851 Series MIL-DTL Connectors

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "851 Series MIL-DTL-26482 Connectors"

Transcription

1 851 eries MILTL26482 Connectors

2 851 eries ommaire / Contents ommaire / Contents... Etendue de la gamme / roduct Overview... résentation / resentation... escription / escription... Tableau comparatif références OURIU et normes équivalentes / Cross reference list... Caractéristiques techniques / Technical characteristics. Contacts / Contacts... Références / Ordering information... rrangements / Contact layouts... ositionnements / Orientations... Encombrements Connecteurs Etanches / imensions Environmental Connectors... Encombrements Connecteurs Hermétiques / imensions Hermetic Connectors... Encombrements Connecteurs pour connexions enroulées et à picots droits / imensions Wirewrap and C tail Connectors... erçage cloison / anel cutout ccessoires / ccessories... Bouchons / Caps... Références des raccords / Backshell ordering information... Outillages / Tools... Notice de câblage / Wiring instructions... ertissage / Crimping... chémas d implantations pour circuits imprimés / Coordinates for C tail... rise largable pushpull / ushpull lanyard release plug... Connecteurs filtres 8F51 / 8F51 filter connector... Connecteurs spécifiques & accessoires NC / pecific products & NC accessories... Traversée de cloison 851 RJ45 / 851 RJ45 feedthru.. Traversée de cloison 851 UB / 851 UB feedtrhu... 8XE / 8XE... rotection sans cadmium / Cadmium free plating Etendue de la gamme / roduct Overview 851 page RJ45 Feedthru page UB Feedthru page XE page

3 851 eries résentation Versions étanches et hermétiques Large choix de raccords et accessoires rotection cadmiée vert olive, oxydée anodique noire, nickelée ou zinc nickel Contacts à, à, à picot droit ou pour enroulement de fils Contacts spéciaux thermocouples La version 851 avec contacts à est qualifiée QL (U) La gamme 851 est aussi commercialisée par un réseau de distributeurs. Les connecteurs circulaires 851 ouriau, initialement conçus pour la connexion des circuits électriques en aéronautique et armement, ont aujourd hui conquis les domaines diversifiés de l électricité et de l électronique industrielles (Mesure, Instrumentation, Transport, Machine, Outil, roductique ). Ils correspondent aux normes et spécifications internationales et nationales en vigueur MILTL26482G série 1, NFC 93422, HE 301B, VG 95328, liste GM/T1. Les connecteurs fixes (embases) et mobiles (fiches), mâles ou femelles, se verrouillent entre eux par un système mécanique endurant du type à baïonnette à 3 rampes hélicoïdales. Cinq clavettes de guidage longitudinal et cinq positionnements angulaires possibles de l isolant assurent le détrompage entre connecteurs. Les mécaniques sont en alliage d aluminium traité et protégé pour la version 851 étanche, et en acier protégé pour la version 851 hermétique. Les isolants sont en élastomère de la classe +125 C pour la version étanche et en verre pour la version hermétique. Les contacts sont dorés ou étamés sur souscouche nickel. Nous proposons, afin de faciliter le câblage, des contacts à et à picot taille 20 (y compris version hermétique) avec protection dorure sur la partie avant et étamage sur la partie arrière. 4

4 851 eries resentation ealed and hermetic types Wide choice of body styles and back fittings Olive green, black anodised, nickel or zinc nickel plated older,, Ctail and wirewrap versions Thermocouple contacts available The 851 version with contacts is on U QL 851 connectors are also widely available from distributors. ouriau 851 circular connectors were originally conceived to ensure reliable electrical connections in aircraft but their lightweight compact size and general characteristics have contributed to successful adoption in numerous civil and military aviation applications and also in the fields of professional and general electronics (machine tools, automation, measuring equipment ). 851 connectors conform to the following international standards, MILTL26482G series 1, NFC 93422, HE 301B, VG 95328, GM/T1 list. 851 connectors feature a positive bayonet coupling mechanism which ensures reliable mechanical and electrical connection between mating halves. helical locking ring on the plug couples with three dowel pegs on the receptacle ensuring rapid locking. Orientation and location is ensured by a system of five raised keys on the plugs which couple with corresponding slots on the receptacles. Connectors with different angular positioning of the insulator relative to the shell can be provided to prevent mating of adjacent connectors with the same contact arrangements. The connector shells are manufactured from aluminium alloy. The insulators are moulded from elastomer and are bonded into the shells. Grommets are also made from elastomer and are supplied with appropriate accessories in the version, but are integral with the insulator for the version. Copper alloy contacts have gold or tin over nickel plating. Hermetic receptacles with gold plated contacts are made from steel shells with nickel plating (01H) or yellow cadmium plating (02H and 07H). The contacts are permanently fused into a glass insulator providing a high level of sealing. To facilitate cabling we offer and straight spill contacts size 20 (including hermetic versions) with a gold plated active part and tin plated terminations. 5

5 851 eries escription Connecteurs assemblés avec contacts à à clips Connectors with clip retained contacts 1 Isolant arrière (passefils) 2 Contact femelle à 3 Isolant femelle 4 Isolant mâle 5 Contact mâle à 6 Raccord simple 7 Corps de fiche 8 Embase 1 Rear insulator (grommet) 2 Female contact 3 Female insulator 4 Male insulator 5 Male contact 6 Backnut 7 lug body 8 Receptacle Connecteurs assemblés avec contacts à Connectors assemblies with contacts 1 Contact femelle à 2 Contact mâle à 3 Isolant femelle 4 Isolant mâle 5 Isolant arrière (passefils) 6 Embase à collerette carrée 7 Raccord simple 8 Corps de fiche 9 Ecrou de fixation 10 Embase à fixation par écrou 11 Raccord simple (pour embase à fixation par écrou) 1 Female contact 2 Male contact 3 Female insulator 4 Male insulator 5 Rear insulator (grommet) 6 quare flange receptacle 7 Backnut 8 lug body 9 Fixing nut 10 Jam nut receptacle 11 Backnut (for jam nut receptacle) Connecteurs assemblés (embase avec contacts à picots ou avec contacts pour connexions enroulés) Connectors assemblies (receptacle with C tail or wirewrap terminals) 1 Contact mâle ou femelle à ou à 2 Contact mâle ou femelle à picots droits 3 Contact mâle ou femelle pour connexions enroulées 4 Isolant mâle ou femelle 5 Isolant arrière (passefils) 6 Corps de fiche 7 Raccord simple 8 Isolant mâle ou femelle 9 Embase sans possibilité de raccord 1 Male or female or contact 2 Male or female C tail contact 3 Male or female wirewrap contact 4 Male or female insulator 5 Rear insulator (grommet) 6 lug body 7 Backnut 8 Male or female insulator 9 Receptacle not suitable for backshells 6

6 851 eries Tableau comparatif / Cross refence list Version 851 avec contacts à (protection vert olive) 851 Version with contacts (olive green cadmium plating) Connecteurs avec raccords / Connectors with backshells * Non QL Not QL OURIU NCF (modèle HE 301B) MILTL26482G série 1 VG R HE 301 B 00 R * M 3120 E VG RC HE 301 B 00 RC * M 3120 F VG B R HE 301 B 00 R * M RG VG R R HE 301 B 00 R R HE 301 B 01 R * M 3121 E RC HE 301 B 01 RC * M 3121 F R HE 301 B 01 R * M R HE 301 B 01 R R HE 301 B 02 R * M 3122 E VG C R HE 301 B 06 R * M 3126 E RC HE 301 B 06 RC * M 3126 F VG K R HE 301 B 06 R * M RT VG J R HE 301 B 06 R RG VG M R R HE 301 B 07 R * M 3124 E VG RC HE 301 B 07 RC * M 3124 F VG E R HE 301 B 07 R * M RT VG RG VG T RU RC HE 301 B 08 RC R HE 301 B 08 R utres protections / Other plating rotections lating nodique noire Black anodised Nickelé Nickel Zinc Nickel RoH Zinc Nickel RoH OURIU NFC Version à /older version Version à /Crimp version (modèle HE 301B) HE 301B HE 301B

7 851 eries Tableau comparatif / Cross refence list Version 851 avec contacts à (protection vert olive) 851 Version with contacts (olive green cadmium plating) Connecteurs avec raccords / Connectors with backshells OURIU NCF (modèle HE 301B) MILTL26482G série 1 VG E HE 301 B 00 E M 3110 E EC HE 301 B 00 EC M 3110 F C HE 301 B 00 C HE 301 B M HE 301 B J HE 301 B 00 J JC M 3110 J E HE 301 B 01 E M 3111 E EC HE 301 B 01 EC M 3111 F C HE 301 B 01 C HE 301 B M HE 301 B J HE 301 B 01 J JC M 3111 J E HE 301 B 02 E M 3112 E VG H E HE 301 B 06 E M 3116 E EC HE 301 B 06 EC M 3116 F C HE 301 B 06 C HE 301 B M HE 301 B J HE 301 B 06 J JC M 3116 J EC HE 301 B 08 EC HE 301 B E HE 301 B 07 E M 3114 E EC HE 301 B 07 EC M 3114 F C HE 301 B 07 C HE 301 B M HE 301 B Version 851 hermétique / 851 Hermetic version OURIU NFC (modèle HE 301B) MILTL26482G série 1 VG H HE 301 B 02 H H HE 301 B 07 H * M 3114 H VG F I H HE 301 B 1 H * M 3113 H VG G..... * Non QL Not QL 8

8 851 eries Caractéristiques techniques / Technical characteristics Mécaniques Boîtier Version étanche : alliage d aluminium rotection : cadmié vert olive oxydation anodique noire cadmium incolore nickelé satiné brillant zinc cobalt (vert olive) zinc nickel Version hermétique : acier rotection : cadmié jaune irisé nickelé Isolant artie avant : élastomère néoprène (dureté 85 shore) artie arrière (passefils) : élastomère néoprène (dureté 40 shore) Contact : montable et démontable par l arrière de l isolant et retenu par clips métalliques, à et à picot non démontable, à connexion enroulée démontable et non démontable Matière : alliage cuivreux rotection : or ou or sur parties actives et étain/plomb sur parties raccordement Effort mini de rétention des contacts dans l isolant s contacts Endurance mécanique : 500 cycles complets (verrouillage et déverrouillage) Vibration elon NFC Mechanical à clip picot wrapper 20 (Ø1mm) 68 N 68 N 16 (Ø1.6mm) 113 N 113 N hell Environmental version : aluminium alloy lating : olive green cadmium black anodised white cadmium satin finish bright nickel zinc cobalt (olive green) zinc nickel Hermetic version : steel lating : iridescent yellow cadmium nickel Isolant Front section : neoprene elastomer (85 shore) Rear section : neoprene elastomer (40 shore) Contact Crimp : inserted and removed from rear of insulator retained by metallic clips, and C tail, non removable, wirewrap removable or not removable Material : copper alloy lating : gold overall or gold plated active zone and tin/lead plated termination Min retention force of contacts in insulator Contact size Crimp older C tail Wire wrap 20 (Ø1mm) 68 N 68 N 16 (Ø1.6mm) 113 N 113 N Mechanical endurance : 500 cycles (full matingunmating) Vibration To NFC Electriques Tension de tenue pression normale : connecteurs accouplés et non accouplés 1500 Veff entre contacts taille 20 (service 1) 2300 Veff entre contacts taille 16 (service 2) 1500 Veff entre contacts panachés de taille 16 et de taille 20 (service 1) basse pression 10 mbar : connecteurs accouplés et non accouplés 200 Veff entre contacts taille 20 (service 1) 300 Veff entre contacts taille 16 (service 2) Résistance d isolement 5000 MΩ sous 500 Vcc Intensité admissible par contact Taille 20 = 7,5 / Taille 16 = 13 Résistance de contact Version étanche : Taille 20 4 mω / Taille 16 3 mω Version hermétique : Taille mω / Taille mω Blindage 70 db à 5 MHz / 40 db à 100 MHz Tension de claquage mini Breakdown voltage (mini) Electrical ielectric withstanding voltage t standard pressure : mated and unmated connectors 1500 Vrms between size 20 contacts (service 1) 2300 Vrms between size 16 contacts (service 2) 1500 Vrms between mixed size 20 and 16 contacts (service 1) t reduced pressure 10 mbar : connectors mated and unmated 200 Vrms between size 20 contacts (service1) 300 Vrms between size 16 contacts (service2) Insulation resistance 5000 MΩ under 500 Vcc Current rating per contact ize 20 = 7.5 / ize 16 = 13 Contact resistance Environmental version : ize 20 4 mω / ize 16 3 mω Hermetic version : ize mω / ize mω hielding 70 db to 5 MHz / 40 db to 100 MHz Climatiques Température d utilisation 55 C à +125 C Etanchéité Version contact à sous pression différentielle de 1 bar, fuite 8 cm 3 /heure Version contact à sous pression différentielle de 2 bars, fuite 16 cm 3 /heure Herméticité ous pression différentielle de 1 bar, fuite 2,8 mm 3 /heure Tenue aux agents chimiques : suivant norme MILTL26482G série 1 et NFC HE 301 B code Résistance au brouillard salin 48 heures, à température ambiante Chaleur humide : 21 jours Climatic Working temperature 55 C to +125 C ealing Crimp contact version, 1 bar differential pressure, leakage 8 cm 3 /hr older contact version, 2 bar differential pressure, leakage 16 cm 3 /hr Hermiticity 1 bar differential pressure, leakage 2.8 mm 3 /hr Chemical resistance : to MILTL26482G series 1 and NFC HE 301 B code Resistance to salt spray 48 hours at environmental temperature amp heat : 21 days 9

9 851 eries Contacts Contacts à / Crimp contacts Type de contact / Contact type contact Contact size Références art numbers Câble admissible Cable acceptance ection (mm²) Jauge Gauge WG Ø extérieur sur gaine Ø over insulation min.. standards standard mâle male femelle female mâle male femelle female pour arrangements 82, 83, 84 & 1214 for layouts 82, 83, 84 & 1214 autre arrangement for further contact layout * * à/to à/to mâle male femelle female à/to à/to embout réducteur reducing sleeve B à/to à/to B thermocouple thermocouple chromel mâle male alumel chromel alumel chromel femelle female mâle male alumel chromel alumel femelle female 0.21 à/to à/to à/to à/to Contacts pour connexions enroulées / Wirewrap contacts Type de contact Contact type contact Contact size Références art numbers iagonales iagonals Jauge Gauge (WG) Nombre d enroulements Number of wraps mâle male femelle female MQ mâle male femelle female LY

10 851 eries Références / Ordering Information Connecteurs étanches / Environmental connectors Racine / Basic series Version à / older version Version à / Crimp version E R Type de / hell type à à E 02R Type de raccord / Backshell type Voir tableau page 12 ee table page 12 / hell size rrangements / Contact layouts Voir tableau page 14/15 ee table page 14/15 Type de contact / Contact type = mâle/male = femelle/female embase à collerette carrée avec possibilité de raccord square fl ange receptacle accepting backshells prolongateur / cable connecting receptacle embase à collerette carrée sans possibilité de raccord square flange receptacle not accepting backshells embase à fi xation par écrou avec possibilité de raccord jam nut receptacle accepting backshells embase à fi xation par écrou sans possibilité de raccord jam nut receptacle not accepting backshells fi che droite sans bague de blindage plug for use with straight backshells fi che avec raccord coudé sans bague de blindage plug for use with 90 backshells fi che droite avec bague de blindage screened plug for use with straight backshells fiche droite avec bague de blindage et doigt de verrouillage screened plug with lock finger ositionnement / Orientation Normal (n apparaît pas dans la référence) w, x, y, z voir tableau page 16 Normal (not included in part number) w, x, y, z see table page 16 Indice obligatoire / Obligatory suffix B version à sans clip avec arrangements 82 / 83 / 84 / 1214 ed version without clip which used layouts 82 / 83 / 84 / contacts à : dorés, toutes tailles / contacts: gold plated, all sizes contacts à : taille 20, contacts dorés en partie active + étamés en partie arrière sauf arrangements 82, 83, 84 &1214; taille 16, contacts dorés; mixte taille 20 & 16, contacts dorés / older contacts: size 20, contacts with gold plated active zone + tin plated termination area except layouts 82, 83, 84 &1214; size 16, gold plated contacts all over; Mix size 20 & 16, gold plated contacts all over 51 contacts à taille 20: dorés / contacts gold plated size protection zinc nickel noir (contacts: idem spécif.50) / black zinc nickel plating (contacts idem specif.50) 57 protection zinc nickel noir (contacts dorés: idem spécif.50) / black zinc nickel plating (gold plated contacts idem specif.50) pécification / pecification sans spécification: protection cadmiée vert olive / without specification: olive green cadmium plating 29 protection oxydation anodique noire (version à ) / black anodised ( version) 031 protection oxydation anodique noire (version à ) / black anodised ( version) 44 protection nickelée / nickel plating ] 38 protection nickelée / nickel plating our raccord à reprise de tresse T & RT * * Voir page protection cadmiée vert olive / olive green cadmium plating Backshell for screen termination, type T * ] & RT ee page 12 * 66 version à : livrée sans raccord, ni bague conique / version: delivered without backshell, nor conical ring version à : idem version à + sans grommet / version: idem version + no grommet Q7 protection cadmiée vert olive, 500 heures brouillard salin versions à et à / olive green cadmium plating, salt spray 500 hr and versions R3 protection cadmiée vert olive, 500 heures brouillard salin versions à picots / olive green cadmium plating, salt spray 500 hr C tail version G4 version à : protection nickelée, livrée sans raccord, ni bague conique / version: nickel plating, delivered without backshell, nor conical ring version à : idem version à + sans grommet / version: idem version + no grommet 11

11 851 eries Types de raccord / Backshell types à à à à E R raccord simple backnut EC RC raccord droit à serrecâbles straight cable clamp EC RC raccord coudé à serrecâbles 90 cable clamp C raccord droit à serrecâbles sans passefi ls straight cable clamp without grommet R raccord droit pour potting straight backshell for potting R raccord coudé pour potting 90 backshell for potting R raccord droit intermédiaire straight adaptor T RT raccord droit pour gaine thermorétractable straight backshell for heatshrink sleeving M RM T * RT * G RG J raccord droit démontable pour gaine thermorétractable straight removable backshell for heatshrink sleeving raccord droit démontable pour reprise de tresse et gaine thermorétractable straight removable backshell for screen termination and heatshrink sleeving our spécif. 38 & 42 / for specif. 38 & 42 raccord droit démontable pour reprise de tresse et gaine thermorétractable straight removable backshell for screen termination and heatshrink sleeving raccord droit à presseétoupe straight backshell with sealing gland JC raccord droit à presseétoupe et serrecâbles straight backshell with sealing gland and cable clamp U RU raccord droit court pour reprise de tresse et gaine thermorétractable short backshell for screen termination and heatshrink sleeving Z RZ raccord droit intermédiaire pour adaptation de raccord au pas électrique straight adaptor for electrical pich access Embases sans possibilité de raccord 02E/02R/07 voir page 25 Receptacle not accepting backshells 02E/02R/07 see page 25 12

12 851 eries Références / Ordering Information Connecteurs hermétiques / Hermetic connectors Racine / Basic series H Type de / hell type 02H embase à collerette carrée / square flange receptacle 07H embase à fi xation par écrou / jam nut receptacle IH embase à collerette ronde fixation par brasage / fixing receptacle / hell size rrangements / Contact layouts Voir tableau page 14/15 ee table page 14/15 Type de contact / Contact type = mâle uniquement / male only ositionnement / Orientation normal (n apparaît pas dans la référence) w, x, y, z voir tableau page 16 normal (not included in part number) w, x, y, z see table page 16 Indice obligatoire / Obligatory suffix 50 Contacts #20 et # 16: dorés Gold plating for size 20 and size 16 pécification / pecification sans spécification: 02H et 07H, protection cadmiée jaune / without specification: 02H and 07H, yellow cadmium plating sans spécification: IH, protection nickelée / IH, nickel 44 02H et 07H, protection nickelée / 02H and 07H, nickel Connecteurs à picots & connexions enroulées / C tail & wirewrap connectors Racine / Basic series E Type de / hell type 02E embase à collerette carrée sans possibilité de raccord square flange receptacle not accepting backshell 07 embase à fixation par écrou sans possibilité de raccord jam nut receptacle not accepting backshell / hell size rrangements / Contact layouts Voir tableau page 14/15 ee table page 14/15 Type de contact / Contact type = mâle/male = femelle/female ositionnement / Orientation normal (n apparaît pas dans la référence) w, x, y, z voir tableau page 16 normal (not included in part number) w, x, y, z see table page 16 Indice obligatoire / Obligatory suffix 50 contacts à picots: taille 20, contacts dorés en partie active + étamés en partie arrière sauf arrangements 82, 83, 84 & 1214; Taille 16, contacts dorés; Mixte taille 20 & 16, contacts dorés / C tail contacts: size 20, contacts with gold plated active zone + tin plated termination area except 82, 83, 84 & 1214 layouts; ize 16, gold plated contacts all over; Mix size 20 & 16, gold plated contacts all over 51 contacts à picots taille 20: dorés / gold plating for C tail contacts size protection zinc nickel noir (contacts: idem spécif.50) / black zinc nickel plating (contacts idem specif.50) 57 protection zinc nickel noir (contacts dorés: idem spécif.50) / black zinc nickel plating (gold plated contacts idem specif.50) pécification obligatoire / Obligatory specification à picot droit à picot droit 16: corps cadmié vert olive 45: corps nickelé contact Ø 1 mm, picot de Ø 0.6 mm / contact Ø 1.6 mm, picot de Ø 1 mm contact Ø 1 mm, picot de Ø 0.6 mm / contact Ø 1.6 mm, picot de Ø 1 mm pour connexion enroulée 34: contacts démontables, corps cadmié vert olive (voir tableau page 10) 34: contacts non démontables, corps cadmié vert olive C tail à picot droit wirewrap 16: olive green cadmium plated body Ø 1 mm contact, Ø 0.6 mm terminal / Ø 1.6 mm contact, Ø 1 mm terminal 45: nickel plating Ø 1 mm contact, Ø 0.6 mm terminal / Ø 1.6 mm contact, Ø 1 mm terminal 34: nonbanded contacts, olive green cadmium plated shell (see table, page 10) 34: banded contacts, olive green cadmium plated 13

13 851 eries rrangements / Contact layouts Vue de face avant isolant mâle / Viewed from front face of male insulator * 3* 3/98 4* Ø 1 (#20) 3 Ø 1 (#20) 3 Ø 1 (#20) Clips 4 Ø 1 (#20) 3 Ø 1 (#20) Clips 6 Ø 1 (#20) 7 Ø 1 (#20) 6 Ø 1 (#20) * 2 Ø 1.6 (#16) 3 Ø 1.6 (#16) 8 Ø 1 (#20) 10 Ø 1 (#20) 14 Ø 1 (#20) Ø 1.6 (#16) 8 Ø 1 (#20) 4 Ø 1.6 (#16) 14 Ø 1 (#20) 1 Ø 1.6 (#16) 18 Ø 1 (#20) 19 Ø 1 (#20) Ø 1.6 (#16) 22 Ø 1 (#20) 1 Ø 1.6 (#16) 26 Ø 1 (#20) 11 Ø 1.6 (#16) 32 Ø 1 (#20) 29 Ø 1 (#20) 1 Ø 1.6 (#16) 14

14 851 eries Ø 1.6 (#16) 24 Ø 1 (#20) 25 Ø 1 (#20) 27 Ø 1 (#20) 37 Ø 1 (#20) 2 Ø 1.6 (#1.6) 41 Ø 1 (#20) Ø 1.6 (#16) 32 Ø 1 (#20) 34 Ø 1 (#20) 36 Ø 1 (#20) 55 Ø 1 (#20) 61 Ø 1 (#20) rrangements contacts à (QL) / older contact layouts (QL) rrangements contacts à / older contact layouts + rrangements contacts à sans possibilité de passefils / older contact layouts without grommet rrangements contacts à / Crimp contact layouts rrangements version hermétique / Hermetic version contact layouts rrangements contacts à picots / C tail contact layouts rrangements contacts pour connexions enroulées / Wirewrap contact layouts Version à avec clip de retention n existe pas / Crimp version do not exist with retention clip * utres arrangements, nous consulter / Other layouts, please consult us 15

15 851 eries ositionnements / Orientations Isolant tournant à l intérieur du corps métallique / Insulator rotated inside metal body Vue face avant isolant mâle (corps d embase ou corps de fi che) / Viewed from front face of male insulator (receptacle or plug) s shells arrangements layouts angles en degrés / angle in degrees W X Y Z NFC HE 301B MILTL26482G serie 1 service Veff 1500 Vrms service Veff 2300 Vrms X X 3 (98)* X 4 45 X X 6 90 X 7* 90 X X X X X 2 X 14* 45 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X * rrangement 898 : positionnements W et X non normalisés / 898 layout, W and X non standard ortientations rrangements 107 & 1214 : positionnement W non normalisé / 107 & 1214 layouts, W non standard orientation 16

16 851 eries Encombrements / imensions Embase à collerette carrée avec raccord simple quare flange receptacle with backnut 00 E 00 R HE 301 B 00 E M 3110 E HE 301 B 00 R M 3120 E VG hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L E R E R E R E R E R E R E R E R E R B C E F J Embase à collerette carrée avec raccord droit à serrecâbles quare flange receptacle with straight cable clamp backshell HE 301 B 00 EC 00 EC M 3110 F 00 C HE 301 B 00 C HE 301 B 00 RC 00 RC M 3120 F VG B hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L EC C RC EC C RC EC C RC EC C RC EC C RC EC C RC EC C RC EC C RC EC RC C B C E F G J Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 17

17 851 eries Embase à collerette carrée avec raccord droit pour potting quare flange receptacle with straight backshell for potting R HE 301 B 00 M 3110 HE 301 B 00 R M 3120 hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L R R R R R R R R R B C E F G J Embase à collerette carrée avec raccord droit intermédiaire quare flange receptacle with straight adaptor 00 HE 301 B R HE 301 B 00 R hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L R / R / R / R / R B C E F G J K filetage threading UNEF R / R / R / R /16 18 Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 18

18 851 eries Embase à collerette carrée avec raccord pour gaine thermorétractable quare flange receptacle with straight backshell for heatshrink sleeving 00 T 00 RT hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L T RT T RT T RT T RT T RT T RT T RT T RT T RT B C E F G J M Embase à collerette carrée avec raccord droit démontable pour gaine thermorétractable quare flange receptacle with removable straight backshell for heatshrink sleeving 00 M 00 RM hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L M RM M RM M RM M RM M RM M RM M RM M RM M RM B C E F G J M Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 19

19 851 eries Embase à collerette carrée avec raccord droit démontable pour reprise de tresse et gaine thermorétractable (spécifications 38 & 42) / quare flange receptacle with removable backshell for screen termination and heatshrink sleeving (38 & 42 suffix) 00 T 00 RT hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L T RT T RT T RT T RT T RT T RT T RT T RT T RT B C E F G J M Embase à collerette carrée avec raccord droit démontable pour reprise de tresse et gaine thermorétractable / quare flange receptacle with removable straight backshell for screen termination and heatshrink sleeving 00 G 00 RG VG R hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L G RG G RG G RG G RG G RG G RG G RG G RG G RG B C E F G J M Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 20

20 851 eries Embase à collerette carrée avec raccord droit presseétoupe quare flange receptacle with straight sealing gland backshell 00 J HE 301 B 00J hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L J J J J J J J J J B C E F min G J Embase à collerette carrée avec raccord droit à presseétoupe et serrecâbles quare flange receptacle with straight sealing gland and cable clamp 00 JC M 3110 J hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L JC JC JC JC JC JC JC JC JC B C E F min G J Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 21

21 851 eries Embase à fixation par écrou avec raccord simple Jam nut receptacle with backnut 07 E 07 R HE 301 B 07 E M 3114 E HE 301 B 07 R M 3124 E VG hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L E R E R E R E R E R E R E R E R E R B C F Embase à fixation par écrou avec raccord droit à serrecâbles Jam nut receptacle with straight cable clamp HE 301 B 07 EC 07 EC M 3114 F 07 C HE 301 B 07 C HE 301 B 07 RC 07 RC M 3124 F VG E hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L EC C RC EC RC 10.. C EC RC C EC C RC EC C RC EC C RC EC C RC EC C RC EC RC C B C F G Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 22

22 851 eries Embase à fixation par écrou avec raccord droit pour potting Jam nut receptacle with straight backshell for potting R HE 301 B 07 M 3114 HE 301 B 07 R M 3124 hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L R R R R R R R R R B C F G Embase à fixation par écrou avec raccord droit pour gaine thermorétractable Jam nut receptacle with straight backshell for heatshrink sleeving 07 T 07 RT VG hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L T RT T RT T RT T RT T RT T RT T RT T RT T RT B C F G M Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 23

23 851 eries Embase à fixation par écrou avec raccord droit démontable pour reprise de tresse et gaine thermorétractable (spécifications 38 & 42) / Jam nut receptacle with removable straight backshell for screen termination and heatshrink sleeving (38 & 42 suffix) 07 T 07 RT hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L T RT T RT T RT T RT T RT T RT T RT T RT T RT B C F G M Embase à fixation par écrou avec raccord droit démontable pour reprise de tresse et gaine thermorétractable / Jam nut receptacle with removable straight backshell for screen termination and heatshrink sleeving 07 G 07 RG VG T hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L G RG G RG G RG G RG G RG G RG G RG G RG G RG B C F G M Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 24

24 851 eries Embase à collerette carrée sans possibilité de raccord quare flange receptacle not accepting backshell HE 301 B 02 E 02 E 02 R M 3112 E VG H HE 301 B 02 R M 3122 E VG C hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L E R E R E R E R E R E R E R E R E R B C E F J Embase à fixation par écrou sans possibilité de raccord Jam nut receptacle not accepting backshell 07 HE 301 B 07 hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L B C F Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 25

25 851 eries rolongateur avec raccord simple Cable connecting receptacle with backnut 01 E 01 R HE 301 B 01 E M 3111 E HE 301 B 01 R M 3121 E hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L E R E R E R E R E R E R E R E R E R B C F rolongateur avec raccord droit à serrecâbles Cable connecting receptacle with straight cable clamp HE 301 B 01 EC 01 EC M 3111 F 01 C HE 301 B 01 C HE 301 B 01 RC 01 RC M 3121 F hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L EC C RC EC C RC EC C RC EC C RC EC C RC EC C RC EC C RC EC C RC EC C RC B C F G Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 26

26 851 eries rolongateur avec raccord droit pour potting Cable connecting receptacle with straight backshell for potting R HE 301 B 01 M 3111 HE 301 B 01 R M 3121 hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L R R R R R R R R R B C F G rolongateur avec raccord droit intermédiaire Cable connecting receptacle with straight adaptor 01 HE 301 B R HE 301 B 01 R hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L B C F G K filetage threading UNEF R / R / R / R / R R / R / R / R / Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 27

27 851 eries rolongateur avec raccord droit pour gaine thermorétractable Cable connecting receptacle with straight backshell for heatshrink sleeving 01 T 01 RT hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L T RT T RT T RT T RT T RT T RT T RT T RT T RT B C F G M rolongateur avec raccord droit démontable pour gaine thermorétractable Cable connecting receptacle with removable straight backshell for heatshrink sleeving 01 M 01 RM hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L M RM M RM M RM M RM M RM M RM M RM M RM M RM B C F G M Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 28

28 851 eries rolongateur avec raccord droit démontable pour reprise de tresse et gaine thermorétractable (spécifications 38 & 42) / Cable connecting receptacle with removable straight backshell for screen termination and heatshrink sleeving (38 & 42 suffix) 01 T 01 RT hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L T RT T RT T RT T RT T RT T RT T RT T RT T RT B C F G M rolongateur avec raccord droit démontable pour reprise de tresse et gaine thermorétractable / Cable connecting receptacle with removable straight backshell for screen termination and heatshrink sleeving 01 G 01 RG hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L B C F G M G RG G RG G RG G RG G RG G RG G RG G RG G RG Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 29

29 851 eries rolongateur avec raccord droit à presseétoupe Cable connecting receptacle with straight sealing gland backshell 01 J HE 301 B 01 J hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L B C F min G J J J J J J J J J rolongateur avec raccord droit à presseétoupe et serrecâbles Cable connecting receptacle with straight sealing gland and cable clamp backshell 01 JC M 3111 J hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L B C F min G JC JC JC JC JC JC JC JC JC Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 30

30 851 eries Fiche avec raccord simple lug with backnut 06 E 06 R HE 301 B 06 E M 3116 E HE 301 B 06 R M 3126 E hell size contacts à contacts Références / art numbers contacts à contacts L E R E R E R E R E R E R E R E R E R Fiche avec raccord droit à serrecâbles lug with straight cable clamp HE 301 B 06 EC 06 EC M 3116 F 06 C HE 301 B 06 C HE 301 B 06 RC 06 RC M 3126 F VG K hell size contacts à contacts Références / art numbers contacts à contacts L EC C RC EC C RC EC C RC EC C RC EC C RC EC 18.. C RC EC C RC EC C RC EC RC C G Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 31

31 851 eries Fiche avec raccord droit pour potting lug with straight backshell for potting R HE 301 B 06 M 3116 HE 301 B 06 R M 3126 hell size contacts à contacts Références / art numbers contacts à contacts L R R R R R R R R R G Fiche avec raccord droit intermédiaire lug with straight adaptor 06 HE 301 B R HE 301 B 06 R hell size contacts à contacts Références / art numbers contacts à contacts L G F filetage threading UNEF R / R / R / R / R R / R / R / R /16 18 Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 32

32 851 eries Fiche avec raccord droit pour gaine thermorétractable lug with straight backshell for heatshrink sleeving 06 T 06 RT VG J hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L G T RT T RT T RT T RT T RT T RT T RT T RT T RT M Fiche avec raccord droit démontable pour gaine thermorétractable lug with removable straight backshell for heatshrink sleeving 06 M 06 RM hell size contacts à contacts Références / art numbers contacts à contacts L M RM M RM M RM M RM M RM M RM M RM M RM M RM G M Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 33

33 851 eries Fiche avec raccord droit à presseétoupe lug with straight sealing gland backshell 06 J HE 301 B 06 J hell size contacts à contacts Références / art numbers contacts à contacts L J J J J J J J J J min G Fiche avec raccord droit à presseétoupe et serrecâbles lug with straight sealing gland and cable clamp backshells 06 JC M 3116 J hell size contacts à contacts Références / art numbers contacts à contacts JC JC JC JC JC JC JC JC JC L min G Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 34

34 851 eries Fiche avec raccord coudé à serrecâbles lug with elbow cable clamp backshell 08 EC HE 301 B 08 EC 08 RC HE 301 B 08 RC hell size contacts à contacts Références / art numbers contacts à contacts L EC RC EC RC EC RC EC RC EC RC EC RC EC RC EC RC EC EC G R Fiche avec raccord coudé pour potting lug with elbow backshell for potting 08 HE 301 B R HE 301 B 08 R hell size contacts à contacts Références / art numbers contacts à contacts R R R R R R R R R L G R Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 35

35 851 eries Fiche avec bracelet de blindage et raccord intermédiaire creened plug with straight adaptor R VG N hell size contacts à contacts Références / art numbers contacts à contacts L G F filetage threading UNEF R / R / R / R / R R / R / R / R /16 18 Fiche avec bague de blindage et raccord droit démontable pour reprise de tresse et gaine thermorétractable (spécifications 38 & 42)/ creened plug with removable straight backshell for screen termination and heatshrink sleeving (38 & 42 suffix) 36 T 36 RT hell size contacts à contacts Références / art numbers contacts à contacts L T RT T RT T RT T RT T RT T RT T RT T RT T RT G M Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 36

36 851 eries Fiche avec bague de blindage et raccord droit démontable pour reprise de tresse et gaine thermorétractable / creened plug with removable straight backshell for screen termination and heatshrink sleeving 36 G 36 RG VG M hell size contacts à contacts Références / art numbers contacts à contacts L G RG G RG G RG G RG G RG G RG G RG G RG G RG G M Fiche avec raccord pour adaptation d accessoires au pas électrique lug with straight adaptor for electrical pitch access 06 Z 06 RZ Le manchon intermédiaire spécial de type Z qui équipe la fi che à RZ est adapté aux accessoires de câblages. Raccord à griffes et presseétoupe Raccord pour gaine polyfl ex Raccord pour tuyau C.N.O.M.O. The Z type special adaptor which equips plug RZ fi ts following accessories. acking gland collet backshell Backshell for polyfl ex sleeving Backshell for C.N.O.M.O. tube hell size contacts à contacts Références / art numbers contacts à contacts L Z RZ Z RZ Z RZ Z RZ Z RZ Z RZ Z RZ B C filetage threading E Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 37

37 851 eries Fiche avec bague de blindage et doigt de verrouillage, avec raccord droit court à reprise de tresse et gaine thermorétractable / creened plug with lock finger and short backshell for screen termination and heatshrink sleeving 76 U 76 RU hell size Références / art numbers contacts à contacts contacts à contacts L U R U U R U U R U H G E M Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 38

38 851 eries Connecteurs hermétiques / Hermetic connectors Embase à collerette carrée quare flange receptacle 02 H HE 301 B 02 H hell size Références / art numbers C E F G H J M N H H H H H H H H H Embase à fixation par écrou Jam nut receptacle HE 301 B 07 H 07 H M 3114 H VG F hell size Références / art numbers C G L M H H H H H H H H H Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 39

39 851 eries Embase à collerette ronde, fixation par brasage older fixing receptacle HE 301 B 1H IH M 3113 H VG G hell size Références / art numbers H F G M N IH IH IH IH IH IH IH IH IH Connecteurs pour connexions enroulées et à picots droits Wirewrap and C tail connectors Version pour connexions enroulées (WW) Wirewrap version Embase à collerette carrée type 02E quare flange receptacle type 02E Version à picots droits C tail version hell size Références / art numbers version WW WW version version à picots C tail version B E E E E E E E E E E E E E E E E E E C Ø E F H J L T Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 40

40 851 eries Version pour connexions enroulées (WW) Wirewrap version Embase à fixation par écrou type 07 Jam nut receptacle type 07 Version à picots droits C tail version hell size Références / art numbers version WW WW version version à picots C tail version B C F H L T erçage cloison / anel cutout Embase à collerette carrée quare fl ange receptacle Embase à fi xation par écrou Jam nut receptacle Embase à collerette ronde older fi xing receptacle hell size ±0.1 B ±0.1 C ±0.1 E ±0.15 J ±0.15 N min ±0.1 X min Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 41

41 851 eries ccessoires / ccessories Embase de repos / ummy receptacle hell size Références art numbers C E J M N Bouchons de protection plastique pour embase & fiche lastic protective caps for receptacle and plug hell size Bouchons pour embase Caps for receptacles Bouchons pour fiches Caps for plugs Joint de cloison / Gaskets hell size Joints pour embase à collerette carrée / Gaskets for square flange receptacle Joints pour embase à fixation par écrou / Gaskets for jam nut receptacle néoprène fairprène néoprène vitton Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 42

42 43

43 851 eries Bouchons / Caps Références / Ordering Information Racine / Basic series Type de / hell size Référence pour embase / art numbers for receptacle Référence pour fiche / art numbers for plug pécifications / pecifications pour type de bouchon & protection, voir tableau cidessous / for cap & plating, see table below Types et protections / Type and plating Type de bouchon Cap type Bouchon avec chaînette métallique et oeillet de fi xation Cap with chain and ring Bouchon avec cordonnet nylon et oeillet de fixation Cap with nylon cord and ring Bouchon avec cordonnet nylon et rondelle de fi xation ( 10, 12, 14, 16 & 18) Cap with nylon cord and washer (shell 10, 12, 14, 16 & 18) Bouchon avec cordonnet nylon et rondelle de fi xation Cap with nylon cord and washer Bouchon avec chaînette métallique et rondelle de fi xation Cap with chain and washer Bouchon 500 H brouillard salin Cap 500hr salt spray Bouchon sans cordonnet Cap without chain Bouchons pour embase / Receptacle cap Cadmiage vert olive Olive green cadmium Cadmium incolore White cadmium Oxydation noir Black anodised Nickelage Nickel Cadmiage vert olive Olive green cadmium Bouchons pour fiche / lug cap Cadmium incolore White cadmium Oxydation noir Black anodised Nickelage Nickel B 02 B 29 B 44 B B 02 B 29 B 44 B E H 44 H J JQ7 M M Bouchons pour fiches / Caps for plugs hell size Ø B C E Ø F B & M E nous contacter / consult us Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 44

44 851 eries Bouchons pour embases / Caps for receptacles B & M J & JQ7 H hell size Ø B C J H +2 0 K Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 45

45 851 eries Références des raccords / Backshell ordering information our les types de protection voir références page 11 / For plating types see part numbers page 11 Raccords droits / traight backshells taille de shell size désignation designation protection plating raccord simple backnut E/R 29 ou/or raccord droit à serrecâbles straight cable clamp EC C /RC 29 ou/or écrou nut /R raccord droit pour potting straight backshell for potting otting R raccord droit intermédiaire straight adaptor /R 29 ou/or raccord droit pour gaine thermorétractable straight backshell for heatshrink sleeving T/RT 29 ou/or raccord droit démontable pour gaine thermorétractable removable straight backshell for heatshrink sleeving M/RM 29 ou/or raccord droit démontable pour reprise de tresse et gaine thermorétractable removable straight backshell for screen termination and heatshrink sleeving G/RG 29 ou/or raccord droit démontable pour reprise de tresse et gaine thermorétractable removable straight backshell for screen termination and heatshrink sleeving T/RT specification 38 & raccord droit à presseétoupe straight sealing gland backshell J presseétoupe sealing gland écrou nut L L L L T T L L L L L T T L L L L L T T L L L L L T T L L L L L T T L L L L L T T L L L L L T T L L L L L T T L L L L L T T L 46

46 851 eries Références des raccords / Backshell ordering information our les types de protection voir références page 11 / For plating types see part numbers page 11 Raccords droits / traight backshells désignation designation taille de shell size protection plating raccord droit à presseétoupe et serrecâbles straight sealing gland and cable clamp backshell JC presseétoupe sealing gland écrou nut raccord droit court pour reprise de tresse et gaine thermorétractable short backshell for screen termination and heatshrink sleeving U/RU 29 ou/or raccord pour adaptation d accessoire au pas électrique straight adaptor for electrical pitch access Z/RZ 29 ou/or L L Raccords droits pour embase 07 / traight backshells for receptacle 07 raccord simple backnut E/R 29 ou/or L L L L raccord droit à serrecâbles straight cable clamp EC C /RC 29 ou/or raccord droit pour potting straight backshell for potting R raccord droit pour gaine thermorétractable straight backshell for heatshrink sleeving T/RT 29 ou/or L L L L Raccords coudés / Elbow backshells raccord coudé à serrecâbles elbow cable clamp backshell EC/RC 29 ou/or L L L L L L L L L L L L L L L

47 851 eries Outillages / Tools Outillage de sertissage / Crimping pliers Tailles de contacts Contact sizes ection de câbles / Wire sizes Références / art numbers mm² WG pince à / ing tool positionneur / locator ] ] (M 22520/201) 8365 (M 22520/101) (M 22520/202) (M 22520/102) 8365 (M 22520/101) (M 22520/102) Outillage d insertion et d extraction / Insertion and extraction tools Type de contacts Contact types Tailles de contacts Contact sizes Références / art numbers outil d insertion / insertion tools outil d extraction / extraction tools à B* pour connexion enroulée for wirewrap ou/or Tube de rechange pour outil / quare tube for tool : : ref : ref * auf arrangements 82, 83, 84, 1214 : outil B * Except 82, 83, 84, 1214 contact layouts : insertion tool B Obturateurs / Filler plugs Tailles de contacts Contact sizes Références / part numbers Couleur / Colour rofil / rofile gris / grey bleu / blue (M ) rouge / red (M ) bleu / blue 48

48 851 eries Outils de sertissage / Crimping pliers (M 22520/201) avec / with (M 22520/202) 8365 (M 22520/101) avec / with (M 22520/102) Outils de d insertion / Insertion tools B 49

49 851 eries Outils d extraction / Extraction tools (Contact à #20 / Crimp contact #20) (Contact à #16 / Crimp contact #16) (pour connexion enroulée #20 / for wirewrap #20) (pour connexion enroulée #16 / for wirewrap #16) ccessoires / ccessories Clé à sangle pour serrage des accessoires arrière trap backshell tightening spanner upport de serrage Tightening support 50

50 851 eries Notice de câblage / Wiring instructions réparation des câbles / cable preparation Contacts à énudage pporter le plus grand soin à cette opération. Utiliser une pince à dénuder appropriée à la section du câble et en parfait état. fin de conserver toutes les caractéristiques d étanchéité du connecteur et permettre un câblage rationnel, les fils doivent avoir les dimensions cidessous : s contacts min Ø sur gaine Taux de remplissage conseillé : 050 % Ø i / 50 % Ø mini 100 % Ø moyen Contacts de taille 20 pour les câbles de : Ø sur gaine à 2 mm, dénuder sur une longueur de 4,5 mm Ø sur gaine > à 2 mm, dénuder sur une longueur de 7 mm. Contacts de taille 16, dénuder le câble sur 6 mm. Raccordement câblescontacts Enfiler le câble dans le fût du contact et s assurer que les brins du câble sont apparents dans le trou de visite. Utilisation de l embout réducteur Contacts de taille 20, si le câble a une section inférieure à 0,21 mm 2, il est indispensable d intercaler un embout réducteur : réf Contacts de taille 16, embout réducteur : réf , si le câble a une section égale à 0,60 mm 2. Crimp contacts tripping This operation should be carried out with great care. Use stripping pliers which are in good condition and which are designed for use with the size of wire being stripped. In order to maintain the connector s excellent sealing characteristics and, at the same time, meet the highest cabling standards the wires should have the following external sheath dimensions : Contacts size min Recommended loading : 050 % with. diam. wires / 50 % with min. diam. wires 100 % with medium size wires. ize 20 contacts for cables : when Ø over insulation 2 mm strip to a 4.5 mm length when Ø over insulation > 2 mm strip to a 7mm length. ize 16 contacts, strip the cable to a length of 6 mm. Cablecontact assembly Insert the wire into the barrel and ensure that it has penetrated correctly by checking that it may be seen through the lateral hole in the barrel. Reducing sleeve Ø over sheath If a wire with a cross sectional area of less than 0.21 mm 2 is used with a size 20 contact, it will be necessary to use a reducing sleeve : ref Wires of cross sectional area of 0.6 mm 2 may be used with size 16 contacts by using a reducing sleeve, ref contact / contact embout / sleeve câble / cable 51

51 851 eries ertissage des contacts / Contact ing vec pince à M 22520/101 référence ouriau 8365 et tourelle M 22520/ : position «rouge» pour contact taille 20 position «bleue» pour contact taille 16. With ing pliers M 22520/101 ouriau part number 8365 and turret M 22520/ : «red» position for size 20 contacts «blue» position for size 16 contacts vec pince à M 22520/201 référence ouriau et positionneur M 22520/ : contact taille 20 uniquement. Nota : ne pas utiliser avec embout réducteur. Les pinces doivent être utilisées côté poinçons. resser sur les poignées de la pince jusqu au déclic final, relâcher ; la pince doit s ouvrir d ellemême. Introduire l ensemble fil et contact, ou fil embout réducteur et contact entre les 4 poinçons jusqu à venir en butée dans le positionneur. resser à fond jusqu au déclic final, la pince doit s ouvrir une fois le sertissage effectué. Extraire fil et contact serti et contrôler l aspect du sertissage. With ing pliers M 22520/201 ouriau part number and locator M 22520/ : for size 20 contacts only. Note : not be used with reducing sleeve. queeze pliers firmly until a click is heard, the pliers should spring open when the ratched mechanism is released. Hold indentor side upinsert the wirecontact assembly or mirereducing sleevecontact assembly between the four indentors, ensuring that the contact bottoms in the locator. Fully close the jaws, once the contact is ed the pliers must spring open remove wire + ed contact, check aspect

52 851 eries Insertion des contacts / Crimp contact insertion vant les opérations suivantes, démonter et enfiler sur les câbles l accessoire arrière du connecteur. Outils d insertion Contacts taille 20* : pince B Contacts taille 16 : outil Utilisation des outils d insertion Engager manuellement le contact dans l alvéole de l isolant. Contacts de taille 20 : prendre le fil entre les 2 becs de la pince en butée sur l arrière de la jupe du contact. Contacts de taille 16 : mettre la partie sertie du contact dans le bec de l outil, l extrémité de celuici venant en butée sur la collerette principale du contact. Introduire chaque contact dans le logement de l isolant en poussant dans l axe jusqu à l accrochage du contact dans le clip. Obturateurs Lorsque certains contacts ne sont pas câblés, afin de conserver les caractéristiques d étanchéité, il est indispensable de prévoir un obturateur à l arrière du contact : le contact doit être monté dans son alvéole avant l obturateur. * auf arrangements 82, 83, 84, 1214 : outil B First disassemble and slide connector rear accessory over cables. Insertion tools ize 20 contacts* : pliers B ize 16 contacts : tool Use of insertion tools Manually insert the contact into the desired insert cavity. ize 20 contacts : insert the wire between the pliers jaws, the tip of the jaws butting the contact shoulder. ize 16 contacts : introduce the contact ed section in the tool jaws, the tip of the tool butting against the contact main flange. Introduce contacts one by one in insert cavities pushing straight in until the contact snaps into position and the clip ensures contact retention. contact / contact Mise en place du contact dans l outil Contact position in the tool outil / tool fi l / wire Filler plugs Where certain contacts are unwired and where it is necessary to fully maintain the connector s sealing characteristics, a filler plug must be used. Note that the contact must be inserted before the filler plug. * Except 82, 83, 84, 1214 contact layouts : tool B sens du montage direction of filler plug insertion 53

53 851 eries Extraction des contacts à / Crimp contact extraction Outils d extraction Tous les contacts pour isolants à clips sont démontables à l aide d un outil semiautomatique : contacts taille 20 : outil référence contacts taille 16 : outil référence vant les opérations suivantes, démonter et faire glisser sur les câbles l accessoire arrière du conducteur. Ne pas agir sur le poussoir de l outil. Introduire par l avant du connecteur (côté accouplement) le tube de l outil sur le contact mâle ou femelle jusqu au 1 er repère pour les contacts mâles et au 2 ème repère pour les contacts femelles. Cette opération doit être effectuée délicatement, dans l axe du contact à l aide d un léger mouvement rotatif. Extraire le contact en actionnant le poussoir, retirer l outil avec précaution et tirer sur le fil pour dégager l ensemble filcontact. Nota : les outils possèdent un système à ressort réglable (par le bouton moleté arrière), permettant ainsi le décrochage automatique du contact. Extraction tools ll contacts for use in insulators with clips are extracted using a semiautomatic tool : size 20 contacts : tool type size 16 contacts : tool type First dissassemble and slide connector rear accessory over cables. o not operate the tool slide button. Bring the tool tip over the male or female contact to be removed from connector front (mating face) as far as the first mark for male contacts and the second mark for female contacts. This operation, should be carried out delicately in a direction parallel to the contact centre line with a light turning action. Extract contact pushing the slide button fully forward, carefully remove tool and pull wire to release the wirecontact assembly. 1 er repère fi rst mark 2 ème repère second mark Note : tools have an adjustable spring system (rear knurled knob) also for automatic contact disengagement. 54

54 851 eries chémas d implantations pour circuits imprimés / Coordinates for C tail contacts Isolant mâle, vue face arrière (côté soudure) / Terminations viewed from male rear face (ing side) Ø trous de perçage 0,90 mm min. (# 20) + trous de perçage 1,3 mm min. (# 16) tolérance de positionnement des trous sur carte / Hole size : 0.90 mm min. (# 20) + Hole sizes : 1.3 mm min. (# 16) hole position tolerance. O Ø /

55 851 eries

56 851 eries

57 851 eries

58 851 eries

59 851 eries rise largable pushpull / ushpull locking plug Caractéristiques générales Verrouillage : en poussant sur la bague éverrouillage : par traction sur la tirette de largage Montage : sur toutes les embases 851 rrangements et contacts à et à : (voir pages 10 et 14/15) utres caractéristiques : (voir page 9) General characteristics Locking : by pushing on the coupling nut Unlocking : by pulling a lanyard Mounted : on all 851 receptacles Layouts and contacts : (see pages 10 and 14/15) Other characteristics : (see page 9) Références / Ordering information R E Racine / Basic series version à version 856 version à version 856 Type de / hell type 06 fi che droite plug for use with straight backshell 08 fi che coudée plug for use with 90 backshell Type de raccord / Backshell type R/E raccord simple / backnut RC/EC raccord droit à serrecâbles / straight cable clamp R/ raccord droit intermédiaire / straight adaptor R/ raccord droit pour potting / straight backshell for potting RT/T raccord droit pour gaine thermorétractable / straight backshell for heatshrink sleeving RM/M raccord droit démontable pour gaine thermorétractable straight removable backshell for heatshrink sleeving *RT/*T spécification 38 ou/or 42: raccord droit démontable pour reprise de tresse et gaine thermorétractable / straight removable backshell for screen termination and heatshrink sleeving RC/EC raccord coudé à serrecâbles / 90 cable clamp / hell size rrangements / Contact layouts Voir tableau des arrangements page 14/15 ee table page 14/15 Type de contact/ Contact type = mâle / male = femelle / female ositionnement / Orientation Normal (n apparaît pas dans la référence) w, x, y, z voir tableau page 16 Normal (not included in part number) w, x, y, z see table page 16 Indice obligatoire / Obligatory suffix pécification / pecification 07 protection cadmié vert olive (version à ) olivegreen cadmium plating ( version) 08 protection cadmié vert olive (version à ) olive green cadmium plating ( version) 09 protection cadmié blanc (version à et à ) white cadmium plating ( and version) 60

60 851 eries imensions hell size B R E RC E R E R E RM E RT spécifications 38 ou/or 42 E RC E Nota : Encombrements des raccords, se reporter aux dimensions des pages précédentes Note : For backshells dimensioning, refer to values given in preceding pages Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 61

61 851 eries Connecteurs filtres 8F51 / 8F51 filter connectors Généralités Ces connecteurs sont dérivés des spécifications standards MILTL26482 G série 1 NFC (HE 301 B) VG General information These connectors are derived from standard specifications MILTL26482 G series 1 NFC (HE 301 B) VG Ils sont interchangeables en fixation et intermariables avec les connecteurs standards. ifférents types de filtres peuvent équiper ces connecteurs et permettent ainsi de supprimer les interférences RFI/EMI dans différentes gammes de fréquences. L utilisation de ces connecteurs à filtres performants incorporés offre les avantages suivants : Filtrage efficace des parasites à l entrée ou à la sortie d un équipement électronique, Ecran de blindage du coffret conservé, Encombrement et coût plus réduit par rapport à l utilisation de filtres individuels câblés à l arrière du connecteur, Choix de 4 types de contacts standards merci de nous consulter pour tout autre valeur de capacitance et type de filtre, ossibilité de mixage de filtres dans le même arrangement : contacts filtrés, non filtrés et liés à la masse. La version adaptateur, également disponible, permet d équiper simplement les systèmes existants non filtrés. Caractéristiques électriques Intensité. par contact 7.5 (#20); 13 (#16) Tension. de service 200 Vdc / 120 Vac Types de filtre standard C, i Valeur de capacitance typ. de 500 pf à 200 nf erformance filtre Jusqu à 60dB / 80dB They are intermountable and intermateable with standard connectors. ifferent types of filters may be fitted in these connectors to eliminate RFI/EMI in different frequency ranges. Using builtin High erformance EMI filters offers the following advantages : Efficient filtering on interferences at electronic equipment input or output, Case screenshielding efficiency is maintained, Cost and volume saving as compared with the use of discrete filters wired down the line, 4 types of standard filters are available lease consult us for other capacitance and filter types, Combinations of mixed filter in the same layout: filtered, nonfiltered and grounded contacts available. n adaptor version is also a simple technique to equip existing systems which do not incorporate filters. Electrical characteristics Max. current rating per contact 7.5 (#20); 13 (#16) Max. operating voltage 200 Vdc / 120 Vac tandard filter types C, i Capacitance range typically 500 pf 200 nf Filter performance up to 60dB / 80dB For this product, consult our FILTER CONNECTOR department. Consulter pour ce produit notre département CONNECTEUR FILTRE. 62

62 851 eries Connecteurs spécifiques et accessoires de connexion NC NC specific connectors and connection accessories ésignations esignations Traversée de cloison à collerette carrée, broches, douilles Boîtiers 8 à 24 : arrangements 8.03 / / / / / / / / ositionnements : N & W rotections : 085 cadmiage vert / 112 oxydation anodique noire brillante quare flange through bulkhead, pins, sockets hell sizes 8 to 24 : layouts 8.03 / / / / / / / / Insert rotations : N & W lating : 085 green cadmium / 112 black anodized Raccord coudé à serrecâbles à encombrement réduit, pour fiche 08RC Boîtiers 12, 14, 16, 18 et 22 hort profile 90 backshell with cable clamp for 08 RC plug hell sizes 12, 14, 16, 18 and 22 Connecteur fiche et embase Boîtier 24 équipé de 3 contacts # 16 7 contacts # 20 1 contact coaxial 50 Ω (pour câble KX 15) lug and receptacle connector hell size 24 : contact layout = 3 contacts # 16, 7 contacts # 20, 1 coaxial contact 50 Ω (for KX15 cable) Fiche shunt hunt plug Raccord droit en deux parties avec presseétoupe et brides de serrage Boîtiers 8, 10 et 16 traight twopiece backshell with sealing gland and cable strap hell sizes 8, 10 and 16 Fiche équipée d une bague de verrouillage à oreilles Boîtiers 20, 22 et 24 lug with flanged coupling nut hell sizes 20, 22 and 24 rolongateur de test, broches, douilles Boîtiers 8 à 24, arrangements avec contacts de # 20 Cable connecting test connector, pins, sockets hell sizes 8 to 24, arrangements with size contacts # 20 Bague à oreilles avec vis pointeau adaptable sur fiche 851 Boîtiers 8 à 24 Ring with lugs with conepointed grub screws fitting 851 plug hell sizes 8 to 24 Raccord coudé fermé avec cheminée pour reprise de tresse par magnétostriction Boîtiers 8 à 24 Elbow backshell with closing sleeve for shield termination by magnaforming hell sizes 8 to 24 Embase type 07 à picots droits, démontage par l avant rrangements : (N) / (N) / (N, X) / (N, W, X, Y) / (N, W, X, Y, Z) / (N) rotection : cadmiage passivé vert Jam nut receptacle with front release straight C tails Layouts : (N) / (N) / (N, X) / (N, W, X, Y) / (N, W, X, Y, Z) / (N) lating : passivated green cadmium Références art numbers EC 52 B N 556 N 775 N 775 N 901 N 946 N 1167 N 1206 N 1277 N 1533 N 0378 utres arrangements, nous consulter / Other layouts, please consult us 63

63 64

64 851 eries RJ45 Version résentation / resentation Le connecteur OURIU 851 RJ45 est une solution renforcée pour les applications de téléchargement / chargement de données en environnements sévères. isponible en taille 18, ce connecteur existe en divers types de s et avec différentes terminaisons: Fiche avec cordon RJ45, traversée de cloison ou à pour les embases à collerette carrée et à fixation par écrou. Les principaux avantages de ce produit : Une solution Ethernet cat5e 10 Base T, 100 Base TX, ou 1000 Base T Excellente résistance aux impacts & aux chocs Boîtier renforcé Connexion facile, fiable & sécurisée Idéal pour les applications intérieures / extérieures niveau d étanchéité I67 OURIU 851 RJ45 connector is a ruggedized solution for downloading / uploading data applications in harsh environments. vailable in shell size 18, this connector offers multiple configurations and terminations: Cable pig tail for plug, feed through and out for both square flange and jam nut receptacle. Main advantages of this product : cat5e Ethernet solution 10 Base T, 100 Base TX, or 1000 Base T capable High impact & shock resistance Ruggedized housing Easy, reliable & secure mating uitable for Indoor / Outdoor applications I67 sealing level 65

65 851 eries RJ45 Version Caractéristiques techniques / Technical characteristics Mécaniques Insert Contacts Thermoplastic Copper alloy Climatiques Matières Boîtier Insert Contacts rotection Boîtier Contacts lliage d aluminium Thermoplastique lliage cuivre Cadmié vert olive Oxydation anodique noire Nickelé Or Mécanique elon MILTL26482, 500 manoeuvres Mechanical Material hell luminium alloy lating hell Contacts Olive drab cadmium Black anodized Nickel Gold Mechanical per MILTL26482, 500 mating cycles Electriques 10 BaseT, 100 Base TX et 1000 BaseT Cat 5e selon TI/EI 568/B Electrical 10 BaseT, 100 Base TX and 1000 BaseT Cat 5e per TI/EI 568/B Etanchéité I67 avec un bouchon Température 40 C à +85 C Résistance aux fluides : selon MILTL26482 avec un bouchon Climatic ealing I67 with protective cap Temperature 40 C to +85 C Fluid resistance : per MILTL26482 with protective cap Références / Ordering information Racine / Basic series 851 Ruggedized Receptacle connectors Type de / hell type 00 Embase à collerette carrée (acceptant un raccord) quare flange receptacle (accepting backshell) 01 rolongateur / Cable connecting receptacle 07 Embase à fixation par écrou / Jam nut receptacle J C N O Type de raccord / Backshell type 00 as de raccord / no backshell RC erre câbles droit / traight cable clamp RT Raccord droit pour gaine thermorétractable / traight backshell for heat shrink tubing / hell size 8 RJ45 (size 18) Insert / Insert J RJ45 rrangements / Layouts F Traversée de cloison / Feedthrough / older C Embase avec cordon RJ45 / ig tail receptacle Fiche avec cordon RJ45 / ig tail plug tyle de contact / Contact style Embase / Receptacle Fiche / lug Orientation / olarization N Normal W, X, Y, Z utre orientations / Other polarizations rotection / lating O rotection vert olive cadmiée / Olive drab cadmium 031 Oxydation anodique noire / Black anodized 44 Nickelé / Nicke pécification / pecification Nous consulter pour une configuration personnalisée / Consult factory for custom confi guration 66

66 851 eries RJ45 Version Encombrements / imensions Embase RJ45 à collerette carrée quare flange RJ45 feedthrough hell type B luminium IN I 27.0 B 44.1 IN I 32.3 Embase RJ45 à fixation par écrou Jam nut RJ45 feedthrough hell type B luminium IN I B 44.1 IN I ø 44.2 Embase RJ45 à collerette carrée à quare flange RJ45 feedthrough out hell type B luminium IN I 32.3 B ø 1.4 Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 67

67 851 eries RJ45 Version Embase RJ45 à fixation par écrou à Jam nut RJ45 feedthrough out hell type B luminium IN I ø 44.2 B ø 1.4 hell type B C luminium ±25.4 Embase à collerette carrée avec cordon RJ45 quare flange RJ45 feedthrough ig tail Livrée en standard avec un câble de dimension C Come with a cable dimension C in standard. IN I B C * End End B IN I Embase à fixation par écrou avec cordon RJ45 Jam nut RJ45 feedthrough ig tail hell type B C luminium ±25.4 Livrée en standard avec un câble de dimension C Come with a cable dimension C in standard. IN I B C * End B IN I End erçage de cloison / anel cutout Embase à collerette carrée / quare fl ange receptacle 4 x 2.5 Embase à fi xation par écrou / Jam nut receptacle ø ø 30.5 Rear mounting Epaisseur imum du panneau : 0.41mm min / 3.18 mm Maximum panel thickness : 0.41 mm min / 3.18 mm Epaisseur imum du panneau : 4.75 mm Maximum panel thickness : 4.75 mm Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm * Longueur du câble mesurée à partir de l avant de la collerette / Cable length is measured from the front face of the flange. 68

68 851 eries UB Version résentation / resentation Le connecteur OURIU 851 UB est une solution renforcée pour les applications de téléchargement / chargement de données en environnements sévères. isponible en taille 16, ce connecteur existe en divers types de s et avec différentes terminaisons: Fiche avec cordon UB, traversée de cloison ou à pour les embases à collerette carrée et à fixation par écrou. Les principaux avantages de ce produit : Excellente résistance aux impacts & aux chocs Boîtier renforcé Connexion facile, fiable & sécurisée Idéal pour les applications intérieures / extérieures niveau d étanchéité I67 OURIU 851 UB connector is a ruggedized solution for downloading / uploading data applications in harsh environments. vailable in shell size 16, this connector offers multiple configurations and terminations: Cable pig tail for plug, feed through and out for both square flange and jam nut receptacle. Main advantages of this product : High impact & shock resistance Ruggedized housing Easy, reliable & secure mating uitable for Indoor / Outdoor applications I67 sealing level 69

69 851 eries UB Version Caractéristiques techniques / Technical characteristics Mécaniques Insert Contacts Thermoplastic Copper alloy Climatiques Matières Boîtier Insert Contacts rotection Boîtier Contacts lliage d aluminium Thermoplastique lliage cuivre Cadmié vert olive Oxydation anodique noire Nickelé Or Mécanique elon MILC26484, 500 manoeuvres Mechanical Material hell luminium alloy lating hell Contacts Olive drab cadmium Black anodized Nickel Gold Mechanical per MILC26484, 500 mating cycles Electriques 10 BaseT, 100 Base TX Cat 5e selon TI/EI 568/B Electrical 10 BaseT, 100 Base TX Cat 5e per TI/EI 568/B Etanchéité I67 avec bouchon Température de 40 C à +85 C Résistance aux fluides : selon MILC26484 avec bouchon Climatic ealing I67 with protective cap Temperature range : 40 C to +85 C Fluid resistance : per MILC26484 with protective cap Références / Ordering information Racine / Basic series 851 Ruggedized Receptacle connectors Type de / hell type Embase à collerette carrée (acceptant un raccord) quare flange receptacle (accepting backshell) rolongateur / Cable connecting receptacle Embase à fixation par écrou / Jam nut receptacle Fiche (acceptant un raccord) / lug (accepting backshell) Type de raccord / Backshell type 00 as de raccord / no backshell RC erre câbles droit / traight cable clamp RT Raccord droit pour gaine thermorétractable / traight backshell for heat shrink tubing / hell size 6 UB (size 16) Insert / Insert UB Type B UB Type B rrangements / Layouts F Traversée de cloison / Feedthrough / older C Embase avec cordon UB / ig tail receptacle Fiche avec cordon UB / ig tail plug tyle de contact / Contacts style Embase / Receptacle Fiche / lug Orientation / olarization N Normal W, X, Y, Z autres orientations / other polarizations rotection / lating O rotection vert olive cadmiée / Olive drab cadmium 031 Oxydation anodique noire / Black anodized 44 Nickelé / Nickel pécification / pecification Nous consulter pour une configuration personnalisée / Consult factory for custom configuration C N O

70 851 eries UB Version Encombrements / imensions Fiche avec cordon UB UB cable plug hell type luminium La fiche UB standard est livrée avec un câble de dimesion. tandard UB plug come with a cable dimension. Master key IN I 12.7 ± UB plug 38.2 UB receptacle Embase UB à collerette carrée quare flange UB feedthrough hell type B luminium B 30.9 IN I IN I Embase UB à fixation par écrou Jam nut UB feedthrough hell type B 37.8 luminium B ø 41.0 IN I IN I Embase UB à collerette carrée à quare flange UB feedthrough out hell type B luminium IN I 24.6 B ø 1.6 Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 71

71 851 eries UB Version Embase UB à fixation par écrou à Jam nut UB feedthrough out hell type B luminium IN I ø 41.0 B hell type B C luminium ±25.4 Embase à collerette carrée avec cordon UB quare flange UB feedthrough ig tail Livrée en standard avec un câble de dimension C Come with a cable dimension C in standard. IN I 24.6 B C * 30.9 IN I hell type B C Embase à fixation par écrou avec cordon UB Jam nut UB feedthrough ig tail Livrée en standard avec un câble de dimension C Come with a cable dimension C in standard. IN I luminium ±25.4 C * B IN I ø erçage de cloison / anel cutout Embase à collerette carrée / quare fl ange receptacle ø ø 4 x 3.15 Embase à fi xation par écrou / Jam nut receptacle ø anel mounting Epaisseur imum du panneau / Maximum panel thickness : Montage par l avant / Front mounting: 3.20 mm Montage par l arrière / Rear mounting : 2.49 mm Epaisseur imum du panneau : 3.20 mm Maximum panel thickness : 2.49 mm Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm * Longueur du câble mesurée à partir de l avant de la collerette / Cable length is measured from the front face of the flange. 72

72 8XE eries résentation / resentation Le connecteur 851 surmoulé OURIU est en plastique, chargé verre, haute performance offrant une excellente résistance aux impacts & chocs ainsi qu une forme ergonomique de la bague de verrouillage. Le raccord, utilisant la même matière plastique permet d obtenir un niveau d étanchéité I68. Excellente résistance aux impacts & aux chocs (aux chutes & à l écrasement) Connexion facile, fiable & sécurisée Excellentes performances d étanchéité I68 (120 heures sous 15 m d eau) / I69K Excellente résistance au brouillard salin Excellente étanchéité sur le câble Intermariable & interchangeable avec les connecteurs MILTL26482 Flexibilité de configuration OURIU overmolded 851 connector utilises high impact glass filled plastic offering a great impact & shock resistance as well as an ergonomic shape of the coupling ring. uitable backshell in same plastic material allows I68 sealing level. High impact & shock resistance (drop & crush resistance Easy, reliable & secure mating Excellent sealing performance : I68 (120 hours under 15 m water ) /I69K High salt spray resistance Enhanced cable sealing Intermateable & interchangeable with MILTL26482 esign flexibility 73

73 8XE eries Caractéristiques techniques / Technical characteristics Mécaniques Endurance Boîtier Insert Contacts lliage de cuivre protection or Enveloppe extérieure lastique chargé verre haute résistance Joint bague de verrouillage Teflon sur silicone Mechanical 500 manoeuvres min. lliage d aluminium anodisé dur Elastomer néoprène urability 500 mating min. hell luminium alloy hard anodized Insert Neoprene elastomer Contacts Copper alloy with gold plating Housing High impact glass filled plastic Coupling ring seal Teflon over silicone Electriques Résistance d isolement 5000 MΩ Tension de tenue 2300 V Résistance contact 3 MΩ Intensité admissible par contact Taille16 : 13 / Taille 20 : 7.5 Electrical Insulation resistance 5000 MΩ ielectric withstanding voltage 2300 V Contact resistance 3 MΩ Current rating per contact ize 16: 13 / ize 20: 7.5 Climatiques Température d utilisation 55 C à +125 C Etanchéité Interface I68 (jusqu à 120 heures sous 15 mètres d eau) Résistance aux produits chimiques selon MILTL26482 érie 1 Climatic Working temperature 55 C to +125 C ealing Interfacial I68 (up to 120 hours under 15 meters of water) Resistance to chemicals in accordance with MILTL26482 eries 1 cceptance câbles Câble Gauge 14. iamètre gaine extérieure: Toutes tailles jusqu à mm Cable acceptance rimaries wire Gauge 14. Outer jacket all popular sizes up to mm Références / Ordering information Racine / Basic series Connecteur pour environnment EXTREME connector for EXTREME environment Type de / Connector type 01 rolongateur / Cable connecting receptacle 06 Fiche / lug Type de contact / Contact type as de digit / No digit à / to R à / to / hell size 10, 12, 14, 16, 20, 22 rrangements / Layouts Voir page suivante / ee next page exe du contact / Contact gender Mâle / male Femelle / female 8XE BL V8 Orientations / Insert orientations as de digit / No digit Normal (n apparaît pas dans lé référence) / tandard (not included in part number) W, X, Y, Z autres orientations / other orientations Couleur / Color as de digit / No digit Gris / Mink (standard) BL Bleu / Blue YE Jaune / Yellow RE Rouge / Red utres couleurs disponibles / Others available pecification / esign variation V7 Boîtier renforcé en taille 16 & 20 (pour prolongateur) / ruggedized shells in size 16 & 20 (for cable connecting receptacle) V8 Boîtier renforcé en taille 16 & 20 (pour fiche) / ruggedized shells in size 16 & 20 (for plug) Boîtier inox renforcé en taille 16 & 20 (Ø câble 8 mm) / ruggedized stainless steel shells in size 16 & 20 (cable Ø 8 mm) iamètre du câble / Cable diameter ersonnalisation possible / Custom available 74

74 8XE eries rrangements / Contact layouts Vue de face avant isolant mâle / Viewed from front face of male insulator Ø 1 (#20) 7 Ø 1 (#20) 6 Ø 1 (#20) 2 Ø 1.6 (#16) 3 Ø 1.6 (#16) 8 Ø 1 (#20) 10 Ø 1 (#20) 14 Ø 1 (#20) Ø 1.6 (#16) 8 Ø 1 (#20) 4 Ø 1.6 (#16) 14 Ø 1 (#20) 1 Ø 1.6 (#16) 18 Ø 1 (#20) 19 Ø 1 (#20) 8 Ø 1.6 (#16) 22 Ø 1 (#20) 1 Ø 1.6 (#16) 26 Ø 1 (#20) Ø 1.6 (#16) 24 Ø 1 (#20) 25 Ø 1 (#20) 27 Ø 1 (#20) 37 Ø 1 (#20) 2 Ø 1.6 (#1.6) 41 Ø 1 (#20) Ø 1.6 (#16) 32 Ø 1 (#20) 34 Ø 1 (#20) 36 Ø 1 (#20) 55 Ø 1 (#20) 75

75 8XE eries Orientations Normal W X Y Z Viewed from front face of male insulator (receptacle or plug) hell sizes ngle in degrees Layouts W X Y Z * * * 107 & 1214 layouts, W non standard orientation Encombrements / imensions Fiche / lug Ø B C hell sizes Ø B C specif.v specif. V Note : toutes les dimensions sont en mm / all dimensions are in mm 76

76 851 eries rotection non cadmiée Cadmium free plating OURIU propose des connecteurs 851 avec une protection noire non cadmiée. Cette protection zincnickel a été développée pour répondre aux nouvelles exigences en matière de respect de l environnement (directive Européenne 76/769 EEC). OURIU propose a 851 connector with cadmium free plating black. This zincnickel plating has been introduced in accordance with European Health and afety requirements (European directive 76/769 EEC). Raison : Réduire le niveau de pollution par métaux lourds produit par le cadmium Réduire les risques de santé engendrés par les produits cadmiés. Caractéristiques : Mécaniques s : aluminium protection : zincnickel Electriques (1) continuité électrique des s : 5 mω Climatiques tenue au brouillard salin : 500 heures Références : Exemples* : Version à E protection zincnickel Version à R protection zincnickel * Voir système de référence page 11 (version à et à ) page 13 (version à picots et connexions enroulées) Cette protection est disponible pour les s de type : 00: embase à collerette carrée avec possibilité de raccord 02: embase à collerette carrée sans possibilité de raccord 07: embase à fixation par écrou avec possibilité de raccord 07: embase à fixation par écrou sans possibilité de raccord 01: prolongateur 06: fiche droite sans bague de blindage 36: fiche droite avec bague de blindage Reason: Reduction in level of heavy metal pollutants produced by cadmium. Reduction in health associated with the corrosive by products of cadmium. Characteristics : Mechanical shell: aluminium alloy plating : zincnickel Electrical (1) shell continuity: 5 mω Climatic salt spray: 500 hours art numbers: Examples* : older version E zincnickel plating Crimp version R zincnickel plating * ee part numbers system page 11 ( and version) page 13 (straight C tails and wirewrap versions) This plating is available for shell type : 00: square flange receptacle accepting backshells 02: square flange receptacle not accepting backshells 07: jam nut receptacle accepting backshells 07: jam nut receptacle not accepting backshells 01: cable connecting receptacle 06: plug for use without straight backshell 36: screened plug for use with straight backshells Backshells, please consult us. Raccords, nous consulter. 1 : Embase accouplée sur fiche type 36 Receptacle mated on type 36 plug 77

77 78

78 IN851C04ENFR Copyright OURIU May 2011 ll information in this document presents only general particulars and shall not form part of any contract. ll rights reserved to OURIU for changes without prior notification or public announcement. ny duplication is prohibited, unless approved in writing.

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Pièces métalliques pour équipement des coffrets Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Une production personnalisée, une fabrication française. Lebronze alloys propose une gamme complète

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

Amphenol Air LB CONNECTEURS 1900 1900 CONNECTORS SYSTÈMES DE CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES ELECTRIC AND ELECTRONIC CONNECTION SYSTEMS

Amphenol Air LB CONNECTEURS 1900 1900 CONNECTORS SYSTÈMES DE CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES ELECTRIC AND ELECTRONIC CONNECTION SYSTEMS CONNECTEURS 1900 1900 CONNECTORS Edition 05 / 01 Amphenol Air LB SYSTÈMES DE CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES ELECTRIC AND ELECTRONIC CONNECTION SYSTEMS Amphenol Centre de Production Production

Plus en détail

D-EASY Cable and wire seals

D-EASY Cable and wire seals BRANCHE CONNECTEURS AEROMILITAIRES D-EASY Cable and wire seals Introduction / Présentation D-EASY D-EASY 03 D-EASY 02 D-EASY 01 D-EASY 04 D-EASY 12 Product summary A removable seal fitting for bundle and

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4 Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex "ia" Eex "ed" Eex "em" ATEX II2 G/D

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex ia Eex ed Eex em ATEX II2 G/D Contacts fin de course / Electrodistributeurs Limit switches / Solenoid valves Classes de protection IP 65 / IP66 / IP 67 en Eex " ia " Eex " ed " Eex " em " ATEX II2 G/D Classes of protection IP 65 /

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height Innover pour simplifier! Ligne Professionnelle Professional Line Fontaines Réseau Drinking fountains Curve Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable Mistral signs the High Tech coolers

Plus en détail

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1. Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Vannes à boisseau sphérique Ball valves Vannes à boisseau sphérique Ball valves Gamme de produits et données techniques Product overview and technical data GESTION DES FLUIDES, VANNES, MESURE ET REGULATION VALVES, MEASUREMENT AND CONTROL SYSTEMS

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM 38 PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM Cette hotte est spécialement étudiée pour que l extraction soit parfaitement réalisée grâce aux filtres à chocs

Plus en détail

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G RACCORDS RAPIDES DE SÉCURITÉ L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES Le raccord PREVO S1 représente la dernière génération des procédés de connexion pneumatique. Un outil qui répond,

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 [email protected]

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Technical Service Bulletin PRODUCT CREATED DATE MODIFIED DATE FILE ALL PRINTERS 08/07/2011 201108 REV A GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Voir version française dans la section suivante. Due to a manufacturing

Plus en détail

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997 COPYRIGHT Danish Standards. NOT

Plus en détail

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD CEI IEC 870-3 Première édition First edition 1989-03 Matériels et systèmes de téléconduite Troisième partie: Interfaces (caractéristiques électriques) Telecontrol

Plus en détail

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

Spécial Catégorie 6 Patch Cords Spécial Catégorie 6 Patch Cords Patent Pending Sommaire 1 - Préliminaires... 2 2 Qu est ce qu apporte la catégorie 6... 3 3 Qu est ce que l interopérabilité...3 4 Ce que PatchSee annonçait en septembre

Plus en détail

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible Nouveau! Serrure invisible PS Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock la serrure invisible SOMMAIRE 1. Sécuriser un tiroir, un placard. ABIOLOCK STANDARD page 5 2. Sécuriser l accès à une vitrine

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4 Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE Section H Clé H1 Serrure et pêne H Serrure à levier H3 Serrure-poussoir H3 Serrure pour vitre H4 Serrure à levier H4 Verrouillage centralisé

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

Panneau d alimentation de Store Cellulaire

Panneau d alimentation de Store Cellulaire Panneau d alimentation de Store Cellulaire Directives d installation CSPS-P1-10-6 CSPS-P1-10-6 Entrée : 120-240 V 50/60 Hz 1.5 A Sortie : 12 V 5 A Poids : 3,85 kg (8.5 lb) Répertorié culus (E135084) Directives

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5

1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5 Section COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5 Les matières premières Pour vous donner un produit de qualité, nous choisissons celles qui offrent les meilleures garanties. Série DATATEL

Plus en détail

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE Le système de conférence à fils de TOA installation, utilisation et extension faciles, Avec la participation à distance via IP ou téléphone. Système de conférence compact,

Plus en détail

IMPORTATION & DISTRIBUTION DE MATERIELS / MATERIALS IMPORT AND DISTRIBUTION CATALOGUE 2014/2015 ÉTANCHÉITÉ SEALING PISCINE POOL

IMPORTATION & DISTRIBUTION DE MATERIELS / MATERIALS IMPORT AND DISTRIBUTION CATALOGUE 2014/2015 ÉTANCHÉITÉ SEALING PISCINE POOL CHARTE RSE ÉTANCHÉITÉ SEALING PISCINE POOL ÉLECTRICITÉ ELECTRICITY RENEWABLE ENERGIES Route du Pape Anosivavaka BP 688-101 Antananarivo - MADAGASCAR Tél. +261 20 22 533 54 Fax +261 20 22 424 19 [email protected]

Plus en détail

www.worldstyle.com/coastal.htm

www.worldstyle.com/coastal.htm WorldStyle Boutique : 203 bis Bvd St Germain 75007 Paris T 01 40 269 280 F 01 40 269 270 [email protected] www.worldstyle.com www.worldstyle.com/coastal.htm PRIX 2011:2012 the coastal range 2011

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

Synicem. Vertébroplastie Vertebroplasty

Synicem. Vertébroplastie Vertebroplasty Synicem Vertébroplastie Vertebroplasty SYNICEM VTP CIMENT POUR VERTÉBROPLASTIE Le ciment Synicem VTP, spécialement conçu pour des Vertébroplasties Percutanées,possède des durées de travail adéquates, une

Plus en détail

La société AIT avec déja plus de 10 ans d existence a atteint sa pleine. Chromatographie en Europe.

La société AIT avec déja plus de 10 ans d existence a atteint sa pleine. Chromatographie en Europe. La Compagnie a récemment déplacé son nouveau siège social. La production et la distribution se sont installée à Houilles près de Paris, se constituant ainsi en société commerciale moderne, Vous pouvez

Plus en détail

GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE

GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE Distributeur exclusif de GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE INTRODUCTION...2 GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE...2 La température...2 Unités de mesure de température...3 Echelle de température...3

Plus en détail

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique.

Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique. Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique. Cablemaster, le produit distribué par Saim Marine, est un enrouleur automatique

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

Système multicouche raccords à sertir et tubes

Système multicouche raccords à sertir et tubes Système multicouche raccords à sertir et tubes 4BONNES RAISONS DE CHOISIR LES SOLUTIONS 4GAMMES COMPLÉMENTAIRES 1 L EFFICACITÉ : pour répondre à toutes les configurations Avec les solutions multiconnect,

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : 242 013. Français p 1. English p 3.

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : 242 013. Français p 1. English p 3. Propriétés de la matière Material properties Français p 1 English p 3 Sonde de pression Pressure probe Version : 6010 Propriétés de la matière Sonde de pression 1 Principe et description 1.1 Principe La

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Manuel d installation du clavier S5

Manuel d installation du clavier S5 1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE IEC 60512-9-3 Edition 2.0 2011-06 INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE Connectors for electronic equipment Tests and measurements Part 9-3: Endurance tests Test 9c: Mechanical operation (engaging

Plus en détail

PVCHECK Rel. 2.02 09/11/12

PVCHECK Rel. 2.02 09/11/12 Metel: HV000PVC Pag 1 of 5 Multifunction instrument for safety, functionality and performance verifications on a PV plant The multifunction instrument PVCHECK performs prompt and safe electrical checks

Plus en détail

Nouveautés ligne EROUND

Nouveautés ligne EROUND Nouveautés ligne EROUND Blocs de contact individuels auto-surveillés Caractéristiques principales Bloc de contact auto-surveillé. Signale la séparation du dispositif par l ouverture du circuit électrique.

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5 Les modèles -49 et 5-57 existent en version X (avec enrouleur) Maniabilité maximale Design "Quick Service" permettant de réduire les coûts de maintenance Chassis métal et composants de très haute qualité

Plus en détail

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552 DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 3 à 100 mm - double effet ISO 1555 Séries 53-50 9 PRESENTATION Il est destiné à assurer le maintien et le blocage en position extrême de la tige du vérin sous charge lors

Plus en détail

Eco-Conception. Démarche et livrables Guy Laudereau Sept 2008 technique. environnement. attentes des clients. coût

Eco-Conception. Démarche et livrables Guy Laudereau Sept 2008 technique. environnement. attentes des clients. coût Eco-Conception Démarche et livrables Guy Laudereau Sept 2008 technique environnement attentes des clients coût Eco-Conception : Schneider Electric s engage Schneider Electric s engage à : - Respecter et

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Mode d emploi Touchpad CHALLENGER TPi

Mode d emploi Touchpad CHALLENGER TPi Mode d emploi Touchpad CHALLENGER TPi GECMA COMPONENTS GMBH WWW.GECMA.COM TEL. +49 2237 6996-0 FAX. -99 MANUAL TPI REV 1.4 FR.DOC 13/03/2007 A.J. 1 Sommaire Sommaire... 2 Introduction... 2 Différents modèles

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

CHARGEURS AUTOMATIQUES DE BATTERIE AUTOMATIC BATTERY CHARGERS

CHARGEURS AUTOMATIQUES DE BATTERIE AUTOMATIC BATTERY CHARGERS CHARGEURS AUTOMATIQUES DE BATTERIE AUTOMATIC BATTERY CHARGERS CN.D 10-24 N4 md CPN.D 20-24 N4 Capoté/Covered CE.D 05-24 N4 mm Série BRAVO (CE.D-CN.D-CPN.D/E) (CMV agrée VÉRITAS) BRAVO (CE.D-CN.D-CPN.D/E)

Plus en détail

ABLOY EL524 Serrure motorisée ABLOY EL564, EL565 Serrure Solénoïde ABLOY EL165 Serrure Mécanique Abloy Oy An ASSA ABLOY Group company EL524 83 (87) 50 16.5 10 R7.5 7 / 8 / 9 38 57.5 6 66.5 250 21.5 168.5

Plus en détail

Micro contact à bascule 28

Micro contact à bascule 28 nterrupteurs à bascule R.8 MK 8 Micro contact à bascule 8 MK 8 MK 8 R Épaisseur du plastron Élément de couplage goujons soudés M3 x 1 (fixation au plastron) plaque de base (fixation sur le boîtier) mm...

Plus en détail

TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS -

TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS - Fiche produit Caractéristiques TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS - Complémentaires Logique d'entrée numérique Nombre de points communs Alimentation électrique du capteur Tension état 1 garanti Courant

Plus en détail

Rampes et garde-corps

Rampes et garde-corps Rampes et garde-corps Aluminium (intérieur - etérieur) Bois (intérieur) 25 1987 2012 Configurateur et vidéos de montage en ligne www.sogem-sa.com Square Tableau des accessoires livrés sous blister S1 S3

Plus en détail

ContrôleEnvironnemental

ContrôleEnvironnemental Fiche technique De nombreux capteurs, détecteurs et modules d extension pour les appareils de contrôle environnemental complètent la gamme de produits. Tous les produits sont développés par Neol et respectent

Plus en détail

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3. PROPULSEURS Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins En tunnel ou rétractable? Les propulseurs en tunnel représentent une solution simple et efficace pour les bateaux à moteur et voiliers à fort

Plus en détail

La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round.

La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round. 1 Objet La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round. Le système complet comprend les éléments suivants: Panneaux Poteaux Accessoires tels que fixations

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013 CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

Zoom sur La Poursuite Solaire

Zoom sur La Poursuite Solaire Zoom sur La Poursuite Solaire www.solar-tracking.com Optimiser le rendement énergétique Le réchauffement climatique mondial et la volonté commune de réduire les émissions de gaz à effet de serre ont relancé

Plus en détail

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 60512-2-6 Première édition First edition 2002-02 Connecteurs pour équipements électroniques Essais et mesures Partie 2-6: Essais de continuité électrique

Plus en détail

Batterie Li-ion Evolion. La solution éprouvée ultracompacte de Saft pour les applications télécoms

Batterie Li-ion Evolion. La solution éprouvée ultracompacte de Saft pour les applications télécoms Batterie Li-ion Evolion La solution éprouvée ultracompacte de Saft pour les applications télécoms Saft : fournisseur d énergie de secours des installations télécoms d aujourd hui Saft propose une gamme

Plus en détail

RFID & MEMS switch combinés pour réaliser un capteur de position

RFID & MEMS switch combinés pour réaliser un capteur de position RFID & MEMS switch combinés pour réaliser un capteur de position Fabrice ROUDET Technology Innovation [email protected] Schneider Electric The global specialist in energy management

Plus en détail

Short Form Catalogue LS Series Limit Switches

Short Form Catalogue LS Series Limit Switches Short Form Catalogue LS Series Limit Switches LS Series Limit Switches Foot Switches Contents Panorama... 2 Limit Switches - Plastic Casing and Metal Casing... 12 Safety Limit Switches - Plastic Casing

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE CEL FRANCE Sarl au capital de 40 000E RC Alès 97RM 300 SIRET 410 748 875 00011 TVA CEE FR56410748875 NAF 316D Tableaux HTA Transformateur HTA Postes de transformation TGBT Disjoncteur BT www.cel france.com

Plus en détail

User guide Conference phone Konftel 100

User guide Conference phone Konftel 100 User guide Conference phone Konftel 100 English I Español I Conference phones for every situation Cet emballage contient: 1 x Guide de l utilisateur 1 x Téléphone pour conférences 1 x Transformateur secteur

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

Informations techniques

Informations techniques Informations techniques Force développée par un vérin Ø du cylindre (mm) Ø de la tige (mm) 12 6 16 6 20 8 25 10 32 12 40 16 50 20 63 20 80 25 100 25 125 32 160 40 200 40 250 50 320 63 ction Surface utile

Plus en détail

Technical File. La Péniche Opéra

Technical File. La Péniche Opéra Technical File Summary : Presentation Pictures of the Hall Sketch of the Hall and scenic layout possibilities Technical equipment avaible Contact is moored on the Villette s pond, facing n 46 quai de la

Plus en détail

Avis Technique 14/14-2041. Luxor Silicone

Avis Technique 14/14-2041. Luxor Silicone Avis Technique 14/14-2041 Annule et remplace l Avis Technique 14/09-1511*V1 Flexibles comportant un tuyau en matériau thermoplastique revêtu d une tresse Flexibles de raccordement Flexible hoses Flexibel

Plus en détail

WWW.PROSENSOR.COM NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

WWW.PROSENSOR.COM NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T Le ministère de l écologie a par arrêté du 22 avril 2008, fixé les règles techniques auxquelles doivent satisfaire les installations de compostage ( NOR : DEVP0810090A). Cet arrêté stipule que la température

Plus en détail

Courant fort PDU 1U. PDU Data Center. PDU Verticaux - IP PDU. PDU Modulaires - Rail de ditribution. PDU Intelligents : Contrôleur NPM

Courant fort PDU 1U. PDU Data Center. PDU Verticaux - IP PDU. PDU Modulaires - Rail de ditribution. PDU Intelligents : Contrôleur NPM PDU 1U 2 PDU Data Center 4 Courant fort PDU Verticaux - IP PDU PDU Modulaires - Rail de ditribution PDU Intelligents : Contrôleur NPM PDU 45-Potelets-Perches Sur mesure PDU Bureautique 5 6 7 8 9 Prises,

Plus en détail