Protection Antichute



Documents pareils
LE TRAVAIL EN HAUTEUR

LES PRODUITS DE PROTECTION ANTICHUTE. Absolument indispensables!

GUIDE DE RÉFÉRENCE POUR PROTECTION ANTICHUTE

Manuel d instructions pour l utilisateur Corde d assurance auto-rétractable avec arrimage à 100% Talon

DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Figure 1 Corde d assurance auto-rétractable Sealed-Blok MC RSQ MC A B C A B O N

1. REGLEMENTATION : 2. INTRODUCTION :

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

CLEANassist Emballage

MASTER PREVENTION DES RISQUES ET NUISANCES TECHNOLOGIQUES

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

Vers un monde accessible GAMME PARTICULIERS PROFESSIONNELS DE SANTÉ

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Gamme des produits.

warrior PRET a TouT!

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

quick 42 QUICK 42 Le banc de redressage polyvalent destiné au traitement de tous les chocs Your safety our mission

Sommaire buses. Buses

La hauteur du dossier se règle par simple appui sur une manette.

systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux.

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie

Distribution des médicaments & soins

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Compact, léger et sûr. Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu. 1


FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd :51:51 Uhr :51:51 Uhr

PROTECTIONS COLLECTIVES

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

GL5 GLS5. Lève-personnes mobiles

Appareil de type fauteuil monte-escalier

INSTRUCTIONS DE POSE

APPLICATIONS. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions spécifiquement adaptées à tous les types d environnement

Développement et Promotion des Métiers sur Cordes

Le monte escaliers pour les professionnels. Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment.

Schalung & Gerüst. Echafaudage de façade

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

Monte-escaliers électriques

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

ARMOIRES. La conception nouvelle EZ des armoires Prête- à- Monter Gladiator permet au modèles sélectionnés

Luxor. Coffret électrique inoxydable mural IP66

Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg

Vers un monde accessible GAMME PARTICULIERS PROFESSIONNELS DE SANTÉ

POMPIERS TERRAIN DIFFICILE

LAYHER ECHELLES ET ESCALIERS POUR LA CONSTRUCTION ET L INDUSTRIE CATALOGUE

La chute en crevasse est un des risques majeurs lors

Brochure l échafaudage de façade SUPER SUPER. Échafaudage de façade. v2015/01frbrd

Sièges d auto pour enfants

Echafaudages Caractéristiques générales

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

AUDIOVISUEL PROFESSIONNEL. Ecrans de projection. Manuels, électriques, muraux, trépied Professionnels et Home Cinéma

Des indicateurs vous permettant de mesurer et de contrôler vos opérations au quotidien. SÉRIE ZM300

Sommaire. Les techniques d escalade. De fortune sur demi-cabestan Débrayable Suisse 1/1. fic-somescalade01-c3m

Long Carbon Europe Sections and Merchant Bars. Poutrelle Angelina. L alchimie réussie entre résistance, légèreté et transparence

Diable monte-escalier électrique

BOÎTIERS EN INTÉRIEURS

Information Equipment

Station informatique. Station informatique

Des équipements mobiles qui font du chemin.

Protégeons nos êtres chers

ECOLE DE GLACE SUPPORT DE FORMATION

Réussir l assemblage des meubles

Protection EPI, Equipements individuels

Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm

NOTICE D UTILISATION

made in Germany par Schick. Le résultat d'une longue expérience.

Luxor. La borne escamotable automatique

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

SYSTEME DE RANGEMENT SECURISE. Capacité (m 3 ) Nbr de modèles. Système de rangement sécurisé. Page

Verrouillages électroniques et gestion de la sécurité. Configurateur de sécurité

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Système d éclairage continu pour la photo et la vidéo

La plus haute sécurité n a pas de secret pour Kaba: Chambres fortes en Relastan.

PROTECTIONS COLLECTIVES

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER

Bacs de lavage et équipements de buanderie

U25 SUPER SÉRIE EXCAVATRICE COMPACTE À RAYON DE ROTATION ULTRA-COURT KUBOTA

de bagages professionnels

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 :13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER

Vis à béton FBS et FSS

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles.

Fabricant Numéro Un en Haute Technologie pour les Solutions de Stockage de Grains

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT

SPÉCIALISTE DE LA LOGISTIQUE EN RESTAURATION CHARIOTS DE SERVICE

Distribution Solutions WireSolutions. Catalogue produits. Fils de palissage Vital

FONTANOT CREE UNE LIGNE D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE.

Le déneigement des véhicules lourds. transport

o m LA VENTE LE SERVICE LA LOCATION General Enquires : Combilift

Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE

Problèmes sur le chapitre 5

3.00. Catalogue produit

DOSSIER TECHNIQUE VESTIAIRES MONOBLOCS MULTI-CASES

Transcription:

Protection Antichute

P R O T E C T I O Introduction Les produits pour la protection antichute proposés par North ont été conçus en fonction de l utilisateur. Notre but est de fournir une protection antichute de toute première qualité et facile à utiliser afin d encourager vos collaborateurs à porter les dispositifs que nous fabriquons tout particulièrement en vue de leurs protections. Dans tout ce que nous faisons, qu il s agisse de la rédaction de manuels compréhensibles et exhaustifs ou de la fabrication de nos produits, qui sont constamment testés pendant le processus de production, notre ligne directrice demeure l utilisateur, sa sécurité et son confort. Notre gamme de produits antichutes couvre toutes les applications dans ce domaine. North s engage à accroître le respect par les travailleurs des législations relatives à la sécurité sur les lieux de travail et à renforcer leur sécurité en augmentant la qualité de ses produits qu il veut innovants et en promouvant la sécurité au travail. NORTH INTERNATIONAL NORTH SAFETY PRODUCTS EUROPE North Safety Products est un des fabricants les plus diversifiés au monde dans le domaine des dispositifs de sécurité et des Équipements de Protection Individuelle (EPI), proposant treize gammes complètes de produits, fabriquées dans ses usines certifiées ISO 9001. North travaille en étroite collaboration avec les distributeurs et se caracterise par ses produits innovants, une fabrication de qualité, un marketing chevronné, des formations et un soutien logistique à l ensemble de ses clients. Notre objectif consiste à améliorer la sécurité de l homme au travail, à augmenter la productivité et à créer un climat de confiance dans l environnement professionnel. Le siège social de North Safety Products Europe mais également Centre de Distribution Européen est situé aux Pays-Bas. Le groupe North aux Pays-Bas a construit ses nouveaux bâtiments dans la zone industrielle "Arnestein I" à Middelburg. La surface totale de ces bâtiments est de 12.500 mètres carrés. Les bureaux, entrepôts et équipements de production sont tous regroupés dans ce nouveau bâtiment. L'entrepôt est composé de quatre pièces de 1000 mètres carrés chacune. En plus, 2.500 mètres carrés sont consacrés à la production et aux travaux d assemblage. En outre, North possède des bureaux de vente au Royaume-Uni, Allemagne, Suède et France. Toutes les adresses de ces points de ventes sont disponibles au dos de ce catalogue. 2

O N A N T I C H U T E Recherche et Développement Fabrication La recherche et le développement axés sur une conception assistée par ordinateur font partie, d un processus permanent qui intègre notre savoirfaire en termes de technologie, d ergonomie et de fabrication. Nous développons, fabriquons et testons de nouveaux modèles dans nos laboratoires. Ces prototypes sont également testés par les consommateurs en matière d ajustement, de style et de confort. Formation La formation est un outil et support important dans le conseil, la vente et pour l utilisation des protections anti-chutes. En tant que fabricant international d EPI, North propose de nombreux programmes de formation intensifs, en int erne ou sur site, relatifs à l ensemble de nos produits. Tests de qualité North fabrique et vend des dispositifs de protection antichutes dans le monde entier. Afin de satisfaire aux normes EN en Europe, ANSI aux États-Unis, CSA au Canada et AS en Australie, nous organisons à la fois des tests en interne et indépendants afin de contrôler si les produits certifiés satisfont à ces normes. Qualité et conformité aux normes Dans le cadre de la fabrication de tous ses dispositifs de protection antichutes, North utilise des machines modernes informatisées afin de satisfaire aux normes les plus strictes et de garantir une qualité et des performances constantes. Marketing et ventes Tous nos articles de protection antichutes sont contrôlés aux différentes étapes de production afin de garantir une qualité irréprochable. Tous les composants doivent être produit et assemblé conformément aux normes afin de garantir à l utilisateur l ajustement, le style et, élément primordial, la sécurité auxquels il doit s attendre. La sécurité est vitale pour North. Vous pouvez trouver la majorité des outils de ventes comme : les catalogues, les fiches techniques, les déclarations de conformité, et beaucoup d autres encore sur notre site internet www.northsafety.com. Les catalogues, comme la brochure «Top Safety Collection» sont disponibles ; il présente les produits les plus importants de nos 13 gammes complètes. De même pour les catalogues individuels pour chaque famille de produit. Nous pouvons également vous proposer le catalogue Top Safety avec la première et dernière page personnalisée. Trois fois par an, nous publions notre lettre d information North avec la dernière mise à jour des produits, des services et des exposititons. Cependant, le plus important est notre équipe de vente qui se trouve sur la route tous les jours pour vous rencontrer et vous porter assistance. 3

NORMES ET AGRÉMENTS GÉNÉRAUX D APPLICATION AUX DISPOSITIFS DE PROTECTION L industrie de la sécurité est constamment en quête des meilleures solutions qui soient en terme de sécurité, de contrôle des risques et de performances. Son objectif est tout simple elle veut que, tous les ANTICHUTE soirs, après votre travail, vous rentriez sain et sauf à la maison. Il en va de même dans le domaine de la protection antichute. North recherche sans cesse des protections antichute faciles à utiliser, afin que vous puissiez utiliser votre équipement en toute confiance. Les normes de produits et de réglementations jouent un rôle important et garantissent que les produits proposés par North sont à même de relever ce défi. Elles attestent que nos produits satisfont aux exigences en terme de performances recommandées par l industrie ou la législation. Elles vous aident également à sélectionner un équipement adéquat. Standard EN341 EN353-1 EN353-2 EN354 EN355 EN358 EN360 EN361 EN362 EN363 EN364 EN365 EN517 EN565 EN795 EN813 EN1497 EN1498 EN1868 Description Équipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur - Descendeurs Équipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur Antichutes mobiles incluant un support d'assurage rigide Équipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur Antichutes mobiles incluant un support d'assurage flexible Équipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur - Longes Équipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur - Absorbeurs d'énergie Équipement de protection individuelle de maintien au travail et de prévention des chutes de hauteur - Ceintures de maintien au travail et de retenue et longes de maintien au travail Équipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur Antichutes à rappel automatique Équipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur - Harnais antichutes Équipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur - Connecteurs Équipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur - Systèmes d'arrêt de chutes Équipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur - Méthodes d'essai Équipement de protection individuelle et autre contre les chutes de hauteur - Exigences générales pour le mode d'emploi, la maintenance, les contrôles périodiques, les réparations, le marquage et le conditionnement Accessoires préfabriqués pour couverture - Crochets de sécurité Exigences de sécurité et méthodes d'essai Protection contre les chutes de hauteur - Dispositifs d'ancrage - Exigences et essais Équipement de protection individuelle pour la prévention contre les chutes de hauteur - Ceintures à cuissardes Équipement de sauvetage - Harnais de sauvetage Équipement de sauvetage - Sangles de sauvetage Équipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur - Liste des termes équivalents Certification La norme EN-365 stipule que le fabricant doit mettre l accent sur l importance d un contrôle régulier de la fiabilité du produit. En outre, il convient également de recommander des intervalles réguliers de maintenance en fonction du type de produit, de la fréquence d utilisation et des facteurs environnementaux. Toutefois, la maintenance doit avoir lieu au moins une fois par an et doit être confiée à une personne compétente, conformément aux procédures prescrites par le fabricant. La directive CEE 89/686 fixe les exigences relatives à la sécurité des produits dans le domaine des Équipements de Protection Individuelle. Cette directive est exhaustive. Par conséquent, les états membres ne doivent pas fixer des exigences complémentaires en termes de conception et de production. Les protections antichutes appartiennent aux produits de catégorie III. De ce fait, en plus des exigences usuelles d application en termes de conception, par exemple en ce qui concerne les tests effectués par un laboratoire européen agréé, du marquage CE, du manuel d utilisation rédigé dans la langue du pays où elles sont commercialisées, etc., la production doit également être contrôlée. Le système d assurance qualité ISO 9001 de North s en charge. La directive relative aux Équipements de Protection Individuelle définit les exigences minimales. Techniquement, ces exigences sont développées dans les normes européennes (normes EN). Se référer à ces normes est la façon la plus courante de satisfaire à la directive, étant donné que cela implique une «présomption de conformité». Par conséquent, en principe, on peut supposer que le produit est fabriqué en conformité avec la directive. 4

STRUCTURE D UN HARNAIS 1 3 8 4 2 1 9 5 10 6 7 1.POINT D ANCRAGE POUR L ARRÊT DE CHUTE Anneau en D (petit ou grand) ou boucle entre les omoplates pour l arrêt de chute. 2. RALLONGE D AMARRAGE Rallonge de 45 cm de l anneau en D ou de la boucle s attachant au dos du harnais. Rend l accès à l anneau en D plus facile pour l accrochage de la longe, ce qui permet à l utilisateur de vérifier à 100% la fermeture du mousqueton. 3. BAVAROISE Sangle reliant les deux bretelles. Fermeture au moyen d une boucle afin de maintenir l utilisateur dans le harnais en cas de chute. 4. SANGLE CUISSARD Disponible en deux versions, avec boucles entrelacées ou œillets. Permet à l utilisateur de choisir la fermeture des jambes appropriée au travail ou à ses préférences. 5. DOSSERET ERGONOMIQUE Soutien lombaire doux mais ferme en vue du soutien de la partie inférieure du dos en position stationnaire. 6. CEINTURE DE TRAVAIL Ceinture de travail intégrée. Excellent soutien en cas de travail en positionnement. Permet en outre de ranger les outils. 7. SANGLE SOUS FESSIÈRIE Sangle sous fessière pour un confort accru en position stationnaire et pour une meilleure répartition des forces en cas de chute. 8. AMARRAGES MÉTALLIQUES LATÉRAUX Anneaux en D situés au niveau des hanches ou juste au-dessus des hanches. Les anneaux latéraux en D s utilisent dans le cas de travail stationnaire ou de retenue. 9. INDICATEURS DE SENS Flèches pointées vers le point d ancrage pour l arrêt des chutes du harnais. Les flèches orientées vers le haut indiquent l orientation adéquate du harnais, ce qui garantit un enfilement rapide et aisé. 10. GANSES STERNALES Ganses renforcées en forme de boucles utilisées en cas de sauvetage, d escalade d échelles ou de descente. 5

6 HARNAIS

Les baudriers complets et ajustables assurent un confort ultime et une sécurité optimale. Les harnais légers fabriqués par North ont fait leurs preuves en terme de confort et de durabilité. La sanglage robuste en nylon et les pièces métalliques forgées sont synonymes de longévité et de sécurité absolue. North a conçu ces harnais légers complets avec sangle sous-pelvienne en vue d une répartition uniforme des forces générées en cas de chute. MODÈLE FP699/1D Harnais économique de base pour l arrêt des chutes, uniquement avec un anneau coulissant en D. Type Catégorie Anneaux en D Cuissardes FP699/1D A B Avec œillets MODÈLE FP700/1D Harnais de base léger et ergonomique pour l arrêt de chute, uniquement avec un anneau coulissant en D. Les boucles plates sont faciles à utiliser et sont dotées d une sécurité. Type Catégorie Anneaux en D Cuissardes FP700/1D A B Entrelacées MODÈLE FPFV81F/1EDBA Harnais en forme de veste. Dorsseret renforcé. Connecteurs à attache rapide. Très facile à enfiler. Fourni avec des anneaux en D au dos montés sur une rallonge pour plus de confort. Toile durable en polyester. T Type Catégorie Anneaux en D Cuissardes FPFV81F/1EDBA A B, X À attache rapide MODÈLE FP701/3D & ED Harnais léger pour l arrêt de chute, les descentes contrôlées et les sauvetages. Avec anneau coulissant en D et ganses sternales. Les boucles plates sont faciles à utiliser et sont dotées d une sécurité. Type Catégorie Anneaux en D Cuissardes FP701/3D A, D, R B, L Entrelacée Le modèle E est doté d une bretelle prolongée avec anneau en D pour un ajustement dorsal aisé. Type Catégorie Anneaux en D Cuissardes FP701/3ED A, D, R B, L, X Entrelacée Légendes des catégories A=Arrêt des chutes P= travail en positionnement D=Descente L=Escalade d échelles R=Sauvetage Légendes des anneaux en D F=Avant B=Dos coulissant S=Latéral ou hanches E=Épaule L=Ganses sternales ou anneaux en D X=Rallonge de l anneau en D 7

MODÈLE FP702/3D Harnais à usage général pour tous travaux. Arrêt de chute, descente, sécurité verticale et système de câbles /rails. Avec anneau coulissant dorsal en D et 2 anneaux sternaux en D. Les boucles plates sont faciles à utiliser et sont dotées d une sécurité. Les bretelles et les hauteurs des bavaroises sont réglables. Type Catégorie Anneaux en D Cuissardes FP702/3D A, D, L, R B, L Entrelacées MODÈLE FP709/5D Harnais économique, léger, à usage général avec anneaux dorsal en D, ganses sternales et ceinture renforcée avec anneaux latéraux en D pour positionnement au travail. Type Catégorie Anneaux en D Cuissardes FP709/5D A, D, R, P B, L, S Avec œillets MODÈLE FP745/5D & 5ED Harnais à usage général robuste pour tous travaux. Arrêt de chute, descente contrôlée, sauvetage et positionnement au travail avec soutien lombaire parfait. Avec anneau dorsal en D, ganses sternales et ceinture renforcée avec anneaux latéraux en D. FP745/5ED Type Catégorie Anneaux en D Cuissardes FP745/5D A, D, R, P B, L, S Entrelacées Le modèle E est doté d une bretelle prolongée avec anneau en D pour un ajustement dorsal aisé. Type Catégorie Anneaux en D Cuissardes FP745/5ED A, D, R, P B, L, S, X Entrelacées FP414/2D Ceinture de maintien pour positionnement au travail, 45 mm, nylon, avec soutien lombaire moulé. Deux anneaux latéraux plats en D. Ceinture identique à celle utilisée avec le harnais FP745/5D. Légendes des catégories A=Arrêt des chutes P= travail en positionnement D=Descente L=Escalade d échelles R=Sauvetage Légendes des anneaux en D F=Avant B=Dos coulissant S=Latéral ou hanches E=Épaule L=Ganses sternales ou anneaux en D X=Rallonge de l anneau en D 8

GUIDE DE SÉLECTION DES HARNAIS North propose une vaste gamme de harnais. Afin de simplifier votre choix, nous avons regroupé les types les plus populaires dans un guide en fonction des differentes applications. Le guide des applications vous permettra d optimiser votre sélection. Contrôlez ensuite votre choix sur la page correspondante pour des informations complémentaires et à des fins de sélection. Type Type Anneaux Anneaux Rallonge Anneaux Cuissardes Ceinture Applications de dorsaux latéraux de l anneaux frontaux anneaux sangle en D en D en D en D en D Arrêt des chutes FP699/1D Nylon X X X Avec oeillets X Utilisations générale FP700/1D Nylon X X X Entrelacées X Utilisations générale, ramassage en entrepôt, construction FPFV81F-1EDBA Polyester X X X Attache rapide X Utilisations générale, inspection, maintenance Arrêt des chutes, descente, sauvetage FP701/3D Nylon X X (boucles souples) Entrelacées X Usage multiple, espaces confinés FP701/3ED Nylon X (boucles souples) Entrelacées X Usage multiple, espaces confinés Arrêt des chutes, descente, escalade d échelles FP702/3D Nylon X X Entrelacées X Usage multiple, espaces confinés, escalade d échelles, convient parfaitement à l anatomie féminine Arrêt des chutes, descente, sauvetage, positionne-ment au travail FP709/5D Nylon X (boucles souples) Avec oeillets Usage multiple, entreprises générales FP745/5D Nylon X Entrelacées échafaudages FP745/5ED Nylon Entrelacées montage de pylônes X=Non =Oui KIT DE DÉPART KIT ÉCONOMIQUE CONTENU : Harnais FP700/1D Ligne de vie rétractable FP0305PE Crochet d ancrage en inox FP99 Kit emballé dans une malette en plastique bleu. CONTENU : Harnais FP700/1D Antichute à coulissement automatique de sécurité FP551 Drisse en polyamide de 20 mètres Kit emballé dans un sac de sport. KIT DE BASE KITS DE PROTECTION ANTICHUTE PERSONNALISÉS CONTENU : Harnais FP702/3D Antichute à coulissement automatique de sécurité FP551 Drisse en polyamide de 20 mètres Longe de 2 mètres avec absorbeur de chocs, mousqueton et maxi mousqueton Kit emballé dans un sac de sport. CONTENU : Harnais FP702/3D Ligne de vie rétractable d une longueur de 15 mètres, câble de 5 mm en acier galvanisé Une paire de gants Worknit HD North Lunette Edge Kit emballé dans une malette plastique bleue. LES KITS PERSONNALISÉS SONT DISPONIBLES EN FONCTION DE VOS SPÉCIFICATIONS. VEUILLEZ CONTACTER VOTRE REPRÉSENTANT NORTH POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS. 9

LONGES ET ANTICHUTE À COULISSEMENT DE SÉCURITÉ 10

LONGES < FP 211 C1 1 mètre avec mousqueton classique à vis FP81 et mousqueton à double sécurité FP3500. FP 211 CA > 1 mètre avec mousqueton classique à vis FP81 et maxi mousqueton à double sécurité FP90/3. < FP 0541 FP0541 longe réglable, pour le travail en positionnement, équipée d un mousqueton classique à vis FP81 et d un mousqueton à double sécurité avec émerillon FP3500. Longueur 2,5 mètres. CORDAGE 2 MÈTRES AVEC ABSORBEUR DE CHOCS < FP 243 C1 2 mètres avec absorbeur de chocs, mousqueton classique à vis FP81 et mousqueton à double sécurité FP3500. LONGE EN Y > Version identique au FP243CA, avec pour différence un cordage double en forme Y assurant à l utilisateur une constante sécurité. < FP 243 CA 2 mètres avec absorbeur de chocs, mousqueton classique à vis FP81 et maxi mousqueton à double sécurité FP90/3. < DÉCÉLÉRATEUR FPFV2882J/6 Le décélérateur de North est une longe légère à absorbeur d énergie destinée à réduire la charge de l impact durant une chute. Le décélerateur répond aux caractéristiques pouvant vous aider à travailler plus efficacement pour un coût raisonnable. Décélérateur en Nylon avec longe à absorbeur d énergie et mousqueton à double sécurité avec émerillon. ANTICHUTE À COULISSEMENT DE SÉCURITÉ < FP551 Antichute à coulissement automatique de sécurité pour cordes de 14 mm avec mousqueton classique à vis FP81. FP3571A > Antichute à coulissement manuel de sécurité pour cordes de 14 mm avec longe de 0,7 mètre et mousqueton classique à vis FP81. CORDAGES D ASSURAGE Longueurs standards : 10, 20, 30 ou 40 mètres. S utilise avec des coulisseaux de sécurité FP551 et FP3571A. 11

CONNECTEURS, CROCHETS DE SÉCURITÉ, MOUSQUETONS ET ACCESSOIRES FP81 FP3500 FP88 CROCHET DE BLOCAGE FP90/3 FP99 FP93M FP95M FP06 FP242/2 FP03/3 CÂBLE STABILISATEUR FP08FT POULIE EN ACIER INOXIDABLE SAC TRÉPIED SACS ET MALETTE 12

Les pièces d équipement que l on néglige le plus souvent se trouvent généralement à l extrémité de la longe ou d un autre dispositif de protection antichute. Les connecteurs ou liens de connexion remplissent une multitude de fonctions et existent dans différentes formes et dimensions. Ils sont tous garants d une fermeture sécurisée et ont été conçus pour s utiliser sans le moindre problème, même lorsque vous portez des gants. Sauf spécification contraire, tous les articles présentés ci-dessous résistent à une charge de 22kN. MOUSQUETONS DE SÉCURITÉ CROCHETS D ANCRAGE EN ACIER INOXYDABLE Type Fabrication Ouverture Type de verrou FP 81 Fil d acier 17 mm à vis FP3500 Découpe à l emporte-pièce 20 mm double sécurité FP88 Fil d acier 25 mm triple fermeture Block hook Fil d acier 60 mm triple fermeture FP90/3 aluminium 60 mm double sécurité Type FP99/75 FP99/100 FP99/140 Diamètre 75 mm 100 mm 140 mm ACCESSOIRES POUR PREMIER MONTEUR Une alternative intéressante pour un ancrage au-dessus du sol consiste à acheminer l équipement au sommet de l ancrage, ce qui est simple lorsque vous utilisez un crochet de berger attaché à une perche télescopique. Le crochet est monté au point d attache avec la perche et fixé de façon sécurisée. Un antichute à coulissement de sécurité et une ligne de vie ou une ligne de vie montée/descente légère assure le raccordement au baudrier complet. Type Fabrication Longeur A utiliser FP08FT/16 Perche télescopique en fibres de verre 5 mètres FP93M, FP95M Type Construction Ouverture FP93M Crochet de berger en aluminium pour perche télescopique 95 mm FP95M Crochet de berger en aluminium pour perche télescopique 190 mm PINCE POUR ANCRAGE DE POUTRE RACCORDS D ANCRAGE FLEXIBLES FP06 Pince pour ancrage qui se fixe sur toute poutre métallique adaptée. Se démonte en quelques secondes et peut être déplacée rapidement d un autre endroit à un autre. Construction en acier inoxydable avec raccord en D facile à utiliser Adapté à des largeurs de 100 mm à 300 mm FP242/2 Elingue Spectra Elingue en sangle Spectra l élingue Tiny & Tough (petite et résistante) en sangle Spectra révolutionne le marché par sa légèreté, son petit format et sa résistance exceptionnelle. La sangle de 18 mm peut être utilisée sans autre protection additionnelle pour le coffrage. Existe en 0,6 mètre de longueur. FP03/3 Elingue d ancrage entrelacée Sangle en nylon de 50 mm résistant avec un petit anneau en D passant au travers d un large anneau en D pour former une boucle autour de l ancrage. Existe en 1 mètre de long. CÂBLE STABILISATEUR Drisse de 50 mètres et 3mm de diamètre sur enrouleur avec petit sac de sable (par exemple pour transférer une ligne de vie sur le faîte d un toit). POULIE EN ACIER INOXYDABLE Poulie inoxydable pour une corde de 16mm de diamètre maximum. SACS & BOÎTES Pour le rangement et la présentation des articles de protection antichute, nous vous proposons une gamme de sacs & de boîtes. 13

TRÉPIEDS ET SYSTÈME DAVIER 14

TRÉPIEDS DE LA SÉRIE FP6600 Les trépieds FP6600 proposés par North ont été conçus en fonction de l utilisateur. Les pieds se composent de tubes en aluminium cubique garants d une légèreté accrue et de la résistance requise. La tête en alliage moulé comprend un système de poulie incorporé permettant à un câble de passer au centre de celle-ci et permet d utiliser un des 2 boulons à oeil situés dans la tête pour raccorder des monte-charge. Un autre avantage du trépied FP6600 est que les dispositifs rétractables sont situés à l extérieur de la zone de travail et non en dessous du trépied. Cela permet un profil plus étroit et de placer le trépied dans des espaces plus confinés. La fabrication entièrement en aluminium n entrave en rien la sécurité de ses utilisateurs. Tous les trépieds sont adaptés à une seule personne de 150 kg maxi et satisfont aux exigences CEE. Type Longueur Longueur Poids Capacité Capacité entreposée déployée personnel matériaux FFP6600/7 1.4 mètres 2.1 mètres 13kg 150kg 250kg FP6600/10 1.8 mètres 3 mètres 15kg 150kg 250kg SYSTÈME DE DAVIER Le système de Davier est un connecteur d ancrage idéal pour les endroits où les ancrages temporaires sont requis. Ils s assemblent et se défont très facilement et rapidement et peuvent donc être transportés d un endroit à l autre. Le système de Davier est conçu pour fournir une sécurité d ancrage pour les espaces confinés, (entrées ou sorties de secours) et/ou les travaux en suspension. CARACTÉRISTIQUES/AVANTAGES Composants fabriqués d un alliage aluminium résistant (à l exception de la base) Capacité de personnel jusqu à 150 kg Bras pour davier jusqu`à 22cm APPLICATIONS Sauvetage en espace clos Service des travaux publics Chaîne d assemblage automobile Traitement des eaux Industrie alimentaire Industrie chimique Type Description Poids Capacité personnel Capacité matériaux FP6670/24 Mât 16kg 150kg 250kg FP6680/24 Bras pour Davier 5kg 150kg 250kg FP6663/00 Davier Base portable 30kg 150kg 250kg FP6660/00 Base en acier FP6662/00 Base murale en acier FP6660/01 Davier pied pour bêton FP6660/02 Davier pied avec socle plat pour bêton FP6669/00 Davier couvercle base acier FP6669/01 Davier couvercle plat pour pied ACCESSOIRES POUR TRÉPIEDS Supports FP6610/15 FP6610/33 Description Support de montage pour ligne de vie montée/descente FP2/415xR avec treuil de sauvetage ou treuil permanent FP2/715xR Support de montage pour ligne de vie montée/descente FP3/433xR avec treuil de sauvetage ou treuil permanent FP2/733xR 15

LES LONGES AUTO- RÉTRACTABLES 16

Les longes auto-rétractables figurent parmi les produits les plus polyvalents qui soient dans le domaine de l arrêt des chutes. Qu elles se composent d un sanglage, comme par exemple dans le cas des longes à sangle rétractable, ou d un câble synthétique, la longe se rétracte dans le boîtier et ne risque pas d être bloquée. Elles renforcent le confort, réduisent le poids et améliorent la mobilité de l utilisateur sur le site ou lorsqu il se rend sur site. Existent en différents modèles et longueurs et s adaptent à tous les types de travaux. FP0305PE Cette petite longe pratique est la première de la série des lignes de vie montée/descente. Comme elle freine fort, elle est équipée d un absorbeur d énergie en sangle externe. La longueur de la sangle est de 2 mètres. Ce dispositif est équipé de deux mousquetons classiques à vis FP81. DURALITE Jusqu'à présent, les lignes de vie rétractables étaient, soit relativement lourdes et pratiques, soit légères et jetables. Le duralite de North combine les avantages de ces deux systèmes. Le boîtier en plastique et la sangle Dyneema assurent un poids réduit. L élasticité et les composants non corrosifs en font un dispositif entièrement pouvant être entièrement et facilement entretenu avec. une longévité accrue. La Duralite de North est équipée d un absorbeur de chocs incorporé Sa sangle en Dyneema résiste aux coupures La Duralite s utilise pour différentes applications, par exemple pour l escalade d échelles, les travaux de maintenance industrielle, l entreposage. DURALITE III DURALITE II CARACTÉRISTIQUES/AVANTAGES Liberté d action de la sangle Dyneema : 3,6 m pour la Duralite III Liberté d action de la sangle Dyneema : 6 m pour la Duralite II Résistant aux coupures Léger PIVOT Empêche la rotation de la sangle Antichute à rappel automatique POIDS 1100 grammes pour la Duralite III 2525 grammes pour la Duralite II NORMES EN 360 / CSA Z259.2.2 98 / ANSI Z359.1-92 MATÉRIAUX : Boîtier : Nylon/ Fibre de verre Vis et écrous : Acier inoxydable Longe : Polyester armé Dyneema Mousqueton : Aluminium et acier inoxydable Mousqueton : Zinc plaqué acier Parties internes : Acier inoxydable + Aluminium + Nylon PERFORMANCES TECHNIQUES Force d arrêt maximale : 4kN (distance de chute libre maximale. 0cm) Force d arrêt maximale : 6kN (distance de chute libre maximale 60cm) Charge de travail maximale 150kg 17

LIGNES DE VIE AUTO-RÉTRACTABLES (LAR) FP1/305 FP2/315 FP3/333 FP3/343 PRODUITS DE QUALITÉ Les lignes de vie auto-rétractables (LAR) de North restent synonymes de performances polyvalentes dans le domaine de l arrêt de chute. Une construction robuste, une grande variété de longueurs et un boîtier en alliage résistant à la corrosion sont la garanti d un investissement à long terme. Ces lignes de vie peuvent être équipées d un câble en acier inoxydable ou galvanisé. Remarque : les câbles en acier inoxydable conviennent idéalement pour l industrie alimentaire et dans des environnements chimiques. Chaque ligne de vie est dotée d un indicateur de charge qui se déclenche pour indiquer que l appareil a été soumis à une force extrêmement importante. La gamme proposée par North est modulaire. Les lignes de vie existent en 3 longueur de câble: 5 mètres, 15 mètres, 33 mètres (43 mètres modèle spécial). Les matériels utilisés se caractérisent par leur haute résistance à la corrosion, leur force élevée et leur poids relativement réduit. La conception des lignes de vie est telle qu elles peuvent être démontées et entretenues aisément, ce qui garantit une plage d utilisation large et une longévité accrue. Petit boîtier Longueur Poids FP1/305W 25 mm sanglage avec mousqueton à émerillon 5 mètres 3.7kg FP1/305G 5 mm câble en acier galvanisé avec mousqueton à émerillon 5 mètres 4.2kg FP1/305S 5 mm câble en acier inoxydable avec mousqueton à émerillon 5 mètres 4.3kg Boîtier FP2/310G 5 mm câble en acier galvanisé avec mousqueton à émerillon 10 mètres 7.2kg FP2/310S 5 mm câble en acier inoxydable avec mousqueton à émerillon 10 mètres 7.3kg FP2/315G 5 mm câble en acier galvanisé avec mousqueton à émerillon 15 mètres 7.7kg FP2/315S 5 mm câble en acier inoxydable avec mousqueton à émerillon 15 mètres 8.2kg Grand boîtier FP3/320G 5 mm câble en acier galvanisé avec mousqueton à émerillon 20 mètres 13.2kg FP3/320S 5 mm câble en acier inoxydable avec mousqueton à émerillon 20 mètres 13.4kg FP3/325G 5 mm câble en acier galvanisé avec mousqueton à émerillon 25 mètres 13.7kg FP3/325S 5 mm câble en acier inoxydable avec mousqueton à émerillon 25 mètres 14.0kg FP3/333G 5 mm câble en acier galvanisé avec mousqueton à émerillon 33 mètres 14.5kg FP3/333S 5 mm câble en acier inoxydable avec mousqueton à émerillon 33 mètres 15.0kg Grand boîtier avec ressort tandem FP3/343G 5 mm câble en acier galvanisé avec mousqueton à émerillon 43 mètres 19.0kg FP3/343S 5 mm câble en acier inoxydable avec mousqueton à émerillon 43 mètres 20.1kg 18

LIGNES DE VIE AUTO-RÉTRACTABLES AVEC TREUIL DE SAUVETAGE Le treuil de récupération incorporé permet de monter ou de descendre une personne en cas de secours. Il suffit de tourner le petit levier de la LAR à 3 actions pour passer du mode arrêt des chutes au mode récupération pour accélérer le sauvetage d un travailleur blessé. Remarque : la charge maximale des LAR est de 150 kg, tout compris. LES AVANTAGES DE NORTH 1. Mode d opération en une étape, facile à utiliser, pour un gain de temps 2. Rapport de transmission 4,5:1 permettant une vitesse de récupération de 7.5 mètres à la minute. FP2/415R FP3/433R Boîtier normal Description Longueur Poids FP2/415GR 5 mm câble en acier galvanisé avec mousqueton à émerillon 15 mètres 9.5kg FP2/415SR 5 mm câble en acier inoxydable avec mousqueton à émerillon 15 mètres 10.0kg Grand boîtier FP3/425GR 5 mm câble en acier galvanisé avec mousqueton à émerillon 25 mètres 16.3kg FP3/425SR 5 mm câble en acier inoxydable avec mousqueton à émerillon 25 mètres 16.5kg FP3/433GR 5 mm câble en acier galvanisé avec mousqueton à émerillon 33 mètres 17.0kg FP3/433SR 5 mm câble en acier inoxydable avec mousqueton à émerillon 33 mètres 17.0kg TREUILS PERMANENTS FP2/715R FP3/733R FP4/700R La même résistance et durabilité des LAR avec treuil de sauvetage se retrouvent dans les Treuils de Récupération. Ils peuvent accomplir différentes tâches, y compris la manutention de matériel, l entrée et la sortie dans des espaces restreints et des tâches de secourisme. Type Description Longueur Poids FP2/715GR 5 mm câble galvanisé avec mousqueton à émerillon 15 mètres 9.5kg FP2/715SR 5 mm câble acier inoxydable avec mousqueton à émerillon 15 mètres 9.5kg FP3/733GR 5 mm câble galvanisé avec mousqueton à émerillon 33 mètres 17.0kg FP3/733SR 5 mm câble acier inoxydable avec mousqueton à émerillon 33 mètres 17.0kg Type Description Longueur Poids FP4/700R Treuil à câble continu avec support jusqu'à 200 mètres 6.4 kg Corde sêche antistatique de 9 mm avec mousquetons 19

SYSTÈME DE DESCENTE CONTRÔLÉE ET À CÂBLES 20

Un équipement fiable s impose lorsque vous devez procéder à une évacuation ou à un sauvetage d urgence. Vous voulez qu il soit souple, sûr et qu il ne requiert pas de qualifications spécifiques pour vous permettre de ne pas prendre de risques. North vous propose deux options de descente à vitesse contrôlée, soit pour les descentes multiples ou pour une seule descente. Tous les descendeurs sont réglés pour une vitesse d'environ 2 mètres par seconde et peuvent s utiliser au-dessus de la terre et de l eau. Ils sont agréés comme descendeurs automatiques. DESCENDEUR AUTOMATIQUE À CORDAGE FP4/5100W FP4/5100DD FP4/5100DR FP4/5100DDH Système à cordage continu permettant l évacuation de plusieurs personnes en série Un raccord monte pour le prochain utilisateur pendant qu une personne descend Peut être entreposé sur site raccordé à un point d attache en stand-by prêt à être utilisé À utiliser avec des baudriers complets équipés pour la descente Corde sêche antistatique de 9 mm avec mousquetons Type Description FP4/5100W Descendeur automatique à cordage avec frein de descente unique FP4/5100DD Descendeur automatique à cordage avec frein de descente double FP4/5100DR Descendeur automatique avec frein de descente et treuil de sauvetage FP4/5100DDH Descendeur automatiqe avec double frein de descente et frein à main DESCENDEUR RÉTRACTABLE AUTOMATIQUE Descendeur de type ligne de vie auto-rétractable avec frein de descente au cas où le sauvetage (en cas de chute) est impossible S utilise également pour l évacuation d une seule personne. Ce type de descendeur est muni d un système de freinage de secours identique à celui des LVA Peut être entreposé sur site raccordé à un point d attache en stand-by ou en format prêt à être utilisé À utiliser avec des baudriers complets équipés pour la descente Type Description Longueur FP2/515GD 5 mm cable galvanisé 15 mètres FP2/515SD 5 mm cable acier inoxydable 15 mètres FP3/533GD 5 mm cable galvanisé 33 mètres FP3/533SD 5 mm cable acier inoxydable 33 mètres FP2/515D FP3/533D 21

Ce système unique de cordage à usage multiple permet le sauvetage d une victime ou de soi-même, ainsi que l ascension, la descente et le travail en positionnement en hauteur. Son opération simple permet à une seule personne de contrôler la vitesse d ascension ou de descente avec la Poignée Ascendeur. Pour le positionnement, l ensemble peut être bloqué au moyen de la poignée ascendeur ce qui fournit un frein sur la ligne. Ce système fiable, simple, avec un avantage mécanique de 3:1, peut être utilisé de plusieurs façons. SYSTÈME DE POSITIONNEMENT AU TRAVAIL Type Description Longueur FP5/6400K Système de positionnement au travail avec mousqueton, poignée ascendeur jusqu'à 50 mètres FP5/6400B Système de positionnement au travail avec barre d extension pour chaise Bosun, poignée ascendeur jusqu'à 50 mètres FP8020 Chaise Bosun ARRÊTEUR DE CHARGE FP8020 FP5/6400B LES AVANTAGES DE NORTH Peut être activé par une seule personne pour le positionnement au travail Convient idéalement à des environnements où le sol est mou, tels que les élévateurs à grains, au-dessus de l eau et dans les silos d agrégats Peut s utiliser avec un harnais, un siège ou un panier Excellent lorsqu un mouvement vertical est requis le long d une structure, par exemple dans le cas d un chantier naval, de lavage de fenêtres, de chaises aériennes et de sauvetage hors de plate-forme Utile pour des travaux dans des espaces clos et pour l inspection de ponts Type LA1 Description Pour des charges jusqu'à 500 kg Longueur maximale du câble de 9 mètres 6.5 mm cable galvanisé 22

REGLEMENTATIONS ARRÊT DE CHUTE Un système d arrêt de chute s impose lorsqu il y a un risque de chute du travailleur au-delà de la hauteur où une protection antichute est obligatoire. Un système personnel d arrêt de chute est un système passif qui n entre en action que lorsque survient une chute. Après avoir arrêté une chute, l équipement doit être retiré de la circulation et contrôlé par une personne compétente. Les composants qui sont refusés suite au contrôle doivent être remplacés. IDENTIFICATION DES RISQUES Avant de sélectionner un système de protection antichute, il convient de procéder à l évaluation des risques et des conditions inhérents au lieu de travail. Cette évaluation permet de déterminer quelles options sélectionner afin de se protéger contre les risques secondaires susceptibles de se présenter sur le lieu de travail. Ces risques secondaires comprennent (liste non exhaustive) : Chocs électriques, chaleur excessive ou objets extrêmement chauds, liquides combustibles et gaz, étincelles, flammes, machines opérationnelles, produits chimiques, alcalins et acides, atmosphère corrosive, froid excessif et glace, surfaces abrasives et bords acérés, vents violents, surfaces instables ou matériels mobiles, liquides et autres substances submersibles, potentiel pour sauvetage étendu ou temps de récupération. Une évaluation de ces facteurs vous permettra de choisir les options adéquates en ce qui concerne votre équipement antichute. Certains de ces facteurs peuvent être contrôlés moyennant des procédures adéquates de verrouillage. Une analyse de la géométrie du lieu de travail et de la plage de chute vous permettra également de sélectionner l équipement approprié. Cette analyse déterminera la proximité de l ancrage vis-à-vis du site de travail, la taille du site de travail, les exigences en termes d accès, la distance de chute libre maximale, le pendule éventuel ou la chute avec balancement et les obstructions présentes dans la plage de chute. Lorsque l analyse est terminée, il est possible de déterminer le type de système de protection antichute requis et quel style de composants secondaires est le plus pratique et le plus sûr à utiliser. SYSTÈMES DE PRÉVENTION DES CHUTES Un système de prévention des chutes évite à une personne de tomber lorsqu elle se trouve en hauteur. Il restreint les mouvements du travailleur afin de l empêcher de se retrouver à un endroit où il risquerait de tomber ou stabilise et soutient le travailleur situé en hauteur, tout en lui permettant d utiliser ses deux mains. TRAVAIL EN POSITIONNEMENT Un système de positionnement au travail s impose lorsqu un travailleur doit être maintenu en place tout en ayant les main libres. Les systèmes de positionnement sont actifs et entrent en action chaque fois que le travailleur se penche en arrière. Ils ne remplacent cependant pas les systèmes d arrêt des chute. S il y a le moindre risque de chute de la hauteur en vertu de laquelle une protection est obligatoire, un système complémentaire d arrêt des chutes doit être utilisé. SUSPENSION PERSONNELLE, DESCENTE/MONTÉE Un système de suspension personnelle et/ou système de descente/montée est nécessaire lorsqu il faut descendre, monter, suspendre ou maintenir un travailleur à partir d une certaine hauteur. Les systèmes de suspension sont des systèmes actifs que l on utilise sous tension. Un système indépendant de protection antichute doit toujours s utiliser conjointement à un système de suspension. RÉCUPÉRATION PERSONNELLE Un système de récupération personnelle s impose lorsqu une personne doit être évacuée d un environnement de travail. Les systèmes de récupération sont des systèmes passifs qui entrent uniquement en action lorsque le travailleur doit être retiré d un site de travail. Si une protection antichute est également requise pendant le travail, un système distinct ou intégré d arrêt de chute doit également être utilisé. LES SYSTÈMES PERSONNELS DE PROTECTION ANTICHUTE SE COMPOSENT D AU MOINS CINQ COMPOSANTS DE BASE : - Soutien corporel ou dispositif de soutien corporel - Lien de connexion - Raccords d ancrage - Ancrage - Système de sauvetage 1.SOUTIEN CORPOREL OU DISPOSITIF DE SOUTIEN CORPOREL 1.1 DÉFINITION : Généralement, le soutien corporel se présente sous deux formes. Il s agit soit d un baudrier complet, soit d une ceinture de travail. Le baudrier complet est la seule forme de soutien corporelle admise en cas d arrêt de chute. 1.2 BAUDRIER COMPLET Le baudrier complet est conçu pour distribuer les forces d arrêt de la chute essentiellement dans la région sous-pelvienne. La conception d un baudrier complet est telle que, s il est convenablement attaché et ajusté, le travailleur reste en position debout, même s il est inconscient, jusqu'à l arrivée des secours. 1.3 CEINTURE DE TRAVAIL Une ceinture de travail dotée d un anneau unique en D s utilise généralement pour restreindre les déplacements, tandis qu une ceinture de travail munie de deux anneaux latéraux en D s utilise pour le positionnement au travail. Les systèmes d arrêt de chute ne doivent jamais être raccordés à une ceinture de travail. 2. LIEN DE CONNEXION 2.1 DÉFINITION : Un lien de connexion est un ensemble de composants, comprenant les connecteurs nécessaires (composé de tous les composants ou sous-systèmes ou des deux) entre l ancrage et le connecteur d ancrage et les attachements situés sur le soutien corporel. Certains des liens de connexion les plus fréquents présentent une longueur fixe et des longes réglables, avec ou sans absorbeurs de chocs, des dispositifs rétractables, des lignes de vie verticales et des antichutes à coulissement de sécurité, des rails avec curseurs, des lignes de vie horizontales et des ensembles de travail en positionnement. On peut les utiliser individuellement ou en combinaison. 3 RACCORDS D ANCRAGE 3.1 DÉFINITION : Un raccord d ancrage est un composant destiné à relier une protection antichute et/ou un sous-système de récupération à un point d attache. Il peut s agir soit d un dispositif permanent, par exemple d un boulon à œil agrée, ou d un dispositif temporaire/amovible, tel qu un crochet, une élingue, un trépied, etc. Tous les raccords d ancrage doivent pouvoir résister à une force de minimum 22 kn pour les différents travailleurs attachés, en cas d arrêt des chutes, sauf si le raccord d ancrage fait partie d un système certifié, ou à au moins 2 fois la charge maximale en cas d utilisations non destinées à l arrêt des chutes. Les raccords d ancrage doivent être compatibles avec le type d ancrage disponible et conformes aux exigences opérationnelles du système utilisé. 4. ANCRAGE 4.1 DÉFINITION : Un ancrage est un élément structurel fixe ou un sol auquel l arrêt des chutes et/ou un système de récupération est attaché. L ancrage destiné à des systèmes verticaux doit pouvoir résister à un impact minimum de 22 kn par travailleur attaché ou à minimum 2 fois la force d arrêt maximale (FAM) en cas d arrêt des chutes ou à 2 fois la charge maximale en cas d utilisations d autres ancrages. Les ancrages destinés aux lignes de vie horizontales doivent résister à des forces nettement supérieures à 22kN en fonction du type, de la longueur, du nombre de travailleurs attachés, etc. 5.SYSTÈME DE SAUVETAGE Quelles que soient les situations dans lesquelles l on utilise des système d arrêt des chutes, un plan de sauvetage adéquat doit être établi afin de pouvoir récupérer un travailleur en cas de chute. En d'autres termes, un personnel spécialement formé en la matière et muni d un équipement de sauvetage approprié doit être disponible afin de récupérer le travailleur avant qu il ne soit victime de blessures résiduelles. 23

CONTACTEZ-NOUS POUR PLUS D INFORMATIONS SUR LES PRODUITS EUROPE PAYS BAS ROYAUME-UNI ALLEMAGNE Anodeweg1 4338 RA Middelburg Pays Bas Bramfelder Chaussee41 D-22177, Hamburg Allemagne Tel: +31(0)118 656400 Fax: +31(0)118 627535 TheCourtYard Green Lane, Heywood LancashireOL10 2EX Royaume-Uni Tel: +44(0)170 669 3800 Fax: +44(0)170 669 3801 FRANCE SCANDINAVIE 608 chemin dela Gypiére 84210 Pernes les Fontaines France Tel: +33(0) 4 90 51 78 49 Fax: +33(0) 4 90 51 78 50 Verktygsvägen 10 S-55302 Jönköping Suède Tel: +46-(0)36377241 Fax: +46-(0)36377629 CANADA ETATS UNI S MONTREAL CRANSTON: 1-800-430-4110 1-888-212-SAFE (7233) 10550 Parkway Blvd. Anjou, Quebec H1J 2K4 Tel: (514) 351-SAFE (7233) Fax: (514) 355-SAFE (7233) 2000 Plainfield Pike Cranston, RhodeIsland 02921 Tel: (401) 943-4400 Fax: (401) 275-2618 Toll freefax: 1-800-572-6346 Tel:+49(0) 40611775-0 Fax:+49(0) 40611775-10 P r ot ect ion d e la t êt e P r ot ect ion d es y eux M a sq ues d e soud a ge et fa ces à m a in P r ot ect ion a udit ive P r ot ect ion r espir a t oir e P r ot ect ion d es m a ins V êt em ent s d e pr ot ect ion P r em ier s soins I NTERNATI ONAL LATIN AMERICA EXPORT SALES DEPARTMENT AUSTRALIA/NEW ZEALAND/ FAR EAST 10550 Parkway Blvd. Anjou, Quebec H1J 2K4 Tel: (514) 351-7233 Ext: Export Sales Dept. Fax: (514) 355-7233 P.O. Box 1010 MooneePonds Victoria 3039 Australia Tel: 61-3-9337-9111 Fax: 61-3-9337-2808 CHINA B-3, BodaxingIndustrial Zone, NO.24, KechuangSanjie, Economic- Technological Department Area, Beijing, P.R. China 100023 Phone86-10-67892289/90 Fax 86-10-67892292 P r od uit s d e visibilit é r out ièr e Enseignes P r ot ect ion a nt i- chut e Envir onnem ent cont r olé En raison d un politiqueconstanted amélioration denos produits, les spécifications peuvent donc êtremodifiés sans préavis. Malgrétout les efforts mis en placepour assurer l exactitudedes informations, descriptions et illustrations, North Safety Products EuropeB.V. nepeut êtretenu responsabledes anomalies contenues dans cedocument. C ha ussur es d e sécur it é P r od uit s gr a nd public Distribué par: Westkaai 7 2170 Merksem - Antwerpen Tél. 03 646 99 60 - Fax 03 646 00 25 e-mail : info@safetyshop.be PR 08/2007 R www..be