ACHA / ACHBA UNITÉS DE CLIMATISATION HORIZONTAUX MONOBLOC AIR - AIR



Documents pareils
GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

NOTICE D INSTALLATION

Fiche de données de sécurité

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

COMPOSANTS DE LA MACHINE

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

Contact cutané. Contact avec les yeux. Inhalation. Ingestion.

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

HUMI-BLOCK - TOUPRET

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Qu est ce qu un gaz comprimé?

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Fiche de données de Sécurité

Variantes du cycle à compression de vapeur

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS

SyScroll Air EVO Pompes à chaleur réversibles

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

Manuel d utilisation du modèle

Ingrédients No cas % Contrôlé par SIMDUT. Propane >90 Oui Propylène <5 Oui Hydrocarbures, C <2.5 Oui

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6

NOTICE D UTILISATION

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Vulcano Pièges Fourmis

Fiche de données de sécurité

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

MANUEL D UTILISATION

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC

PARTIE 5 NOTICE HYGIENE ET SECURITE

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Entretien domestique

Eau (N CAS) Non classifié Urea (N CAS) Non classifié. Version : 1.0

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

BRICOLAGE. Les précautions à prendre

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements

Notice de montage et d utilisation

Références pour la commande

SECTION 1- Identification de la substance/du mélange et de la société / entreprise

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Outillage d atelier. Consommables

ClickShare. Manuel de sécurité

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-013) Version CT-Q

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

MANUEL D'UTILISATION

RAID PIEGES ANTI-FOURMIS x 2 1/5 Date de création/révision: 25/10/1998 FICHE DE DONNEES DE SECURITE NON CLASSE

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES

Électricité et autres sources d énergie

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique

CIRCULAIRE N 2983 DU 18/01/2010

Fiche de données de sécurité

Notice d utilisation

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Eau chaude Eau glacée

Les immeubles résidentiels et commerciaux disposent

A-ESSE s.p.a. FICHE DE SÉCURITÉ

BDL2, BDL3 Enviro Liner Part A. Dominion Sure Seal FICHE SIGNALÉTIQUE. % (p/p) Numéro CAS. TLV de l' ACGIH Non disponible

FICHE DE DONNEE SECURITE

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

Manuel de l utilisateur

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

KeContact P20-U Manuel

Instructions de montage. pour compresseurs Copeland Scroll

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Plan d'études pour l enseignement en entreprise

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Guide du bon contrôle de fuite

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

VI Basse consommation inverter

Système d énergie solaire et de gain énergétique

Whitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température

NOTICE D UTILISATION

Installateur chauffage-sanitaire

agissons ensemble Octobre 2013 Fiche d information sur la gestion des risques d accidents industriels majeurs

Transcription:

MANUEL D INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETEIN ACHA / ACHBA UNITÉS DE CLIMATISATION HORIZONTAUX MONOBLOC AIR - AIR ACHA - Froid seul ACHBA - Pompe à chaleur CCHA / ECHA - CCHBA / ECHBA CLIMATISEURS SPLIT SYSTÈME HORIZONTAUX AIR-AIR CCHA / ECHA - Froid seul CCHBA / ECHBA - Pompe à chaleur

SOMMAIRE CATALOGUES - ACHA / ACHBA Pages 1-28 - CCHA / ECHA - CCHBA / ECHBA Pages 29-58

ACHA / ACHBA UNITES DE CLIMATISATION HORIZONTALES MONOBLOC AIR-AIR ACHA - Froid Seul ACHBA - Pompe à Chaleur

TABLEAU DE CONTENUS 1. INTRODUCTION... 4.. 1.1 But du manuel.. 1.2 Conservation du manuel.. 1.3 Installation normes de sécurité en vigueur.. 1.4 Réseau électrique.. 1.5 Emballage.. 1.6 Entretien.. 1.7 Contrôles périodiques.. 1.8 Défaut mauvais fonctionnement.. 1.9 Réparation.. 1.10 Modifications.. 1.11 Destination d emploi.. 1.12 Principes d intégration de la sécurité.. 1.13 Mise a jour des données.. 1.14 Régulations et certifications 2. CONSIDERATIONS DE SECURITE... 6 3. RECEPTION... 7.. 3.1 Contrôle a la réception.. 3.2 Manipulation.. 3.3 Stockage 4. INSTALLATION DE L APPAREIL... 8.. 4.1 Surface de service (mm).. 4.1 Distribution de poids (kg).. 4.2 Assise de l appareil 5. MISE EN MARCHE... 9.. 5.1 Limites de fonctionnement.. 5.2 Raccordements électriques.. 5.3 Données électriques.. 5.4 Drainage.. 5.5 Gaines d air.. 5.6 Réglage de transmission du ventilateur.. 5.7 Lubrification du compresseur 6. DONNEES TECHNIQUES... 13 7. DIMENSIONS... 15 8. CHARGE DE REFRIGERANT... 22 9. ENTRETIEN... 23 10. ANNEXE: DONNÉES DE SÉCURITÉ R410A... 24 Vous pouvez télécharger ce document sous format PDF dans notre site Internet www.hitecsa.com 3

- ACHA / ACHBA 1. INTRODUCTION 1.1 But du manuel Ce manuel a été réalisé afin de permettre l installation, la mise au point et l entretien corrects de l unité. Il est par conséquent fondamental que les instructions qui suivent soient lues le plus attentivement possible. Le constructeur décline toute responsabilité pour tout dommage direct ou indirect causé à des personnes ou des biens résultant d un manquement quelconque aux présentes instructions. 1.2 Conservation du manuel Le présent manuel et le schéma électrique de l unité doivent être conservés avec soin et mis à la disposition de l opérateur pour toute consultation future. 1.3 Installation normes de sécurité en vigueur L installation doit être effectuée conformément aux normes de sécurité locales. 1.4 Réseau électrique Vérifier que les caractéristiques du réseau électrique sont conformes aux données figurant sur la plaquette de matricule de l unité se trouvant à l intérieur de la porte du boîtier électrique général. 1.5 Emballage Le matériel d emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, clous, etc.) constitue une source potentielle de danger. Il doit par conséquent être conservé hors de portée des enfants et correctement recyclé, conformément aux normes locales en vigueur. 1.6 Entretien Avant d effectuer toute opération d entretien, couper l alimentation électrique de l unité. L installation doit être effectuée en se conformant aux normes de sécurité locales. 1.7 Contrôles périodiques Effectuer des contrôles périodiques pour localiser d éventuelles parties endommagées ou cassées. Si la réparation n est pas effectuée, de risques de blesser des personnes ou d endommager des choses sont possibles. 1.8 Défaut Mauvais fonctionnement Désactiver l appareillage en cas de défaut ou de mauvais fonctionnement. 1.9 Réparation Pour une éventuelle réparation, s adresser exclusivement à un centre d assistance technique agrée par le constructeur et demander l utilisation de pièces de rechange originales. Le non-respect des consignes susmentionnées peut compromettre la sécurité de l appareillage. 1.10 Modifications Le fabricant décline toute responsabilité avec annulation de la garantie en cas de modifications électriques et/ou mécaniques. Toute opération non autorisée et qui ne respecte pas ce qui est indiqué dans ce manuel, annule la garantie. 4

1.11 Destination d emploi L unité.doit.être.destinée.uniquement.à.l utilisation.pour.laquelle.elle.a.été.conçue..toute.utilisation.différente.de. celle.indiquée.n entraîne.aucun.type.d engagement.ou.d obligation.pour.le.fabricant. 1.12 Principes d intégration de la sécurité L unité.est.conçue.et.construite.de.manière.à.ne.pas.exposer.la.santé.et.la.sécurité.des.personnes.à.des.risques.. Dans.ce.but,.on.a.adopté.des.solutions.de.projet.visant.à.éliminer.les.possibles.causes.de.risque,.lorsque.cela.était. possible,.ou.à.réduire.sensiblement.la.probabilité.de.l événement.risque..dans.le.cas.où.il.n aurait.pas.été.possible. d intervenir.au.moment.de.la.conception.pour.prévenir.et/ou.éliminer.le.risque,.faire.référence.aux.prescriptions.de. comportement.indiquées.dans.la.section.risques.résiduels.. 1.13 Mise à jour des données Les.améliorations.continuelles.apportées.au.produit.peuvent.entraîner.des.variations.des.données.indiquées.même. sans.préavis.de.la.part.du.fabricant. 1.14 Regulations et certifications CERTIFICATION UNI EN ISO 9001:2008. Ayant.pour.objectif.la.satisfaction.de.ses.clients,.HItECSA.a.choisi.le. Système.Qualité.ISo.9001:2008.comme.référence.pour.toutes.ses.activités..Cette.volonté.se.manifeste.dans. son.engagement.pour.l amélioration.constante.de.la.qualité.et.de.la.fiabilité.de.ses.produits;.les.activités.commerciales,.la.conception,.les.matériels.d achat,.la.production.et.le.service.après-vente.sont.les.moyens.qui.lui. permettent.d atteindre.cet.objectif. MARQUAGE CE:.Les.produits.HItECSA.sont.pourvus.de.la.marque.CE.conformément.à.ce.qui.est.prévu.par. les. directives. communautaires. suivantes,. y. compris. les. dernières. modifications,. et. à. la. législation. nationale. d introduction.correspondante..... 5

- ACHA / ACHBA 2. CONSIDERATIONS DE SECURITE L installation et entretien d appareils de climatisation peut être dangereux à cause de la pression du système, de la haute température des composants. Uniquement le personnel qualifié et compétent peut installer, mettre en marche et entretenir les unités. Le personnel non qualifié peut seulement s occuper de l entretien basique : nettoyage et remplacement de filtres, etc. A chaque visite, il faut observer les précautions recommandées sur les instructions de l installation, fonctionnement et entretien, ainsi que sur les étiquettes adhérées à la machine. Utiliser des lunettes de protection, gants ou d autres éléments nécessaires à la sécurité. Lors des opération de soudure, il faut utiliser couvertures ignifuges et avoir à portée de la main des extincteurs. ATTENTION Avant de commencer les opérations d installation, dépannage ou entretien, débrancher l interrupteur du système afin d éviter décharges électriques. User uniquement pièces de rechange originales et s assurer qu elles sont placées dans la même position de la pièce ancienne. Ne pas installer la machine dans une atmosphère explosive. 6

3. RECEPTION 3.1 Contrôle à la réception À l arrivée, s assurer que l unité n a pas subi de dommages pendant le transport et qu elle contient bien toutes les parties indiquées dans la commande. Vérifier les longueurs maximales d hissage des câblages. 3.2 Manipulation de l unité Avant de déplacer l appareil, s assurer que tous les panneaux sont bien fixés. Poser et déposer l unité avec précaution. Ne pas pencher l unité plus de 15 degrées lors du transport (Fig. 2). Fig. 1 Fig. 2 3.3 Stockage Ne pas positionner l unité dans un endroit subissant températures supérieures à 50ºC et de préférence dans un lieu non exposé directement au soleil: Ne pas positionner l unité dans un endroit subissant températures supérieures à 50ºC et de préférence dans un lieu non exposé directement au soleil. Température minimale de stockage: -10ºC..Humidité maximale relative: 90% 7

- ACHA / ACHBA 4. EMPLACEMENT DE L INSTALLATION Vérifier que la base soutenant l appareil est capable de supporter le poids en fonctionnement de l unité. Vérifier que la surface est celle indiquée pour l appareil. Choisir un endroit libre de poussière et de décombres. Consulter et respecter les normes et règlements locaux régulant l installation de systèmes de climatisation. Installer des amortisseurs pour éviter la propagation du bruit. 4.1 Surface de service (mm) MODÈLES 201-751 MODÈLES 801-1201 Fig. 3 4.2 Assise de l appareil S assurer que l unité est bien nivelée. La costière doit être suffisamment robuste pour supporter le poids de l unité. Vérifier que les drainages fonctionnent correctement. 4.3 Distribution de poids (kg) MODÈLE 1 2 3 4 TOTAL 201 62 25 37 35 159 251 55 28 42 39 163 351 73 39 51 51 214 371 87 44 64 58 253 401 87 45 65 57 253 501 97 50 68 53 266 701 94 77 135 78 384 721 94 79 131 80 384 751 95 83 144 80 402 801 107 80 110 111 408 1001 108 81 113 125 427 1201 113 100 132 138 483 Condenser Evaporator Fig. 4 8

AVANT LA MISE EN MARCHE Vérifier que toutes les connections électriques sont bien serrées. Vérifier que tous les panneaux sont bien sujets avec des vis. Vérifier qu il n y a pas de fuite d huile ni de réfrigérant. S assurer que l unité est bien nivelée. Contrôler qu il y a de la place pour les opérations de service et entretien. Vérifier que le drainage n est pas bloqué. S assurer que la résistance de carter de chaque appareil est en fonctionnement au moins 24 heures avant la mise en marche. Vérifier que les filtres sont propres et correctement placés. Contrôler toutes les grilles, les diffuseurs, les gaines d air et les connexions flexibles. S assurer que la source d alimentation électrique est conforme avec ce qui est indiqué sur la plaque signalétique. Vérifier que les turbines tournent correctement. 5. MISE EN MARCHE La mise en marche doit être prise en charge uniquement par du personnel qualifié et formé professionnellement en climatisation. Il faut enregistrer les températures d entrée et sortie d air, les pressions, la température d air extérieur, les volts et l ampérage de chaque compresseur et de chaque moteur/ventilateur, les pressions d aspiration et du soufflage du compresseur. Il faut nettoyer les filtres après les 4 premières heures de fonctionnement. Contrôler au moins 3 cycles de fonctionnement en froid. 1. Alimentation 400/3/50 + neutre 2. Terre 3. Résistance de carter (230/1/50) 4. Protections magnétothermiques courbe D 5. Sectionneur général 6. Commande à distance UNITE INTÉRIEURE UNITE EXTÉRIEURE Fig. 5 9

- ACHA / ACHBA 5.1 Limites de fonctionnement TEMP. AIR EXTÉRIEUR TEMP. AIR INTÉRIEUR TEMP. SÈCHE TEMP. HUMIDE TEMP. SÈCHE TEMP. HUMIDE CYCLE FROID Standard Minimum Maximum CYCLE CHAUD Standard Minimum Maximum ºC ºC ºC ºC 35-27 19 20-20 15 46-32 23 ºC ºC ºC ºC 7 6 20 - -6-7 20-24 18 26 - Les unités peuvent fonctionner jusqu à une altitude max. de 1.500 mètres. Pour d autres conditions, consulter. ATTENTION Avant d exécuter des opérations d entretien, couper l alimentation électrique de l appareil en coupant le sectionneur général. 5.2 Raccordement électriques L alimentation électrique de l unité doit s accorder avec les données de la plaque signalétique. Nous décli nons toute responsabilité pour les dommages résultants d avoir démarré l unité avec une tension incorrecte. Effectuer toutes les opérations de caractère électrique en se référant au schéma de branchement de l appareil. Vérifier que la résistance de carter du compresseur est en fonctionnement au moins 24 heures avant le démarrage de l unité. L alimentation électrique devrait être ±10% de la tension indiquée sur la plaque signalétique de l appareil. Ne pas faire fonctionner l unité avec un courant différent à celui indiqué sur la plaque signalétique de l appareil. L installateur doit installer des éléments de protection nécessaires conformément aux normes en vigueur. Les câbles de raccordement doivent être protégés par de tubes ou d autres protections. 5.3 Données électriques ACHA - ACHBA Alimentation Puissance totale absorbée (1) Courant total absorbé (1) Puissance totale absorbée (2) Courant total absorbé (2) Puissance totale absorbée (3) Courant total absorbé (3) Puissance totale absorbée (4) Courant total absorbé (4) Courant de démarrage Magnéto thermiques Courbe D* Section min. câble (227 CEI 53) 201 251 351 371 401 501 V (50Hz) 230.1 230.1 230.1/400.3+N 400.3+N 400.3+N 400.3+N kw 2,8 3,4 4,3 5,0 5,2 6,5 A 14,6 20,4 12,1 15,3 15,4 14,6 kw 3,5 4,1 5,3 6,9 7,1 9,2 A 15,9 18,5 12,8 16,8 16,8 16,6 kw 2,8 3,25 3,8 4,8 5,1 6,4 A 13,3 18,9 11,9 14,8 15,1 13,4 kw 3,4 4,3 4,8 5,8 6,5 8,5 A 15,2 19,4 12,8 15,8 16,4 15,5 A 63 96 43 63 63 66 A 20 20 15 15 20 20 mm 2 2,5 4 2,5 2,5 2,5 2,5 10

ACHA - ACHBA Alimentation Puissance totale absorbée (1) Courant total absorbé (1) Puissance totale absorbée (2) Courant total absorbé (2) Puissance totale absorbée (3) Courant total absorbé (3) Puissance totale absorbée (4) Courant total absorbé (4) Courant de démarrage Magnéto thermiques Courbe D* Section min. câble (227 CEI 53) 701 721 751 801 1001 1201 V (50Hz) 400.3+N 400.3+N 400.3+N 400.3+N 400.3+N 400.3+N kw 7,8 8,5 9,5 9,7 12,4 15,1 A 16,9 18,6 20,2 20,3 24,5 32,0 kw 10,9 12,0 13,2 13,3 17,0 20,3 A 18,6 21,0 22,2 22,2 29,1 34,0 kw 6,9 7,9 8,1 8,8 11,8 14,4 A 14,4 16,5 18,9 19,2 23,0 31,5 kw 9,4 10,2 12,4 12,0 16,4 19,5 A 18,4 19,1 21,1 20,6 27,0 33,3 A 67 96 96 96 96 158 A 25 25 25 25 30 40 mm 2 4 4 4 4 6 10 NOTES:.. 1. Froid: Température air extérieur 35ºC. Température humide air intérieur 19ºC... 2. Maxim. froid : Température air EXTÉRIEUR 46ºC. Température humide air intérieur 21ºC... 3. Chaleur: Température humide air EXTÉRIEUR 6ºC. Température air intérieur 20ºC... 4. Maxim chaleur : Température humide air EXTÉRIEUR 18ºC. Température air intérieur 26ºC. 5.4 Drainage Le drainage intérieur (eau de condensation) a une connexion de 3/4 gaz. Le diamètre de la ligne de drainage doit être égal ou plus grand que celui de connexion de l unité, selon la longueur et configuration du bâtiment. La ligne de drainage doit avoir une inclinaison minimale de 2% pour bien évacuer l eau de condensation. Si la température de la ligne de drainage est pardessous de 0ºC, il est nécessaire l installation d isolement thermique ou câble chauffant pour prévenir la congélation et les dommages des tuyauterie. Il est convenable l installation de siphons bien dimensionnés. Dimensions Fig. 6 5.5 Gaines d air Les dimensions des gaines d air sont déterminées par le débit d air et par la pression statique disponible. Le dessin des gaines doive être effectué par de personnel qualifié. Utiliser gaines en matériel non inflammable qui, en cas d incendie, n émettent pas des gaz toxiques. Il est conseillé d utiliser des gaines en tôle de métal avec isolation. Utiliser des connexions flexibles entre les gaines d air et l unité afin d éviter la transmission de vibrations et le bruit. 11

- ACHA / ACHBA 5.6 Réglage de transmission du ventilateur Régler la transmission de façon que la consommation du moteur intérieur arrive à sa valeur Nominale. Si la consommation est inférieure à la valeur Nominale, le débit d air est trop bas. 1.- Moteur. 2.- Poulie moteur. 3.- Courroie. 4.- Poulie ventilateur. 5.- Vis tenseur. 6.- Vis de fixation. 7.- Joue fixe. 8.- Joue mobile. Fig. 7 - Pour modifier la vitesse du ventilateur: 1. Glisser le moteur sur son sillon pour enlever la courroie. 2. Relâcher les vis de fixation de la poulie et tourner les joues mobiles si nécessaire. 3. Serrer les vis de fixation. 4. Remplacer la courroie sur le canal de la poulie. 5. Serrer la courroie par moyen de la vis tenseur. - Pour aligner les poulies du ventilateur et du moteur: 1. Relâcher les vis de fixation de la poulie du ventilateur. 2. Glisser la poulie du ventilateur sur l axe et aligner avec le moteur par moyen d une règle pour assurer que.. tous les deux sont en parallèle 3. Serrer les vis de fixation de la poulie du ventilateur. POSITION CORRECTE DE LA RÈGLE POSITION INCORRECTE ALIGNEMENT CORRECT INCORRECT Fig. 8 5.7 Lubrification du compresseur Les compresseurs avec réfrigérant R410a utilisent des lubrifiants en polyester synthétique et chaque fabricant emploie une huile différente pour son produit. Ni le compresseur ni le système ne peuvent rester ouverts à l atmosphère plus de 15 minutes. Les lubrifiants employés sont du type ester parce qu ils sont très solubles avec le réfrigérant R410a. Etant donné que ces huiles sont très hygroscopiques, il faut les manipuler avec soin. Ne pas mélanger les huiles synthétiques et les minérales parce que cela pourrait causer l obstruction des capillaires ou la rupture du compresseur. 12

6. DONNEES TECHNIQUES ACHA / ACHBA PUISSANCE Puissance frigorifique (1) EER Puissance calorifique (2) COP COMPRESSEUR Type Voltage Charge de réfrigérant R410A Puissance absorbée (FROID) Courant absorbé (FROID) Puissance absorbée (CHAUD) Courant absorbé (CHAUD) ECHANGEUR INTERIEUR Type Surface frontale Pas des ailettes Diamètre des tubes ECHANGEUR EXTERIEUR Type Surface frontale Pas des ailettes Diamètre des tubes VENTILATEUR INTERIEUR Type Modèle Puissance moteur Voltage Courant absorbé VENTILATEUR EXTERIEUR Type Modèle Puissance moteur Voltage Courant absorbé Dimensions et Poidss Longueur Profondeur hauteur Poids 201 251 351 371 401 501 kw 5,6 7,4 9,7.. 11,6 12,4 14,1.. 2,0 2,2 2,2.. 2,3 2,4 2,2 kw 6,1 8,2 9,8.. 12,0 13,8 16,4.. 2,4 2,5 2,6.. 2,7 2,9 2,8.. Rotatif Rotatif Rotatif.. Scroll Scroll Scroll V 230.1 230.1 230.1/400.3+N. 400.3+N 400.3+N 400.3+N kg 2,2 2,7 3,8.. 4,0 4,1 5,0 kw 2,8 3,4 4,3.. 5,0 5,2 6,5 A 9,6 4,6 5,5.. 7,6 7,9 9,7 kw 2,8 3,25 3,8.. 4,8 5,1 6,4 A 8,3 4,4 4,9.. 6,8 7,1 8,5.....Batteries ailettes aluminium, tubes en cuivre m 2 0,20 0,25 0,25.. 0,31 0,31 0,31 mm 2,1 2,1 1,8.. 2,1 2,1 2,1 mm 3/8 3/8 3/8.. 3/8 3/8 3/8.....Batteries ailettes aluminium, tubes en cuivre m 2 0,22 0,292 0,36.. 0,4 0,4 0,4 mm 1,8 1,8 1,8.. 1,8 1,8 1,8 mm 3/8 3/8 3/8.. 3/8 3/8 3/8....Centrifuge, double aspiration.. 9/7 DD 9/9 DD 10/10 DD.. 10/10 DD 10/10 DD 10/10 SS kw 0,120 0,250 0,250.. 0,373 0,373 0,550 V 230-1 230-1 230-1.. 230-1 230-1 400-3 A 1,6 1,5 1,9.. 2,6 2,7 1,6....Centrifuge, double aspiration.. 9/9 DD 10/10 DD 10/10 DD.. 12/9 DD 12/9 DD 12/9 DD kw 0,37 0,37 0,44.. 0,55 0,55 1,10 V 230-1 230-1 230-1.. 230-1 230-1 400-3 A 4,0 4,0 4,3.. 4,8 4,7 3,0 mm 1.175 1.325 1.405.. 1.455 1.455 1.455 mm 1.109 1.252 1.339.. 1.389 1.389 1.389 mm 452 504 504.. 562 562 562 kg 159 163 214.. 253 266 266 (1) FROID: Température air extérieur: 35 C. Température humide air intérieur: 19 C. (2) CHAUD: Température humide air extérieur.: 6 C. Température air intérieur: 20 C. 13

- ACHA / ACHBA ACHA / ACHBA PUISSANCE Puissance frigorifique (1) EER Puissance calorifique (2) COP COMPRESSEUR Type Voltage Charge de réfrigérant R410A Puissance absorbée (FROID) Courant absorbé (FROID) Puissance absorbée (CHAUD) Courant absorbé (CHAUD) ECHANGEUR INTERIEUR Type Surface frontale Pas des ailettes Diamètre des tubes ECHANGEUR EXTERIEUR Type Surface frontale Pas des ailettes Diamètre des tubes VENTILATEUR INTERIEUR Type Modèle Puissance moteur Voltage Courant absorbé VENTILATEUR EXTERIEUR Type Modèle Puissance moteur Voltage Courant absorbé Dimensions et Poidss Longueur Profondeur hauteur Poids 701 721 751 801 1001 1201 kw 17,2 18,5 20,8.. 21,9 28,4 33,5.. 2,0 2,2 2,2.. 2,3 2,3 2,1 kw 18,9 20,4 21,9.. 24,6 29,8 37,2.. 2,8 2,6 2,7.. 2,8 2,5 2,5..... Scroll V 400.3+N 400.3+N 400.3+n.. 400.3+N 400.3+N 400.3+N kg 5,7 5,7 5,9.. 6,7 9,0 9,5 kw 7,8 8,5 9,5.. 9,7 12,4 15,1 A 10,9 12,8 14,5.. 14,5 18,0 19,0 kw 6,9 7,9 8,1.. 8,8 11,8 14,4 A 9,3 11,7 13,2.. 12,9 16,0 17,9.....Batteries ailettes aluminium, tubes en cuivre m 2 0,47 0,47 0,47.. 0,54 0,65 0,77 mm 1,8 1,8 1,8.. 1,8 1,8 1,8 mm 3/8 3/8 3/8.. 3/8 3/8 3/8.....Batteries ailettes aluminium, tubes en cuivre m 2 0,605 0,605 0,605.. 0,605 0,9 1,19 mm 1,8 1,8 1,8.. 1,8 1,8 1,8 mm 3/8 3/8 3/8.. 3/8 3/8 3/8....Centrifuge, double aspiration.. 12/9 SS 12/9 SS 12/9 SS.. 12/9 SS 12/12 SS 15/15 SS kw 0,735 0,735 0,735.. 0,735 1,5 1,5 V 400-3+N 400-3+N 400-3+n.. 400-3 400-3 400-3 A 2,0 2,0 2,1.. 2,3 3,0 3,0....Centrifuge, double aspiration.. 12/12 DD 12/12 DD 12/12 SS.. 12/12 SS 12/12 SS 15/15 SS kw 1,10 1,10 1,50.. 1,50 2,20 3,00 V 400-3 400-3 400-3.. 400-3 400-3 400-3 A 3,5 3,5 3,4.. 3,6 4,7 6,6 mm 1.755 1.755 1.755.. 1.755 1.755 2.400 mm 1.697 1.697 1.697.. 1.697 1.950 2.193 mm 640 640 640.. 640 662 782 kg 384 384 402.. 408 425 620 (1) FROID: Température air extérieur: 35 C. Température humide air intérieur: 19 C. (2) CHAUD: Température humide air extérieur.: 6 C. Température air intérieur: 20 C. 14

7. Dimensions MODÈLE 201 Standard En Option LÉGENDE 1. Compresseur 2. Echangeur extérieur 3. Echangeur intérieur 4. Boîtier électrique 5. Turbine intérieure 6. Moteur intérieur 7. Moteur extérieur 8. Turbine extérieure 9. Filtre d air 10. Drainage intérieur 3/4 mâle 1 1. Prise de pression extérieure 12. Entrée alimentation électrique 1 3. Drainage extérieur 3/4 mâle 15

- ACHA / ACHBA Dimensions ModeLÈs 251-271 Standard En Option LÉGENDE 1. Compresseur 2. Echangeur extérieur 3. Echangeur intérieur 4. Boîtier électrique 5. Turbine intérieure 6. Moteur intérieur 7. Moteur extérieur 8. Turbine extérieure 9. Filtre d air 10. Drainage intérieur 3/4 mâle 1 1. Prise de pression extérieure 12. Entrée alimentation électrique 1 3. Drainage extérieur 3/4 mâle 16

Dimensions ModeLÈ 351 Standard En Option LÉGENDE 1. Compresseur 2. Echangeur extérieur 3. Echangeur intérieur 4. Boîtier électrique 5. Turbine intérieure 6. Moteur intérieur 7. Moteur extérieur 8. Turbine extérieure 9. Filtre d air 10. Drainage intérieur 3/4 mâle 1 1. Prise de pression extérieure 12. Entrée alimentation électrique 1 3. Drainage extérieur 3/4 mâle 14. Sectionneur général 17

- ACHA / ACHBA Dimensions ModeLÈs 371-501 Standard En Option LÉGENDE 1. Compresseur 2. Echangeur extérieur 3. Echangeur intérieur 4. Boîtier électrique 5. Turbine intérieure 6. Moteur intérieur 7. Moteur extérieur 8. Turbine extérieure 9. Filtre d air 10. Drainage intérieur 3/4 mâle 1 1. Prise de pression extérieure 12. Sectionneur général 1 3. Entrée alimentation électrique 14. Drainage extérieur 3/4 mâle 18

Dimensions ModeLÈs 701-801 Standard En Option LÉGENDE 1. Boîtier électrique 2. Batterie intérieur 3. Moteur turbine extérieure 4. Turbine extérieure 5. Filtre d air 6. Turbine intérieure 7. Moteur turbine intérieur 8. Batterie extérieure 9. Compresseur 10. Drainage intérieur 3/4 mâle 1 1. Entrée alimentation électrique 12. Sectionneur général 1 3. Prise de pression extérieure 14. Drainage extérieur 3/4 mâle 19

- ACHA / ACHBA Dimensions ModeLÈ 1001 Standard En Option LÉGENDE 1. Turbine extérieure 2. Moteur turbine extérieur 3. Batterie intérieur 4. Boîtier électrique 5. Prise de pression extérieure 6. Compresseur 7. Moteur turbine intérieur 8. Turbine intérieur 9. Filtre d air 10. Drainage intérieur 3/4 mâle 1 1. Drainage extérieur 3/4 mâle 12. Entrée alimentation électrique 1 3. Sectionneur général 20

Dimensions ModeLÈ 1201 LÉGENDE 1. Drainage extérieur 3/4 mâle 2. Entrée alimentation électrique 3. Sectionneur général 4. Filtre d air 5. Turbine extérieure 6. Moteur turbine extérieure 7. Échangeur intérieure 8. Turbine intérieur 9. Moteur turbine intérieur 10. Compresseur 1 1. Échangeur extérieure 12. Prise de pression extérieure 1 3. Boîtier électrique 14. Drainage intérieur 3/4 mâle Standard En Option 21

- ACHA / ACHBA 8. CHARGE DE REFRIGERANT ATTENTION Ne pas utiliser de l oxygène pour pressuriser lors de test de fuites, celui-ci réagit violemment en contact avec l huile et il peut causer une explosion, des blessures ou même la mort. Dans le cas ou il serait nécessaire d ajouter ou de récupérer le réfrigérant R410a, il faut l effectuer en état LIQUIDE. Si la charge se fait en forme de GAZ ou de VAPEUR, les conditions de mélange ne seront pas les correctes. Etant donné les hautes pressions et l évaporation rapide du gaz R410a, le réfrigérant ne peut pas rester en état liquide dans le cylindre de charge car il génère des bulles qui rendent difficile la lecture. La balance électronique est renforcée par une structure de quatre supports pour le capteur de poids de la bouteille de réfrigérant. ATTENTION Pour les opérations de soudure, il est obligatoire de remplir le circuit avec de l azote sec. La combustion du réfrigérant R410a génère du gaz toxique. Le fuites doivent être réparées immédiatement.. Ne pas surcharger en réfrigérant. L huile extraite du système doit être stockée. Dans le cas où, lors de l opération, il y aurait des signes de perte de réfrigérant, il est nécessaire d effectuer un test de fuites. Les détecteurs de fuites avec CFC et HCFC ne servent pas avec R410a à cause du manque de chlore dans sa composition. Il est possible d utiliser un détecteur de fuites pour R134a mais il sera moins sensible. Pour petites fuites, il faut un détecteur de fuites pour HCF. La sensibilité de détection pour R410a est d environ 23 grammes par an. Dans le cas où une fuite serait détectée, il faut récupérer complètement la charge de réfrigérant, pressuriser le circuit avec de l azote sec et si aucune fuite n est détectée, faire le vide et charger avec réfrigérant. 22

9. ENTRETIEN ATTENTION Avant d effectuer toute opération d entretien il faut débrancher et bloquer le sectionneur général du système, afin d éviter que les personnes non autorisés puissent brancher l unité et provoquer des dommages personnelles. Il est conseillé d effectuer l entretien toutes les 1.000 heures de travail ainsi qu à la fin de l été. Batteries: au mois une fois par an, nettoyer les batteries de condensation avec de l eau et du détergent et sécher avec de l air à une pression de 600kPa. Ne jamais utiliser des brosses en fil de fer. Ventilateur et moteurs: régler la transmission des courroies deux fois lors du premier mois et après, vérifier toutes les 1000 heures de fonctionnement. Les ventilateurs et les moteurs n ont pas besoin de lubrification additionnelle. Système de drainage: vérifier le bac de condensats et les drainages. Circuit de réfrigération: vérifier la présence d huile, de fuites de réfrigérant, bruit ou vibration des éléments du système. Noter sur la feuille d entretien la prise des températures et des pressions des éléments. Circuit électrique: s assurer que toutes les connexions sont bien fixées et qu il n y a pas des bornes ou contacteurs défectueux. Noter la prise de volts de l ampérage de chaque phase de chaque compresseur et du moteur/ ventilateur. Vérifier le courant de démarrage et le fonctionnement de tous les relais, pressostats et contrôle de séquence de phase (compresseurs Scroll). Filtres d air: nettoyer les filtres après les 4 premières heures de fonctionnement. Après, nettoyer tous les 3 mois (ou plus, selon l application). Les filtres peuvent être nettoyés en les immergeant dans l eau savonneuse. Rincer avec de l eau froide et sécher. 23

- ACHA / ACHBA 10. ANNEXE: DONNÉES DE SÉCURITÉ R410A Données du liquide réfrigérant Données de sécurité: R410A Toxicite En cas de contact avec la peau En cas de contact avec les yeux Ingestion Inhalation Conseils médicaux Exposition prolongée Niveaux professionnels Stabilite Conditions à éviter Réactions dangereuses Produits de décomposition nocifs Basse Les éclaboussures de réfrigérant pourraient provoquer des brûlures de gel. En cas d absorption par la peau, le risque de danger est très bas; elle peut provoquer une légère irritation et le liquide est dégraissant. Dégeler les zones concernées à l eau. Se défaire avec soin des vête- ments contaminés - en cas de brûlures de gel, les vêtements risquent de coller à la peau. Laver avec beaucoup d eau chaude les zones concer- nées. Interpeller un médecin en cas de symptômes comme l irritation ou la formation de cloques. Les vapeurs ne provoquent pas d effets nocifs. Les éclaboussures de liquide réfrigérant pourraient provoquer brûlures de gel. Laver immé- diatement avec une solution appropriée ou à l eau courante au moins pendant dix minutes et interpeller un médecin. Très peu probable - si cela devait arriver, cela provoquerait des brûlures de gel. Ne pas essayer de faire vomir. À condition que le patient n ait pas perdu connaissance, rincer la bouche à l eau, lui faire boire environ un quart de litre d eau et interpeller immédiatement un médecin. R410A: De fortes concentrations dans l air pourraient avoir un effet anesthétique, y compris la perte de connaissance. L exposition à des doses vraiment élevées pourrait provoquer des anomalies du rythme cardiaque et même aboutir au décès soudain du patient. Des concen- trations très élevées pourraient impliquer le risque d asphyxie à cause de la réduction du taux d oxygène dans l air. Emporter le patient en plein air, le garder au chaud et le laisser se reposer. Si besoin est, administrer de l oxygène. En cas d arrêt ou de difficultés respiratoires, pratiquer la respiration artificielle. En cas d arrêt car- diaque, pratiquer le massage cardiaque. Interpeller immédiatement un médecin. La thérapie séméiotique et de support est conseillée. La sensibilisation cardiaque est observée ; en cas de catécholamines en circulation comme l adrénaline, elle risque de provoquer l arythmie cardiaque et mê- me l arrêt du cœur en cas d exposition à des concentrations élevées. R410A: Une étude a montré que des effets de l exposition à 50 000 ppm pendant toute la vie des rats ont provoqué l apparition de tumeurs bénignes aux testicules. Il s agit là d un fait qui devrait être négligeable pour le personnel exposé à des concentrations égales ou inférieures aux niveaux professionnels. R410A: Seuil conseillé: 1000 ppm v/v - 8 heures TWA. R410A: Non spécifiée. L utilisation en présence de flammes, de surfaces très chaudes ou de hauts niveaux d humidité. Il risque de se produire de fortes réactions avec le sodium, le potas- sium, le baryum et avec d autres métaux alcalins. Substances incom- patibles: magnésium et ses alliages avec une teneur de magnésium de plus de 2% R410A: Acides halogènes dus à la décomposition thermique et d hydrolyse. 24

Mesures de prudence générales Protección respiratoria Stockage Vêtements de protection Procédure pour les fuites accidentelles Mise au rebut Informations contre les incendies Bouteilles Équipements de protection contre les incendies Éviter l inhalation de vapeurs à haute concentration. La concentration dans l atmosphère devrait être limitée aux valeurs minimales et main- tenue à des valeurs inférieures au seuil professionnel. Étant plus lourde que l air, la vapeur se concentre au niveau le plus bas et dans des zo- nes restreintes. Le système d extraction doit intervenir en bas. En cas de doute sur la concentration dans l atmosphère, il est recom- mandé de porter un appareil respiratoire autonome homologué par l Office de prévention des accidents du travail, de type autonome ou de type à réserve. Les bouteilles doivent être entreposées dans un lieu sec et frais,. Exempt de tout risque d incendie et non soumis aux rayons du soleil ou à d autres sources de chaleur, à des radiateurs etc. Maintenir la température audessous de 50 C. Porter une combinaison, des gants de protection et des lunettes de protection ou un masque. Il est essentiel de porter des vêtements de protection et un appareil re- spiratoire autonome. À condition qu il soit possible de le faire sans dan- ger, bloquer la source de la fuite. Il est possible de laisser les fuites de faible importance s évaporer, à condition que le milieu soit bien aéré. Fuites importantes: bien aérer le milieu. Limiter la fuite avec du sable, de la terre ou d autres substances absorbantes. Empêcher le liquide de s écouler dans les rigoles, dans les égouts ou dans les puisards où les vapeurs risqueraient de créer une atmosphère suffocante. La meilleure méthode est la récupération et le recyclage. Si l on n est pas chevronné en la matière, la mise au rebut doit être effectuée avec une méthode homologuée et garantissant l absorption et la neutralisa- tion des acides et des agents toxiques. R410A: Ininflammable dans l atmosphère. Les bouteilles exposées à un incendie doivent être refroidies avec des jets d eau. En cas contraire, la surchauffe risquerait de les faire explo- ser. En cas d incendie, porter un appareil respiratoire autonome et des vêtements de protection. 25

HITECSA Air ACONDICIONADO S.L. Unipersonal Masia Torrents, 2 Tel. 938 934 912 Fax 938 939 615 08800 Vilanova i la Geltrú (Barcelone, Espagne) www.hitecsa.com 200948

CCHA / ECHA Froid seul CCHBA / ECHBA Pompe à chaleur CLIMATISEURS SPLIT SYSTÈME HORIZONTAUX AIR-AIR 1

INDEX GENERAL... 3 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ... 5 RECEPTION... 7 POSITIONNEMENT... 9 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES... 11 MISE EN MARCHE... 15 DONNEES TECHNIQUES... 16 DIMENSIONS... 18 LIGNE DE REFRIGERANT DU SYSTEME... 20 ENTRETIEN... 27 2

GENERAL BUT DU MANUEL Ce manuel a été réalisé afin de permettre une installation, une mise au point et un entretien corrects de l'unité. INSTRUCTIONS DU MANUEL Il est par conséquent fondamental que les instructions qui suivent soient lues le plus attentivement possible. Le constructeur décline toute responsabilité pour tout dommage direct ou indirect causé à des personnes ou des biens résultant d'un manquement quelconque aux présentes instructions. CONSERVATION DU MANUEL Le présent manuel et le schéma électrique de l'unité doivent être conservés avec soin et mis à la disposition de l'opérateur pour toute consultation future. PERSONNEL QUALIFIE L'unité soit installée, testée et assistée par du personnel qualifié satisfaisant aux exigences de la loi. INSTALLATION NORMES DE SECURITE EN VIGUEUR L installation doit être effectuée en se conformant aux normes de sécurité locales. RÉSEAU ÉLECTRIQUE Vérifier que les caractéristiques du réseau électrique sont conformes aux données figurant sur la plaquette de matricule de l'unité se trouvant à l'intérieur de la porte du tableau électrique général. EMBALLAGE Le matériel d'emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, clous, etc.) constitue une source potentielle de danger. Il doit par conséquent être conservé hors de portée des enfants et correctement recyclé, conformément aux normes locales en vigueur. ENTRETIEN Avant d effectuer toute opération d entretien, couper l alimentation électrique de l unité. L installation doit être effectuée en se conformant aux normes de sécurité locales. CONTROLES PERIODIQUES Effectuer des contrôles périodiques pour localiser d éventuelles parties endommagées ou cassées. Si la réparation n est pas effectuée, des risques de blesser des personnes ou d endommager des choses sont possibles. DEFAUT MAUVAIS FONCTIONNEMENT Désactiver l'appareillage en cas de défaut ou de mauvais fonctionnement. REPARATION Pour une éventuelle réparation, s'adresser exclusivement à un centre d'assistance technique agréé par le constructeur et demander l'utilisation de pièces de rechange originales. Le non-respect des consignes susmentionnées peut compromettre la sécurité de l'appareillage. MODIFICATIONS Le fabricant décline toute responsabilité avec annulation de la garantie en cas de modifications électriques et/ou mécaniques. Toute opération non autorisée et qui ne respecte pas ce qui est indiqué dans ce manuel, annule la garantie. 3

DESTINATION D'EMPLOI L unité doit être destinée uniquement à l utilisation pour laquelle elle a été conçue. Toute utilisation différente de celle indiquée n entraîne aucun type d engagement ou d obligation pour le fabricant. PRINCIPES D INTÉGRATION DE LA SÉCURITÉ L unité est conçue et construite de manière à ne pas exposer la santé et la sécurité des personnes à des risques. Dans ce but, on a adopté des solutions de projet visant à éliminer les possibles causes de risque, lorsque cela était possible, ou à réduire sensiblement la probabilité de l'événement risque. Dans le cas où il n'aurait pas été possible d'intervenir au moment de la conception pour prévenir et/ou éliminer le risque, faire référence aux prescriptions de comportement indiquées dans la section risques résiduels. MISE A JOUR DES DONNEES Les améliorations continuelles apportées au produit peuvent entraîner des variations des données indiquées même sans préavis de la part du fabricant. REGULATIONS ET CERTIFICATIONS CERTIFICATION UNI EN ISO 9001:2008 Ayant pour objectif la satisfaction de ses clients, HITECSA a choisi le Système Qualité ISO 9001:2008 comme référence pour toutes ses activités. Cette volonté se manifeste dans son engagement pour l'amélioration constante de la qualité et de la fiabilité de ses produits; les activités commerciales, la conception, les matériels d'achat, la production et le service après-vente sont les moyens qui lui permettent d'atteindre cet objectif. MARQUAGE CE Les produits HITECSA sont pourvus de la marque CE conformément à ce qui est prévu par les directives communautaires suivantes, y compris les dernières modifications, et à la législation nationale d'introduction correspondante. 4

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ On trouvera dans cette section les situations les plus courantes qui ne peuvent pas être contrôlées par le constructeur mais pouvant être à l'origine de situations de risque pour les personnes et les biens. MANUTENTION Des opérations de manutention effectuées sans les sécurités et la prudence indispensables peuvent causer la chute ou le renverse-ment de l'unité, avec pour conséquence des dommages pouvant être très graves pour les personnes, les biens et l'unité. Manutentionner l'unité en suivant les instructions figurant sur l'emballage et dans le présent manuel, et conformément aux normes locales en vigueur. INSTALLATION 1. Une installation incorrecte de l'unité peut entraîner une accumulation de condensation, des fuites de réfrigérant, des décharges électriques, des incendies, un mauvais fonctionnement ou des dommages pour l'unité elle-même. Vérifier que l installation est effectuée uniquement par du personnel technique qualifié et que les instructions figurant dans le présent manuel ainsi que les normes locales en vigueur sont respectées. 2. L'installation de l'unité dans un endroit où des fuites de gaz inflammables et par conséquent l'accumulation de ces gaz dans la zone autour de l'unité sont possibles, ne serait-ce que sporadiquement, peut être à l'origine d'explosions et d'incendies. Vérifier avec soin le positionnement de l'unité. 3. L'installation de l'unité dans un endroit n'étant pas en mesure d'en supporter le poids et/ou d'en garantir un ancrage adéquat peut en entraîner la chute et/ou le renversement et avoir pour conséquences des dommages pour les personnes, les biens ou l'unité elle-même. Vérifier avec soin le positionnement et les ancrages de l'unité. 4. Un accès facile à l'unité peut être à l'origine d'accidents graves pour les enfants et les personnes non autorisées ou les animaux. Installer l'unité dans des endroits auxquels ne peuvent accéder que des personnes autorisées et/ou prévoir des protections contre toute intrusion dans la zone. RISQUES GÉNÉRIQUES Une odeur de brûlé, de fumée ou d'autres signes d'anomalies graves peuvent indiquer la survenue de situations qui pourraient provoquer des dommages pour les personnes, les biens ou l'unité. 1. Sectionner l'alimentation électrique de l'unité. 2. Contacter le centre d'assistance agréé pour identifier et résoudre le problème à l'origine de l'anomalie. 3. Tout contact accidentel avec des batteries d'échange, des compresseurs, des tuyauteries de refoulement et d'autres composants peut provoquer des blessures et/ou des brûlures. 4. Porter toujours un habillement adéquat comprenant des gants de protection pour les opérations à l'intérieur de la zone dangereuse. 5. Des opérations d'entretien et de réparation effectuées par du personnel non qualifié peuvent être à l'origine de dommages pour les personnes, les biens ou l'unité. Contacter toujours un centre d'assistance qualifié.. 6. La non-fermeture des panneaux de l'unité ou l'absence de vérification du serrage de toutes les vis de fixation des panneautages peuvent être à l'origine de dommages pour les personnes, les biens ou l'unité. Vérifier périodiquement la fermeture de tous les panneaux et leur fixation correcte. 7. En cas d'incendie, la température du réfrigérant peut atteindre des valeurs faisant augmenter la pression au-delà de la valeur de sécurité et avoir comme conséquences possibles des projections du réfrigérant lui-même ou des explosions des parties du circuit qui restent isolées en raison de la fermeture des robinets. 8. Ne pas s'arrêter près des soupapes de sûreté et ne jamais laisser les robinets de l'installation frigorifique fermés. 5

PARTIE ELECTRIQUE 1. Une ligne de raccordement au réseau électrique incomplète et/ou avec des câbles mal dimensionnés et/ou avec des dispositifs de protection inadéquats peut être à l'origine de décharges électriques, d'intoxications, de dégâts de l'unité ou d'incendies. 2. Effectuer tous les travaux sur l'installation électrique en se référant au schéma électrique et au présent manuel en assurant l'utilisation d'une installation dédiée. 3. Une fixation incorrecte du couvercle des composants électriques peut favoriser la pénétration de poussière, d'eau, etc. à l'intérieur et être par conséquent à l'origine de décharges électriques, de dégâts de l'unité ou d'incendies. Veiller toujours à bien fixer le couvercle sur l'unité. 4. Toujours bien fixer le couvercle sur l unité. 5. Les masses métalliques de l'unité peuvent, quand elles sont sous tension et qu'elles ne sont pas correctement raccordées à l'installation de terre, être à l'origine de décharges électriques ou d'accidents mortels par électrocution. 6. Soigner de manière particulièrement attentive la réalisation du raccordement à l'installation de terre. 7. Le contact avec les parties sous tension qui deviennent accessibles à l'intérieur de l'unité après qu'on a enlevé les protecteurs, peut être à l'origine de décharges électriques, de brûlures ou d'accidents mortels par électrocution. 8. Ouvrir et cadenasser le sectionneur général avant de retirer les protecteurs, et signaler les travaux en cours avec un panonceau approprié. 9. Le contact avec des parties qui pourraient être sous tension à cause du démarrage de l'unité peut être à l'origine de décharges électriques, de brûlures ou d'accidents mortels par électrocution. 10. Quand il n'est pas nécessaire d'avoir de la tension sur les circuits, ouvrir le sectionneur situé sur la ligne de raccordement de l'unité, le cadenasser et le munir d'un panonceau de signalisation approprié. ORGANES EN MOUVEMENT 1. Le contact avec les ventilateurs peut provoquer des blessures. 2. Avant de retirer les grilles de protection ou les ventilateurs, ouvrir le sectionneur situé sur la ligne de raccordement de l'unité, le cadenasser et le munir d'un panonceau de signalisation approprié. Tout contact avec les ventilateurs peut provoquer des blessures. 3. Avant de retirer les grilles de protection ou les ventilateurs, ouvrir le sectionneur placé sur la ligne de raccordement de l'unité, le cadenasser et y accrocher un panonceau de signalisation. RÉFRIGÉRANT 1. Le fonctionnement des soupapes de sûreté et l'extraction du gaz réfrigérant qui en résulte peuvent provoquer des blessures et des intoxications. Porter toujours un habillement approprié et des lunettes de sécurité pour les opérations à l'intérieur de la zone dangereuse. 2. En cas de fuite de gaz réfrigérant, se référer à la Fiche de sécurité du réfrigérant. 3. Un contact entre des flammes nues ou des sources de chaleur et le réfrigérant ou un échauffement du circuit de gaz sous pression (pendant des opérations de soudage, par exemple) peuvent être à l'origine d'explosions ou d'incendies. Ne placer aucune source de chaleur à l'intérieur de la zone dangereuse. 4. Les interventions d'entretien ou de réparation nécessitant des soudures doivent être effectuées après avoir vidangé l'installation. 6

RECEPTION CONTROLE A LA RECEPTION À l'arrivée, contrôler que l'unité n'a pas subi de dommages pendant le transport et qu'elle contient bien toutes les parties indiquées dans la commande. STOCKAGE L unité doit être à l abri du soleil, de la pluie, du sable et des vent. Températures: max. 60 C, min. -10 C Humidité: 90% Le respect des recommandations indiquées sur le coté externe de l emballage garantit l intégrité physique et fonctionnelle de l unité en faveur de l utilisateur final. On conseille donc de: manier avec attention conserver dans un lieu sec éviter de placer d autres objets sur l unité (seulement dans les limites des plans de superposition indiqués sur l emballage) éviter de placer les unités avec une protection thermorétractable sous le soleil puisque la pression des circuits peut avoir des valeurs qui font activer les soupapes de sécurité. MANUTENTION Les opérations de manutention de l unité doivent être effectuées en respectant les dispositions de sécurité en vigueur. Avant de commencer les opérations de manutention: 1. évaluer les points critiques dans la manutention (escalier, rampes, parcours pas connectés, portes etc ) 2. vérifier que la capacité de soulèvement du moyen utilisé est adaptée au poids de l unité 3. considérer que le barycentre pourrait être excentré par rapport au centre de l unité 4. vérifier que l unité est en équilibre stable avant de commencer le soulèvement Les exemples suivants sont fournis à titre d indication; le choix du moyen et des modes de manutention devra être effectué en considérant des différents facteurs tels que: 1. poids de l unité 2. type et encombrement de l unité 7

3. lieu de manutention (chantier déblayé, place asphaltée, etc.) 4. lieu de destination (toit, place, etc) 5. caractéristiques du parcours de manutention (distances, rampes, étages, portes) ENLEVEMENT DE L'EMBALLAGE 1. Pendant l ouverture des emballages, utiliser des dispositifs de protection individuelle convenables pour l opérateur (gants, lunettes, etc.). 2. Retirer l'emballage en faisant attention à ne pas endommager l'unité. 3. Vérifier la présence de dommages visibles. 4. Eliminer les produits de l emballage dans les centres de collecte ou de recyclage spécialisés en suivant les normes locales en vigueur. 8

POSITIONNEMENT Lorsque l on installe des installations de climatisation, il faut suivre les indications suivantes: 1. Respect des espaces techniques nécessaires pour la machine et pour l installation 2. choix du lieu d installation de la machine 3. transport des fluides caloporteurs et connexions à l unité: air réfrigérant (unité en plus sections) Si ces aspects ne sont pas bien évalués, ils peuvent affecter les performances et le fonctionnement de l unité. ESPACES FONCTIONNELS Respecter les espaces fonctionnels indiqués dans le chapitre DIMENSIONS pour l installation de l unité. Les respect des espaces fonctionnels est important pour: 1. garantir le bon fonctionnement de l unité 2. permettre toutes les opérations d entretien 3. sauvegarder les opérateurs autorisés et des personnes exposées En cas de positionnement rapproché de plusieurs unités, les espaces fonctionnels doivent être doublés. 9

POIDS Les unités sont conçues pour l installation à l INTERIEUR, dans une position fixe et dans des zones accessibles exclusivement par le personnel qualifié et spécialisé. Chaque point d appui de l unité supporte un poids différent. Par conséquent, chaque dispositif antivibratoire est dimensionné pour un point d appui spécifique et peut uniquement être positionné sur ce point. Les dispositifs antivibratoires doivent donc être positionnés en se référant aux instructions et aux dessins dimensionnels fournis avec les points d appui indiqués. 10

RACCORDEMENTS ELECTRIQUES 1. Les caractéristiques des lignes électriques et des composants relatifs doivent être déterminées PAR DU PERSONNEL QUALIFIE POUR LA CONCEPTION D INSTALLATIONS ELECTRIQUES, en conformité avec les prescriptions des règles de l art et des normes en vigueur. 2. Toutes les opérations de caractère électrique doivent être effectuées par du PERSONNEL EN POSSESSION DES PRESCRIPTIONS DE LOI NECESSAIRES, qualifié et informé sur les risques liés à ces opérations. 3. Avant d effectuer tout travail sur l installation électrique, vérifier que la ligne d alimentation de l unité est SECTIONNEE AU DEPART. La connexion de la mise à la terre doit être effectuée avant d effectuer les autres connexions électriques. 4. Pour toutes les opérations de caractère électrique SE REFERER AU SCHEMA ELECTRIQUE FOURNI AVEC L UNITE ; le numéro du schéma électrique est indiqué sur la plaque de matricule placée sur le tableau électrique ou tout près de celui-ci. 5. Le schéma électrique doit être conservé avec soin avec ce manuel et MIS A DISPOSITION POUR DES INTERVENTIONS FUTURES SUR L UNITE. LIGNE D ALIMENTATION ELECTRIQUE DE L UNITE 1. Les DONNEES ELECTRIQUES DE LA MACHINE sont indiquées dans le bulletin électrique, dans ce manuel et sur la plaque de matricule de la machine. 2. La présence d accessoires éventuels peut faire varier, même sensiblement, les données électriques de la machine telles qu elles sont reportées dans le bulletin technique (qui se réfère en effet à l unité standard). Pour cela, en cas de discordance entre les données de la plaque de matricule et les données indiquées dans ce manuel ou sur le bulletin technique, ce sont les DONNEES DE LA PLAQUE DE MATRICULE qui feront foi. 3. Le dispositif de protection de la ligne d alimentation de l unité devra être en mesure d interrompre le courant de court-circuit présumé, dont la valeur doit être déterminée en fonction des caractéristiques de l installation. 4. La section des câbles d alimentation et du câble de protection doit être dimensionnée en fonction des caractéristiques des protections adoptées. LIGNES SIGNAUX / DONNEES 1. Ne pas dépasser la DISTANCE MAXIMUM ADMISE, qui varie en fonction du type de signal. 2. Positionner les câbles loin des câbles de puissance ou en tous les cas avec une tension différente et qui émettent des brouillages d origine électromagnétique. 3. Eviter de poser le câble près d appareils qui peuvent créer des interférences électromagnétiques. 4. Eviter la pose en parallèle avec d autres câbles, d éventuels croisements de câbles sont possibles uniquement à 90. 5. L écran doit être connecté à la terre, sans interférences. 6. Il faut prévoir la continuité de l écran sur toute la longueur du câble. 7. Respecter les conditions requises pour l impédance, la capacité, l'atténuation aux endroits prévus. 11