HMU MULTISTAGE PUMPS WITH HORIZONTAL SHAFT POMPES MULTICELLULAIRES A AXE HORIZONTAL POMPE PLURISTADIO AD ASSE ORIZZONTALE

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "HMU MULTISTAGE PUMPS WITH HORIZONTAL SHAFT POMPES MULTICELLULAIRES A AXE HORIZONTAL POMPE PLURISTADIO AD ASSE ORIZZONTALE"

Transcription

1 MULTISTAGE PUMPS WIT ORIZONTAL SAFT POMPES MULTICELLULAIRES A AXE ORIZONTAL POMPE PLURISTADIO AD ASSE ORIZZONTALE Cod E/01-15-copyright 6 Caprari S.p.A - All Rights Reserved

2 Index Index Indice Cod E/01-15-copyright 6 Caprari S.p.A Page - All - Rights Page DATI Reserved - TECNICI Pagina Pump construction and materials; Construction de la pompe et matériaux; Costruzione pompa e materiali 3 Technical data; Données tecniques; Dati tecnici 4 Technical data wet end; Données tecniques partie hydraulique; Dati tecnici parte idraulica 5 Technical data electric motors; Données tecniques moteurs électriques; Dati tecnici motori elettrici 6 Performance ranges n [min-1]; Champs de performances n [min-1]; Campi di prestazioni n [min-1] 7 Operating data n [min-1]; Caractéristiques de fonctionnement n [min-1]; Caratteristiche di funzionamento n [min-1] 11 Overall dimensions and weights; Dimensions d encombrement et poids; Dimensioni di ingombro e pesi 19 Selection - Dimensions and weights for base mounted electric pumps 2P / 50z; Sélection - Dimensions et poids des électropompes sur socle 2P / 50z; Selezione - Dimensioni e pesi elettropompe su base 2P / 50z Selection - Dimensions and weights for base mounted electric pumps 4P / 50z; Sélection - Dimensions et poids des électropompes sur socle 4P / 50z; Selezione - Dimensioni e pesi elettropompe su base 4P / 50z 22 Flanges - Brides - Flange 24 Cod E/01-15-copyright 6 Caprari S.p.A - All Rights Reserved 2

3 Pump construction and materials Construction de la pompe et matériaux Costruzione pompa e materiali Cod E/01-15-copyright 6 Caprari S.p.A - All Rights Reserved Pos. Parts Materials Nomenclature Matériaux Nomenclatura Materiale 1 Delivery casing Cast iron Corps de refoulement Fonte grise Corpo mandata Ghisa grigia 2 Support Suction Cast iron Support aspiration Fonte grise Supporto aspirazione Ghisa grigia 3 Impeller Stainless steel Roue Acier inox Girante Acciaio inox 4 Diffuser Cast iron Diffuseur Fonte grise Diffusore Ghisa grigia 5 Casing Cast iron Chemise Fonte grise Mantello Ghisa grigia 6 Pump shaft Stainless steel Arbre de pompe Acier inox Albero pompa Acciaio inox 7 (8) Shaft sleeve Stainless steel Entretoise d'arbre Acier inox Bussola albero Acciaio inox 9 Stuffing box Cast iron Presse-étoupe Fonte grise Premitreccia Ghisa grigia 10 Bearing bush Bronze Coussinet Bronze Bronzina Bronzo 11 Packing Graphited cord Garniture à tresse Tresse graphitée Baderna Treccia grafitata 12 Flange for mechanical seal Cast iron Bride porte garniture mécanique Fonte grise Flangia porta tenuta meccanica Ghisa grigia 13 Mechanical seal Stainless steel/graphite Garniture mécanique Acier inox/graphite Tenuta meccanica Acciaio inox/grafite 14 (15) OR seal ring Rubber Bague d'étanchéité Caoutchouc Guarnizione OR Gomma 15 OR seal ring Rubber Bague d'étanchéité Caoutchouc Guarnizione OR Gomma 16 Bearing flange Cast iron Bride roulement Fonte grise Flangia cuscinetto Ghisa grigia 17 Gasket for flange Impregnated plastic material Joint de la bride Costruzione e materiali Mat. plastique imprégnée Guarnizione flangia Mat. plastico impregnato 18 Seal ring Rubber Bague d'étanchéité Caoutchouc Anello di tenuta Gomma 19 () Bearing - Palier - Cuscinetto - 21 Pedestal Cast iron Support à baty Fonte grise Supporto a Baty Ghisa grigia Screws and nuts in stainless steel. Vis et écrous en acier inox. Viti e dadi in acciaio inox. 3

4 Technical data Donnees tecniques Dati tecnici Pumps suitable for clean, chemically and mechanically non-aggressive waters. Les pompes sont adaptées au pompage d eaux douces, claires, chimiquement et mécaniquement non agressives. Pompe adatte per il pompaggio di acqua dolce, pulita,chimicamente e meccanicamente non aggressiva. Maximum content of solid substances of the slime grain size hardness. Contenu maxi. de corps solides ayant la dureté et granulométrie du limon. Contenuto massimo di sostanze solide della durezza e granulometria del limo. Maximum temperature of pumped liquid. Température maxi. liquide soulevé. Temperatura massima liquido sollevato. Maximum working pressure (max. suction pressure of 16 bar + maximum pump manometric head) with raised liquid temperature at C. Pression maxi. d exercice (pression max. en aspiration 16 bar + hauteur manomètrique max. pompe) avec température liquide pompé à C. Pressione max di esercizio (press. max in aspirazione 16 bar + prevalenza max pompa) con temperatura liquido sollevato a C. Maximum working pressure (max. suction pressure of 12 bar + maximum pump manometric head) with max.raised liquid temperature. Pression maxi. d exercice (pression max. en aspiration 12 bar + hauteur manomètrique max. pompe) avec max. température liquide pompé. Pressione max di esercizio (press. max in aspirazione 12 bar + prevalenza max pompa) con max temperatura liquido sollevato. Operating maximum time with closed discharge and liquid at C. Temps maxi. de fonctionnement à refoulement fermé avec liquide à C. Tempo max di funzionamento a bocca chiusa con liquido a C. Operating maximum time with closed discharge and maximum raised liquid temperature. Temps maxi. de fonctionnement à refoulement fermé avec maxi. température liquide pompé. Tempo max di funzionamento a bocca chiusa con max temperatura liquido sollevato. Maximum rotation speed. Vitesse de rotation maximum. Velocità di rotazione massima. Max. n. stages at N. maxi. d étages à N. max stadi a Max. n. stages at N. maxi. d étages à N. max stadi a Max. n. stages at N. maxi. d étages à N. max stadi a Max. n. stages at N. maxi. d étages à N. max stadi a Max. n. stages at N. maxi. d étages à N. max stadi a Max. n. stages at N. maxi. d étages à N. max stadi a Max. n. stages at N. maxi. d étages à N. max stadi a Max. n. stages at N. maxi. d étages à N. max stadi a Wet moment of inertia J Moment d inertie J mouillé Momento d inerzia J bagnato Wet moment of inertia J Moment d inertie J mouillé Momento d inerzia J bagnato (1).B..-./.. = Gland packing in special construction suitable for igh pressure purposes and high temperature Stuffing-box version Avec étanchéité par presse étoupe Con tenuta a premitreccia Pump type Pompe type Pompa tipo Mechanical seal version Avec étanchéité mécanique Con tenuta meccanica T* [ g/m 3 ] [ C] 70/90 (1) 70/90 (1) 70/90 (1) 70/90 (1) [bar] 248 (2) 248 (2) 5 (2) 5 (2) [bar] /19 (2) 16/19 (2) 14/17 (2) 14/17 (2) [min] [min] n [min -1 ] n [min -1 ] (2) 4 3 (2) 3 (2) n [min -1 ] (2) 7 (2) 5 (2) 6 (2) n [min -1 ] n [min -1 ] n [min -1 ] n [min -1 ] n [min -1 ] (2) 8 (2) 8 (2) 8 (2) n [min -1 ] (2) 8 (2) 8 (2) 8 (2) J=1 PD 2 [ kg m 2 ] J=1 PD 2 [ kg m 2 ] Single stage Mono étagée Monostadio For each additional stage Pour chaque étage en plus Per ogni stadio in più (1).B..-./..= Garnitures speciales à tresse pour pressions elevèes et haute température 0, , , , , , , , , , , , , , , , (1).B..-./.. = Tenuta a baderna per alta pressione e alte temperature (2) With high pressure seal (TA) (2) Version à garniture mécanique pour haute pression (TA) (2) Con tenuta per alta pressione (TA) N.B. On demand special versions for other liquids and higher working temperature are available. N.B. Exécutions spéciales pour liquides divers et températures de travail supérieures sont disponibles sur demande. * Execution for coupling to electric motors only. * Exécution prevue seulement pour accouplement à moteurs electriques N.B. Su richiesta possono essere fornite esecuzioni speciali per liquidi diversi e per temperarure di esercizio superiori. * Versione prevista solo per accoppiamenti con motori elettrici. Cod E/01-15-copyright 6 Caprari S.p.A - All Rights Reserved 4

5 - Direction of rotation: clockwise viewed from drive side. - Ports positioning: axial suction on request, radial upward discharge 90 stations both possible. - For pump driven by i.c. engine the use of a clutch is advised. TOLERANCES Service conditions have been measured with cold water (15 C) at 1 Bar atmospheric pressure. These tolerances are guaranteed with standard assembly line pumps built according to UNI/ISO 9906 Grade 2B. Catalogue data are for liquids with a density of 1 kg/dm 3, and kinematic viscosity not exceeding 1 mm 2 /s. If requested the pumps can be tested according to UNI/ISO 9906 Grade 1B. Technical data wet end Donnees tecniques partie hydraulique Dati tecnici parte idraulica - Sens de rotation: horaire vu côté entraînement. - Orientation des tubulures: aspiration axiale/ refoulement radial orientée vers le haut orientable sur demande à 90 dans les deux sens. - Il est utile de prévoir un embrayage en cas d accouplement des pompes à des moteurs thermiques. TOLERANCES Les caractéristiques de fonctionnement ont été mesurées avec de l eau froide (15 C) à la pression atmosphérique (1 bar). Comme il s agit de pompes standard construites en série, selon les normes UNI/ISO 9906 Niveau 2B. Les données du catalogue se réfèrent a des liquides ayant une densité de 1 kg/dm 3 et une viscositè cinématique qui ne dépasse pas 1 mm 2 / s. Sur demande les pompes, peuvent être testées selon les normes UNI/ISO 9906 Niveau 1B. - Senso di rotazione: orario visto dal lato comando. - Orientamento bocche: aspirante assiale/ premente radiale rivolta verso l alto orientabile su richiesta a 90 nei due sensi. - Per accoppiamenti a motori endotermici, è buona norma che il motore sia corredato di frizione. TOLLERANZE Le caratteristiche di funzionamento sono state rilevate con acqua fredda (15 C) alla pressione atmosferica (1 bar) e vengono garantite, trattandosi di pompe costruite in serie, secondo le norme UNI/ISO 9906 Livello 2B. I dati di catalogo si riferiscono a liquidi con densità di 1kg/dm 3 e con viscosità cinematica non superiore a 1mm 2 /s. Su richiesta, possono essere collaudate secondo le norme UNI/ISO 9906 Livello 1B. Cod E/01-15-copyright 6 Caprari S.p.A - All Rights Reserved 5

6 Technical data standardized enclosed electric motors (indicatives values according to the type of motor installed) Donnees tecniques moteurs electriques fermés normalisés (valeurs indicatives en fonction de la marque du moteur utilisé) Dati tecnici motore elettrico chiuso normalizzato (valori indicativi in funzione della marca di motore utilizzato) 2 Poles 50 z 2 Poles 50 z 2 Poli 50 z 4 Poles 50 z 4 Poles 50 z 4 Poli 50 z Motor power Puiss. moteur Potenza motore Max. number starts/hour* Nombre maxi. de démarrages/heure* Numero massimo di avviamenti/ora* Voltage variation Variation de tension Variazione di tensione Dinamic momentum J Momentum dynamique J Momento dinamico J Max. number starts/hour* Nombre maxi. de démarrages/heure* Numero massimo di avviamenti/ora* Voltage variation Variation de tension Variazione di tensione Dinamic momentum J Momentum dynamique J Momento dinamico J [kw] [%] [kg m 2 ] [%] [kg m 2 ] 0,75 3 0, , ,1 3 0, , ,5 3 0, , ,2 3 0, , , , , , ,5 3 0, , ,5 3 0, , , , , , ,5 3 0, , , , , , , , , , , , ,1 3 1, , , ,8 3 2, , , , , , , , , , , ,95 3 8, , ,645 - Axial drive only, by flexible coupling. Entraînement seulement coaxial par accouplement élastique. - Azionamento solo coassiale tramite giunto elastico. - Electric motor operating limits in compliance with IEC Limites de fonctionnement pour le moteur electriques suivant les - Limiti d utilizzo motore elettrico secondo IEC34-1 IEC34-1 * Equally distribuded. * Conseillés uniformement repartis. * Consigliati equamente ripartiti. Cod E/01-15-copyright 6 Caprari S.p.A - All Rights Reserved 6

7 Performance ranges Champs de performances Campi di prestazione [l/min] [m³/h] n = [m] NPS 1,5 m[m] 1 Q [l/s] 1 1,2 1,4 1,6 1, [Imp.g.p.m.] [U.S.g.p.m.] NPS 4 Cod E/01-15-copyright 6 Caprari S.p.A - All Rights Reserved [l/min] [m³/h]] [m] NPS 1,5 [m] 1 Q [l/s] 1 1,2 1,4 1,6 1, [Imp.g.p.m.] [U.S.g.p.m.] n = NPS 4 7

8 [l/min] Performance ranges Champs de performances Campi di prestazione 90 [m³/h] n = 0 0 [m] NPS [m] 2 1 Q [l/s] ,4 1,6 1,8 25 U.S.g.p.m Cod E/01-15-copyright 6 Caprari S.p.A - All Rights Reserved Imp.g.p.m. NPS 8

9 Performance ranges Champs de performances Campi di prestazione l/min m³/h n = [m] NPS [m] Q [l/s] NPS Imp.g.p.m U.S.g.p.m l/min m³/h n = Cod E/01-15-copyright 6 Caprari S.p.A - All Rights Reserved [m] NPS [m] Q [l/s] Imp.g.p.m. U.S.g.p.m NPS 9

10 Performance ranges Champs de performances Campi di prestazione l/min m³/h n = [m] NPS [m] Q=l/s , NPS Imp.g.p.m. U.S.g.p.m l/min m³/h n = [m] NPS [m] Q [l/s] Imp.g.p.m. U.S.g.p.m ,2 2, NPS Cod E/01-15-copyright 6 Caprari S.p.A - All Rights Reserved 10

11 DNa x DNm 1450 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Capacity Debit Portata n [min -1 ] 1450 [l/m] [m 3 /h] 0 5,8 6,5 7,2 7,9 8,6 9,4 10,1 10,8 14, ,6 25,2 28,8 32, ,6 43,2 [l/s] 0 1,6 1,8 2 2,2 2,4 2,6 2, E/01-15-copyright 6 Caprari S.p.A - All Rights Reserved x 14,5 13,8 13, ,6 12,1 11,5 10,8 10,1 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,5-1 65x 21,8,6,1 19, ,2 17,3 16,2 15,1 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,7-1 65x 29 27,5 26,8 26,1 25,3 24, ,6,1 0,7 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 0,9 0,9-1 65x 36,3 34,4 33,5 32,6 31,5,3 28, ,1 0, ,1 1,1 1,1 1,1-1 65x 43,5 41,3,2 39,1 37,8 36,3 34,5 32,4,2 1,1 1,1 1,2 1,2 1,3 1,3 1,3 1,4-1 65x 50,8 48,2 46,9 45,6 44,2 42,4,2 37,8 35,2 1,3 1,3 1,4 1,4 1,5 1,5 1,6 1,6-1 65x ,6 52,1 50,5 48, ,3,2 1,5 1,5 1,6 1,6 1,7 1,8 1,8 1,8 NPS [m] - 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1, x 17,3 17,6 17,5 17,3 17,1 16,9 16,7 16,4 14,4 11,8 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,7 0,8 0,9-2 65x 25,9 26,3 26, ,7 25,3 25,1 24,6 21,5 17,7 0,9 0,9 0, ,2 1,3-2 65x 34,5 35,1 34,9 34,6 34,2 33,8 33,4 32,8 28,7 23,6 1,1 1,2 1,2 1,3 1,3 1,4 1,4 1,6 1,8-2 65x 43,2 43,9 43,7 43,3 42,7 42,2 41,7,9 35,8 29,5 1,4 1,5 1,5 1,6 1,6 1,7 1,7 2 2,2-2 65x 51,8 52,7 52, ,3 50,7 50,1 49,2 43,1 35,4 1,7 1,8 1,8 1, ,1 2,4 2,7-2 65x,4 61,5 61,1,6 59,9 59,1 58,5 57,4 50,3 41,3 2 2,1 2,2 2,2 2,3 2,4 2,4 2,8 3,1-2 65x 69 70,2 69,9 69,3 68,4 67,6 66,8 65,6 57,4 47,3 2,3 2,4 2,5 2,6 2,6 2,7 2,8 3,3 3,6 NPS [m] - 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1, x50 23,4 23,6 23,5 22,5 21,1 19,2 17,1 1,1 1,1 1,3 1,5 1,6 1, x ,4 35,2 33,8 31,6 28,8 25,6 1,7 1,7 2 2,2 2,4 2, x50 46,7 47, ,1 38,3 34,2 2,2 2,3 2,7 3 3,3 3, x50 58,4 59,1 58,7 56,3 52,6 47,9 42,7 2,8 2,9 3,3 3,7 4,1 4, x50 70,1 70,9 70,5 67,5 63,2 57,5 51,3 3,3 3,4 4 4,5 4,9 5, x50 81,8 82,7 82,2 78,8 73,7 67,1 59,8 3,9 4 4,6 5,2 5,7 6, x50 93,4 94, ,1 84,2 76,7 68,3 4,5 4,6 5,3 6 6,5 7 NPS [m] - 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1, x50 22, ,2 21,2 18,7 17,1 15,1 12,9 1,5 1,7 1,8 1,9 2,1 2,2 2,2 2, x50 34,1 34,5 33,4 31, ,6 22,6 19,3 2,3 2,5 2,7 2,9 3,1 3,2 3,3 3, x50 45, ,5 42,4,1 37,4 34,2,2 25,8 3,1 3,4 3,6 3,9 4,1 4,3 4,5 4, x50 56,9 57,5 55, ,1 46,7 42,7 37,7 32,2 3,9 4,2 4,5 4,8 5,1 5,4 5,6 5, x50 68, ,7 63,6, ,3 45,2 38,7 4,6 5 5,4 5,8 6,2 6,5 6,7 6, x50 79,6,4 77,8 74,2 70,1 65,4 59,8 52,8 45,1 5,4 5,9 6,3 6,8 7,2 7,5 7,8 7, x ,9 88,9 84,8,1 74,7 68,4,3 51,6 6,2 6,7 7,3 7,8 8,2 8,6 8,9 9,1 NPS [m] - 1,5 1,5 1,5 1,5 1,6 1,6 1,6 1,7 = Total manometric head at the bowl assembly in [m] P = Power absorbed by the bowl assembly in [kw] 1450 = auteur manométrique totale au corps de pompe en [m] P = Puissance absorbée par le corps de pompe en [kw] 14,2 1,8 21,3 2,7 28,4 3,7 35,5 4,6 42,5 5,5 49,6 6,4 56,7 7,3 = Prevalenza manometrica totale al corpo pompa in [m] P = Potenza assorbita dal corpo pompa in [kw] 10,6 2,3 16 3,4 21,3 4,6 26,6 5,7 31,9 6,8 37,2 8 42,6 9,1 11

12 1750 n [min -1 ] DNa x DNm Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Capacity Debit Portata [l/m] [m 3 /h] 0 7,2 7,9 8,6 9,4 10,1 10,8 14, ,6 25,2 28,8 32, ,6 43,2 46,8 50,4 [l/s] 0 2 2,2 2,4 2,6 2, x 21,7,1 19,6 19,1 18,6 17,7 17,2 0,6 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7-1 65x 32,6,2 29,4 28,7 27,9 26,6 25, ,1 1,1 1,1-1 65x 43,5,3 39,2 38,3 37,2 35,5 34,5 1,3 1,3 1,4 1,4 1,5 1,5-1 65x 54,4 50, ,8 46,5 44,3 43,1 1,6 1,7 1,7 1,8 1,8 1,9-1 65x 65,2,5 58,8 57,4 55,7 53,1 51,7 1,9 2 2,1 2,1 2,2 2,2-1 65x 76,1 70,5 68,6 66, ,3 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,6-1 65x 87,6 78,4 76,5 74,3 70,9 68,9 2,5 2,7 2,8 2,8 2,9 3 NPS [m] - 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1, ,2 0,8 18,4 1,2 24,5 1,6,6 2 36,7 2,4 42,9 2,8 49 3,2-2 65x 25,6 26,2 26,1 25,9 25,7 25,5 25,2 23,4,5 16,9 0, ,1 1,1 1,1 1,3 1,4 1,5-2 65x 38,4 39,3 39,1 38,9 38,6 38,2 37,9 35,1,8 25,4 1,4 1,5 1,5 1,6 1,7 1,7 1,9 2,2 2,3-2 65x 51,2 52,4 52,1 51,9 51,4 50,9 50,5 46,8 41,1 33,9 1,9 2 2,1 2,1 2,2 2,3 2,6 2,9 3,1-2 65x 64 65,5 65,2 64,8 64,3 63,7 63,1 58,5 51,3 42,4 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8 2,8 3,2 3,6 3,8-2 65x 76,7 78,6 78,2 77,8 77,1 76,4 75,7 70,2 61,6 50,8 2,8 3 3,1 3,2 3,3 3,4 3,9 4,3 4,6-2 65x 89,5 91,7 91,3 90, ,1 88,4 81,9 71,9 59,3 3,3 3,5 3,6 3,7 3,9 4 4,5 5 5,4-2 65x 102,3 104,8 104,3 103,7 102,9 101, ,6 82,2 67,8 3,8 4 4,1 4,3 4,4 4,6 5,2 5,7 6,1 NPS [m] - 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1, x50 33,2 32,9 31,8,3 28,5 26,2 23,5,3 2,1 2,3 2,6 2,8 3 3,1 3, x50 49,9 49,4 47,8 45,5 42,7 39,3 35,3,4 3,1 3,5 3,9 4,2 4,5 4,7 4, x50 66,5 65,9 63,7,7 56,9 52,4 47,6 4,2 4,7 5,1 5,6 5,9 6,2 6, x50 83,1 82,4 79,6 75,9 71,1 65,5 58,8 50,7 5,2 5,8 6,4 7 7,4 7,8 8, x50 99,7 98,8 95, ,4 78,7 70,5,8 6,3 7 7,7 8,4 8,9 9,4 9, x50 116,3 115,3 111,4 106,2 99,6 91,8 82,3 71 7,3 8,2 9 9,8 10,4 10,9 11, x ,8 127,4 121,4 113,8 104,9 94,1 81,1 8,4 9,4 10,3 11,2 11,9 12,5 12,9 NPS [m] - 1,6 1,6 1,6 1,6 1,7 1, x50 32,7 33, ,1,9 29,4 27,8 25,9 23,9 21,6 19,1 2,4 2,7 2,9 3,1 3,3 3,4 3,6 3,7 3,8 3, x50 49,1 50,6 49,6 48,2 46,4 44,1 41,7 38,9 35,8 32,4 28,6 3,7 4 4,3 4,6 4,9 5,2 5,4 5,6 5,8 5, x50 65,4 67,4 66,1 64,2 61,8 58,9 55,5 51,8 47,7 43,2 38,2 4,9 5,3 5,7 6,1 6,5 6,9 7,2 7,5 7,7 7, x50 81,8 84,3 82,6,3 77,3 73,6 69,4 64,8 59, ,7 6,1 6,6 7,2 7,7 8,1 8,6 9 9,3 9,6 9, x50 98,1 101,1 99,1 96,3 92,7 88,3 83,3 77,7 71,6 64,8 57,3 7,3 8 8,6 9,2 9,8 10,3 10,8 11,2 11,5 11, x50 114, ,6 112,4 108, ,2 90,7 83,5 75,6 66,8 8,5 9, ,7 11, ,6 13,1 13,4 13, x50 1,8 134,8 132,2 128,4 123,6 117,7 111,1 103,7 95,5 86,4 76,3 9,7 10,6 11,5 12, ,8 14, ,4 15,7 NPS [m] - 1,6 1,6 1,6 1,6 1,7 1,7 1,7 1,8 1,8 1,9 = Total manometric head at the bowl assembly in [m] P = Power absorbed by the bowl assembly in [kw] = auteur manométrique totale au corps de pompe en [m] P = Puissance absorbée par le corps de pompe en [kw] = Prevalenza manometrica totale al corpo pompa in [m] P = Potenza assorbita dal corpo pompa in [kw] 16,3 3,9 24,5 5,9 32,6 7,9,8 9, ,8 57,1 13,8 65,3 15, E/01-15-copyright 6 Caprari S.p.A - All Rights Reserved 12

13 DNa x DNm Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Capacity Debit Portata n [min -1 ] 0 [l/m] [m 3 / h] 0 7,2 7,9 8,6 9,4 10,1 10,8 14, ,6 25,2 28,8 32, ,6 43,2 46,8 50, ,6 [l/s] 0 2 2,2 2,4 2,6 2, E/01-15-copyright 6 Caprari S.p.A - All Rights Reserved x 28, , ,3 24,6 24,1 19,4 0,9 0, ,2-1 65x 42,6,5 39, ,9 36,1 29,1 1,4 1,4 1,5 1,5 1,5 1,6 1,7-1 65x 56, ,9 50,6 49,1 48,1 38,9 1,8 1,9 1,9 2 2,1 2,1 2,3-1 65x 71 67,5 66,3 64,9 63,3 61,5,1 48,5 2,3 2,3 2,4 2,5 2,6 2,6 2,9-1 65x 85,1,9 79, ,8 72,2 58,1 2,7 2,8 2,9 3 3,1 3,1 3,5-1 65x 99,3 94,4 92,8 90,9 88, ,2 67,8 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 3, x 113,5 107, ,9 101,3 98,3 96,2 77,5 3,6 3,7 3,9 4 4,1 4,2 4,6 NPS [m] - 1,3 1,3 1,3 1,3 1,4 1, x 32,8 33,6 33,5 33,3 33, ,6 28,9 25,5 21,4 1,4 1,5 1,5 1,5 1,6 1,8 2 2,2 2,3-2 65x 49,1 50,4 50, ,7 49,5 47,4 43,4 38,2 32,1 2,1 2,2 2,3 2,3 2,4 2,7 3 3,3 3,4-2 65x 65,5 67,2 66,9 66,6 66, ,2 57,9 50,9 42,7 2,8 2,9 3 3,1 3,2 3,6 4 4,4 4,6-2 65x 81, ,7 83,3 82,9 82,5 79,1 72,4 63,6 53,4 3,6 3,7 3,8 3,9 4 4,5 5 5,5 5,7-2 65x 98,3,8,4 99,5 98,9 94,8 86,8 76,4 64,1 4,3 4,4 4,5 4,6 4,8 5,4 6 6,5 6,9-2 65x 114,7 117,6 117,1 116,6 116,1 115,4 110,6 101,3 89,1 74,8 5 5,1 5,3 5,4 5,6 6,3 7 7, x ,4 133,9 133,3 132,7 131,9 126,4 115,8 101,8 85,5 5,7 5,8 6 6,2 6,4 7,2 8,1 8,7 9,2 NPS [m] - 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,7 1, x50 44,4 45, ,3 37,4 34,2,9 26,8 2,9 3,3 3,6 3,9 4,2 4,4 4,6 4, x50 66,6 67, ,4,1 56,1 51,3 46,3,2 4,4 4,9 5,4 5,8 6,2 6,6 6,9 7, x50 88,8 90, ,5,1 74,7 68,4 61,8 53,5 5,9 6,6 7,2 7,8 8,3 8,8 9,2 9, x , ,6,1 93,4 85,5 77,2 66,9 7,4 8,2 9 9,7 10, ,5 11, x50 133,2 135, ,8 1,1 112,1 102,6 92,7,3 8,8 9,9 10,8 11,7 12,5 13,2 13,7 14, x50 155,4 158,3 153,9 147,9 1,2 1,8 119,7 108,1 93,7 10,3 11,5 12,6 13,6 14,6 15, , x50 177,6 1,9 175, ,2 149,5 136,8 123,6 107,1 11,8 13,1 14,4 15,6 16,6 17,6 18,3 19 NPS [m] - 1,7 1,7 1,7 1,7 1,8 1,8 1,9 2, x50 42, ,7 42,9 41,7,3 38,7 36,7 34,6 32,4 29,9 27,4 24,4 3,5 3,8 4 4,3 4,6 4,8 5,1 5,3 5,4 5,6 5,7 5, x ,5 64,3 62,6, ,1 51,9 48,6 44,9 41,1 36,6 5,3 5,7 6,1 6,5 6,9 7,2 7,6 7,9 8,2 8,4 8,6 8, x50 85, ,3 85,7 83,5,6 77,4 73,5 69,2 64,8 59,9 54,7 48,8 7 7,6 8,1 8,6 9,1 9,6 10,1 10,5 10,9 11,2 11,5 11, x50 106, ,1 107,2 104,4,7 96,7 91,8 86, ,8 68,4 61 8,8 9,4 10,1 10,8 11, ,6 13,2 13, ,3 14, x ,6 125,2 1,9 116,1 110,2 103,7 97,2 89,8 82,1 73,2 10,6 11,3 12,1 12,9 13,7 14,4 15,2 15,8 16,3 16,8 17,2 17, x50 149, , , ,4 128, ,4 104,8 95,8 85,4 12,3 13,2 14,2 15, ,8 17,7 18, ,6,1, x50 170, ,6 171, ,2 154,8 146,9 138,3 129,6 119,8 109,5 97,6 14,1 15,1 16,2 17,2 18,3 19,2,2 21,1 21,8 22,4 22,9 23,3 NPS [m] - 1,6 1,6 1,6 1,6 1,7 1,7 1,8 1,8 1,9 2 2,1 2,2 = Total manometric head at the bowl assembly in [m] P = Power absorbed by the bowl assembly in [kw] 0 = auteur manométrique totale au corps de pompe en [m] P = Puissance absorbée par le corps de pompe en [kw] = Prevalenza manometrica totale al corpo pompa in [m] P = Potenza assorbita dal corpo pompa in [kw] 21,2 5,9 31,8 8,8 42,4 11, ,7 63,6 17,6 74,2,6 84,8 23,5 13

14 2 n [min -1 ] DNa x DNm Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Capacity Debit Portata [l/m] [m 3 /h] 0 10,8 14, ,6 25,2 28,8 32, ,6 43,2 46,8 50, ,6 61,2 64,8 [l/s] x 34,2 29,9 25,5 19,2 1,3 1,5 1,6-1 65x 51,3 44,9 38,3 28,8 2 2,2 2,4-1 65x 68,4 59,8 51,1 38,5 2,7 3 3,2-1 65x 85,5 74,8 63,9 48,1 3,4 3, x 102,5 89,7 76,6 57,7 4 4,4 4,8-1 65x 119,6 104,7 89,4 67,3 4,7 5,2 5,5-1 65x 136,7 119,6 102,2 76,9 5,4 5,9 6,3 NPS [m] - 1,7 1,9 2, x 39,4,2 38,8 36,3 32,7 28,9 24,4 2 2,3 2,5 2,8 2, x 59,4 58,2 54,4 49,1 43,3 36,6 3 3,4 3,8 4,1 4,4 4,6-2 65x 78,7,5 77,6 72,5 65,5 57,8 48,7 4 4,5 5 5,5 5,8 6,1-2 65x 98,4, ,7 81,9 72,2 61,2 5 5,6 6,3 6,9 7,3 7,6-2 65x 118,1 1,7 116,4 108,8 98,2 86,6 73,1 6 6,8 7,6 8,3 8,8 9,1-2 65x 137,8 1,9 135,8 126,9 114,6 101,1 85,3 7 7,9 8,8 9,6 10,2 10,6-2 65x 157, ,2 145, ,5 97, , ,7 12,2 NPS [m] - 1,6 1,6 1,7 1,8 1,9 2, x50 52,8 54,3 53,4 51,9 49,7 47,3 44,4 41,1 37,2 32,4 3,8 4,2 4,5 4,9 5,3 5,6 5,9 6,1 6, x50 79,2 81,4,2 77,8 74, ,6 61,7 55,8 48,7 5,6 6,3 6,8 7,4 7,9 8,4 8,8 9,1 9, x50 105,6 108,6 106,9 103,8 99,4 94,6 88,8 82,2 74,5 64,9 7,5 8,4 9,1 9,9 10,5 11,2 11,7 12,2 12, x50 132,1 135,7 133,6 129,7 124,3 118, ,8 93,1 81,1 9,4 10,4 11,4 12,3 13, ,7 15,2 15, x50 158,5 162,9 1,3 155,6 149, ,2 123,4 111,7 97,3 11,3 12,5 13,6 14,8 15,8 16,8 17,6 18,3 18, x50 184, ,1 181, ,6 155,4 143,9 1,3 113,6 13,1 14,6 15,9 17,3 18,4 19,6,5 21,3 21, x50 211,3 217,1 213,8 7,5 198,9 189,3 177,6 164,5 148,9 129, ,7 18,2 19,7 21,1 22,4 23,5 24,4 25,1 NPS [m] - 1,7 1,7 1,7 1,8 1,8 1,9 2 2,1 2, x ,6 53,3 52,5 51,6 50,2 48,7 46,8 44,9 42,6,1 37,3 34,4 31,4 28,1 4,6 4,9 5,2 5,4 5,8 6,1 6,5 6,8 7 7,3 7,5 7,6 7,7 7, x50 78,1,4 79,9 78,8 77,3 75, ,2 67,3 64, ,5 47,1 42,1 6,9 7,3 7,7 8,2 8,7 9,2 9,7 10,1 10,5 10,9 11,2 11,4 11,5 11, x50 104,1 107,2 106,5 105,1 103,1,4 97,4 93,7 89,7 85,3,1 74,6 68,7 62,8 56,1 9,2 9,7 10,3 10,9 11,6 12,2 12,9 13,5 14,1 14,5 14,9 15,2 15,3 15, x50 1,1 134,1 133,1 131,4 128,9 125,5 121,7 117,1 112,1 106,6,2 93,3 85,9 78,5 70,1 11,5 12,2 12,9 13,6 14,4 15,3 16,1 16,9 17,6 18,2 18, ,2 19, x50 156,1 1,9 159,8 157,6 154,7 150,6 146,1 1,5 134,6 127,9 1,2 111,9 103,1 94,2 84,2 13,8 14,6 15,5 16,3 17,3 18,3 19,4,3 21,1 21,8 22,4 22, , x50 182,1 187,7 186,4 183,9 1,5 175,7 170,4 163, ,3 1,2 1,6 1,3 109,9 98,2 16,1 17,1 18,1 19,1,2 21,4 22,6 23,6 24,6 25,4 26,1 26,6 26,9 27, x50 8,2 214, ,2 6,2,9 194,8 187,3 179,4 170,6 1,3 149,3 137,5 125,6 112,2 18,4 19,5,6 21,8 23,1 24,5 25, ,1 29,1 29,8,4,7,9 NPS [m] - 1,7 1,7 1,7 1,7 1,7 1,8 1,8 1,9 2 2,1 2,2 2,3 2,4 2,6 = Total manometric head at the bowl assembly in [m] P = Power absorbed by the bowl assembly in [kw] 2 = auteur manométrique totale au corps de pompe en [m] P = Puissance absorbée par le corps de pompe en [kw] = Prevalenza manometrica totale al corpo pompa in [m] P = Potenza assorbita dal corpo pompa in [kw] 24,7 7, ,7 49,4 15,6 61,7 19,4 74,1 23,3 86,4 27,2 98,8 31, E/01-15-copyright 6 Caprari S.p.A - All Rights Reserved 14

15 DNa x DNm Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Capacity Debit Portata n [min -1 ] 20 [l/m] [m 3 /h] 0 10,8 14, ,6 25,2 28,8 32, [l/s] , ,5-1 65x 39,6 36, ,9 1,7 1, x 59,4 54,2 48,1,3 2,5 2, x 79,2 72,3 64,1 53,8 3,3 3, x 99 90,3,1 67,2 4,2 4, x 118,8 108,4 96,1,6 5 5, x 138,6 126,5 112,1 94,1 5,8 6,5 7,1-1 65x 158,4 144,5 128,2 107,5 6,7 7,5 8,1 NPS [m] - 1,9 2 2, x 46,7 48,1 46,8 44,5 41,2 37,2 32,6 27,2 2,5 2,9 3,2 3,4 3,7 3, x 70,1 72,2 70,3 66,8 61,8 55,8 48,9,7 3,8 4,3 4,7 5,1 5,5 5, x 93,4 96,2 93,7 89,1 82,3 74,3 65,2 54,3 5,1 5,7 6,3 6,9 7,3 7,7 7,9-2 65x 116,8 1,3 117,1 111,3 102,9 92,9 81,5 67,9 6,4 7,1 7,9 8,6 9,2 9,6 9,9-2 65x 1,2 144,3 1,5 133,6 123,5 111,5 97,8 81,5 7,6 8,6 9,5 10, ,5 11,9-2 65x 163,5 168, ,9 144,1 1,1 114,1 95,1 8, ,8 13,4 13,9-2 65x 186,9 192,5 187,4 178,1 164,7 148,7 1,4 108,7 10,2 11,4 12,6 13,7 14,6 15,3 15,9 NPS [m] - 1,7 1,7 1,8 1,8 1,9 2,2 2, x50 62,8 64,9 64,2 62,8,7 58,2 55,6 52,3 41,9 4,8 5,2 5,7 6,1 6,6 7 7, x50 94,3 97,4 96,4 94,2 91,1 87,4 83,4 78,4 62,8 7,2 7,8 8,5 9,2 9,9 10, x50 125,7 129,9 128,5 125,6 121,5 116,5 111,2 104,6 83,8 9,6 10,5 11,3 12,3 13,2 13,9 14, x50 157,1 162,3 1,6 157,1 151,8 145,6 138,9 1,7 104, ,1 14,1 15,3 16,4 17,4 18, x50 188,5 194,8 192,7 188,5 182,2 174,7 166,7 156,9 125,6 14,4 15, ,4 19,7,9 21, x50 219,9 227,2 224,8 219,9 212,6 3,9 194, ,6 16,7 18,3 19,8 21, ,3 25,6 28 NPS [m] - 1,8 1,8 1,8 1,9 1,9 2 2,1 2, x50 62,1 63,4 63,1 62,2,9 59,3 57,7 52,4 45,5 37,2 6,2 6,5 6,9 7,2 7,6 8,1 9 9, x50 93,2 95,1 94,6 93,4 91, ,6 78,6 68,2 55,7 9,3 9,8 10,3 10,9 11,5 12,1 13,5 14, x50 124,3 126,8 126,2 124,5 121,8 118,7 115,4 104,8 90,9 74,3 12, ,7 14,5 15,3 16,1 17,9 19,3, x50 155,4 158,5 157,7 155,6 152,2 148,4 144, ,7 92,9 15,5 16,3 17,1 18,1 19,1,1 22,4 24,1 25, x50 186,4 190,2 189,3 186,7 182, ,2 157,2 136,4 111,5 18,6 19,6,6 21,7 22,9 24,2 26,9 28,9, x50 217,5 221,9 2,8 217,9 213,1 7, ,4 159,2 1,1 21,7 22, ,3 26,8 28,2 31,4 33,7 35,1 NPS [m] - 1,7 1,7 1,7 1,8 1,8 1,9 2,1 2,4 2,9 = Total manometric head at the bowl assembly in [m] P = Power absorbed by the bowl assembly in [kw] 20 2,1,1 3,1,1 4,2 50,1 5,2,1 6,3 70,2 7,3,2 8,4 = auteur manométrique totale au corps de pompe en [m] P = Puissance absorbée par le corps de pompe en [kw] = Prevalenza manometrica totale al corpo pompa in [m] P = Potenza assorbita dal corpo pompa in [kw] E/01-15-copyright 6 Caprari S.p.A - All Rights Reserved 15

16 2650 n [min -1 ] DNa x DNm Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Capacity Debit Portata [l/m] [m 3 /h] 0 10,8 14, ,6 25,2 28,8 32, [l/s] , ,5-1 65x 48 45,2,8 35,6 29,4 2,1 2,4 2,6 2,8-1 65x 72 67,8 61,1 53,4 44,1 3,2 3,6 3,9 4,2-1 65x 96 90,4 81,5 71,2 58,8 4,3 4,8 5,3 5,5-1 65x ,9 89,1 73,6 5,3 6 6,6 6,9-1 65x 143,9 135,6 122,3 106,8 88,3 6,4 7,3 7,9 8,3-1 65x 167,9 158,2 142,6 124, ,5 8,5 9,2 9,7-1 65x 191,9 1, ,5 117,7 8,6 9,7 10,5 11,1 NPS [m] - 2,1 2,1 2,2 2,5-2 65x 56,3 58,4 57,4 55,4 52,6 48,5 43,9 38,7 32,9 3,4 3,7 4,1 4,4 4,7 5 5,2 5,3-2 65x 84,5 87,6 86,2 83,1 78,8 72,7 65,9 58,1 49,4 5 5,6 6,1 6,6 7,1 7,5 7, x 112,7 116,8 114,9 110,8 105,1 96,9 87,9 77,4 65,8 6,7 7,4 8,2 8,8 9, ,4 10,7-2 65x 1, ,6 138,4 131,4 121,2 109,8 96,8 82,3 8,4 9,3 10, ,8 12, ,3-2 65x ,2 172,3 166,1 157,7 145,4 131,8 116,2 98,7 10,1 11,2 12,2 13,2 14, , x 197,2 4, ,8 183,9 169,6 153,8 135,5 115,2 11, ,3 15,4 16,6 17,5 18,2 18,6-2 65x 225,4 233,6 229,8 221, ,7 175,6 154,9 131,6 13,4 14,9 16,3 17,6 18,9,8 21,3 NPS [m] - 1,8 1,8 1,9 2 2,1 2,3 2, x50 76,9 78,7 77,6 75,5 73,1 70, ,5 6,9 7,4 7,9 8,4 8,9 9,4 10, x50 115,3 118,1 116,4 113,2 109,6 105,5,4 86,2 10,3 11,1 11,9 12,6 13,3 14,1 15, x50 153,7 157,5 155,2 150,9 146,1 1,7 133, ,8 14,7 15,8 16,8 17,8 18,7, x50 192,2 196, ,7 182,7 175,9 167,4 143,7 17,2 18,4 19, ,2 23,4 25, x50 2,6 236,2 232,8 226,4 219,2 211,9 172,5,7 22,1 23,7 25,2 26,6 28,1,9 NPS [m] - 1,9 1,9 1,9 2 2,1 2,2 2, x50 75,4 76,7 76,2 75,3 73,9 72,3 67,2,3 52,1 42,5 8,5 8,9 9,4 9,9 10,4 11,4 12, , x50 113, ,3 112,9 110,9 108,5,8 90,4 78,1 63,7 12,7 13,4 14,2 14,9 15,6 17,1 18,6 19,6, x50 150,8 153,3 152,4 150,6 147,8 144,7 134,4 1,6 104, ,9 17,9 18,9 19,9,7 22,9 24,8 26,1 26, x50 188,5 191,7 190,5 188,2 184,8 1,8 167,9 150,7 1,2 106,2 21,1 22,3 23,6 24,8 25,9 28, ,6 33, x50 226, ,6 225,9 221, ,5 1,9 156,3 127,5 25,4 26,8 28,3 29,8 31,1 34,3 37,1 39,1, x50 263,8 268,3 266,7 263,5 258,7 253,1 235, ,3 148,7 29,6 31, ,8 36,3 43,3 45,7 47,1 NPS [m] - 1,9 1,9 1, ,3 2,6 3,1 3,7 = Total manometric head at the bowl assembly in [m] P = Power absorbed by the bowl assembly in [kw] = auteur manométrique totale au corps de pompe en [m] P = Puissance absorbée par le corps de pompe en [kw] 43, ,1 16,5 86,9 21,9 108,6 27,4 1,3 32,9 = Prevalenza manometrica totale al corpo pompa in [m] P = Potenza assorbita dal corpo pompa in [kw] E/01-15-copyright 6 Caprari S.p.A - All Rights Reserved 16

17 DNa x DNm Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Capacity Debit Portata n [min -1 ] 2900 [l/m] [m 3 /h] 0 10,8 14, ,6 25,2 28,8 32, [l/s] , ,5 22, x 57,4 55,3 50,6 45,5 39,5 31,8 2,7 3,1 3,3 3,6 3,7-1 65x 86,1 82, ,3 59,2 47,7 4,1 4,6 5 5,4 5,5-1 65x 114,8 110,5 101, ,6 5,4 6,1 6,7 7,1 7,4-1 65x 143,5 138,1 126,6 113,8 98,7 79,5 6,8 7,7 8,4 8,9 9,2-1 65x 172,2 165,8 151,9 136,5 118,5 95,4 8,2 9, ,7 11,1-1 65x,9 193,4 177,2 159,3 138,2 111,3 9,5 10,8 11,7 12,5 12,9-1 65x 229, ,5 182,1 158,1 127,2 10,9 12,3 13,4 14,3 14,8 NPS [m] - 2,2 2,3 2,4 2,6 3, x 67,5 69,4 67,3 64, ,7 51,4 45,3 4,7 5,1 5,6 5,9 6,3 6,6 6,9-2 65x 101,3 104, ,7 91, , ,7 8,3 8,9 9,4 9,9 10,3-2 65x ,7 134,6 128,9 122,1 113,3 102,8 90,7 9,4 10,3 11,1 11,9 12,6 13,2 13,7-2 65x 168,8 173,4 168,3 161,1 152,6 141,7 128,5 113,4 11,7 12,8 13,9 14,8 15,7 16,6 17,2-2 65x 2,5 8,1 1,9 193,3 183, , ,1 15,4 16,7 17,8 18,9 19,9,6-2 65x 236,3 242,8 235,6 225,5 213, ,5 158,5 16, ,5, ,2 24 NPS [m] - 1,8 1,9 2 2,2 2,4 2,7 3, x50 91,9 94,3 93, ,7 86,7 83,7 74,1 61,4 8,6 9,3 9,9 10,5 11,2 11, x50 137,9 141,5 1, ,6 1,1 125,6 111,2 92,1 12,9 13,9 14,9 15,8 16,7 17,6 19, x50 183,8 188,7 187, ,5 173,5 167,4 148,3 122,7 17,2 18,5 19, ,3 23, x50 229,8 235,9 234, ,4 216,8 9,3 185,3 153,4 21,5 23,2 24,8 26,3 27,9 29,3 32, x50 275, , ,2 2,2 251,1 222,4 184,1 25,8 27,8 29,8 31,6 33,5 35, NPS [m] - 2,1 2,1 2,1 2,2 2,3 2,4 2,9 3, x50 89, ,4 90,6 89,3 87, ,3 68,4 59, ,8 11,3 11,9 12,5 13,1 14,4 15,6 16,6 17,3 17, x50 134, ,1 135, ,8 124,4 114,5 102,6 89,5 73,4 16, ,8 18,7 19,6 21,6 23,4 24, , x50 179, ,8 181,1 178,7 175,7 165,9 152,6 136,9 119,4 97,9 21,6 22,7 23, ,2 28,9 31,1 33,1 34,6 35, x50 224, ,4 226,4 223,3 219,6 7,4 190,8 171,1 149,2 122, ,4 29,7 31,2 32,7 36,1 38,9 41,4 43,3 44, x50 269, ,1 271, ,5 248, , ,9 32, ,6 37,5 39,2 43,3 46,7 49,7 51,9 53,3 NPS [m] ,1 2,1 2,4 2,7 3,2 3,7 4,5 = Total manometric head at the bowl assembly in [m] P = Power absorbed by the bowl assembly in [kw] 2900 = auteur manométrique totale au corps de pompe en [m] P = Puissance absorbée par le corps de pompe en [kw] = Prevalenza manometrica totale al corpo pompa in [m] P = Potenza assorbita dal corpo pompa in [kw] E/01-15-copyright 6 Caprari S.p.A - All Rights Reserved 17

18 3500 n [min -1 ] DNa x DNm Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Capacity Debit Portata [l/m] [m 3 /h] 0 14, ,6 25,2 28,8 32, [l/s] , ,5 22, ,5-1 65x 83,7 78,6 72,6 66,6 59,3 51,4 5 5,5 5,8 6,2 6,4-1 65x 125,5 117,9 108,9 99,9 88,9 77,1 7,5 8,2 8,8 9,3 9,7-1 65x 167,3 157,2 145,2 133,2 118,6 102, ,9 11,7 12,4 12,9-1 65x 9,2 196,6 181,6 166,5 148,2 128,5 12,5 13,7 14,6 15,5 16,1-1 65x ,9 217,9 199,8 177,9 154,2 14,9 16,4 17,5 18,6 19,3 NPS [m] - 2,7 2,8 3 3,2 3,7,7 6,5 61 9,8 81,4 13,1 101,7 16, ,6-2 65x 98,3,8 98, ,2,6 63,2 8,4 9,1 9,7 10,3 10,8 11,3 12,2-2 65x 147,5 151,2 147,3 142,5 136,5 129,3 1,9 94,8 12,5 13,6 14,5 15,4 16,2 16,9 18,3-2 65x 196,7 1,6 196, ,3 161,1 126,4 16,7 18,1 19,4,5 21,6 22,6 24,4-2 65x 245, ,4 237,5 227,5 215,4 1,4 158,9 22,7 24,2 25, ,2,5 NPS [m] - 2,1 2,2 2,3 2,5 2,8 3,2 4, x50 133,9 137,5 136, ,5 129,2 1,1 108,4 93,6 15,4 16,3 17, ,9,9 22,7 24, x50,8 6,2 5,1 2,5 198,8 193,8 1,1 162,6 1,4 23,1 24,4 25,6 26,9 28,4 31,4 34,1 36, x50 267,7 274,9 273, ,4 2,2 216,8 187,2,8 32,5 34,2 35,9 37,8 41,9 45,5 48,5 NPS [m] ,1 2,3 2,5 3,1 4, x50 131,3 133,7 133, ,8 121, ,6 83,3 19,4,3 21,3 23,4 25,4 27,3 28,7 29,9, x50 196,9,6 199,6 197,9 191,8 182, ,5 141, ,1,5 31,9 35,2 38,2,9 43,1 44,9 46, x50 262,5 267,5 266,1 263,9 255,7 243, ,1 166,7 38,8,7 42,6 46,9 50,9 54,5 57,4 59,9 61,7 NPS [m] - 2,7 2,7 2,7 2,9 3,2 3,6 4,1 4,7 5,3 = Total manometric head at the bowl assembly in [m] P = Power absorbed by the bowl assembly in [kw] = auteur manométrique totale au corps de pompe en [m] P = Puissance absorbée par le corps de pompe en [kw] 73,4 25,2 110,1 37,8 146,8 50,4 = Prevalenza manometrica totale al corpo pompa in [m] P = Potenza assorbita dal corpo pompa in [kw] 70,1 31,4 105,2 47,1 1,2 62, E/01-15-copyright 6 Caprari S.p.A - All Rights Reserved 18

19 Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids Dimensioni di ingombro e pesi Dimensions Overall Dimensioni dimensions d'encombrement ingombro and weights e et pesi poids E/01-15-copyright 6 Caprari S.p.A - All Rights Reserved Weight Poids Peso [kg] A B C D E F G I J K L M N O P Q R S T U V W G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" G 1" G 3" G 3" 16 Shaft projection Saille d'arbre Sporgenza d'albero t w x y z

20 2P / 50z Selection - dimensions and weights for base mounted electric pumps Sélection - dimensions et poids des électropompes sur socle Selezione - dimensioni e pesi elettropompe su base Selection Sélection Selezione - - dimensions - dimensioni and et weights 2P poids e / pesi 50z for des elettropompe base électropompes mounted su electric base sur socle pumps COUPLINGS WIT STANDARDIZED ENCLOSED ELECTRIC MOTORS ACCOUPLEMENTS AVEC MOTEURS ÉLECTRIQUES FERMÉS NORMALISÉS ACCOPPIAMENTI CON MOTORI ELETTRICI CIUSI NORMALIZZATI Pump Pompe Pompa [kw] Motor Moteur Motore Size Taille Grand. BGA Weight Poids Peso [kg] A D E J K O V W Z a * b * c e f g h m n p q * r s -1 3 L 10D M 11D M 11D ,5 132S 12D ,5 132S 12D ,5 132S 12D ,5 132S 12D M 35E ,5 132S 356D M 358E M 363E M 363E M 369E M 369E M 374E M 374E ,5 1L 375E ,5 132S 12D ,5 132S 12D M 35E M 35E M 35E M 35E M 35E M 358E ,5 1L 359E M 0E ,5 1L 364E M 365E M 370E L 371E M E M E ,5 1L 21E E/01-15-copyright 6 Caprari S.p.A - All Rights Reserved

21 Selection - dimensions and weights for base mounted electric pumps Sélection - dimensions et poids des électropompes sur socle Selezione - dimensioni e pesi elettropompe su base COUPLINGS WIT STANDARDIZED ENCLOSED ELECTRIC MOTORS ACCOUPLEMENTS AVEC MOTEURS ÉLECTRIQUES FERMÉS NORMALISÉS ACCOPPIAMENTI CON MOTORI ELETTRICI CIUSI NORMALIZZATI 2P / 50z E/01-15-copyright 6 Caprari S.p.A - All Rights Reserved Pump Pompe Pompa [kw] Motor Moteur Motore Size Taille Grand. BGA Weight Poids Peso [kg] A D E J K O V W Z a * b * c e f g h m n p q * r s ,5 1L 21E M 22E L 37E M 379E L 3E L 3E L 385E L 385E M 386E L 390E M 391E M 392E M E ,5 1L 21E M 22E M 22E L 37E L 3E L 3E M 381E M 386E M 387E M 391E M 392E BGA = Base and coupling BGA = Socle et accouplement BGA = Base e giunto * = Indicatives values according to the type of motor installed. * = Valeurs indicatives en fonction de la marque du moteur utilisé. * = Valori indicativi in funzione della marca di motore utilizzato. 21

22 4P / 50z Selection - dimensions and weights for base mounted electric pumps Sélection - dimensions et poids des électropompes sur socle Selezione - dimensioni e pesi elettropompe su base 4P / 50z COUPLINGS WIT STANDARDIZED ENCLOSED ELECTRIC MOTORS ACCOUPLEMENTS AVEC MOTEURS ÉLECTRIQUES FERMÉS NORMALISÉS ACCOPPIAMENTI CON MOTORI ELETTRICI CIUSI NORMALIZZATI Pump Pompe Pompa [kw] Motor Moteur Motore Size Taille Grand. BGA Weight Poids Peso [kg] A D E J K O V W Z a * b * c e f g h m n p q * r s -1 0,75 L 51/1D ,75 L 51/1D ,75 L 51/1D ,1 90S 15D ,1 90S 353D ,5 90L 354D ,1 90S 3D ,5 90L 361D ,5 90L 366D ,2 L 367D ,5 90L 372D ,2 L 373D ,75 L 51/1D ,1 90S 15D ,1 90S 15D ,5 90L 9D ,5 90L 9D ,2 L 10D ,2 L 355D L 355D ,2 L 362D L 362D L 367D M 368D L 373D M 8D ,5 132S 9D ,5 90L 53D ,2 L 38D ,2 L 38D L 38D L 376D M 377D M 382D E/01-15-copyright 6 Caprari S.p.A - All Rights Reserved 22

23 Selection - dimensions and weights for base mounted electric pumps Sélection - dimensions et poids des électropompes sur socle Selezione - dimensioni e pesi elettropompe su base COUPLINGS WIT STANDARDIZED ENCLOSED ELECTRIC MOTORS ACCOUPLEMENTS AVEC MOTEURS ÉLECTRIQUES FERMÉS NORMALISÉS ACCOPPIAMENTI CON MOTORI ELETTRICI CIUSI NORMALIZZATI 4P / 50z E/01-15-copyright 6 Caprari S.p.A - All Rights Reserved Pump Pompe Pompa [kw] Motor Moteur Motore Size Taille Grand. BGA Weight Poids Peso [kg] A D E J K O V W Z a * b * c e f g h m n p q * r s ,5 132S 383D ,5 132S 388D ,5 132M 389D ,5 132S 393D ,5 132M 394D ,5 132M 397D M 399E ,2 L 38D ,2 L 38D M 19D M 377D ,5 132S 378D ,5 132S 383D ,5 132M 384D ,5 132S 388D ,5 132M 389D ,5 132M 394D M 396E ,5 132M 397D M 399E BGA = Base and coupling BGA = Socle et accouplement BGA = Base e giunto * = Indicatives values according to the type of motor installed. * = Valeurs indicatives en fonction de la marque du moteur utilisé. * = Valori indicativi in funzione della marca di motore utilizzato. 23

24 Flanges (UNI EN ) Brides (UNI EN ) Flange (UNI EN ) N (p) q DN PN u v DN Port ø ø Orifice ø Bocca PN [bar] p No oles Trous Fori q ø ø u ø v E/01-15-copyright 15 Caprari S.p.A - All Rights Reserved 24

25 The dimensions have an indicative value. Executive drawing will be supplied on request upon order. CAPRARI S.p.A. reserves the right to make changes to improve its products at any time and without any notice Les dimensions sont fournies à titre indicatif. Le plan bon pour exécution sera fourni sur demande au moment de la commande. CAPRARI S.p.A. se réserve la faculté d'apporter des modifications visant à améliorer ses propres produits à tout moment et sans aucun préavis. Le dimensioni hanno valore indicativo. Il disegno esecutivo sarà fornito su richiesta in fase d'ordine. CAPRARI S.p.A. si riserva facoltà di apportare modifiche atte a migliorare i propri prodotti in qualsiasi momento e senza preavviso alcuno E/01-15-copyright 15 Caprari S.p.A - All Rights Reserved