANT EN SECTION

CONSEIL NATIONAL DE LA COMPTABILITÉ Remplacement d instruments

Politique et critères de performance de l IFC en matière de viabilité sociale et environnementale Examen et actualisation

Transcription:

Nations Unies Conseil économique et social ECE/TRANS/WP.29/2010/83 Distr. générale 12 avril 2010 Français Original: russe Commission économique pour l Europe Comité des transports intérieurs Forum mondial de l harmonisation des Règlements concernant les véhicules Cent cinquante et unième session Genève, 22-25 juin 2010 Point 20 de l ordre du jour provisoire Marques d homologation dans les règlements techniques mondiaux Propositions relatives à des marques d homologation dans les règlements techniques mondiaux (RTM) Communication du représentant de la Fédération de Russie* Le texte reproduit ci-après, établi par le représentant de la Fédération de Russie, se rapporte aux marques d homologation dans les règlements techniques mondiaux (RTM). Il est fondé sur le document informel WP.29-150-15, distribué à la cent cinquantième session du Forum mondial de l harmonisation des Règlements concernant les véhicules (WP.29) (ECE/TRANS/WP.29/1083, par. 109). * Conformément au programme de travail du Comité des transports intérieurs pour la période 2006-2010 (ECE/TRANS/166/Add.1, activité 02.4), le Forum mondial élabore, harmonise et actualise les Règlements afin d améliorer les caractéristiques des véhicules. Le présent document est présenté en vertu de ce mandat. GE.10-21990 (F) 020610 020610

I. Rappel du contexte 1. Conformément à l Accord mondial de 1998, les RTM qui ont été adoptés sont incorporés dans le Registre mondial. Selon l article 7 de l Accord, toute Partie contractante qui vote en faveur de l établissement d un règlement technique mondial est tenue d en incorporer les dispositions dans sa législation nationale. 2. La Fédération de Russie considère que pour les Parties contractantes à l Accord de 1958, le meilleur moyen de s assurer de l application de l article 7 de l Accord de 1998 consiste à transposer les dispositions des RTM dans les Règlements de la CEE-ONU. En outre, les Règlements de la CEE doivent être harmonisés avec les RTM, car après l incorporation de ceux-ci dans le Registre mondial, il ne doit pas subsister de prescriptions techniques parallèles pour un même objet de réglementation. 3. Le moyen proposé ci-dessus, qui à vrai dire est déjà mis en œuvre, autorise une application uniforme des prescriptions énoncées dans les RTM par tous les États parties à l Accord de 1958, les Règlements de la CEE devenant l instrument juridique d application desdites prescriptions en droit interne. 4. Le mécanisme qui s applique dans le cadre de l Accord de 1958 permet une reconnaissance mutuelle des résultats de l évaluation de conformité aux Règlements de la CEE et, par conséquent, aux RTM dont les prescriptions ont été transposées dans les Règlements correspondants de la CEE, tout du moins entre les États parties à l Accord de 1958. 5. D autre part, sachant que l Accord mondial de 1998 ne comporte pas de dispositions concernant la reconnaissance mutuelle des résultats de l évaluation de conformité, pour les États qui sont parties à cet accord, mais pas à l Accord de 1958, la question de la reconnaissance mutuelle des résultats d une évaluation de conformité réalisée dans un autre pays doit être réglée au plan national. Une marque d homologation établie dans un RTM, qu on peut appeler «marque d homologation mondiale», doit tenir compte de cette particularité. 6. L Accord mondial de 1998 ne comporte pas non plus de dispositions concernant les conditions d accès des produits conformes aux RTM aux marchés des Parties contractantes. La présence d une marque d homologation mondiale sur un produit devrait néanmoins permettre d indiquer que celui-ci est conforme aux prescriptions nationales de la Partie contractante à l Accord. L établissement des conditions d accès des produits aux marchés nationaux, ainsi que l obligation d évaluation de la conformité des produits et la procédure d évaluation en vue d un tel accès relèvent quant à eux de la législation nationale (dans le cas où l Accord de 1958 ne prévoit pas d autres dispositions). II. Applicabilité de la marque d homologation mondiale 7. La marque d homologation mondiale doit être utilisée dans les RTM pour désigner les produits entièrement conformes à toutes leurs prescriptions. Si celles-ci sont plus ou moins contraignantes, les produits portant la marque d homologation mondiale doivent satisfaire aux prescriptions les plus strictes à la date de l évaluation de leur conformité. Il est proposé de désigner ces produits sous le terme «production mondiale», car ils peuvent être admis sur les marchés de toutes les Parties contractantes à l Accord de 1998. 8. Les produits qui ne satisfont pas à toutes les prescriptions des RTM ne peuvent porter la marque d homologation mondiale. Il est proposé de les désigner sous le terme 2 GE.10-21990

«production régionale», car ils peuvent être admis sur les marchés de certaines régions uniquement. 9. Il en découle ce qui suit: a) Pour chaque produit, les RTM doivent indiquer les prescriptions les plus récentes applicables par les Parties contractantes à l Accord. En effet, si ces prescriptions sont en vigueur dans un pays donné, pour qu un produit puisse avoir accès au marché national correspondant, il est indispensable de s assurer qu il est conforme auxdites prescriptions; b) Dans le cas où un échéancier est prévu pour la transition vers des prescriptions plus strictes au plan national, il doit en être tenu compte dans les RTM également; Exemple: l adoption de la série 02 d amendements au Règlement n o 117 de la CEE, relative aux nouveaux niveaux d émission de bruit des pneumatiques et à leur résistance au roulement, implique d adopter les prescriptions correspondantes dans le RTM concernant les pneumatiques en indiquant le délai d application desdites prescriptions. c) Un RTM ne doit pas rendre obligatoire l application des prescriptions qui y sont énoncées. En effet, l obligation d application des différentes prescriptions d un RTM est à la discrétion des Parties contractantes à l Accord de 1998. En outre, si les prescriptions d un RTM sont incorporées dans la législation nationale par l application d un Règlement de la CEE, pour la Partie contractante à l Accord de 1958 visée, seules les prescriptions du RTM qui ont été incorporées dans le Règlement CEE correspondant deviennent obligatoires. Exemple: compte tenu de ce qui précède, il n y a aucune raison d introduire dans le RTM relatif aux pneumatiques des sections fixant des prescriptions obligatoires et complémentaires. Pour les Parties contractantes à l Accord de 1958, deviennent obligatoires les prescriptions qui sont incorporées en tant que prescriptions obligatoires dans les Règlements CEE n o 30, 54 et 117, ou un nouveau règlement CEE conçu en vue d appliquer le RTM correspondant au lieu des Règlements susmentionnés. Les Parties contractantes à l Accord de 1998 n ayant pas adhéré à l Accord de 1958 déterminent en fonction de leurs propres besoins les prescriptions du RTM relatif aux pneumatiques qui doivent être appliquées à l échelon national. III. Apparence de la marque d homologation mondiale 10. Par souci de continuité dans le cadre de l Accord de 1958, il est proposé que la marque d homologation mondiale soit représentée par un cercle dans lequel figure la lettre «G» suivie du numéro distinctif de la Partie contractante à l Accord qui a officiellement homologué le type de véhicule (fig. 1). Si le produit est proposé sur le marché d un pays qui n est pas une Partie contractante à l Accord de 1958, la marque doit être représentée par un cercle dans lequel figure la lettre «G» non suivie d un numéro (fig. 2). GE.10-21990 3

Figure 1 Figure 2 G22 G Dans l exemple ci-dessus, le numéro fictif 22 est le numéro distinctif de la Partie contractante à l Accord de 1958 qui a officiellement homologué le type de véhicule. 11. Il est également proposé de prévoir un espace de chaque côté du cercle (fig. 3). Sur le côté droit du cercle, il est proposé de faire figurer le numéro de l homologation officielle accordée conformément au mécanisme établi dans le cadre de l Accord de 1958. La composition de ce numéro doit être décrite dans les Règlements de la CEE dans lesquels sont transposées les prescriptions des RTM. Sur le côté gauche du cercle, il est proposé de faire figurer la marque correspondant à l homologation officielle des pays qui ne sont pas des Parties contractantes à l Accord, ainsi qu une marque supplémentaire pour les pays appliquant la procédure d autocertification, le cas échéant. Il est proposé de prescrire que le numéro de l homologation officielle accordée conformément au mécanisme de l Accord de 1958 ne soit pas placé à gauche du cercle et que toute autre marque ne soit pas placée à droite de celui-ci, de sorte que les organismes de contrôle des différents pays puissent aisément reconnaître les marques, ce qui évitera toute confusion. Figure 3 G22 XYZ 012439 Emplacement prévu pour les indications correspondant à l homologation officielle des pays qui ne sont pas des Parties contractantes à l Accord de Genève de 1958 et pour des indications supplémentaires des pays appliquant la procédure, le cas échéant. Emplacement prévu pour le numéro de l homologation officielle accordée conformément au mécanisme établi dans le cadre de l Accord de Genève de 1958 (le numéro indiqué est fictif). 4 GE.10-21990

12. En ce qui concerne la production régionale, on peut envisager une marque régionale dont l apparence et le caractère obligatoire doivent être établis par les pays concernés. Il est cependant proposé de ne pas utiliser la même marque pour différentes régions lorsque les dispositions obligatoires varient d une de ces régions à l autre. En outre, pour les pays qui sont des Parties contractantes à l Accord de 1958, il est proposé d utiliser comme marque régionale la marque traditionnelle apposée conformément aux dispositions des Règlements de la CEE applicables au produit concerné. GE.10-21990 5