Chaudières Électriques BTH ULTRA
|
|
|
- Cécile St-Germain
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Chaudières Électriques BTH ULTRA Modèles de 6 kw à 33 kw : 120/240 Volts ( monophasé ) GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION Votre chaudière électrique BTH ULTRA a été soigneusement assemblée et vérifiée en usine afin d assurer son bon fonctionnement pendant de nombreuses années. Ce manuel contient les directives et les mesures de sécurité nécessaires à l installation, à la mise en service et à l entretien de ce type d appareil. Il est essentiel que toute personne appelée à faire l installation, mettre en service ou ajuster cette chaudière lise attentivement les instructions ci-incluses Toute question relative à la mise en service, l entretien ou la garantie de cet équipement devrait être adressée au fournisseur. Lorsque toutes les étapes d installation auront été complétées, remettre ce manuel dans son enveloppe originale et la conserver près de la chaudière pour référence ultérieure. THERMO 2000 INC. révision :déc Imprimé au Canada
2 TABLE DES MATIÈRES Section 1 : Caractéristiques techniques P.3 Section 2 : Introduction.. P.5 Section 3 : Installation... P Mesure de sécurité P Emplacement... P Dégagements.. P Sélection du type d installation P Installation de la tuyauterie. P Raccordements électriques P.10 Section 4 : Ajustements du module de contrôle... P Introduction.. P Information sur l afficheur.. P Fonctionnement de l interface.. P Ajustements Ajustements en Mode 1 (Temp. de consigne fixe / Tuyauterie en parallèle).. P Ajustements en Mode 2 (Température de consigne fixe / Tuyauterie en primaire-secondaire) P Ajustements en Mode 3 (Production d eau chaude domestique seulement).. P Ajust. de la courbe de modulation de la temp. de l eau (Mode 4 & 5) P Ajustements en Mode 4 (Modulation de la temp. de l eau vs temp. extérieure / tuyauterie en parallèle). P Ajustements en Mode 5 (Modulation de la temp. de l eau vs temp. extérieure / tuyauterie en primaire-secondaire) P Ajustements en Mode Bi-Énergie... P Ajustement du différentiel et fonctionnement de la modulation de la puissance P.22 Section 5 : Mise en Marche.. P.23 Section 6 : Entretien P.24 Section 7 : Dépannage...P Détection des pannes 7.2 Pièces de rechange, Identification des composantes et des borniers Garantie P.28 Figure 5 : Installation typ. Mode 1 Point de consigne fixe avec valves motorisées.. P.29 Figure 6 : Installation typ. Mode 1 Point de consigne fixe avec pompes de zone.. P.30 Figure 7 : Installation typ. Mode 2 & 5 Tuyauterie en primaire-secondaire P.31 Figure 8 : Installation typ. Mode 3 Production d eau chaude domestique.. P.32 Figure 9 : Installation typ. Mode 4 Modulation du point de consigne vs temp. extérieure. P.33 Figure 10 : Installation typ. Mode 4 Chauffage + Production d eau chaude domestique. P.34 Figure 11 : Installation typ. en Mode Bi-Énergie en parallèle avec valve trois voies motorisée. P.35 Figure 12 : Installation typ. en Mode Bi-Énergie en série sans valve trois voies motorisée... P.36 Figure 13 : Raccordements électriques systèmes multi-zone avec valves électriques de zone. P.37 Figure 14 : Raccordements électriques systèmes multi-zone avec pompes de zone. P.37 Figure 15 : Diagramme électrique BTH Ultra &10kW P.38 Figure 16 : Diagramme électrique BTH Ultra à 24kW. P.39 Figure 17 : Diagramme électrique BTH Ultra Kw.. P.40 Figure 18 : Diagramme électrique BTH Ultra & 33kW..P.41 Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009),. Page 2.
3 Section 1 : Caractéristiques techniques Table 1 : caractéristiques des chaudières 120/240 Vac (monophasé) : Modèle P KW Charge nominal A Éléments Total avec Circulateur Éléments Stage Contrôle Électronique Relais Puissance Relais Contrôle Fil CU 90 o C Fusible A BTH ULTRA X 3KW BTH ULTRA X 3KW 1 X 5KW BTH ULTRA X 5KW BTH ULTRA X 3KW BTH ULTRA X 3KW 2 X 4.5KW BTH ULTRA X 4.5KW BTH ULTRA X 5KW BTH ULTRA X 6KW BTH ULTRA X 4.5KW BTH ULTRA X 5KW /0 175 BTH ULTRA X 5KW 3 X 6KW /0 200 * Provision maximale de courant pour la pompe : 5 ampères (1/6 HP Max.) Table 2 : dimensions des branchements et de la chaudière Dimensions des branchements Dimensions de la chaudière Admission 1 NPT M Hauteur 12 3/16 po Échappement 1 NPT M Profondeur 16 7/16 po Aqueduc 1/2 NPT F Largeur 24 ½ po Soupape sûreté 3/4 NPT F Poids 99 lbs. Soupape vidange 1/2 NPT F Température en service : de 70 F à 194 F.; Pression maximale en service: 30 psi Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009),. Page 3.
4 Figure 1 : Identification des composantes 24 1/2" Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009),. Page 4.
5 ! Mesures de précaution générales Assurez-vous de lire et de comprendre le Guide d Installation avant le raccordement et la mise en service de la chaudière électrique. Veuillez porter une attention particulière à ces mesures de précaution générales. Passer outre les mises en garde peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort. Si vous avez de la difficulté à comprendre les directives de ce manuel, demandez de l aide à un installateur ou un technicien qualifié. Section 2 : Introduction! MISE EN GARDE Les importantes mises en garde et directives contenues dans ce manuel ne couvrent pas de façon exhaustive toutes les situations possibles. Le bon sens, la prudence ainsi que l attention sont également des facteurs qui influencent la qualité de l installation et qui incombent à la personne responsable de la mise en service ainsi que de l entretien de cet équipement. 2.1 CODE D INSTALLATION LOCAL Cette chaudière électrique doit être installée conformément aux directives de ce manuel ainsi qu au code d installations local. En l absence de code local, l installation doit être conforme à l édition en cours du Code National de Plomberie et du Code National Électrique. Lorsque les instructions de ce manuel diffèrent des codes local ou national, ces derniers ont préséance 2.2 ATMOSPHÈRE CORROSIVE La chaudière électrique ne doit pas être installée près d une bouche d air dégageant une atmosphère corrosive ou un taux élevé d humidité. Lorsqu un bris de la chaudière électrique est due à l atmosphère corrosive, la garantie est annulée. 2.4 À VÉRIFIER Veuillez consulter la plaque signalétique de l appareil pour vous assurez d avoir en main le bon modèle. Les items suivants sont fournis avec l unité : Soupape de sûreté 30 PSI. Soupape de vidange. Thermomanomètre (indicateur de température et de pression).! AVERTISSEMENT La chaudière électrique ne doit pas être installée là où elle risque d endommager les structures adjacentes ou les étages inférieurs en cas de fuite du réservoir ou des connexions. Si on ne peut éviter un tel emplacement, installer un plateau ou une cuvette ininflammable sous la chaudière pour recueillir et vidanger l eau des fuites. NOTE : Tout plateau ou cuvette DOIT être conforme aux codes locaux. 2.3 INSPECTION SUR RÉCEPTION Inspecter la chaudière électrique sur réception pour les bris dûs au transport. La responsabilité du fabricant est limitée à la remise du produit en bonne condition au transporteur. Le destinataire doit effectuer sa réclamation pour bris, nonlivraison ou livraison incomplète auprès du transporteur dans les plus brefs délais Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009),. Page 5.
6 Section 3 : INSTALLATION La garantie du fabricant ne couvre pas les dommages ou défectuosités causés par l installation ou l utilisation de pièces connexes non autorisées par le fabricant, qu elles soient internes ou externes à la chaudière. L utilisation de telles pièces non autorisées peut réduire la durée de vie de la chaudière et s avérer dangereux. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des pertes, dommages ou blessures occasionnées par l utilisation de pièces non autorisées. 3.1 MESURES DE SÉCURITÉ Toute installation domestique ou commerciale sera munie d une soupape de sûreté qui limite la pression maximale en service à 30 psi. Cette chaudière électrique est conçue pour être installée sur un circuit fermé opérant entre 70F à 194 F. Elle est conçue uniquement pour utilisation dans un système de chauffage à l eau chaude. Le contrôle de haute limite de la chaudière est fixe à 212F. Si le système de distribution de chaleur sur lequel la chaudière est installée requiert un contrôle de haute limite opérant à une température inférieure, ce dernier devra être ajouté au système et raccordé en série avec le contrôle de limite installé en usine.!! MISE EN GARDE AVERTISSEMENT Le liquide de transfert thermique doit être de l eau ou tout autre fluide non toxique ayant un taux ou une classe de toxicité de 1, tel qu inscrit dans l édition courante du répertoire toxicologique des produits commerciaux. 3.2 EMPLACEMENT La chaudière électrique doit être installée dans un endroit propre et sec. Les longs conduits d eau chaude doivent être isolées pour conserver l énergie. La chaudière et les conduits doivent être protégées du gel. La chaudière électrique doit être installée horizontalement, directement sur le mur. Tel qu illustré à la figure 1, une plaque murale est d abord fixée au mur à l aide de 4 tire-fond (lag screws) par des ouvertures respectant l espacement standard entre les montants, soit 16 pouces. Ce mode de fixation permet la mise à niveau de l appareil et offre la solidité requise pour supporter son poids, le poids de l eau qu elle contient, la tuyauterie connexe et les accessoires. La chaudière électrique doit être mise à l abri de dommages physiques, par exemple, le déplacement de véhicules, l inondation, etc. Tous les modèles peuvent être installés sur un plancher combustible ou dans une alcôve. La température ambiante ne doit pas excéder 90 F ou 32 C. 3.3 DÉGAGEMENTS Les dégagements minimaux requis pour l inspection et le service sont les suivants : Tableau 3: Dégagement de la chaudière Côté gauche 16 pouces Côté droit 6 pouces Dessus & Dessous 6 pouces Devant 24 pouces Derrière 0 pouce 3.4 SÉLECTION DU TYPE D INSTALLATION Vous trouverez le schéma de raccordement typique des 5 modes d opération de la chaudière BTH ULTRA ainsi qu un schéma d installation pour une application en Bi-Énergie aux figures 5 à 12. La localisation des composantes requises pour le système de distribution de chaleur peut différer de la localisation suggérée. La plupart des installations requièrent le mode 1 ou 4. Vous trouverez plus de détails sur les différents modes d opération ci-dessous. Mode 1 (fig.5 & 6) (P.29&30) : Fonctionnement avec point de consigne fixe et un raccordement de tuyauterie de base en parallèle. Mode 2 (fig.7) (P.31) : Fonctionnement avec point de consigne fixe et un raccordement de tuyauterie primaire/secondaire. Mode 3 (fig.8) (p.32) : Système dédié strictement à la production d eau chaude domestique via un chauffe-eau indirect. Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009),. Page 6.
7 Mode 4 (fig.9 & 10) (P,33&34) : Modulation de la température en fonction de la température extérieure et priorisation d une demande auxiliaire avec raccordement de tuyauterie en parallèle. Mode 5 (fig. 7) (p.31) : Modulation de la température en fonction de la température extérieure et priorisation d une demande auxiliaire avec tuyauterie en primaire/secondaire. Mode Bi-Énergie (fig.11 & 12) (p.35&36) : Applicable pour tous les modes ci-dessus Mode 1 : Point de consigne fixe tuyauterie en parallèle (figure 5 & 6 ) (p.29&30): Lors d une demande de chauffage, la chaudière met en fonction la pompe et active le nombre de stages nécessaires pour que la température de sortie de la chaudière atteigne une température d alimentation aux environs du point de consigne fixe demandé. Veuillez vous référer à la section pour l ajustement du module de contrôle Mode 2 : Point de consigne fixe sur raccordement de tuyauterie primaire/secondaire (figure 7) (p.31) Pour ce faire, une sonde universelle 071 additionnelle (option voir 3.6.6) est nécessaire pour mesurer la température de la boucle d alimentation du circuit de chauffage. Lors d une demande de chauffage, la chaudière met en fonction la pompe et active le nombre de stages nécessaires pour que la température de la boucle d alimentation du circuit de chauffage atteigne et se maintienne aux environs du point de consigne fixe demandé. Veuillez vous référer à la section pour l ajustement du module de contrôle Mode 3 : Dédié strictement à la production d eau chaude domestique via un chauffe-eau indirect (figure 8) (p.32) Pour ce faire, une sonde universelle additionnelle (option voir 3.6.6) est nécessaire pour mesurer la température de la réserve du chauffe-eau indirect. Lorsque la sonde universelle SENS 071 située à l intérieur du chauffe-eau indirect indique un abaissement de température, la chaudière met en fonction la pompe et active le nombre de stages nécessaires pour que la température du réservoir du chauffe-eau indirect soit maintenue à bonne température. Veuillez vous référer à la section pour l ajustement du module de contrôle Mode 4 : Modulation de la température en fonction de la température extérieure et pour une priorisation d une demande auxiliaire avec raccordement de tuyauterie en parallèle. (figure 9&10) (p.33&34) Pour ce faire, la sonde extérieure incluse doit être installer pour mesurer la température extérieure du bâtiment. Ainsi, lors d une demande de chauffage, la chaudière met en fonction la pompe et active le nombre de stages nécessaires pour que la température de sortie de la chaudière atteigne une température aux environs du point de consigne déterminé en fonction de la température extérieure. Lorsqu une demande auxiliaire est présente, la chaudière met en fonction la pompe et active le nombre de stages nécessaires pour que la température de sortie de la chaudière soit maintenue au point de consigne auxiliaire qui est fixe. S il y a simultanément demande de chauffage et demande auxiliaire, la chaudière met en fonction la pompe et active le nombre de stages nécessaires pour que la température de sortie de la chaudière soit maintenue aux environs du point de consigne le plus élevé entre le point de consigne déterminé en fonction de la température extérieure et le point de consigne auxiliaire. Veuillez vous référer aux section et pour l ajustement du module de contrôle Mode 5 : Modulation de la température en fonction de la température extérieure et pour une priorisation d une demande auxiliaire avec raccordement de tuyauterie en primaire/secondaire. (figure 7) (p.31) Pour ce faire, une sonde universelle 071 additionnelle (option voir 3.6.6) est nécessaire pour mesurer la température de la boucle d alimentation du circuit de chauffage et le raccordement de la sonde extérieure incluse est nécessaire pour mesurer la température extérieure du bâtiment. Ainsi, lorsqu une demande de chauffage est présente, la Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009),. Page 7.
8 chaudière met en fonction la pompe et active le nombre de stages nécessaires pour que la température de la boucle d alimentation du circuit de chauffage soit maintenue aux environs du point de consigne déterminé en fonction de la température extérieure. Lorsqu une demande auxiliaire est présente, la chaudière met en fonction la pompe et active le nombre de stages nécessaires pour que la boucle d alimentation du circuit de chauffage soit maintenue aux environs du point de consigne auxiliaire. S il y a simultanément demande de chauffage et demande auxiliaire, la chaudière met en fonction la pompe et active le nombre de stages nécessaires pour que la boucle d alimentation du circuit de chauffage soit maintenue aux environs du point de consigne le plus élevé entre le point de consigne déterminé en fonction de la température extérieure et le point de consigne auxiliaire. Veuillez vous référer aux sections et 4.4.6pour l ajustement du module de contrôle Mode Bi-Énergie : Installation avec deux sources d énergie (figure 11 & 12) Page 35&36 La chaudière BTH ULTRA peut être jumelée à une chaudière à l huile ou au gaz existante. Se faisant, les chaudières seront sélectionnées individuellement selon les ajustements établis sur le contrôleur bi-énergie CBE-EM requis pour faire l installation. Dans le cas d une installation éligible à une tarification spéciale de votre fournisseur d électricité, Veuillez communiquer avec ce dernier pour savoir si le type de bâtiment est éligible à ce tarif spécial et connaître les modalités de branchement. 3.5 INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE Raccordement de la chaudière On peut monter cette chaudière individuellement ou en parallèle avec d autres chaudières. On s assurera que ce branchement parallèle est fait de telle sorte que la chaudière ayant le premier conduit d admission ait aussi le dernier conduit d échappement et ainsi de suite jusqu au dernier conduit d admission qui corresponde au premier conduit d échappement (reverse-return piping). Cet agencement des chaudières assurera un débit égal à travers chacune d elles. Le conduit d échappement de la chaudière (ER WATER SUPPLY) est situé sur le dessus et le conduit d admission (ER WATER RETURN) sur le dessous de la chaudière. Il s agit de tuyaux d acier filetés (1 po. NPT mâle) où sont faits les branchements. La pose d unions sur les conduits d admission et d échappement est recommandée pour faciliter le débranchement et l entretien de la chaudière. En cas de raccordements acier-cuivre, utiliser des unions diélectriques (isolantes) pour protéger la chaudière et la tuyauterie. Utiliser seulement des tuyaux neufs et propres comme conduits raccordés à la chaudière. Le code ou les règlements locaux peuvent dicter le type exact de matériau à utiliser. Isoler toute la tuyauterie contenant de l eau chaude, surtout dans un environnement non chauffé. Installer des robinets pour faciliter l entretien. Installer un thermomètre sur le(s) conduit(s) d admission et d échappement. Fermer les points de branchement non utilisés sur la chaudière. Ne pas boucher la soupape de sûreté sous peine de provoquer des dommages ou blessures Soupape de sûreté L installation d une soupape de sûreté fait partie intégrante du montage de la chaudière. Le point de déclenchement de la soupape ne doit pas excéder 30 psi (207 kpa). La soupape doit respecter la norme «ASME Boiler and Pressure Vessel Code» et limiter la pression maximale en service de la chaudière. Il s agit d une composante de sécurité et non de contrôle. Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009),. Page 8.
9 La capacité de la soupape de sûreté exprimée en BTU/heure doit égaler ou excéder la puissance inscrite sur la plaque signalétique de la (des) chaudière(s). Raccorder l échappement de la soupape de sûreté à un conduit de vidange. L extrémité inférieure de ce conduit sera à 6 (15 cm) au plus du siphon de sol loin de toute composante électrique. Le conduit de vidange doit être dirigé vers le bas à partir de l échappement de la soupape de sûreté pour assurer une vidange complète par gravité. Le diamètre du conduit de vidange ne doit pas être inférieur à celui de l échappement de la soupape. L extrémité du conduit ne doit pas être filetée ou cachée et doit être protégée contre le gel. Aucun robinet, soupape ou clapet ne doit être installé sur le conduit. L installation des soupapes de sûreté est régie par le code local Contrôle de la pression en service Réservoir de dilatation Le dispositif de contrôle de la pression à l intérieur du système assure le respect des limites en service minimales et maximales de chaque composante et ce, à l intérieur de la bande prévue de températures en service. Ce dispositif permet aussi de purger l air des canalisations, de prévenir la cavitation à l admission de la pompe et de prévenir l ébullition, tout en minimisant l apport d eau neuve au système. L augmentation du volume d eau dans le système, provoquée par l augmentation de la température, est dirigée vers un réservoir de dilatation durant les périodes de service à haute température; lorsque la température de l eau de chauffage diminue, le réservoir se vide graduellement dans le système. Le réservoir de dilatation doit être capable d accumuler le volume d eau requis lorsque la température en service est à son maximum sans excéder la pression maximale permissible et doit maintenir un seuil de pression minimum lorsque le système est froid. Veuillez communiquer avec un installateur ou un technicien qualifié pour plus d aide à ce sujet. Le point de raccordement du réservoir de dilatation doit être soigneusement choisi pour éviter que la fermeture de clapets ou de robinets n isolent le réservoir de la chaudière ou d une partie du système. L utilisation d un réservoir de dilatation à membrane sous pression préétalonnée est préférable au contrôle de la quantité d air dissoute dans l eau de chauffage. Le réservoir de dilatation est muni d une membrane qui délimite une chambre à air. La chambre est gonflée sans emplir le réservoir, au moment du remplissage du système, pour maintenir une pression égale à celle qui déclenche la soupape d auto-remplissage Soupape d auto-remplissage Le raccordement d une soupape d autoremplissage doit être effectué conformément aux codes. Cette soupape doit être munie d un clapet anti-retour et ainsi maintenir un seuil minimal de pression en alimentant le système d eau en cas de fuite Purgeur d air L oxygène doit, autant que possible, être absent du système pour éviter la corrosion. L installation de purgeurs d air manuels ou automatiques prévient l accumulation d air dans le système. Les purgeurs d air doivent être installés aux points les plus élevés du système pour éliminer l accumulation d air durant la mise en service et vérifier l étanchéité du système. Purgez l air régulièrement des canalisations en vous assurant que l eau de chauffage ne cause ni blessures ni dommages Zonage par pompes de zone L emplacement recommandé pour chaque pompe de zone est du côté échappement de la chaudière, le réservoir de dilatation étant situé entre la chaudière et la pompe. Un clapet anti-retour doit être installé dans chaque zone, préférablement à l échappement de chaque pompe, pour prévenir un reflux d eau vers les zones sans demande de chauffage Zonage par robinets motorisés L emplacement recommandé pour la pompe de circulation générale est du côté échappement de la chaudière, le réservoir de dilatation étant situé entre la chaudière et la pompe. On recommande l utilisation de robinets motorisés à faible chute de pression. Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009),. Page 9.
10 3.5.8 Sélection de la pompe Les caractéristiques de fonctionnement d une pompe comprennent sa puissance et son rendement et sont décrites par des courbes établissant la relation entre le débit et la pression dans un système donné. Consultez ces courbes publiées par le fabricant pour sélectionner le bon modèle de pompe Le tableau suivant affiche le débit requis en fonction de la puissance de la chaudière et de la baisse de température dans le circuit. Sur un système équipé de plinthes de chauffage, on se base généralement sur une baisse de température de 20F. Tableau 4: Élévation Temp. vs débit (USGPM) Modèle KW BWTD 10 o F 20 o F 30 o F 40 o F BTH ULTRA 6 6 4,1 2,0 1,4 1,0 BTH ULTRA 8 8 5,5 2,7 1,8 1,4 BTH ULTRA ,8 3,4 2,3 1,7 BTH ULTRA ,2 4,1 2,7 2,0 BTH ULTRA ,2 5,1 3,4 2,6 BTH ULTRA ,3 6,1 4,1 3,1 BTH ULTRA ,7 6,8 4,6 3,4 BTH ULTRA ,4 8,2 5,5 4,1 BTH ULTRA ,4 9,2 6,1 4,6 BTH ULTRA ,5 10,2 6,8 5,1 BTH ULTRA ,5 11,3 7,5 5, Raccords en Bi-Énergie L installation de la tuyauterie entre les deux chaudières peut se faire en série ou en parallèle tel qu illustré aux fig. 11 & 12. Lors d une installation en parallèle, une valve motorisée à 3 voies (1 NPT F) est utilisée pour diriger l eau de retour du chauffage vers la chaudière d appoint ou la chaudière électrique BTH ULTRA dépendant du mode de chauffage en demande. De cette façon, la chaudière d appoint n est pas maintenue chaude par le retour de l eau de chauffage lorsque c est le mode de chauffage à l électricité qui est utilisé. 3.6 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Alimentation principale Le câblage de la chaudière sa la mise à la terre doivent être conforme au Code National Électrique et au code local. Ce dernier a préséance. L alimentation électrique doit provenir d un circuit120/240 / 1ph/ 60hz protégé par un disjoncteur de calibre approprié. Le calibre du câblage (3fils+ mise à la terre) doit être adéquat. Consulter la plaque signalétique de la chaudière et le code National électrique pour fixer la capacité du disjoncteur et le calibre du câblage à installer. Les modèles de 6kW à 24kW sont approuvés pour une alimentation avec des câbles en cuivre ou en aluminium Branchement du thermostat (Modes 1, 2, 4 et 5) Système simple zone Brancher le thermostat à basse tension aux bornes T et T du panneau électrique de la chaudière (Ne pas appliquer de courant à ces bornes) Il est recommandée d utiliser un thermostat ayant un contact sec qui ferme sur une demande de chauffage. Si un thermostat électronique à 2 fils sans batterie est utilisé il se pourrait que la demande de chauffage ne soit pas coupée lorsque le thermostat n est plus en demande. Si tel est le cas, veuillez communiquer avec nous et nous vous ferons parvenir une ensemble d adaptation comprenant une résistance électronique qui devrait régler le problème Systèmes Multi-zone Zonage par valves motorisées Brancher l interrupteur de fin de course des valves motorisées aux bornes TT du panneau électrique de la chaudière (Ne pas appliquer de courant à ces bornes) (Voir fig.13) p.37 Zonage par pompes Brancher chaque thermostat de pièce au relais de pompe de la zone correspondante(honeywell #RA-832 or multipump relay et brancher le contact sec auxilliaire du relais de pompe aux bornes T et T du panneau électrique (Ne pas Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009),. Page 10.
11 appliquer de courant à ces bornes) (Voir fig. 14) p Branchement d un signal de DEMANDE AUXILIAIRE (Chauffe-eau indirect ou second stage d un thermostat) Modes 4 et 5 seulement (Non applicable sur une installation en Bi-Énergie) Ce branchement n est pas obligatoire, mais permet de prioriser le fonctionnement de la chaudière à une température de consigne fixe sélectionnée lors d une demande auxiliaire (ex : aquastat chauffe-eau indirect voir figure 10 ou deuxième stage de chaleur d un thermostat). Lors d une telle demande, la température de consigne variable déterminée en fonction de la température extérieure est annulée pour opérer à une température de consigne fixe. Brancher le contact auxiliaire aux bornes E1 et E2 du panneau électrique de la chaudière. (Ne pas appliquer de courant à ces bornes) Branchement de la Pompe circulatrice Si votre système de chauffage est munie d une seule pompe circulatrice opérant à 120v/5amp. Max; elle pourra se brancher aux bornes C et C du panneau électrique de la chaudière. Le circuit de contrôle est conçu pour mettre la pompe en marche sur demande du thermostat ou du circuit de demande auxiliaire. Pour les systèmes multi-zone composés de plusieurs pompes circulatrice, elles devront être raccordées sur un contrôle externe. Veuillez vous référer aux instructions de la section Sonde extérieure requise aux Modes 4 et 5. Brancher la sonde extérieure aux bornes S1 et S1 du panneau électrique de la chaudière (NE PAS appliquer de courant à ces bornes). Ce branchement permet de mesurer la température extérieure du bâtiment et est nécessaire lorsque l on désire une modulation de la température en fonction de la température extérieure (mode 4 et 5) Sonde de température d eau SENS 071 (option) requise aux modes 2, 3 et 5) Ce branchement permet de mesurer la température de la boucle d alimentation du circuit de chauffage en primaire/secondaire aux modes 2 et 5. Elle est aussi utilisée au mode 3 pour mesurer la température de l eau du réservoir du chauffeeau indirect. Brancher la sonde alimentation universelle aux bornes S2 et S2 du panneau électrique de la chaudière (NE PAS appliquer de courant à ces bornes) Branchement en Bi-Énergie avec une chaudière existante et un contrôleur CBE-EM (Demande auxiliaire non applicable) Pour faciliter le raccordement électrique des contrôles entre la chaudière électrique, la chaudière d appoint et le signal du fournisseur d électricité, un boîtier de contrôle CBE-EM vendu en option et équipé d un sélecteur manuel Mazout/Électricité/Bi-Énergie permet à l utilisateur de sélectionner le mode de chauffage qu il désire et facilite l installation voir (figure 11 &12).p.35&36 Les raccordements suivants devront être faits entre les chaudières et le contrôleur CBE-EM : 1. Raccorder la valve 3 voies (si utilisée) aux bornes V1/V2/V3 du contrôleur CBE-EM 2. Raccorder les bornes TT du relais de combustion du brûleur de la chaudière d appoint aux bornes T1/T2 du contrôle CBE-EM 3. Raccorder les bornes E1/E2 de la chaudière BTH ULTRA aux bornes correspondantes du contrôle de transfert bi-énergie CBE-EM 4. Brancher le contact «Normalement ouvert R et J» de la sonde extérieure de votre fournisseur électrique au bornes HH du contrôle CBE-EM. 5.Brancher le signal d une demande de chaleur du bâtiment aux bornes T3/T4 du contrôle. 6.Brancher les bornes T5/T6 du contrôle aux bornes T/T de la chaudière BTH Ultra. Lorsque l installation est en mode 4 ou 5, les fonctions de demande auxiliaire (3.6.3) ne sont pas utilisables car les terminaux E1 &E2 sont déjà utilisés par le CBE-EM. Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009),. Page 11.
12 Section 4 : Ajustement du module de contrôle 4.1 INTRODUCTION Les paramètres d opération d un système de chauffage à eau chaude varient en fonction du type de système de chauffage sur lequel la chaudière est installée (exemple : un plancher chauffant opère à des températures d eau très basse comparativement à des plinthes à eau chaude). Ces informations doivent être communiquées au contrôleur pour que ce dernier puisse opérer de façon adéquate durant la saison de chauffage. 4.2 INFORMATION SUR L AFFICHEUR Le contrôle électronique utilise un afficheur à cristaux liquides pour permettre d ajuster et de visualiser les fonctions du système. Le contrôleur utilise trois boutons poussoirs (Item,, ) pour sélectionner et ajuster les paramètres. Paramètre Boutons TARGET Item VIEW Menu 180F Aux Dem Description des symboles DEM Statut S affiche lorsque la pompe est en fonction. 1 2 S affiche lorsque les stages et/ou 2, 3, 4 sont en fonction. o F, o C Unité de mesure. En configuration normale elle indique qu il y a une demande auxiliaire. En configuration Bi-énergie, elle indique que la chaudière électrique est en service 4.3 FONCTIONNEMENT DE L INTERFACE Tous les items affichés par le contrôleur sont organisés à l intérieur de deux menus. Le menu actif est affiché dans le coin supérieur droit du contrôleur (View, Adjust). Par défaut, le contrôleur est en menu View lors du démarrage. Pour sélectionner le menu Adjust, il suffit de presser et maintenir simultanément les trois boutons poussoirs (Item,, ) pour une durée de 1 seconde. L affichage du contrôleur en menu Adjust sera activé et affiché dans le coin supérieur droit du contrôleur. L affichage retournera en menu View après 20 secondes d inactivité Item L abréviation du nom du paramètre sélectionné sera affichée sur l afficheur du contrôleur. VIEW ou : Voir l information plus haut DEM : Apparaît lorsqu il y a une demande de chaleur du thermostat Pour visualiser les paramètres suivant presser et relâcher le bouton Item. OUT : Température réelle de l eau à la sortie de l appareil TARGET : Température de consigne que la chaudière tentera d atteindre. L afficheur indiquera --- lorsqu il n y aura pas de demande de chaleur. OUTDR : Température extérieure du bâtiment lorsqu une sonde en option est installée Opération d ajustement Pour effectuer un ajustement à un paramètre du contrôle, sélectionner le menu Adjust en pressant et maintenant simultanément les trois boutons poussoirs (Item,, ) pour une durée de 1 seconde. Ensuite, sélectionner le paramètre à modifier en utilisant le bouton Item. Finalement, utiliser les boutons ou pour effectuer l ajustement du paramètre. Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009),. Page 12.
13 4.4 AJUSTEMENTS Ajustement en Mode 1 : Température de consigne Fixe / tuyauterie en parallèle Pour configurer le contrôleur en mode 1, sélectionner le menu Adjust en pressant et maintenant simultanément les trois boutons poussoirs (Item,, ) pour une durée de 1 seconde. Ensuite, sélectionner le paramètre MODE en utilisant le bouton Item. Finalement, utiliser les boutons ou pour effectuer l ajustement à la valeur 1. Menu VIEW Item TARGET B O IL T A R G E T V IE W F Description Point de consigne à la sortie de la chaudière. L afficheur indiquera --- lorsqu il n y aura pas de demande de chaleur. OUT B O IL O U T V IE W F Température mesurée à la sortie de la chaudière Menu MODE Item Description Par Défaut Plage d ajustement M OD E TARGET ER TARGET AD JUST F Ajuster le mode d opération de la chaudière à , 2, 3, 4, 5 Ajuster le point de consigne à la sortie de la chaudière. A défaut de connaître les paramètres d opération exacte du système actuel, vous pouvez utiliser les paramètres de base indiqués au tableau ci-dessous pour débuter. TH2000 Défaut Plinthe Radiateur Fonte Chauffant masse Chauffant léger TARGET 180 F 180 F 155 o F 115 o F 140 o F 180 o F 70 o F à 200 o F DIFF D IF F A D JU S T 10 F Ajuster le différentiel de température de la chaudière. (Correspond à l écart de température entre l arrêt et l activation des éléments chauffant. 10 o F 2 o F à 42 o F PUMP DLY D L Y A D J U S T 0 :2 0 Déterminer la période de purge de la pompe après une demande de chaleur. 0 min:20 sec OFF,20sec,ON Units A D JU S T F Sélection du type d unité utilisé pour l affichage des températures. o F o F ou o C Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009),. Page 13.
14 4.4.2 Ajustement en Mode 2 : Température de consigne Fixe / Tuyauterie en primairesecondaire Pour configurer le contrôleur en mode 2, sélectionner le menu Adjust en pressant et maintenant simultanément les trois boutons poussoirs (Item,, ) pour une durée de 1 seconde. Ensuite, sélectionner le paramètre MODE en utilisant le bouton Item. Finalement, utiliser les boutons ou pour effectuer l ajustement à la valeur 2. Menu VIEW Item TARGET B O IL T A R G E T SUP V IE W F Description Point de consigne à la sortie de la chaudière. L afficheur indiquera --- lorsqu il n y aura pas de demande de chaleur. B O ILS U P V IE W F Température mesurée à la boucle d alimentation du circuit de chauffage. Menu MODE Item Description Par Défaut Plage d ajustement M OD E TARGET ER TARGET DIFF A D JUST F D IF F A D J U S T 1 0 F Ajuster le mode d opération de la chaudière à , 2, 3, 4, 5 Ajuster le point de consigne à la boucle d alimentation du circuit de chauffage. A défaut de connaître les paramètres d opération exacte du système actuel, vous pouvez utiliser les paramètres de base indiqués au tableau ci-dessous pour débuter. TARGET TH2000 Défaut Plinthe Radiateur Fonte Chauffant masse Chauffant léger 180 F 180 F 155 o F 115 o F 140 o F Ajuster le différentiel de température de la chaudière. (Correspond à l écart de température entre l arrêt et l activation des éléments chauffant. 180 o F 70 o F à 200 o F 10 o F 2 o F à 42 o F PUMP DLY 0:20 Déterminer la période de purge de la pompe après une demande de chaleur. 0 min:20 sec OFF, 20sec, ON DLY Units F Sélection du type d unité utilisé pour l affichage des températures. o F o F ou o C Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009),. Page 14.
15 4.4.3 Ajustement en Mode 3 : Production d eau chaude domestique seulement Pour configurer le contrôleur en mode 3, sélectionner le menu Adjust en pressant et maintenant simultanément les trois boutons poussoirs (Item,, ) pour une durée de 1 seconde. Ensuite, sélectionner le paramètre MODE en utilisant le bouton Item. Finalement, utiliser les boutons ou pour effectuer l ajustement à la valeur 3. Menu VIEW Item TARGET TARGET VIEW 180 F Description Point de consigne demandé à la sortie de la chaudière. L afficheur indiquera --- lorsqu il n y aura pas de demande de chaleur. OUT OUT VIEW 185 F Température mesurée à la sortie de la chaudière TANK TANK VIEW 140 F Température mesurée à la réserve du chauffe-eau indirect Menu MODE Item Description Par Défaut Plage d ajustement MODE TARGET 3 Ajuster le mode d opération de la chaudière à , 2, 3, 4, 5 ER TARGET 180 F Ajuster le point de consigne à la sortie de la chaudière. 180 o F 70 o F à 200 o F TANK TARGET TARGET 140F Ajuster le point de consigne à la réserve du chauffe-eau indirect. 140 o F OFF, 70 o F à 190 o F TANK TANK DIFF DIFF TANK 10F Ajuster le différentiel de température du chauffe-eau. (Correspond à l écart de température d eau chaude domestique requise). 10 o F 2 o F à 10 o F Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009),. Page 15.
16 DIFF DIFF 10 F Ajuster le différentiel de température de la chaudière. Correspond à l écart de température entre l arrêt et l activation des éléments chauffant 10 o F 2 o F à 42 o F PUMP DLY 0:20 Déterminer la période de purge de la pompe après une demande de chaleur. 0 min:20 sec OFF, 20sec, ON DLY Units F Sélection du type d unité utilisé pour l affichage des températures. o F o F ou o C Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009),. Page 16.
17 4.4.4 Ajustement courbe de modulation (Mode 4 et Mode 5) Lorsque le mode 4 ou 5 est sélectionné, le contrôleur ajuste le point de consigne en fonction de la température extérieure. Le point de consigne est déterminé à partir des paramètres suivants : START, DSGN, OUTDR START, OUTDR DSGN, MAX, WWSD. La signification de chacun de ces paramètres est définie à la section et ci-dessous et ces paramètres sont représentés à la figure 3. WWSD OUTDR START START OUTDR DSGN DSGN MAX Augmentation de la température de l'eau La flexibilité du contrôleur permet d ajuster tous paramètres pour répondre à votre besoin. Pour permettre un démarrage rapide, nous vous suggérons d ajuster les paramètres aux valeurs du tableau 5 en fonction de votre source d émission (plinthes, radiateur de fonte ou plancher chauffant). De plus, vous pouvez visualiser à la figure 4, la courbe résultante. Tableau 5 : valeurs des paramètres de base en fonction du type de système de distribution de chaleur du bâtiment TH2000 Défaut Plinthe Radiateur Fonte Chauffant masse Chauffant léger START 125 o F 125 o F 100 o F 75 o F 90 o F DSGN 180 o F 180 o F 155 o F 115 o F 140 o F OUTDR START 70 o F 70 o F 70 o F 70 o F 70 o F OUTDR DSGN -10 o F -10 o F -10 o F -10 o F -10 o F MAX 190 o F 190 o F 170 o F 125 o F 150 o F WWSD 75 o F 75 o F 75 o F 75 o F 75 o F Diminution de la température extérieure Fig. 3 Modulation de la tempérture Courbe Type Modulation Intérieur - Extérieur/ Mode 4 et 5 Diff= 10F TH2000 Défaut Plinthes Radiateur Fontes Chauffant T target (F) T outdoor (F) Figure 4 :Courbes de température prédéterminées Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009),. Page 17.
18 4.4.5 Ajustement en Mode 4 : Modulation de la température de l eau en fonction de la température extérieure / tuyauterie en parallèle (Sonde extérieure requise) Pour configurer le contrôleur en mode 4, sélectionner le menu Adjust en pressant et maintenant simultanément les trois boutons poussoirs (Item,, ) pour une durée de 1 seconde. Ensuite, sélectionner le paramètre MODE en utilisant le bouton Item. Finalement, utiliser les boutons ou pour effectuer l ajustement à la valeur 4. Menu VIEW OUTDR Item Description OUTDR VIEW 32 F Température extérieure mesurée. TARGET TARGET VIEW 180 F Point de consigne à la sortie de la chaudière. L afficheur indiquera --- lorsqu il n y aura pas de demande de chaleur. OUT OUT VIEW 185 F Température mesurée à la sortie de la sortie de la chaudière. Menu MODE Item Description Par Défaut Plage d ajustement MODE TARGET ER TARGET F Ajuster le mode d opération de la chaudière à , 2, 3, 4, 5 Ajuster le point de consigne à la sortie de la chaudière lors d une demande auxiliaire (demande d un chauffe-eau indirect ou 2 e stage d un thermostat). 180 o F OFF 70 o F à 200 o F OUTDR START OUTDR START 70F Ajuster la température extérieure de départ lors d une modulation de température TH2000 défaut Radiateur Fonte chauffant masse chauffant léger Plinthe OUTDR START 70 o F 70 o F 70 o F 70 o F 70 o F 70 o F 35 o F à 80 o F Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009),. Page 18.
19 OUTDR DSGN OUTDR DSGN START START DSGN DSGN MAX DIFF MAX DIFF -10F 125F 180F 190F 10 F Ajuster la température extérieure minimale de conception lors d une modulation de température. TH2000 défaut Radiateur Fonte chauffant masse chauffant léger Plinthe OUTDR DSGN -10 o F -10 o F -10 o F -10 o F -10 o F Ajuster la température d eau à la sortie de la chaudière lorsque la température extérieure est égale à OUTDR START TH2000 Défaut Radiateur fonte Chauffant masse Chauffant léger Plinthe START 125 o F 125 o F 100 o F 75 o F 90 o F Ajuster la température d eau à la sortie de la chaudière lorsque la température extérieure est égale à OUTDR DSGN. TH2000 défaut Radiateur Fonte chauffant masse chauffant léger Plinthe DSGN 180 o F 180 o F 155 o F 115 o F 140 o F Ajuster le point de consigne maximale de la chaudière TH2000 défaut Radiateur Fonte chauffant masse chauffant léger Plinthe MAX 190 o F 190 o F 170 o F 125 o F 150 o F Ajuster le différentiel de température de la chaudière. (Correspond à l écart de température entre l arrêt et l activation des éléments chauffant) -10 o F -60 o F à 10 o F 80 o F 35 o F à 150 o F 180 o F 70 o F à 200 o F 210 o F 100 o F à 210 o F 10 o F 2 o F à 42 o F PUMP DLY DLY 0:20 Déterminer la période de purge de la pompe après une demande de chaleur. 0 min:20 sec OFF, 20sec, ON WWSD WWSD 75F Ajuster la température extérieure à laquelle la chaudière est à l arrêt malgré une demande de chauffage. 75 o F 35 o F à 105 o F, OFF Units F Sélection du type d unité utilisé pour l affichage des températures. o F o F ou o C Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009),. Page 19.
20 4.4.6 Ajustement en Mode 5 : Modulation de la température de l eau en fonction de la température extérieure / Tuyauterie en primaire secondaire (sonde ext. Requise) Pour configurer le contrôleur en mode 5, sélectionner le menu Adjust en pressant et maintenant simultanément les trois boutons poussoirs (Item,, ) pour une durée de 1 seconde. Ensuite, sélectionner le paramètre MODE en utilisant le bouton Item. Finalement, utiliser les boutons ou pour effectuer l ajustement à la valeur 5. Menu VIEW OUTDR Item Description OUTDR VIEW 32 F Température extérieure mesurée. TARGET TARGET VIEW 180 F Point de consigne à la sortie de la chaudière. L afficheur indiquera --- lorsqu il n y aura pas de demande de chaleur. SUP SUP VIEW 175 F Température mesurée à la boucle d alimentation du circuit de chauffage. Menu MODE Item Description Par Défaut Plage d ajustement MODE TARGET ER TARGET F Ajuster le mode d opération de la chaudière à , 2, 3, 4, 5 Ajuster le point de consigne à la sortie de la chaudière lors d une demande auxiliaire (demande d un chauffeeau indirect ou 2 e stage d un thermostat). 180 o F OFF 70 o F à 200 o F OUTDR START OUTDR START 70F Ajuster la température extérieure de départ lors d une modulation de température. TH2000 défaut Radiateur Fonte chauffant masse chauffant léger Plinthe OUTDR START 70 o F 70 o F 70 o F 70 o F 70 o F 70 o F 35 o F à 80 o F Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009),. Page 20.
21 OUTDR DSGN OUTDR DSGN START START DSGN DSGN MAX DIFF MAX DIFF -10F 125F 180F 190F 10 F Ajuster la température extérieure minimale de conception lors d une modulation de température. TH2000 défaut Radiateur Fonte chauffant masse chauffant léger Plinthe OUTDR DSGN -10 o F -10 o F -10 o F -10 o F -10 o F Ajuster la température d eau à la boucle d alimentation du circuit de chauffage lorsque la température extérieure est égale à OUTDR START. TH2000 Défaut Radiateur fonte Chauffant masse Chauffant léger Plinthe START 125 o F 125 o F 100 o F 75 o F 90 o F Ajuster la température d eau à la boucle d alimentation du circuit de chauffage lorsque la température extérieure est égale à OUTDR. TH2000 défaut Radiateur Fonte chauffant masse chauffant léger Plinthe DSGN 180 o F 180 o F 155 o F 115 o F 140 o F Ajuster le point de consigne maximale de la chaudière. TH2000 défaut Radiateur Fonte chauffant masse chauffant léger Plinthe MAX 190 o F 190 o F 170 o F 125 o F 150 o F Ajuster le différentiel de température de la chaudière. (Correspond à l écart de température entre l arrêt et l activation des éléments chauffant) -10 o F -60 o F à 10 o F 80 o F 35 o F à 150 o F 180 o F 70 o F à 200 o F 210 o F 100 o F à 210 o F 10 o F 2 o F à 42 o F PUMP DLY 0:20 Déterminer la période de purge de la pompe après une demande de chaleur. 0 min:20 sec OFF, 20sec, ON DLY WWSD WWSD 75F Ajuster la température extérieure à laquelle la chaudière est à l arrêt malgré une demande de chauffage. 75 o F 35 o F à 105 o F, OFF Units F Sélection du type d unité utilisé pour l affichage des températures. o F o F ou o C Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009),. Page 21.
22 4.4.7 Ajustement en Mode Bi-Énergie : Enlever le couvercle du contrôle électronique Thermo 2000 inc. ainsi que le couvercle de plastique localisée en bas du contrôle et retenu par une vis et positionner l interrupteur B à la position OFF. ENLEVER COUVERCLE DU CONTRÔLEUR Item B ON A ON OFF OFF Ajusté les paramètres d opération du contrôle de la chaudière électrique selon le mode d opération sélectionné et les informations d ajustement décrites plus haut. La pompe de chauffage s il n y a qu une seule pompe est raccordée aux bornes C/C de la chaudière BTH Ultra et sera mise en fonction lors des demandes de chaleur du bâtiment peut importe que la chaudière Électrique ou Mazout qui sera sélectionnée. Au mode mazout ou gaz, le contrôle bi-énergie CBE-EM met en marche le brûleur sur demande de chauffage seulement. Il s arrête lorsque la température de la chaudière atteint le point de consigne de son aquastat ou lorsque la demande de chauffage du thermostat est satisfaite. Lors d une installation en configuration Bi- Énergie en mode 4 ou 5. Il est important de noter que la priorisation d une demande auxiliaire (contact auxiliaire) n est pas fonctionnelle, car les borniers E1-E2 sont utilisés par le contrôleur CBE-EM. 4.5 AJUSTEMENT DU DIFFÉRENTIEL ET FONCTIONNEMENT DE LA MODULATION DE LA PUISSANCE. Grâce au contrôleur, la puissance requise par la chaudière dépend de la demande de chauffage de l édifice. Si un seul stage est requis pour chauffer votre bâtiment, un seul sera en service, si deux stages sont requis, deux seront en service. Vous éviterez ainsi une usure prématurée des composantes électriques due à de nombreux cycles marche-arrêt et réduirez vos coûts de chauffage. Comportement d'une chaudière BTH ULTRA 20 avec une charge de 17.5 KW Démarrage/ Start 185 F Point de consigne = 180F Target temperature = 180F 180 F Démarrage/ Start 185 F Point de consigne = 180F Target temperature = 180F 180 F Stg 1 ON Stg 2 ON Stg 3 ON Stg 4 ON Stg 1 ON Stg 2 ON Stg 3 ON Stg 4 ON Stg 4 OFF Stg 3 OFF Stg 4 OFF Différentiel = 10F Differential = 10F Stg 4 ON Comportement d'une chaudière BTH ULTRA 20 avec une charge de 12.5KW Différentiel = 10F Differential = 10F Modulation de la puissance Stg 4 ON Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009),. Page 22.
23 Section 5 : MISE EN MARCHE! AVERTISSEMENT Avant de mettre la chaudière en service, assurez-vous de lire les instructions cidessous, ainsi que les mises en garde du manuel. Passer outre ces directives peut provoquer des dommages ou des blessures. Si vous avez de la difficulté à comprendre les instructions de ce manuel, ARRÊTEZ, et demandez de l aide à un installateur ou un technicien qualifié. Ne pas mettre en marche la chaudière sans que cette dernière ne soit remplie d eau. Ne pas mettre en marche la chaudière si le robinet d alimentation d eau est fermé. Lorsque les raccordements hydrauliques et électriques de la chaudière sont complétés, vous pouvez la mettre en service automatique. 5.1 REMPLIR LA CHAUDIÈRE Ouvrir le robinet d échappement (sur un système avec robinets motorisés, ouvrir manuellement les robinets motorisés). Ouvrir le robinet d alimentation d eau de la chaudière. Purger l air du réservoir de la chaudière en ouvrant la soupape de sûreté sur le dessus de la chaudière pendant le remplissage. Laisser tous les robinets ouverts. Remettre les robinets motorisés en position automatique. Vérifier s il y a des fuites dans le système et les réparer. 5.2 PROCÉDURE DE MISE EN MARCHE Une fois le système purgé d air et toutes les composantes (robinets, valves, purgeur d air, contrôle électronique) correctement ajustées, la chaudière peut être mise en service. Ne jamais mettre en marche la chaudière sans avoir terminé ces préparatifs. 1. Remplir la chaudière tel que décrit à la section Baisser le point de consigne des thermostats de pièces sous la température ambiante. 3. Actionner le ou les disjoncteurs de la chaudière. 4. Le ou les contacteurs principaux devraient se fermer. 5. Ajuster le contrôleur électronique tel que décrit à la section Augmenter le point de consigne des thermostats de pièces au-dessus de la température ambiante. 7. La pompe devrait démarrer. 8. Les éléments devraient se mettre sous tension en séquence. Cela pourrait prendre quelques minutes. 9. Lorsque la demande du thermostat est terminée les éléments sont mis hors tension (la chaudière se maintient froide) et la pompe est hors service après un délai sélectionné. Purger l air des différentes zones, si nécessaire. Vérifier le manomètre de la chaudière. Une pression entre 15 et 20 psi est normale pour la plupart des installations. Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009),. Page 23.
24 Section 6 : ENTRETIEN INTRODUCTION Un entretien régulier de la chaudière assurera son fonctionnement sans problèmes pendant des années. Il est recommandé d établir et de suivre un programme d entretien. Toute composante est sujette à un bris éventuel. L utilisation de pièces de remplacement incorrectes ou passer outre les procédures et mises en garde reliées à la réparation peut réduire le niveau de sécurité de la chaudière et diminuer son espérance de vie. Le propriétaire devrait s assurer de la mise en œuvre du programme d entretien suivant. A tout moment, une inspection immédiate devra être faite dans les cas suivant : Une odeur de plastique brûlé ou de surchauffe de matériaux est détectée. Une fuite d eau en provenance du réservoir est détectée. 6.1 CONDUITS D EAU DE CHAUFFAGE : Inspection visuelle annuelle. Vérifier s il y a des fuites près des branchements, unions et robinets. Remédier à la situation au besoin. 6.2 SOUPAPE DE SURETÉ: Inspection bi-annuelle. Vérifiez qu il n y ait pas de fuite à la sortie de la soupape de sureté. Si tel est le cas, et que la pression est en dessous de 28psi, remplacer la soupape par un modèle ayant des caractéristiques similaires. Si la pression est au dessus de 28 psi, demander à votre chauffagiste de déterminer la cause de la haute pression et faire corriger la situation rapidement. Ne jamais boucher la soupape de sûreté. La garantie du manufacturier NE couvre PAS un bris du réservoir provoqué par une installation ou un entretien non conforme aux procédures. Si la soupape de sûreté de la chaudière s ouvre de façon périodique, cela peut être causé par le réservoir d expansion. Appeler immédiatement un technicien qualifié pour inspecter et remédier au problème. 6.3 ÉLIMINATION DE L AIR : Inspection bi-annuelle. Vérifiez le bon fonctionnement des purgeurs d air automatique et à l aide des purgeurs d air manuels installés sur vos radiateurs, éliminez l air qui pourrait s être accumulé. 6.4 INSPECTION ÉLECTRIQUE : Annuellement. Il est recommandé de faire une inspection visuelle des compartiments électrique de la chaudière pour vérifier l étanchéité des brides d élément chauffant et détecter des signes potentiels de surchauffe des composantes ou du câblage électrique. Les correctifs requis devront être apportés le plus tôt possible. Le remplacement de composantes défectueuses devra toujours être fait à partir de pièce d origine.! MISE EN GARDE DANGER Assurez vous que l alimentation électrique principale de la chaudière a été coupée avant d entreprendre toute inspection Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009),. Page 24.
25 Section 7 : DÉPANNAGE 7.1 DÉTECTION DES PANNES PROBLÈME CAUSES REMÈDE L affichage indique ---- en position «BoilTarget» L affichage indique «SHr» (short) Le contrôleur indique «OPn» (Open) La température de l eau à la sortie de la chaudière «Boil Out» n atteint pas La température de consigne «Boil Target». La chaudière demeure en opération même lorsque la demande du thermostat est satisfait. (Systèmes munis d un seul thermostat) La chaudière demeure en opération même lorsque la demande du thermostat est satisfait. (Systèmes munis de -Il n y a pas de demande de chaleur. -En bi-énergie, le mode électrique n est pas en demande. -En mode 4 & 5, la température extérieure est supérieure à la température WWSD Le circuit de la sonde de température correspondante à l information affichée est en court circuit Le circuit de la sonde de température correspondante à l information affichée est ouvert -Le thermostat de la pièce n est pas en demande constante. -Certains éléments chauffants de la chaudière ne fonctionnent pas. -Le système de distribution de chaleur évacue la totalité de la puissance de la chaudière à une température d équilibre plus basse que le point de consigne «Boil Target» Le thermostat électronique de la résidence n est pas directement compatible avec la chaudière. -Sur des systèmes de distribution équipés de plusieurs valves de zonage, un ou plusieurs des interrupteurs de fin de courses -Établir une demande de chaleur -Sélectionner temporairement le mode «Électrique» sur le contrôleur bi-énergie CBE-EM. -Ajusté temporairement la valeur de WWSD sélectionné sur le contrôleur à une valeur plus élevée que la temp. ext.. -S assurer que le câble utilisé pour faire le raccordement de la sonde n est pas en court circuit. Ne pas installer de bretelle (Jumper) lorsque les sondes ne sont pas requises. -Vérifer la valeur de la résistance en «ohm» de la sonde (Voir tableau cidessous). -Sélectionner le mode de chauffage approprié? (Les modes 2,3,4&5 requièrent des sondes additionnelles). -S assurer que la sonde requise est bien raccordée aux bornes appropriées et que le câble utilisé pour en faire le raccordement n est pas défectueux. -Vérifier la valeur de la résistance en «ohm» de la sonde (Voir tableau cidessous). -Ajuster l anticipateur du thermostat (Si disponible) pour obtenir un cycle prolongé. -Vérifier le bon fonctionnement des éléments chauffants en prenant une lecture d ampérage de ceux-ci. -Si une température d eau supérieure est requise pour satisfaire les demandes de chaleur des thermostats de pièce, une chaudière plus puissante est requise. -Ajouter une résistance de 1000 ohms x 1 Watts en parallèle ave le circuit de demande du thermostat et le commun. Nous pouvons vous fournir sur demande et sans frais le matériel requis spécialement conçu à cette fin. -Remplacé le thermostat par un modèle ayant un contact sec ne laissant fuir aucun courant tel que la majorité des thermostats équipés de batterie. -Remplacer le ou les interrupteurs défectueux. Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009).. Page 25.
26 plusieurs thermostats) En mode Bi-énergie, l opération au mazout et à l électricité est inversé Une odeur de plastique fondue se dégage de la chaudière La soupape de sureté coule des valves sont défecteux. -Un cavalier (Jumper) a été installé entre les terminaux TT à l intérieur de la chaudière. -Sur une installation en Bi- Énergie, la position de l interrupteur miniature B du contrôleur de la chaudière (Voir chapitre 3.12 Installation en Biénergie) n a pas été changé de position. Le Contact NF ou NO pour effectuer le transfert d un mode à l autre n est pas le bon. Couper le courant principal alimentant la chaudière. Ouvrer le panneau de contrôle avant et le cabinet du coté (gauche) de la chaudière. Examiner les composantes ainsi que les fils électriques à la recherche d une indication de surchauffe. -La pression indiquée sur le thermo-manomètre est supérieure à 28psi. -La pression est inférieure à 28psi -Retirer le cavalier et faire les raccordements appropriés tel qu illustré à la fig Positionner l interrupteur «B» en position «OFF» Le contact NO de Hydro Québec doit être sélectionné pour être raccordé à notre contrôle Bi-énergie CBE-EM. Le contact NF du contrôle CBE-EM aux bornes E1 et E2 autorisera le fonctionnement des éléments électriques. Remplacer les composantes ayant surchauffées. -Le régulateur de pression du système de chauffage est défectueux ou son réservoir d expansion n est pas assez gros ou est défectueux. -Remplacer la soupape de sureté. Tableau 6 : Valeur de résistance des sonde en fonction de la température Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009).. Page 26.
27 7.2 PIÈCES DE RECHANGE IDENTIFICATION DES COMPOSANTES ET LOCALISATION DES BORNIERS Veuillez communiquer avec votre distributeur local pour obtenir les pièces de remplacement requises. Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009).. Page 27.
28 GARANTIE LIMITÉE BTH ULTRA Couverture pour installation résidentielle. Thermo 2000 Inc. garantit par la présente que le réservoir BTH ULTRA en service résidentiel normal sera exempt de toute fuite pour une période de dix (10) ans à partir de la date d achat, dont les cinq (5) dernières années sont décroissantes à 20% par année. La garantie est en vigueur tant que l acheteur est propriétaire du domicile où a été effectuée l installation. On entend par domicile une résidence unifamiliale où habite le propriétaire en permanence. On peut aussi entendre par domicile une résidence multifamiliale où un (1) réservoir BTH ULTRA est destiné à l usage d un (1) seul logement. Dans l éventualité où une fuite due à un défaut de fabrication ou de matériau se produirait à l intérieur de la période de garantie limitée, cette fuite étant constatée par un représentant autorisé, Thermo 2000 inc. réparera ou remplacera, à sa discrétion, l unité fautive par l appareil le plus semblable disponible au moment du remplacement. Le propriétaire résidentiel d origine est responsable de tous les coûts d enlèvement et de réinstallation, de transport et de manutention à l aller comme au retour de chez le fabricant. L appareil de remplacement sera garanti pendant la période résiduelle de la garantie d origine. Couverture pour installation commerciale. Thermo 2000 Inc. garantit à l acheteur d origine que le réservoir BTH ULTRA en service commercial sera exempt de toute fuite pour une période de dix (10) ans à partir de la date d achat, dont les cinq (5) dernières années sont décroissante à 20% par année. On entend par service commercial tout service autre que le service résidentiel tel que décrit ci-haut. Dans l éventualité où une fuite due à un défaut de fabrication ou de matériau se produirait à l intérieur de la période de garantie limitée, cette fuite étant constatée par un représentant autorisé, Thermo 2000 inc. réparera ou remplacera, à sa discrétion, l unité fautive par l appareil le plus semblable disponible au moment du remplacement. L acheteur d origine est responsable de tous les coûts d enlèvement et de réinstallation, de transport et de manutention à l aller comme au retour de chez le fabricant. L appareil de remplacement sera garanti pendant la période résiduelle de la garantie d origine. Garantie limitée de deux ans sur toutes les pièces et composantes BTH ULTRA Toute autre pièce ou composante BTH ULTRA est garantie pour une période de deux (2) ans contre les vices de fabrication ou de matériau. L acheteur d origine est responsable de tous les coûts d enlèvement et de réinstallation, de transport et de manutention à l aller comme au retour de chez le fabricant. La composante réparée ou remplacée sera garantie pendant la période résiduelle de la garantie d origine. Exclusions Cette garantie est nulle et non avenue en cas de : A) Vice ou dysfonctionnement résultant d une installation, réparation, entretien ou usage non-conforme aux directives du manuel du fabricant; ou B) Vice ou dysfonctionnement résultant d une installation, réparation, entretien ou usage non-conforme à la réglementation en vigueur; ou C) Vice ou dysfonctionnement résultant d une installation, réparation, entretien ou usage négligent ou résultant d un bris causé par le propriétaire (entretien incorrect; mauvais usage, accident ou modification); ou D) Installation sans soupape de sûreté ou avec une soupape défectueuse ou non branchée à un conduit de vidange pour éviter les dommages à la propriété; ou E) Installation où le liquide circulant dans le réservoir ne circule pas en circuit fermé ou dans des conduits présentant des fuites; ou F) Système de conduits en polybutylène ou à panneaux de chauffage radiant sans dispositif d absorption d oxygène; ou G) Installation où le ph de l eau est hors normes (Environmental Protection Agency) (EPA) (< 6.5 ou >8.5) ou contient un taux de particules anormalement élevé (10.5 gpg); ou H) Présence d un adoucisseur d eau non installé ou entretenu d après les directives du fabricant; ou I) Le BTH ULTRA a subi des modifications non autorisées; ou J) Vice ou dysfonctionnement résultant d un entreposage ou manutention ailleurs que chez le fabricant Thermo 2000; ou K) Numéro de série effacé sur la plaque signalétique. Limitations. Thermo 2000 ne sera responsable d aucun dommage, perte ou inconvénient, de quelque nature que ce soit, directement ou indirectement, consécutif au bris ou au mauvais fonctionnement de l appareil. Cette garantie limite les droits du bénéficiaire. Celui-ci jouit possiblement d autres recours selon les juridictions. Cette garantie remplace toute autre garantie explicite ou implicite et constitue la seule obligation de Thermo 2000 envers le client. La garantie ne couvre pas le coût de manutention ou d expédition pour faire réparer ou remplacer l appareil, ni les coûts administratifs encourus par l acheteur d origine. Thermo 2000 se réserve le droit d apporter des modifications au détail de la conception, de la fabrication ou du matériau qui constituent une amélioration par rapport aux pratiques précédentes. Cette garantie n est valable que pour les installations faites à l intérieur des limites territoriales du Canada et des États-Unis. Procédure de service sous garantie Seuls les détaillants BTH ULTRA autorisés peuvent assumer les obligations de la garantie. Le propriétaire ou son entrepreneur doit fournir à Thermo 2000 l appareil défectueux avec les détails suivants : le modèle, le numéro de série, une copie de la facture originale et le certificat d identité du propriétaire. THERMO 2OOO INC. 500, 9 ième Avenue, Richmond (Qc) Canada J0B 2H0 Tel: (819) Fax: (819) Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009).. Page 28.
29 Figure 5 : Application en/in Mode 1 Point de consigne fixe sur systèmes multi-zones avec valves de zone motorisées Fix target temperature on multi-zone systems with motorised zone valves Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009).. Page 29.
30 Figure 6: Application en/in Mode 1 Point de consigne fixe sur systèmes multi-zones avec pompes Fix target temperature on multi-zone systems with pumps Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009).. Page 30.
31 Figure 7: Applications en/in mode 2 & 5 Systèmes sur tuyauterie en primaire/secondaire avec ou sans modulation vs temp. Extérieure Primary/secondary piping systems with or without outdoor reset Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009).. Page 31.
32 Figure 8: Application en/in Mode 3 Pour chauffage de l eau domestique avec chauffe-eau indirecte For domestic hot water with indirect water heater Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009).. Page 32.
33 Figure 9: Application en/in mode 4 Modulation de la température de l eau en fonction de la température extérieure Boiler reset temperature vs outside temperature Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009).. Page 33.
34 Figure 10: Application en/in mode 4 Modulation temp. Chaudière + haute température pour eau chaude domestique Boiler temp. Reset + high temperature for domestic hot water production Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009).. Page 34.
35 Figure 11: Application en/in Mode Bi-Énergie Systèmes en parallèles avec valve de contrôle trois voies Parallel systems with motorised three way control valve Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009).. Page 35.
36 Figure 12: Application en/in Bi-Energie Système parallèle en série sans valve trois voies Parallel system in series without three way valve Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009).. Page 36.
37 Figure 13: Raccordements électriques/ Electrical wiring Systèmes multi-zone avec valves électriques de zone/ Systems multi-zone with motorised zone valves Figure 14: Raccordements électriques /Electrical wiring Systèmes multi-zone avec pompes/ Multi-zone systems with pumps Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009).. Page 37.
38 Figure 15: Diagramme électrique/ wiring diagram BTH Ultra 240-6&10KW Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009).. Page 38.
39 Figure 16 : Diagramme électrique / Wiring diagram BTH Ultra 12 à 24 KW Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009).. Page 39.
40 Diagramme électrique/ Wiring diagram BTH ULTRA 240V (Rev.1) modèle/ model 27 KW L1 G L2 N R1 R2 R3 R4 R5 R6 EL1 EL2 EL3 EL4 EL5 EL6 12 C Com 8 Boil in 7 Boil O 6 Sup/D 5 Os 4 Com 3 Set D 2 Ht D 1 CD C1 C1 C1 C2 C2 C2 24 R 23 Alarm 22 Stg 4 21 Stg 4 20 Stg 3 19 Stg 3 18 Stg 2 17 Stg 2 16 Stg 1 15 Stg 1 14 Pmp 13 Pmp CANADA USA HL USA ONLY HL 50VA R 120Vac G C 24Vac C1 C2 T T E1 E2 S1 S1 S2 S2 Sonde sortie chaudière/ Boiler Outlet Sensor R6 R5 R4 R3 R2 R1 C C Légende/ Legend TH Aquastat C HL R G Demande Chauffage/ Heat Demand (Contact sec/ Dry Contact) Demande Auxiliaire Auxiliary Demand (Contact sec/ Dry Contact) Sonde extérieure (mode 4 et 5)/ Outdoor Sensor (mode 4 and 5) Élément chauffant/ Heating element Contacteur Power relay Haute limite Hi-Limit Disjoncteur Braker Relais Relay Fusible Fuse Cablage en usine/ Factory wiring Cablage par l'installateur/ Wiring by others Pompe/ Pump 120V Sonde alimentation / DHW (mode 2, 3 et 5)/ Boiler Supply / DHW Sensor (mode 2, 3 and 5) 9 Figure 17 : Diagramme électrique / Wiring diagram BTH Ultra Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009).. Page 40.
41 Figure 18 : Diagramme électrique / Wiring diagram BTH Ultra & 33 Chaudières électriques BTH ULTRA Guide d installation, d utilisation et d entretien (Révision déc. 2009).. Page 41.
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 [email protected] Votre pompe a été soigneusement emballée
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.
MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique
GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception
MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN
MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 [email protected] TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE
Manuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
MODÈLE C Électronique
MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 [email protected] TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER
Chaudières Électriques BTH
Chaudières Électriques BTH Modèles de 8 kw à 36 kw : 240V monophasé et 600V triphasé GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN Avec directives d installation pour l entrepreneur Votre chaudière électrique BTH
MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques
8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques
GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi
SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer
RELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction
de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens
Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a
CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN
ISO 9001 CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN Assurez-vous de bien suivre les directives données dans ce manuel afin de réduire au minimum
NOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
Chauffe-eau électrique résidentiel
Instructions d installation et guide d utilisation et d entretien Chauffe-eau électrique résidentiel NE PAS RETOURNER CETTE UNITÉ AU MAGASIN Lire le présent manuel et les étiquettes sur le chauffe-eau
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des
Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4
Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.
Chaudières électriques MURALES
Chaudières électriques MURALES Séries SCAV DCSV EXT 612 TYPE N PUISSANCE TENSION SECTION DES CONDUCTEURS MODULATION N o t i c e d i n s t a l l a t i o n e t d e m i s e e n s e r v i c e Le spécialiste
Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique
Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance
Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir
18 à 25 kw (85 000 à 170 000 BTU) Débit de 3 à 38 l/min (0,75 à 10 gal/min) Conception certifiée sans plomb Avantage de chute de pression Échangeur de chaleur à température variable Armoire NEMA 4 de série
Le chauffe eau à accumulation électrique
Le chauffe eau à accumulation électrique I) Composition d un chauffe eau électrique Leurs constitutions sont sensiblement les mêmes entre chaque fabriquant : Habillage Départ eau chaude Isolant Cuve Anode
MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.
Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : [email protected] Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité
BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.
BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000
Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1
Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.
Entretien domestique
VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur
STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Manuel du PROPRIÉTAIRE
Manuel du PROPRIÉTAIRE IMPRIMÉ AU CANADA 05/2009 SUMM-841,SUMM_FR.indd 1 5/15/09 11:18:43 AM SUMM-841,SUMM_FR.indd 2 5/15/09 11:18:44 AM Table des matières Introduction 2 Consignes de sécurité 4 Instructions
NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE
8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET
Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE
Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système
Installations de plomberie
Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant
RAPPORT D INSPECTION
RAPPORT D INSPECTION Pour la propriété située au : 3900, rue Richard Montréal, QC Préparé pour : Mme Cliente Satisfaite Date de l inspection : jeudi, 4 sept, 2010 Inspecté par : Robert Zbikowski, I.A.B.
La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.
111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à
TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré
CHAUFFE-EAUX CHRONOMITE INSTANTANÉS À GRANDE CAPACITÉ DIRECTIVES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION (Modèles 208-240 V) (Avant de procéder à l'installation, vérifiez les exigences en matière d'alimentation
MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Les informations techniques PROMOTELEC MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE La sécurité des personnes contre un défaut d isolement survenant dans un matériel doit être assurée. En effet, un défaut
ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À 1 400 kw
NRGIS HUIÈR ÉLTRIQU - U HU HUFFG À 00 kw Souples d utilisation, fiables et performantes, les chaudières électriques eau chaude LZ NRGIS trouvent leurs applications dans de nombreux domaines. n fonctionnement
Chauffe-eau électrique Chaffoteaux
Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010
SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR
Instructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur
Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80
Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat
ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX
ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE
NOTICE DE MISE EN SERVICE
NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE
Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE
FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER
Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI
Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2
HGC CHAUDIÈRE À EAU CHAUDE ET CHAUFFE-EAU AU GAZ. Modèle: Conservez ce manuel pour références ultérieures
Modèle: HGC DNS-0629 Rév.A Fabriqué par: CHAUDIÈRE À EAU CHAUDE ET CHAUFFE-EAU AU GAZ Conservez ce manuel pour références ultérieures Corporation UTC Canada DIVISION ICP 3400, boul. Industriel Sherbrooke,
Références pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
VI Basse consommation inverter
[ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau
Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement
Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Tableau de commande à écran tactile Tous les réglages du système de chauffage se font sur l écran tactile du tableau de commande,
CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse
CAMPING-CAR La chaleur douce et silencieuse Une technologie écologique pour votre bienêtre. Le système Alde à eau caloporteuse vous procure un confort inégalé. Au-delà d'une chaleur homogène et silencieuse,
PURGEURS AUTOMATIQUES
POURQUOI UTILISER DES PURGEURS AUTOMATIQUES? ACCUMULATION D EAU L air qui entre dans un compresseur entraîne avec lui d autres substances y compris la vapeur d eau. Le processus de compression provoque
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33
2 Trucs et Astuces 2
Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs
Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT
Fiche commerciale Pompes à chaleur Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010 bi-bloc MT INNOVATION 2010 Communiqué de presse Arcoa Nouvelle gamme de pompes à chaleur bi-bloc Des
1E78 ATTENTION. Instructions d installation. Thermostat non programmable. Chauffage et climatisation THERMOSTATS REMPLACÉS PRÉPARATIFS
Instructions d installation Thermostat non programmable 1E78 et climatisation TALE DES MATIÈRES Préparatifs... 1 Caractéristiques du thermostat... 1 Démontage de l ancien thermostat... 1 Montage et câblage...
Notice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
PRÉVENTION DES RISQUES CHAUFFE-EAU. Adoptez les bons réflexes!
PRÉVENTION DES RISQUES CHAUFFE-EAU Adoptez les bons réflexes! La gamme de chauffe-eau Atlantic P R O T E C T I O N D Y N A M I Q U E P R O T E C T I O N P R O T E C T I O N P R O T E C T D Y N A M I O
Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé
Notice d'installation et de maintenance Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Station de charge solaire VPM 20/2 S, VPM 60/2 S BEfr, CHfr, FR Éditeur/constructeur Vaillant
Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000
Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières
Chauffe-eau électrique
Chauffe-eau électrique 100L Réf : 617537 150L Réf : 617538 200L Réf : 617539 300L Réf : 617540 version 12-A Votre produit [1] x1 [1] x1 [1] x1 [1] x1 [2] x2 [2] x2 [2] x2 [2] x2 100L 150L 200L 300L Ces
Notice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
Chaudière à condensation NHB
Chaudière à condensation NHB Manuel d information pour l utilisateur Modèle NHB-055 NHB-080 NHB-110 NHB-150 Conservez ce guide à proximité de la chaudière pour pouvoir le consulter chaque fois qu un entretien
Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.
Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez
Nest Learning Thermostat Guide d installation
Nest Learning Thermostat Guide d installation Sommaire Compatibilité Compatibilité..............................................................................................................3 Contenu
Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise
Page 1 sur 6 Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Nom élève:.. Entreprise: Nom et fonction du professeur:. Dates de stage:.. Zone de compétence: Zone
L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)
L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,
CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.
The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes
T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT
E A U C H A U D E S A N I T A I R E T.Flow Activ Chauffer l eau. EXPERT T.Flow Activ Source inépuisable d eau chaude T.Flow Activ est un chauffe-eau thermodynamique qui révolutionne la production d eau
EasiHeat Unité de production d'eau chaude
IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat
DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN
DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA R-GO SPA Production et assemblage 100 % Française 1 Implantation technique Il faut retenir que la partie technique a un encombrement total de 250 cm par 90 cm au minimum, et
INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN
Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com [email protected] INSTALLATION
2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http://
2.0. Ballon de stockage : Capacité : L Lien vers la documentation technique : http:// Retrouver les caractéristiques techniques complètes (performances énergétiques et niveau d isolation, recommandation
ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0
ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel
Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox
Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle
MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc
RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur
C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa
C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon
P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs
Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE
APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7
APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.
Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle
Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/
Energie solaire www.euroclima.fr
Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des
POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION
POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
MANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme
Vannes à 2 ou 3 voies, PN16
4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...
Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe
heta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe Un module pour la production de l ECS et du chauffage central Echangeur à plaques avec circulateur ECS primaire, une vanne trois voies,
VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire
Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination
Vanne de mélange DirectConnect série AMX300
Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 DIRECTIVES D'INSTALLATION APPLICATION Les vannes de mélange DirectConnect série AMX 300 conviennent à toutes les applications nécessitant une régulation précise
Programme de services résidentiels de Canadian Tire MC
292 INSUR_TOTAL_FR:CT_CFMH_BROCHURE_TOT_FR.V1 01/09/09 2:18 PM Page 1 Programme de services résidentiels de Canadian Tire MC Guide des avantages Couverture totale 292 INSUR_TOTAL_FR:CT_CFMH_BROCHURE_TOT_FR.V1
Eau chaude Eau glacée
Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur
MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012
15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 Notre site internet: www.symcod.com Courriel : [email protected] Garantie Symcod garanti ce produit pour une période d une année suivant
Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien
Manuel d utilisation Condensing Water Heater Pour obtenir un entretien Si votre chauffe-eau a besoin d un entretien, plusieurs possibilités s offrent à vous : communiquez avec l assistance technique en
GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS
GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS Poste prépondérant dans le bilan énergétique, la production d eau chaude est source d économies d énergie lorsqu elle
SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles
Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes
FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
VERSION 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux
VERSION 2011 Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt du 1 er janvier 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé
Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2
Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe
Système d énergie solaire et de gain énergétique
Système d énergie solaire et de gain énergétique Pour satisfaire vos besoins en eau chaude sanitaire, chauffage et chauffage de piscine, Enerfrance vous présente Néo[E]nergy : un système utilisant une
