INTERFACE TÉLÉPHONIQUE UNIVERSELLE POUR SOUND SYSTEM INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION ART.



Documents pareils
Art INTERFACE TÉLÉPHONIQUE UNIVERSELLE. Mode d emploi. Cod. S6I F RL. 04 7/2012

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Interface téléphonique

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

INDEX Fonctionnement Schéma de câblage... 24

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

KeContact P20-U Manuel

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

MANUEL D'UTILISATION

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Centrale d alarme DA996

Module de communication Xcom-232i

Standard téléphonique PABX

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

Transmetteur téléphonique vocal

Manuel d aide à la pose

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

VOCALYS LITE.

Manuel Sfera 2-fils Mise en service Que faire, si? touches d appel et la commande de la gâche électrique ne réagissent pas!

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

AIKO/MIKRA KIT. Sch./Ref. 1783/651. Ver 1.1

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

TSP7000 CONSOLE VIDÉO TACTILE MANUEL INSTALLATEUR

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Link GSM idp Manuel v1.0

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Système de portier vidéo et de vidéosurveillance BUS/SCS

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

ScoopFone. Prise en main rapide

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Manuel de l utilisateur

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Carte Relais GSM (Manuel Utilisateur)

HA33S Système d alarme sans fils

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Portier Vidéo Surveillance

GUIDE DE L UTILISATEUR

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

schémathèque numérique : 03/2005

Importantes instructions de sécurité


Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

AUTOPORTE III Notice de pose

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

NOTICE D UTILISATION

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Centrale de surveillance ALS 04

DGM4 KIT DGM4 TDG4. Centrale Vigik 4 portes MANUEL D INSTALLATION. Gamme: Vigik. Group Products

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

M55 HD. Manuel Utilisateur

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

CS510 MC /CS520 MC. Système de micro-casque sans fil. Guide de l utilisateur

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

MultiPlus sans limites

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

NovoSIP manuel de mise en service

N Les procédures stimulus *# de l ancien système VoIP demeurent disponibles.

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Configurateur tebis TX100

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Slim Door Phone V2 1,2 ou 4 boutons Manuel Les mises à jour du manuel et du logiciel sont disponibles sur :

Système de surveillance vidéo

Guide d installation & de démarrage Gamme Aqua PC Version AquaPro

Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP

galaxy MODULE TELECOM F A NF Manuel d Installation

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Transcription:

INTERFCE TÉLÉPHONIQUE UNIVERSELLE POUR SOUND SYSTE INSTRUCTIONS POUR L CONNEXION RT. (Version ) Il prodotto è conforme alla direttiva europea //CE e successive. Product is according to EC Directive //CE and following norms. Cod. SI..F RL. /

INDEX. INSTLLTION. PROGRTIONS.. RÈGLES GÉNÉRLES POUR LES PROGRTIONS.. PROGRTIONS DE L RT. (SOUNDSYSTE).. PROGRTIONS POUR SORTIES UXILIIRES (RT. OPTION). TBLEUX RÉCPITULTIFS DES PROGRTIONS.. RT. (SOUND SYSTE). RÉTBLISSEENT ET CONFIGURTIONS PRTICULIÈRES.. RÉTBLISSEENT DES CONFIGURTIONS PR DÉFUT.. EPLOI DES PROFILS POUR L SELECTION DES NUEROS DE TELEPHONE.. EPLOI DES SORTIES RELIS EN ODLITE ONOFF. PPENDICE : EXEPLES.. EXEPLES POUR L RT. (SOUND SYSTE). PPENDICE : EPLOI VEC L'INTERFCE CTIVE RT.. INSTLLTION Ce document se réfère à certaines parties de la carte de l'interface téléphonique décrites dans le tableau suivant. R R U U + E + T + rt. RX TX +B U U U U B C + L S Ligne (pour installations SoundSystem) Bornes : Son en entrée depuis l'installation portier Son en sortie à l'installation portier Commun audio Commun signaux d'appel Signal d'appel E Signal d'appel R Contact relais U,U Sorties open collector,+ limentation pour les sorties open collector U et U (Vcc) U Sorties open collector (en option seulement avec la carte supplémentaire rt.) B,+B limentation pour les sorties op encollector U,U,U et U ( Vcc) Trimmer: TX Réglage du son en émission à l'installation portier RX Réglage du son en réception de l'installation portier Contrôles S L C Interrupteur pour désactiver la réponse aux appels téléphoniques. LED d'indication de l'état de l'interface. Connecteur pour le rétablissement de la configuration d'usine. Tableau Procéder à l'installation de l'interface téléphonique comme indiqué cidessous :. Relier l'interface à l'installation portier en utilisant le bornier spécial amovible. Les connexions à l'installation portier dépendent du type d'installation et sont montrées dans les détails dans les schémas de branchement en appendice. Pour l rt.: utiliser les contacts,, pour relier le phonique de l'installation SoundSystem et les contacts et/ou E pour les signaux d'appel provenant des boutons de la plaque portier. Le commun des signaux et E peut être le même câble relié à la borne si les signaux de phonique et d'appel proviennent de la même alimentation. Utiliser les sorties R,U et U pour contrôler les éventuels entraînements comme gâches et lumièresescaliers.. Utiliser le raccord d'interne BC (Line) pour relier l'interface à un dérivé du standard téléphonique. L interface se comporte comme s'il s'agissait d'un téléphone relié à un dérivé du standard téléphonique et par conséquent, elle peut effectuer des appels téléphoniques vers d'autres téléphones et peut recevoir des appels téléphoniques d'autres téléphones.. Vérifier que l'interface répond aux appels téléphoniques (l'interrupteur S doit être en position ). En référence à la figure, utiliser l'un des téléphones reliés au standard téléphonique pour appeler le numéro de l'interface () et attendre un double ton d'avis dans le combiné qui indique que l'interface a répondu à l'appel. La LED L s'allume et reste allumée tant que le téléphone depuis lequel l'appel est effectué n'est pas raccroché. Standard téléphonique l installation portier rtx L L téléphonique urbain 99 Figure

DESCRIZIONE. Choisir la configuration à fournir à l'installation. Par exemple, avec référence à la figure : Le bouton de la plaque portier appelle l'interphone et le téléphone local correspondant au numéro. Le bouton de la plaque portier appelle le téléphone à distance au numéro 99. Les configurations et fonctions possibles que l'on peut avoir dépendent du type d'installation portier utilisée. Quelques exemples de configuration sont montrés en appendice. L'interface permet d'associer un unique numéro de téléphone à un appel portier. Cela signifie que pour effectuer des appels téléphoniques à un groupe de postes d'appartement, il sera nécessaire de vérifier que le standard téléphonique utilisé dispose de cette fonctionnalité.. Programmer l'interface selon les fonctions choisies. La programmation doit être effectuée en utilisant un téléphone local ou à distance depuis lequel il est possible d'appeler l'interface comme décrit au point. La procédure pour réaliser les programmations est décrite dans les détails au paragraphe suivant.. Vérifier le fonctionnement et éventuellement modifier les volumes du phonique en agissant sur les trimmers RX et TX qui règlent les niveaux des signaux respectivement en entrée et en sortie de l'interface.. Eventuellement, désactiver sur le standard téléphone le poste d'appartement utilisé par l'interface lorsque ce dernier fait partie d'appels de groupe. Ceci parce que l'interface répond toujours aux appels téléphoniques qu'elle reçoit. Remarque: l interface a un temps maximum de conversation programmable. la fin de ce temps, on entend des avis sonores dans le combiné du téléphone en communication avec l'interface. Dans cette phase, il est possible de différer la fin de la communication en appuyant sur une touche numérique quelconque du téléphone.. PROGRTIONS.. RÈGLES GÉNÉRLES POUR LES PROGRTIONS En référence à la figure, utiliser l'un des téléphones reliés au standard téléphonique pour appeler le numéro de l'interface () et attendre un double ton d'avis dans le combiné qui indique que l'interface a répondu à l'appel. La LED L s'allume. Les programmations sont insérées sous forme d'une séquence de codes DTF correspondants à la pression d'une séquence de touches sur le clavier du téléphone depuis lequel l'appel est effectué. La séquence de codes de programmation a la forme suivante: ot de passe ( chiffres) Code prog Valeur prog Fin des programmations *# # c c n n... n # c c n n... n #... c c n n... n # * * L insertion des diverses programmations a la procédure suivante : ppuyer sur la touche * (astérisque) et sur la touche # (dièse). introduire le mot de passe de programmation ( chiffres) qui est par défaut. près avoir inséré le mot de passe, la LED L commence à clignoter. ppuyer sur la touche # (dièse) Introduire les codes des différentes programmations. Chaque programmation se termine avec la touche de confirmation # (dièse). On peut conclure à tout moment la phase de programmation en raccrochant le téléphone depuis lequel la programmation est effectuée ou en appuyant sur la séquence de touches #**. Dans ce dernier cas, on entendra dans le combiné du téléphone deux ou cinq tons. Les deux tons indiquent qu'aucune erreur n'a été effectuée durant la phase de programmation alors que les cinq tons indiquent qu'au moins une erreur s'est produite. Se conformer aux indications générales ciaprès pendant la programmation : Pour introduire le chiffre astérisque à l'intérieur d'un numéro de téléphone, taper deux fois l'astérisque (* *). Pour introduire une pause dans la programmation des numéros de téléphone, taper l'astérisque suivi du zéro (* ). Pour introduire le chiffre dièse (#) à l'intérieur d'un numéro de téléphone ou d'un code de commande, taper l'astérisque suivi du dièse (* #). Pour effacer un numéro de téléphone présent en mémoire, taper le code pour réaliser la programmation de ce numéro mais laisser le champ valeur vide. Pour effacer un code DTF associé à une commande, taper le code pour effectuer la programmation de cette commande mais laisser le champ valeur vide. Le nombre maximum de chiffres pour les codes commande est et on ne peut pas utiliser le chiffre * (astérisque). Le nombre maximum de chiffres pour les numéros de téléphone est (y compris les éventuelles pauses)... PROGRTIONS DE L RT. (SOUNDSYSTE) ) Numéros de téléphone. L interface peut être programmée avec deux numéros de téléphone associés respectivement aux signaux d'appel portier sur les bornes et E. Programmation Code Valeur Réglag e d'usine Numéro de téléphone associé au signal d'appel sur la borne Numéro de téléphone <vuoto> Numéro de téléphone associé au signal d'appel sur la borne E Numéro de téléphone <vuoto> Exemple : pour programmer le numéro de téléphone à la hauteur d'un signal d'appel sur la borne : *###** ) Sorties R, U et U. Il est possible de contrôler le relais R et les deux sorties opencollector U et U avec l'envoi de codes DTF depuis le clavier d'un téléphone en communication avec l'interface.

DESCRIZIONE Programmation Code Valeur Réglag e d'usine Code de la commande pour activer le relais R Code commande Temps d'activation du relais R (. sec) Temps en secondes Désactivation du relais R en fermeture. Indique comment se comporter lorsque la communication est interrompue avant que le temps d'activation introduit se soit écoulé. Commande le relais R lorsque l'on reçoit un signal d'appel portier sur la borne ou E : attendre la fin du temps d'activat ion introduit : désactiver le relais R : fonction désactivée : appel sur la borne : appel sur la borne E : normalement ouvert : normalement fermé : fonction désactivée Etat au repos du relais R. Indique si l e contact R est un contact fermé ou un contact ouvert lorsque le relais R n'est pas actif. Code de la commande pour activer la sortie U Code commande Temps d'activation de la sortie U (. sec) Temps en secondes Désactivation de la sortie U en fermeture. Indique comment se : attendre la fin comporter lorsque la communication est interrompue avant que le temps du temps d'activat ion introduit d'activation introduit se soit écoulé. : désactiver la sortie Commande la sortie U lorsque l'on reçoit un signal d'appel portier sur la borne ou E : appel sur la borne : appel sur la borne E Code de la commande pour activer la sorti e U Code commande Temps d'activation de la sortie U (. sec) Temps en secondes Désactivation de la sortie U en fermeture. Indique comment se : attendre la fin comporter lorsque la communication est interrompue avant que le temps d'activation intr oduit se soit écoulé. du temps d'activation introduit : désactiver la sortie Commande la sortie U lorsque l'on reçoit un signal d'appel portier sur la borne ou E : fonction désactivée : appel sur la borne : appel sur la borne E ) ctivation/désactivation phonique. Il est possible de programmer deux commandes qui peuvent être utilisées pour connecter et déconnecter le phonique avec le poste portier externe. Programmation Code Valeur Réglag e d'usine Code de la commande pour connecter le phonique à l'installation portier Code commande Code de la commande pour déconnecter le phonique de l'installation portier Code commande <vuoto> ) Introductions génériques Programmation Code Valeur Réglag e d'usine ot de passe de programmation (doit être de chiffres) 9 nouveau mot de passe répété deux fois Temps maximum de conversation. in sec. ax sec. 9 Temps en secondes Emploi de l'astérisque comme chiffre initial pour envoyer le c ode d'une commande. Si actif, il est nécessaire de mettre l'astérisque devant chaque code (si le code est, il faudra taper *) 9 : non actif : actif Exemple. vec référence à la figure, il faut que : Le bouton de la plaque portier appelle le téléphone local au numéro. On suppose que le signal d'appel associé au bouton de la plaque soit relié à la borne de l'interface. Depuis le téléphone, on peut activer le relais R (utilisé par exemple pour ouvrir la gâche) en appuyant sur la séquence de touches *. Le relais R reste actif pendant secondes. La séquence de codes de programmation à envoyer est : Numéro de téléphone Code commande relais R Temps d activation du relais R * # # # # # * *.. PROGRTIONS POUR SORTIES UXILIIRES (RT. OPTION) En raccordant la carte (option) rt., on peut ajouter à l'interface sorties de type opencollector. Une sortie opencollector est un contact normalement ouvert qui, si activé, fournit la tension (positive) du raccordement correspondant à la masse. Pour utiliser les sorties, il est nécessaire de relier une alimentation extérieure avec tension continue (V).

DESCRIZIONE Programmation Code Valeur Réglag e d'usine Code de la commande pour activer la sortie U Code commande <vuoto> Temps d'activation de la sortie U (. sec) Temps en secondes Désactivation de la sortie U en fermeture. Indique comment se comporter lorsque la communication est interrompue avant que le temps d'activation introduit se soit écoulé. Commande la sortie U en cas de l'un des appels portiers suivants : appel : à la borne (rt.) ou à la première ID (rt. et ) appel : à la borne E (rt.) ou à la seconde ID (rt. et ) appel : à la troisième ID (un iquement pour rt. ) appel : à la quatrième ID (uniquement pour rt. ) : attendre la fin du temps d'activation introduit : désactiver la s ortie : fonction désactivée : appel : appel : appel : appel Code de la commande pour activer la sortie U Code commande <vuoto> Temps d'activation de la sortie U (. sec) Temps en secondes Désactivation de la sortie U en fermeture. Indique comment se comporter lorsque la communication est interrompue avant que le temps d'activation introduit se soit écoulé. : attendre la fin du temps d'activation introduit : désactiver la sortie Commande la sortie U en cas de l'un des appels portiers suivants : appel : à la borne (rt.) ou à la première ID (rt. et ) appel : à la borne E (rt.) ou à la second e ID (rt. et ) appel : à la troisième ID (uniquement pour rt. ) appel : à la quatrième ID (uniquement pour rt. ) : fonction désactivée : appel : appel : appel : appel Code de la commande pour activer la so rtie U Code commande <vuoto> Temps d'activation de la sortie U (. sec) Temps en secondes Désactivation de la sortie U en fermeture. Indique comment se comporter lorsque la communication est interrompue avant que le temps d'activation introduit se soit écoulé. : attendre la fin du temps d'activation introduit : désactiver la sortie Commande la sortie U en cas de l'un des appels portiers suivants : appel : à la borne (rt.) ou à la première ID (rt. et ) appel : à la borne E (rt.) ou à la seconde ID (rt. et ) appel : à la troisième ID (uniquement pour rt. ) appel : à la quatrième ID (uniquement pour rt. ) : fonction désactivée : appel : appel : appel : appel Code de la commande pour activer la sortie U Code commande <vuoto> Temps d'activation de la sortie U (. sec) Temps en secondes Désactivation de la sortie U en fermeture. Indique comment se comporter lorsque la c ommunication est interrompue avant que le temps d'activation introduit se soit écoulé. : attendre la fin du temps d'activation introduit : désactiver la sortie Commande la sortie U en cas de l'un des appels portiers suivants : appel : à la borne (rt.) ou à la première ID (rt. et ) appel : à la borne E (rt.) ou à la seconde ID (rt. et ) appel : à la troisième ID (uniquement pour rt. ) appel : à la quatrième ID (uniquement pour rt. ). TBLEUX RÉCPITULTIFS DES PROGRTIONS.. RT. (SOUNDSYSTE) : fonction désactivée : appel : appel : appel : appel Programmation Code Réglage d'usine Numéro de téléphone associé à la borne <num> Numéro de téléphone asso cié à la borne E <num> Code pour activer le phonique avec le poste externe <code> * Code pour désactiver le phonique avec le poste externe <code> Relais R : code pour la commande d'activation <code> * Relais R : temps en secondes d e l'activation <sec> Relais R : désactivation en fermeture (on) (off) Off Relais R : activation face à un appel <num. appel> Relais R : état au repos normalement fermé (on) (off) Off Sortie U : code pour la commande d'acti vation <code> * Sortie U : temps en secondes de l'activation <sec> Sortie U : désactivation en fermeture (on) (off) Off Sortie U : activation face à un appel <num. appel> Sortie U : code pour la commande d'activation <code> * Sortie U : temps en secondes de l'activation <sec> Sortie U : désactivation en fermeture (on) (off) Off Sortie U : activation face à un appel <num. appel> odification du mot de passe de programmation 9 <nouveau psw><nuova psw> Temps de conversation maximum en secondes 9 <sec> Emploi de l'astérisque comme chiffre initial des commandes 9 (on) 9 (off) On Code pour la commande de changement profil 9 <code>

DESCRIZIONE. RÉTBLISSEENT ET CONFIGURTIONS PRTICULIÈRES.. RÉTBLISSEENT DES CONFIGURTIONS PR DÉFUT éthode : le rétablissement des configurations d'usine peut être effectué avec la même procédure que celle utilisée pour réaliser une programmation c'estàdire en tapant la séquence de programmation : * # # 9 9 # 9 9 # * * Ceci implique qu'il est nécessaire de connaître au moins le mot de passe de programmation. éthode : le rétablissement des configurations d'usine peut être effectué également sans connaître le mot de passe de programmation en agissant sur le connecteur C (se référer aux figures du tableau ): Déconnecter la ligne téléphonique et attendre quelques secondes pour être certains que l'interface est totalement éteinte. Positionner le pontet entre les pieds et du connecteur C. Reconnecter la ligne téléphonique. ppeler l'interface téléphonique avec un téléphone. L interface téléphonique répond automatiquement, rétablit les configurations par défaut et termine la communication. Replacer le pontet entre les pieds et du connecteur C... EPLOI DES PROFILS POUR L SELECTION DES NUEROS DE TELEPHONE L interface a la possibilité d'associer deux numéros de téléphone différents à un même appel portier et d'effectuer la sélection de l'un ou l'autre numéro selon le profil introduit. Les trois profils suivants existent :. Profil : il s'agit du fonctionnement normal de l'interface et les numéros de téléphone utilisés sont ceux programmés comme indiqué dans le paragraphe des programmations.. Profil : dans cette modalité, les numéros de téléphone utilisés sont ceux programmés comme indiqué dans le tableau suivant: Programmation Code Valeur Réglag e d'usine Numéro de téléphone du profil associé au signal d'appel sur la borne Numéro de téléphone <vuoto> (pour rt ) ou à la première ID (pour rt. et ) Numéro de téléphone du profil associé au signal d'appel sur la borne E Numéro de téléphone <vuoto> (pour rt ) ou à la seconde ID (pour rt. et ) Numéro de téléphone du profil associé à la tro isième ID (uniquement Numéro de téléphone <vuoto> pour rt ) Numéro de téléphone du profil associé à la quatrième ID (uniquement pour rt ) Numéro de téléphone <vuoto>. Profil : dans cette modalité, l'interface utilise les numéros de téléphone du profil et seulement si elle constate que la ligne est occupée dans les premières secondes, elle effectue un second essai en utilisant les numéros de téléphone du profil. Il est également possible de n'avoir aucun profil actif. Dans ce cas, l'interface n'effectuera la sélection d'aucun numéro de téléphone. Pour utiliser les profils, il est nécessaire avant tout de programmer un code pour le changement du profil en utilisant la programmation suivante: Programmation Code Valeur Réglag e d'usine Code pour le changement du profil 9 Code commande <vuoto> Par exemple, si l'on veut utiliser le code 999 comme commande pour le changement du profil, la séquence de programmation à introduire sera: *##9999#** De cette manière, en tapant les touches *999, le profil sera introduit, en tapant *999 le profil sera introduit, en tapant *999 le profil sera introduit et en tapant les touches *999 la sélection de tout numéro de téléphone sera désactivée... EPLOI DES SORTIES RELIS EN ODLITE ONOFF Par défaut, la commande d'activation des sorties à relais comporte que le relais soit activé pendant un temps prédéfini pour retourner ensuite à son état au repos. Il est éventuellement possible d'avoir deux commandes différentes, une pour l'activation du relais et une pour sa désactivation. Dans ce cas, la commande d'activation active le relais ou le laisse toujours à l'état actif alors que la commande de désactivation désactive le relais et le laisse toujours dans son état au repos. Pour utiliser ce mode de fonctionnement, il suffit de programmer un code non nul pour la commande de désactivation associée au relais. Programmation Code Valeur Réglag e d'usine Programmation du code pour la désactivation de la sortie R Code commande <vuoto> Programmation du code pour la désactivation de la sortie R Code commande <vuoto>

DESCRIZIONE. PPENDICE : EXEPLES Les figures ne montrent que des schémas de principe. Voir les schémas de raccordement pour avoir des références plus détaillées... EXEPLES POUR L RT. (SOUNDSYSTE) Situation (rt. ) : Le signal d'appel associé à la touche de la plaque arrive sur la borne de l'interface. On désire que la pression de la touche de la plaque appelle le numéro de téléphone p99 ( + pause pour sélectionner la ligne externe du standard). Le signal d'appel associé à la touche de la plaque arrive sur la borne E de l'interface. On désire que la pression de la touche de la plaque appelle le numéro de téléphone relié au poste d'appartement. On désire ouvrir la gâche en appuyant sur les touches *. La gâche est ouverte en fermant les contacts du relais R pendant secondes. On désire pouvoir activer le phonique avec la plaque externe depuis un téléphone en appuyant sur les touches *. cet effet, il suffit d'appeler le numéro (qui dans l'exemple correspond au numéro de l'interface) depuis un téléphone, attendre que l'interface ait répondu et appuyer sur les touches *. On désire désactiver les commandes d'usine * et * qui activent les sorties U et U. Gâche Standard téléphonique E rt L L téléphonique urbain 99 La séquence de programmation est: *##*99###### #** Borne : tél. num. p99 Borne E: tél. num. Code commande relais R : Temps d activation : Cde commande pour activation phonique : Effacer les codes commande associés aux sorties U et U Situation (rt. ): On désire utiliser l'interface en la reliant directement à une ligne urbaine sur laquelle est déjà relié un autre téléphone. Le signal d'appel associé à la touche de la plaque arrive sur la borne de l'interface. On désire que la pression de la touche de la plaque appelle le numéro de téléphone 99. On désire ouvrir la gâche en appuyant sur les touches *. La gâche est ouverte en fermant les contacts du relais R pendant, seconde. Gâche rt téléphonique urbain 99 La séquence de programmation est: *##99###** Borne : tél. num. 99 Code commande relais :. Temps d activation :, sec. (utiliser le comme premier chiffre pour introduire un temps inf érieur à la seconde). près avoir effectué la programmation, il sera nécessaire de mettre l'interrupteur S (voir figures du tableau ) en position afin d'éviter que l'interface réponde aux appels téléphoniques.

DESCRIZIONE. PPENDICE : EPLOI VEC L'INTERFCE CTIVE RT. L interface téléphonique doit être reliée à la ligne téléphonique provenant d'un dérivé d'un standard téléphonique. vec l rt., l'interface téléphonique peut être au contraire reliée à un raccord de ligne urbaine d'un standard téléphonique en devenant ainsi une interface téléphonique active. La connexion avec l rt. est montrée sur la figure. Standard téléphonique rtx rt L L l installation portier Dans ce cas, l'interface doit être programmée comme d'habitude, exception faite des numéros de téléphone. En effet, alors qu'avant l'interface se comportait comme s'il s'agissait d'un téléphone relié à l'un des dérivés du standard et elle pouvait donc appeler un numéro de téléphone spécifique, maintenant elle se comporte comme s'il s'agissait d'une ligne urbaine et en effectuant un appel, elle s'adresse à tous les téléphones reliés aux dérivés du standard (ou seulement à une partie d'eux si le standard est programmé opportunément). Si le standard a la fonction de réponse automatique active sur la ligne urbaine utilisée par l'interface (fonction DIS), il est possible de programmer l'interface de manière à appeler seulement l'un des postes d'appartement du standard téléphonique. Par conséquent, le numéro de téléphone à programmer peut être: Numéro de téléphone Description Utiliser pour appeler tous les postes d'appartement du standard ou une partie de ces derniers selon la programmation du standard. <numéro poste appartement > Utiliser pour appeler un poste d'appartement spécifique lorsque le standard répond automatiquement à un appel externe et reste en attente de la sélection d'un poste d'appartement. <numéro poste appartement >#< Utiliser pour appeler un poste d'appartement spécifique lorsque le temps en sec > # standard répond automatiquement à un appel externe et reste en attente de la sélection d'un poste d'appartement. Le temps à introduire est le temps qui s'écoule à partir du moment où le standard répond jusqu'au moment o ù il se met en attente de la sélection d'un poste d'appartement spécifique. Pour appeler l'interface depuis l'un des téléphones reliés aux dérivés du standard, il suffit de sélectionner depuis le téléphone la ligne urbaine utilisée par l'interface. Exemple : Pour programmer le premier appel de manière à ce qu'il appelle tous les postes d'appartement du standard : *###** Exemple : On suppose que le standard est en modalité DIS sur la ligne urbaine utilisée par l'interface et que l'on a une réponse automatique avec laquelle le standard demande l'introduction d'un numéro d'appartement spécifique qui dure secondes. Pour programmer le premier appel de manière à ce qu'il appelle le poste d'appartement : * # # *# *# # * * Numéro d appartement = Temps d attente en secondes ( sec) Correspond au chiffre #

ELVOX SCHÉ SCHÉ DE RCCORDEENT POUR INSTLLTIONS DE PORTIER UDIO SYSTÈE SOUND SYSTE VEC INTERFCE TÉLÉPHONIQUE RT.. oniteur rt. + rt. + rt. * oniteur rt. + rt. + rt. V V V COLONNE ONTNTE ONITEURS CH V S + C C CN oniteur rt. rt. rt. rt. rt. rt. rt. rt. rt. + + +D CH CN CN U E P S V V V 9 E E En el último monitor insertar la resistencia de Ohm, provista en el embalaje, entre los bornes V. D PTVIU, 9, 9C, 9, 9C +9, +9, C+9, 9, 9C // +9, +9, C+9 9, 9B 9, 9B oniteur rt. rt. rt. V 9 E R R U U + +B U U U U B Interface téléphonique rt. E Ligne téléphonique ou poste interne d un standard téléphonique. N.B. En cas de bourdonnement sur la ligne phonique déplacer le commutateur B, situé sous le couvercle, sur la position. CH CH CH CH CH CH V S + C ppel pour ème numéro ppel pour er numéro PRI B limentation rt. V V U C + S +T S C Plaque de rue vidéo B Poussoir supplémentaire gâche C Gâche électrique V c.a. D Caméra avec micro et hautparleur E Poussoir pour appel porte palière L Lampe Besetzt Bitte warten. L Lampe d éclairage plaque (xv W max.) xv W avec rt. xv W avec rt. / L D CT +T V si C B 9

ELVOX ELVOX * CN V V V + + +D CH CN SCHÉ ESQUE DE CONEXIONDO PR INSTLCIÓN DE PORTERO UDIO SISTE SOUND SYSTE CON INTERFZ TELEFÓ NICO RT. Y CON DOS PRTOS EXTERNOS Y CONUTDOR RT. 9. CH V S + C COLONNE ONTNTE ONITEURS D PTVIU, 9, 9C, 9, 9C +9, +9, C+9, 9, 9C // +9, +9, C+9 9, 9B 9, 9B CN C oniteur rt. + rt. + rt. U E P S E oniteur rt. + rt. + rt. R R U U + E +B U U U U B Interface téléphonique rt. R Ohm W Ligne téléphonique ou poste interne d un standard téléphonique. ppel pour er numéro Raccorder le fil blanc à la borne C de l alimentation CH CH V U S + C Câble rt. /9 PRI B limentation rt. CN CN Commutateur rt. 9 P P P P P P P V V U C + S +T S C V T V S L P T V S L P * Brancher la résistance de Ohms (fournie) sur le dernier moniteur entre les bornes V et C L L CT +T D V B N.B. En cas de bourdonnement sur la ligne phonique déplacer le commutateur B, situé sous le couvercle, sur la position. L L D CT +T V si C B

R SCHÉ SCHÉ DE RCCORDEENT POUR INSTLLTIONS DE PORTIER UDIO SYSTÈE SOUND SYSTE VEC INTERFCE TÉLÉPHONIQUE RT.. D PTVIU, 9, 9C, 9, 9C +9, +9, C+9, 9, 9C // +9, +9, C+9 9, 9B 9, 9B limentation rt. COLONNE ONTNTE POSTES CH S C Plaque de rue B Poussoir supplémentaire gâche C Gâche électrique V c.a. D Caméra avec micro et hautparleur E Poussoir pour appel porte palière L Lampe d éclairage plaque (xv W max.) xv W avec rt. xv W avec rt. / PRI +U +I B C D Poste rt. /U rt. /U rt. /U 9 F Poste rt. rt. B / E Poste rt. C U E P S E R R U U + E +B U U U U B Interface téléphonique rt. Ligne téléphonique ou poste interne d un standard téléphonique. Relais rt. / CH CH CH CH CH CH S C ppel pour ème numéro ppel pour er numéro PRI limentation rt. 9 C C S L D C B si

SCHÉ Variante de raccordement pour la commande de deux services auxiliaires depuis sorties «collecteur ouvert» de série (UU) PRI limentation rt. Relè rt. / Relè rt. / +U +I B C D C NO ax. V C NO ax. V R R U U + +B U U U U B Interface téléphonique rt. S CH CH E Ligne téléphonique ou poste interne d un standard téléphonique. Connection variation for the control of two auxiliary services from additional open collector outputs (UUUU) by means of the insertion of a proper optional circuit board (accessory type ) Relè rt. / Relè rt. / Relè rt. / Relè rt. / PRI limentation rt. +U +I B C D CNO C NO C NO CNO ax. V ax. V ax. V ax. V R R U U + +B U U U U B Interface téléphonique rt. E S CH CH Ligne téléphonique ou poste interne d un standard téléphonique. si.dwg

SCHÉ Variante de raccordement pour l activation automatique de l installation si.dwg V V V + + +D CH CN oniteur rt. + rt. oniteur rt. + rt. Ohm W CN Relè rt. / R R U U + +B U U U U B + Interface téléphonique rt. C RC E Ligne téléphonique ou poste interne d un standard téléphonique. S CH + ppel pour er numéro U PRI B limentation rt. V V U C + S +T S C

SECTION INILE CONDUCTEURS POUR PORTIERS VIDÉO SOUND SYSTE STN DRD ET VERSION BICNL VEC CÂBLE COXIL (en mm ) Bornes Ø jusqu à m. Ø jusqu à m. Ø jusqu à m.,,,,, +, S, S C, C, C, P, P, +T mm, mm, mm gâche, appels autres, mm mm, mm Vidéo Câble coaxial Ohm (type RG9) ou RG à double isolation

CONSEILS POUR L'INSTLLTEUR Lire attentivement les instructions contenues dans ce document puisqu'elles fournissent d'importantes indications concernant la sécurité pour l'installation, l'emploi et la maintenance. près avoir enlevé l'emballage s'assurer de l'intégrité de l'appareil. Les éléments de l'emballage (sachets en plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils peuvent être dangereux. L'exécution de l'installation doit être conforme aux normes nationales. Il est nécessaire de prévoir près de la source d alimentation un interrupteur approprié, type bipolaire, avec une separation entre les contacts d au moins mm. vant de connecter l'appareil s'assurer que les données reportées sur l'étiquette soient les mêmes que celles du réseau de distribution. Cet appareil devra être destiné uniquement à l'emploi pour lequel il a été expressément conçu, c'estàdire pour l'alimentation des systèmes de portiers électriques. Tout autre emploi doit être considéré impropre et donc dangereux. Le constructeur ne peut pas être considéré responsable pour d'éventuels dommages résultant de l'emploi impropre, erroné et déraisonnable. vant d'effectuer n'importe quelle opération de nettoyage ou de maintenance, débrancher l'appareil du réseau d'alimentation électrique, en éteignant l'interrupteur de l'installation. En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, enlever l'alimentation au moyen de l'interrupteur et ne pas le modifier. Pour une éventuelle réparation s'adresser uniquement à un centre d'assistance technique autorisé par le constructeur. Si on ne respecte pas les instructions mentionnées cidessus on peut compromettre la sécurité de l'appareil. Ne pas obstruer les ouvertures et les fentes de ventilation ou de refroidissement et ne pas exposer l appareil à l égout ou jet d eau. L'installateur doit s'assurer que les renseignements pour l'usager soient présents dans les appareils connectés. Tous les appareils constituant l'installation doivent être destinés exclusivement à l'emploi pour lequel ils ont été conçus. Ce document devra être toujours joint avec l'appareillage. Directive /9/CE (WEEE, REE) Le symbole de panier barré se trouvant sur l'appareil indique que le produit, à la fin de sa vie utile, doit être traité séparément des autres déchets domestiques et remis à un centre de collecte différencié pour appareils électriques et électroniques ou remis au revendeur au moment de l'achat d'un nouvel appareil équivalent. L usager est responsable du traitement de l'appareil en fin de vie et de sa remise aux structures de collecte appropriées. La collecte différenciée pour le démarrage successif de l appareil remis au recyclage, au traitement et à l'élimination écocompatibles contribue à éviter les effets négatifs environnementaux et sur la santé tout en favorisant le recyclage des matériaux dont se compose le produit. Pour des informations plus détaillées sur les systèmes de collecte disponibles, contacter le service local d'élimination des déchets ou le magasin qui a vendu l'appareil. Risques liés aux substances considérées dangéreuses (WEEE). Selon la Directive WEEE, substances qui sont utilisées depuis long temps habituellement dans des appareils électriques et électroniques sont considerées dangéreuses pour les personnes et l'environnement. La collecte sélective pour le transfert suivant de l équipement destiné au recyclage, au traitement et a l écoulement environnemental compatible contribue à éviter possibles effets négatifs sur l environnement et sur la salue et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé.

UNI EN ISO 9 ELVOX COSTRUZIONI ELETTRONICHE S.p.. Campodarsego (PD) ITLY Via Pontarola, / Tel. 9/9 r.a. Phone international... 9/9/9 Telefax Italia 9/9 Telefax Export Dept... 9/9/9 ELVOX INTERNET SERVICE Email: info@elvoxonline.it http://www.elvox.com Email export dept: elvoxexp@elvoxonline.it FILILE DI ILNO: Via Conti Biglia, (ILNO) Tel. / Fax / Email: filialemilano@elvoxonline.it FILILE TOSCN: Via Lunga /R FIRENZE Tel. / Telefax. / Email: filialetoscana@elvoxonline.it