CENTRE DE REPA S S AG E COMBINÉ PRESSING M o d

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CENTRE DE REPA S S AG E COMBINÉ PRESSING M o d.5 4 3 0"

Transcription

1 N OTICE D EMPLOI Lire attentivement ce mode d emploi et le conserv e r. CENTRE DE REPA S S AG E COMBINÉ PRESSING M o d TABLE A REPA S S E R AVEC GÉNÉRATEUR INTÉGRÉ 11. Description du centre de repassage. A. Le généra t e u r. B. La tabl e. 12. Conseils de sécurité. 13. Installation de la tabl e. 14. Fonctionnement du générateur. 15. Repasser à la va p e u r. 16. Remplir la chaudière en cours d utilisation. 17. Repasser à sec. 18. Conseils de repassage. 19. Quelle température utiliser D é f ro i s s age vert i c a l Jet de vapeur concentré Entretien du générateur R a n gements du générateur et de la tabl e S o l u t i o n s / p ro bl è m e s.

2 A B C D L K I F 1 E H J N G M L 1. D E S C R I P T I O N DU CENTRE DE REPA S S AG E A. LE GÉNÉRAT E U R. Le fer : A. Commande va p e u r. B. Commande jet de vapeur concentré. C. Curseur de réglage de la tempéra t u r e. D. Voyant du therm o s t a t. Le boîtier : E. Chaudière (à l intérieur du boîtier). F. Plaque repose-fe r. G. Bouchon de sécurité de la chaudière. H. I n t e r rupteur va p e u r. I. Voyant «chaudière prête» de l interrupteur va p e u r. J. I n t e r rupteur fe r. K. Voyant de l interrupteur fe r. L. Cordon fe r / b o î t i e. r M. Cordon d alimentation électrique du boîtier. N. Emplacement du volant de ve r r o u i l l a g e.

3 O W V X R P S V U T Q 2 1. D E S C R I P T I O N DU CENTRE DE REPA S S AG E B. LA TA B L E. O. H o u s s e. P. Manette de réglage de la hauteur de la tabl e. Q. Pied réglabl e. R. C o m p a rtiment ra n g e - fer et cordons. S. Poignée d ouve rture du compart i m e n t. T. Volant de ve r r o u i l l a g e. U. S u p p o rt du générateur de va p e u r. V. Emplacements du guide-fil. W. G u i d e - f i l. X. Plaque repose-fe r.

4

5

6

7 2. CONSEILS DE SÉCURITÉ Cet appareil est prévu pour un usage domestique et personnel seulement. Votre générateur de vapeur est un appareil électrique :il doit être utilisé dans des conditions norm a l e s d u t i l i s a t i o n. Votre générateur est équipé de 2 systèmes de sécurité : - une soupape d échappement intégrée au bouchon de fermeture de la chaudière, pour limiter la pression, - un fusible thermique pour éviter toute surchauffe. Branchez toujours votre générateur de vapeur sur une installation électrique dont la tension est comprise entre V. Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréve r s i ble au générateur de vapeur et annule la gara n t i e. B ranchez toujours votre générateur de vapeur sur une prise électrique de type «terre».si vous utilisez une ra l l o n g e, vérifiez qu elle dispose bien de prises de type «terre» (rallonge type bipolaire 10 A ave c conducteur de terre). Si le cordon d alimentation ou le cordon fer-boîtier sont abîmés :faites-les remplacer dans un centre de service agréé, qui dispose des outils spéciaux nécessaires. Attention : la semelle de votre fer peut atteindre des températures très élev é e s, ce qui peut occasionner des brûlures.si votre fer est resté quelques instants sur la plaque repose-fe r, cette plaque peut elle aussi atteindre des températures très élev é e s.dans ce cas, ne touchez ni la semelle du fe r, ni la plaque repose-fer tant que le fer n a pas refroidi. Attention : votre générateur de vapeur permet de repasser avec un débit important de va p e u r. C e t t e vapeur est chaude :elle peut occasionner des brûlures. Manipulez votre fer avec précautions, surtout si vous repassez à la ve rt i c a l e. Laissez toujours votre générateur hors de portée des enfa n t s.ne le laissez jamais sans surve i l l a n c e lorsqu il est bra n c h é. D é b ranchez toujours votre générateur de vapeur : - avant de remplir ou de vider la chaudière, - avant de nettoyer votre généra t e u r, - après chaque utilisation. Pour dévisser le bouchon de la chaudière, attendez toujours que : - votre générateur soit froid (c est-à-dire débranché depuis plus d une heure) ou qu il n y ait plus de pression dans la chaudière. Dans tous les autres cas, n essayez jamais de dévisser le bouchon de la chaudière en cours d utilisation :la fo rte pression pourrait occasionner des brûlures. Ne plongez jamais votre générateur de vapeur dans de l eau ou dans tout autre liquide.lors du ri n- çage de la chaudière, ne la remplissez jamais directement sous le robinet.ne passez jamais le boîtier du générateur sous le robinet. En cas de chute du générateur de va p e u r, en cas de choc violent ou bien si vous notez une quelconque anomalie dans son fonctionnement : faites examiner votre générateur de vapeur par un profe s s i o n n e l dans un centre service agréé, qui le remettra en bon état de fo n c t i o n n e m e n t. Si vous perdez ou abimez le bouchon de la chaudière, faites-le remplacer par le même modèle. Lors du pliage et dépliage de la planche, ne pas oublier de prendre en compte le poids du généra t e u r. 3. I N S TA L L ATION DE LA TA B L E Mettez la table debout, la pointe orientée vers le haut et la manette de réglage de votre côté (fig. 3 ). A p p u yez sur la manette de la main droite et tirez le pied de la table vers le bas (fig. 4 ). Réglez la hauteur à votre convenance avec la poignée de réglage tout en tenant fe rmement la planche (fig. 5 ). Vous pouvez repasser assis si vous le désirez (fig. 6 ). Réglez la stabilité de la planche avec le pied réglable (fig. 7 ). S o rtir le fer et les cordons du compart i m e n t. Positionner le guide-fil dans l un des trous prévus à cet effe t. Ajuster le cordon du fer sur le guide-fil.

8 4. FONCTIONNEMENT DU GÉNÉRAT E U R Remplissez d abord la ch a u d i è r e. Quelle eau utiliser? Attention :n utilisez jamais d eau déminéralisée,d eau pour batteries,d eau de dégivrage de réfrig é r a t e u r, d eau sortant d un sèch e - l i n ge à condensation ou d eau provenant d un adoucisseur. Toutes ces eaux peuvent détériorer le générateur de va p e u r. Si vous avez un adoucisseur d eau : prenez l eau avant l adoucisseur, ou bien prenez soin de vider régulièrement la chaudière (voir «Entretenir votre générateur»). Pour des raisons de sécurité, n ajoutez jamais d additifs dans la chaudière (parfum, a p p r ê t, essences parfumées, e t c. ). V é rifiez que votre générateur est débranché et froid. Dévissez le bouchon de la chaudière. Utilisez une cara fe d eau et remplissez-la d un litre d eau du robinet. Remplissez la chaudière, en prenant soin de ne pas faire déborder l eau.en cas de débordement, éliminez le surplus (fig. 8 ). R evissez à fond le bouchon de la chaudière. Pour mettre en marche votre générateur. B ranchez votre générateur sur une prise électrique de type «terre». A p p u yez sur l interrupteur fer puis sur l interrupteur vapeur (fig. 9 ). Les voyants «chaudière prête» et «marche/arrêt» du fer (sur le boîtier) s allument. Sur le boîtier, le voyant «marche/arrêt» du fer restera toujours allumé :il vous indique que le fer est en marche. Laissez chauffer la semelle du fe r. Elle sera chaude quand le voyant du thermostat du fer sera éteint. Laissez chauffer la chaudière (pendant 8 minutes env i r o n ). Le générateur sera prêt à repasser quand le voyant «chaudière prête» sera éteint. NB :pendant le repassage,le voyant du thermostat du fer et le voyant «chaudière prête» s allument et s éteignent selon les besoins de ch a u f fe. Conseils : En attendant que la chaudière soit prête,et si votre fer est ch a u d,vous pouvez repasser à sec les tissus qui n ont pas besoin de va p e u r. Pour réduire le temps de ch a u f fe de la ch a u d i è r e,vous pouvez la remplir avec de l eau ch a u d e du ro b i n e t. 5. POUR REPASSER A LA VA P E U R Avant de repasser à la va p e u r, vérifiez que vous avez correctement rempli la chaudière. A p p u yez sur l interrupteur vapeur du boîtier. Consultez le tableau des températures et, en fonction du tissu à repasser, utilisez le curseur de réglage de la température (situé sur le fer) (fig. 1 0 ). Le voyant du fer s allume :la semelle chauffe.attendez que ce voyant soit éteint pour repasser. Pour obtenir de la va p e u r, appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer et maintenez-la e n fo n c é e. La vapeur est diffusée.relâchez la commande et la vapeur s arrête (fig. 1 1 ). Conseils : Plus le tissu à repasser est épais,plus il est nécessaire d utiliser la commande va p e u r. A chaque nouvelle utilisation (et lors de la première utilisation) ou si vous n avez pas utilisé la vapeur depuis quelques minutes : a p p u yez plusieurs fois de suite sur la commande vapeur en d e h o rs de la table à repasser.cela permettra d éliminer l eau froide du circuit de va p e u r. De courtes impulsions sur la commande vapeur suffisent pour un repassage de qualité. Il est i nutile de maintenir la commande enfoncée en continu.

9 6. POUR REMPLIR LA CHAUDIÈRE EN COURS D UTILISAT I O N TRÈS IMPORTA N T. A p p u yez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer et maintenez-la enfoncée jusqu à ce qu il n y ait plus de va p e u r. Ne dévissez jamais le bouchon de la chaudière tant que le fer émet de la vapeur (fig. 1 3 ). Arrêtez la vapeur et le fer en utilisant les deux interru p t e u r s. D é b ranchez le généra t e u r. Dévissez le bouchon de la chaudière. Avec une cara fe d eau du robinet, remplissez la chaudière en prenant soin de ne pas faire déborder l eau. En cas de débordement, éliminez le surp l u s. R evissez à fond le bouchon de la chaudière et rebranchez votre généra t e u r. A p p u yez sur les interrupteurs vapeur et fe r. Attendez quelques minutes que la chaudière chauffe. Le générateur et le fer sont prêts à repasser quand le voyant du thermostat du fer et le voyant «chaudière prête» sont éteints. 7. POUR REPASSER A SEC Consultez le tableau des températures et, en fonction du tissu à repasser, utilisez le curseur de réglage (situé sur le fer) (fig. 1 4 ). Le voyant du fer s allume :la semelle chauffe.attendez que ce voyant soit éteint pour repasser. Il n est pas nécessaire de mettre la vapeur en marche sur le boîtier du généra t e u r. Repassez vos tissus en évitant d appuyer sur la commande vapeur située sous la poignée du fe r. 8. QU E L QUES CONSEILS DE REPA S S AG E Reposez uniquement votre fer sur la plaque repose-fer :elle est équipée de patins anti-dérapants et elle a été conçue pour résister à des températures élev é e s. Si vous souhaitez repasser des vêtements en laine, il suffit de projeter de la vapeur (au moyen de la commande vapeur) sans poser le fer sur la laine.la laine reprend ainsi sa fraîcheur et ses fibres restent souples. Si vous souhaitez donner une dernière retouche, suspendez le vêtement sur un cintre et repassez-le ve rt i- c a l e m e n t. Si vous utilisez de l amidon, pulvérisez l amidon de préférence sur l envers du tissu à repasser et prenez soin de nettoyer régulièrement la semelle du fer (voir «Pour entretenir votre généra t e u r» ). Commencez par repasser les tissus qui ont besoin d une basse température (synthétiques, s o i e, laine) et terminez par ceux qui nécessitent une température élevées (coton, l i n ). Lorsque vous baissez le réglage du thermostat du fe r, attendez que la semelle se refroidisse.vous éviterez ainsi de brûler des tissus avec une semelle trop chaude. Si vous repassez des tissus à fibres mélangées, réglez toujours le thermostat en fonction du composant t extile qui nécessite la température la plus basse. E xemple :un tissu composé de lin et de viscose dev r ra être repassé sur la température synthétique (viscose). 9. QUELLE T E M P É R ATURE UTILISER? T I S S U S S Y N T H É T I QU E S Acétate (Rhodia ) A c rylique (Cry l o r, Dra l o n, Orl o n, Court e l l e... ) Po l yamide (Nylon, Rilsan ) Po l yester (Te r g a l, Dacron, T é ri t a l, Tr é v i ra... ) Viscose (Rayo n n e, Fibra n e ) S O I E L A I N E C OTON, LIN R É G L AGE DU FER S Y N T H É T I QUES

10 1 0. POUR DÉFROISSER V E RT I C A L E M E N T Utilisez le défroissage ve rtical pour : Défroisser les vêtements, les tentures et les ri d e a u x. Donner une dernière retouche à un vêtement. Pour défro i s s e r. Suspendez le vêtement sur un cintre. Réglez le thermostat du fer sur la position maximum (coton, lin) quelque soit le tissu et attendez que le fe r soit chaud (fig. 1 5 ). Le voyant du fer doit être éteint. Tendez légèrement le tissu à défroisser. Approchez le fer du tissu, appuyez sur la commande vapeur (située sous la poignée du fer), et effectuez un m o u vement de haut en bas (fig. 1 6 ). Conseils : Ne maintenez pas la commande vapeur enfoncée en continu :des projections courtes de va p e u r s u f f i s e n t. Si vous défroissez du coton,du lin ou de la laine,vous pouvez mettre en contact la semelle du fer avec le tissu. Attention :pour les synthétiques et la soie,prenez soin de défroisser en maintenant la semelle du fer à quelques centimètres du tissu,afin de ne pas brûler le tissu. Attention : l o rs du défro i s s age de rideaux,veillez à ne pas mettre la semelle en contact avec la v i t r e JET DE VAPEUR CONCENTRÉ La semelle de votre fer est équipée de trous spéciaux qui vous permettent d obtenir un jet de vapeur concent r é.utilisez la vapeur concentrée pour défroisser les faux plis tenaces. A p p u yez sur la commande «vapeur concentrée», située au-dessus de la poignée du fer (fig. 1 7 ). Vous pouvez également utiliser cette commande en défroissage ve rt i c a l POUR ENTRETENIR VOTRE CENTRE DE REPA S S AG E I M P O RTA N T. Pour pro l o n ger l efficacité de votre chaudière et éviter les rejets de tart r e, vous devez impérativement rincer à l eau du robinet la chaudière toutes les 10 utilisations. Conseils : N e t t oyez la semelle de votre fer lorsque vous constatez qu il glisse difficilement ou que la s e m e l l eest tâchée de brun. N e t t oyez plus souvent la semelle de votre fer si vous utlisez de l amidon (même si le dépôt d amidon n est pas visibl e. Pour rincer la ch a u d i è r e. V é rifiez que le générateur est froid et débra n c h é. Dévissez le volant de verrouillage situé sous le support du générateur (fig. 1 8 ). S o u l evez le générateur en le poussant par dessous (fig. 1 9 ). Avec une cara fe, remplissez la chaudière au 3/4 d eau du robinet. R e muez le boîtier quelques instants puis videz-le complètement au-dessus d un récipient (fig. 2 0 ). NB : s u rtout n utilisez pas de produits détart rants pour rincer la chaudière :ils pourraient l endommager.

11 Pour nettoyer la semelle du fe r. N e t t oyez la semelle de votre fer lorsqu elle est encore tiède, avec une éponge à récurer humide, nonm é t a l l i q u e. AT T E N T I O N. N utilisez aucun produit d entretien pour nettoyer la semelle de votre fe r. Ne passez jamais le fer sous le ro b i n e t. Pour nettoyer le boîtier du générateur. Pour éliminer la poussière, passez de temps en temps un chiffon doux et humide sur le boîter du générateur. AT T E N T I O N. Ne passez jamais le boîtier du générateur sous le ro b i n e t. Entretien de la housse. Il est conseillé de repasser la housse à fer très chaud avant la première utilisation. Conseils de lavage : l avage à la main 4 0 Si vous voulez remplacez votre housse,la référence pièce détachée est : POUR RANGER LE GÉNÉRATEUR ET LA TA B L E A. LE GÉNÉRAT E U R. D e b ranchez le généra t e u r. Laissez refroidir le fer (et le repose-fer) pendant 30 minu t e s. Vous pouvez ranger votre fer et les cordons dans le compartiment (fig.21 et 22). B. LA TA B L E. A p p u yez sur la manette de réglage tout en basculant doucement la pointe de la planche vers le haut et en prenant en compte le poids du générateur ( f i g.23 et 24). Vous pouvez ranger votre tabl e.nous vous recommandons de placez votre table debout contre un mur e n g a rdant toujours la pointe en haut (fig. 25 et 26) P ROBLÈMES / SOLUTIONS Un pro blème? L eau coule par les trous de la s e m e l l e. Causes possibl e s Vous utilisez la vapeur ava n t que le fer ne soit chaud. L eau s est condensée dans les tuyaux car vous utilisez la vapeur pour la première fo i s ou vous ne l avez pas utilisée depuis quelques minu t e s. Votre thermostat est déréglé : la température est toujours trop basse. Le fer n est pas en marche. S o l u t i o n s Utilisez la vapeur par brève s i m p u l s i o n s.attendez que le voyant du fer soit éteint avant de repasser. A p p u yez sur la commande vapeur en dehors de votre table à repasser, jusqu à ce que le fer émette de la vapeur sans cra c h e r. Contactez un centre service agr é é. A p p u yez sur l interrupteur fe r.

12 Un pro blème? Des coulures brunes sort e n t des trous de la semelle et tâchent votre linge. La semelle du fer est sale (ou brune) :elle peut tâcher le linge. Il y a peu ou pas de va p e u r. La semelle est rayée ou a b î m é e. Des coulures blanches sort e n t des trous de la semelle. Causes possibl e s Vous utilisez des produits chimiques détart ra n t s. Vous utilisez des additifs dans l eau de repassage (eau de l ava n d e, apprêts... ). Des petits morceaux de tissus i n c rustés dans les trous de la semelle ou dans l espace entre le capot du fer et la semelle se carbonisent. Vous repassez à trop haute t e m p é ra t u r e. Votre linge n est pas suffisamment rincé ou vo u s utilisez de l amidon. La chaudière est vide. La chaudière n est pas encore p r ê t e. La chaudière n est pas en m a r c h e. Vous avez posé votre fer sur un repose-fer métallique.vo t r e fer a chuté ou subi des chocs. Votre chaudière rejette du t a rtre car elle n est pas ri n c é e s u f f i s a m m e n t. S o l u t i o n s N utilisez jamais ce type de produits : ils endommagent votre généra t e u r. N ajoutez jamais rien dans la c h a u d i è r e. N e t t oyez la semelle avec un tampon à récurer non-métallique et humide. Aspirez de temps en temps l espace entre le capot du fer et la semelle. Consultez le tableau de réglage des t e m p é ratures et réglez correctement le curseur de réglage de la tempéra t u r e. N e t t oyez la semelle encore tiède ave c un tampon à récurer non-métallique et h u m i d e. P u l v é risez toujours l amidon sur l e nvers de la face à repasser. Remplissez la chaudière. Après la mise en marche, attendez que le voyant «chaudière prête» s éteigne (au bout de 8 mn). A p p u yez sur l interrupteur va p e u r. Posez toujours le fer sur le repose-fe r ou posez-le sur son talon.po u r changer la semelle, adressez-vous à un centre service agr é é. Vidangez et rincez la chaudière toutes les 10 utilisations. S il n est pas possible de déterminer la cause d une panne, adressez-vous à un centre de service après-ve n t e a gréé pour faire vérifier votre appareil.

Instructions d utilisation. Centrale vapeur. classique RC 339 A

Instructions d utilisation. Centrale vapeur. classique RC 339 A RC 339 A Instructions d utilisation Centrale vapeur classique Avec cet appareil, vous avez fait l acquisition d un article de qualité, bénéficiant de toute l expérience d Astoria dans le domaine du petit

Plus en détail

Instructions d utilisation. Centrale vapeur. classique RC 339 A

Instructions d utilisation. Centrale vapeur. classique RC 339 A RC 339 A Instructions d utilisation Centrale vapeur classique Avec cet appareil, vous avez fait l acquisition d un article de qualité, bénéficiant de toute l expérience d Astoria dans le domaine du petit

Plus en détail

Consignes de sécurité fr

Consignes de sécurité fr Consignes fondamentales de sécurité Risque de décharges électriques! L appareil fonctionnant à l électricité, il peut générer des décharges électriques. Respectez les consignes de sécurité suivantes :

Plus en détail

RD 100 A. Instructions d utilisation. Défroisseur vertical

RD 100 A. Instructions d utilisation. Défroisseur vertical RD 100 A Instructions d utilisation Défroisseur vertical Avec cet appareil, vous avez fait l acquisition d un article de qualité, bénéfi ciant de toute l expérience d Astoria dans le domaine du petit électroménager.

Plus en détail

EASYTOP 130 CONSEILS IMPORTANTS

EASYTOP 130 CONSEILS IMPORTANTS EASYTOP 130 9 10 8 7 6 5 11 12 4 3 2 1 DESCRIPTION 1. Cassette anticalcaire 2. Système de rangement pour le cordon vapeur et cordon électrique 3. Repose-fer amovible 4. Bouton de réglage du thermostat

Plus en détail

ESPRESSO ADAGIO AUTOMATIC

ESPRESSO ADAGIO AUTOMATIC ESPRESSO ADAGIO AUTOMATIC Sommaire Descriptif général et consignes de sécurité 1 ère mise en service et préparation de l espresso Préparation d un cappuccino Chauffage d une boisson Entretien, détartrage

Plus en détail

STEAM IRON FER A REPASSER A VAPEUR DAMPFBÜGELEISEN FERRO DA STIRO A VAPORE STOOMSTRIJKIJZER PLANCHA A VAPOR FERRO DE ENGOMAR A VAPOR

STEAM IRON FER A REPASSER A VAPEUR DAMPFBÜGELEISEN FERRO DA STIRO A VAPORE STOOMSTRIJKIJZER PLANCHA A VAPOR FERRO DE ENGOMAR A VAPOR STEAM IRON FER A REPASSER A VAPEUR DAMPFBÜGELEISEN FERRO DA STIRO A VAPORE STOOMSTRIJKIJZER PLANCHA A VAPOR FERRO DE ENGOMAR A VAPOR π ƒ ª À ПАРОВОЙ УТЮГ GŐZÖLŐS VASALÓ NAPA OVACÍ ÎEHLIâKA ELAZKO PAROWE

Plus en détail

OLEOCLEAN COMPACT. www.groupeseb.com

OLEOCLEAN COMPACT. www.groupeseb.com OLEOCLEAN COMPACT FR NL D www.groupeseb.com 1.a 1.b 1.c 1.d 1 2 2.a 2.b RESET 15 5 7 3 3.a 3.b 8 4 6 14 9 11 13 12 12.a 10 12.b 2 Description 1. Couvercle a. Filtre permanent b. Filtre c. Poignée d. Hublot

Plus en détail

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine Quelques notions d humidité L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine le degré d humidité d une pièce. La capacité de l air de contenir de la vapeur d eau

Plus en détail

TECNOLUX CR-48B. Mode d emploi

TECNOLUX CR-48B. Mode d emploi TECNOLUX CR-48B Mode d emploi REFRIGERATEUR SEMI CONDUCTEUR MODE D EMPLOI PRECAUTIONS DE SECURITE Lisez toutes les instructions avant d utiliser cet appareil. Appliquez toujours les précautions de sécurité

Plus en détail

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine Quelques notions d humidité L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine le degré d humidité d une pièce. La capacité de l air de contenir de la vapeur d eau

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

HUZ 10, Hoz 10. Chauffe-eau basse pression. Montage et mode d emploi

HUZ 10, Hoz 10. Chauffe-eau basse pression. Montage et mode d emploi HUZ 10, Hoz 10 Chauffe-eau basse pression Montage et mode d emploi Contenu Page Données techniques 3 Indications pour l utilisateur 4 Mode d emploi pour l utilisateur et l installateur Généralités 5 Utilisation

Plus en détail

Nettoyeur vapeur NN 250 A* Instructions d utilisation

Nettoyeur vapeur NN 250 A* Instructions d utilisation NN 250 A* Instructions d utilisation Nettoyeur vapeur * Notice valable pour toutes les références du type NN 250 A (produit identique mais coloris différents) Avec cet appareil, vous avez fait l acquisition

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

Plus en détail

Manuel d utilisation. Multi-cuiseur. Capacité totale de cuve : 4L Modèle KY-387

Manuel d utilisation. Multi-cuiseur. Capacité totale de cuve : 4L Modèle KY-387 Manuel d utilisation Multi-cuiseur Capacité totale de cuve : 4L Modèle KY-387 Importé par SANGHA FRANCE 219, Avenue de Provence, ZA de la Sipière, 13730 SAINT VICTORET La cuisine est un art, que chacun

Plus en détail

BOUILLOIRE/THÉIÈRE CT270

BOUILLOIRE/THÉIÈRE CT270 NOTICE D UTILISATION BOUILLOIRE/THÉIÈRE CT270 Vous venez d acquérir un produit de la gamme Siméo. Ce dernier a été conçu avec soin et a été soumis à de nombreux tests de contrôle. Nous vous remercions

Plus en détail

Notice d utilisation IB 40 COMPACT

Notice d utilisation IB 40 COMPACT Notice d utilisation IB 40 COMPACT 2 INDEX PAGE Instructions de sécurité... 43 Déballage... 45 A propos des instructions... 45 Liste des parties et des éléments de commande... 46 Mode d emploi IB 40 COMPACT...

Plus en détail

Dentaplack System 3. Mode d emploi. Mod. 6954. à lire attentivement

Dentaplack System 3. Mode d emploi. Mod. 6954. à lire attentivement Dentaplack System 3 Mode d emploi à lire attentivement Mod. 6954 B1 C2 J1 J2 J3 C3 J5 C1 B4 B3 B2 J4 J6 J7 B5 B6 J8 B7 B8 B12 B9 B10 B11 J9 C4 DESCRIPTION DE L APPAREIL PARTIE BROSSE À DENTS. B1. Compartiment

Plus en détail

FONTAINE mirage. Manuel technique

FONTAINE mirage. Manuel technique FONTAINE mirage Manuel technique Edition avril 2015 Précautions d utilisation :... 2 Fonctionnement en mode bonbonne... 3 Fonctionnement en mode RESEAU... 4 Procédure technique... 4 Procédures pour connecter

Plus en détail

DELONGHI ECO310. Mode d emploi

DELONGHI ECO310. Mode d emploi DELONGHI ECO310 Mode d emploi 19 20 21 1 2 4 23 3 18 6 5 17 22 12 7 8 9 10 11 16 14 13 15 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4 13 14 15 16 17 18 19 21 22 20 23 25 27 24 26 5 Introduction Merci d avoir choisi

Plus en détail

Manuel d utilisation. Générateur électrique, Diesel, refroidissement à air.

Manuel d utilisation. Générateur électrique, Diesel, refroidissement à air. Manuel d utilisation Générateur électrique, Diesel, refroidissement à air. Type 1 Type 2 Contenu 1. Types 2. Dimensions & fiche technique 3. Conseils de sécurité 4. Mesures pendant le fonctionnement 5.

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE

PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE notice PC 471-472: notice PC 481/482 12/02/13 15:10 Page 1 PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE PC 471 PC 472 PC 471 - PC 472 - MODE D EMPLOI notice PC 471-472: notice PC 481/482 12/02/13 15:10 Page 2

Plus en détail

Les éventuels plis restants disparaîtront d eux-même grâce à la chaleur de votre corps lors du porter.

Les éventuels plis restants disparaîtront d eux-même grâce à la chaleur de votre corps lors du porter. OLYMP Luxor - impeccable même sans repassage: Lavez toujours séparément les vêtements blancs et couleurs. Pour conserver des couleurs éclatantes, nous vous recommandons l utilisation de lessives fines.

Plus en détail

Manuel du propriétaire

Manuel du propriétaire Manuel du propriétaire 7213100100R01 HTC521W Thermostat non-programmable de 3600W HTC525W Thermostat non-programmable de 4000W Félicitations pour votre achat de ce thermostat de ligne électrique Dimplex.

Plus en détail

Percolateur à café CPC48 CPC60 CPC100

Percolateur à café CPC48 CPC60 CPC100 Percolateur à café CPC48 CPC60 CPC100 CASSELIN SAS Tél : +33 (0) 4 82 92 60 00 333 Cours du 3 ème Millénaire Fax : +33 (0) 4 83 07 51 01 69749 SAINT PRIEST Cedex Mail : contact@casselin.com France F/B/CH

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION BOUILLOIRE ELECTRIQUE 1.2 LITRES REF XB6238H 230V~ 50Hz 1200W NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION GARANTIE 1 AN sur présentation du ticket

Plus en détail

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine Quelques notions d humidité L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine le degré d humidité d une pièce. La capacité de l air de contenir de la vapeur d eau

Plus en détail

DESCRIPTION DE L APPAREIL INSTALLATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DESCRIPTION DE L APPAREIL INSTALLATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR Lisez attentivement ce mode d emploi avant d installer et d utiliser votre appareil. Vous pourrez ainsi en tirer les meilleurs résultats et l utiliser en toute sécurité. DESCRIPTION DE L APPAREIL (voir

Plus en détail

Guide d utilisation Vitrine réfrigérée Modèle KATRIN Best.-Nr. 330-1030

Guide d utilisation Vitrine réfrigérée Modèle KATRIN Best.-Nr. 330-1030 Guide d utilisation Vitrine réfrigérée Modèle KATRIN Best.-Nr. 330-1030 Sommaire 1. Indications générales 2. Indications liées à la sécurité 3. Transport et installation 4. Utilisation 5. Nettoyage 6.

Plus en détail

Cuve de brassage Brewferm Pro

Cuve de brassage Brewferm Pro Cuve de brassage Brewferm Pro à réglage électronique, affichage LCD 1800 W/220-230 V Éléments de commande 1 Poignée du couvercle 2 Couvercle 3 Poignées de l appareil 4 Corps en inox 5 Socle 6 Écran (explications

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

N50. Mode d emploi. Art. Nr. 62140 1/02

N50. Mode d emploi. Art. Nr. 62140 1/02 N50 Mode d emploi Art. Nr. 62140 1/02 Jura N50 Français... 6 13 = Remarque = Important = Conseil Jura Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet http://www.juraworld.com Kundendienst Telefon

Plus en détail

Lisseur Pro 235 S9502DS

Lisseur Pro 235 S9502DS Lisseur Pro 235 S9502DS G C D I L A H F E J N B M K Verrouiller Cordon rotatif Déverrouiller Nous vous remercions d avoir acheté ce produit Remington. Avant d utiliser l appareil, veuillez lire attentivement

Plus en détail

Notice d utilisation. Cuiseur vapeur CV L2

Notice d utilisation. Cuiseur vapeur CV L2 Notice d utilisation Cuiseur vapeur CV L2 CONSIGNES DE SECURITE Lisez attentivement ces instructions avant d utiliser l appareil et conservez-les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Cet appareil

Plus en détail

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates. SOINS GENERAUX Lisez attentivement les étiquettes des vêtements Respectez toujours les recommandations des fabricants des machines à laver. Dissolvez bien les détergents pour que ceux-ci ne forment pas

Plus en détail

Français. Consignes de sécurité VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT

Français. Consignes de sécurité VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT Français VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT CET APPAREIL DOIT ETRE MONTE ET UTILISE EN CONFORMITE AVEC CES INSTRUCTIONS ET RESERVE AU NETTOYAGE DOMESTIQUE, POUR ENLEVER LA POUSSIERE ET LES SALETES

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. BOULANGER apporte un soin tout particulier à ses produits au niveau de leur design, de leur ergonomie et de leur simplicité

Plus en détail

CUISEUR VAPEUR Réf : 942574 CL-CV01X

CUISEUR VAPEUR Réf : 942574 CL-CV01X CUISEUR VAPEUR Réf : 942574 CL-CV01X N Version 1.0072014 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement toutes ces instructions avant d utiliser l appareil. Conservez ce manuel d'instructions

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

REFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR COMMERCIAL

REFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR COMMERCIAL REFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR COMMERCIAL MANUEL D UTILISATION Modèles des réfrigérateurs : CFD-1RR, CFD-2RR, CFD-3RR Modèles des congélateurs : CFD-1FF, CFD-2FF, CFD-3FF VEUILLEZ LIRE LE MANUEL ATTENTIVEMENT

Plus en détail

Mode d emploi & Guide de coiffage INFORMATIONS SUR LA GARANTIE A L INTÉRIEUR

Mode d emploi & Guide de coiffage INFORMATIONS SUR LA GARANTIE A L INTÉRIEUR Mode d emploi & Guide de coiffage INFORMATIONS SUR LA GARANTIE A L INTÉRIEUR Important Lorsque vous utilisez des appareils électriques, surtout lorsque des enfants sont présents, les mesures de sécurité

Plus en détail

WWW.CLEVERCARE.INFO LAVAGE

WWW.CLEVERCARE.INFO LAVAGE WWW.CLEVERCARE.INFO LAVAGE Le symbole du cuvier indique si le lavage domestique est possible à la main et en machine. Le nombre à l intérieur de ce symbole indique la température de lavage maximale en

Plus en détail

3. Les différents composants

3. Les différents composants Manuel d utilisation moteur à Essence Varan. Ce manuel est a utiliser en complément du manuel fourni directement avec le moteur. 1. Conseils de sécurité Nous vous remercions d avoir acheté ce produit de

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

Anomalie Cause Solution. L'appareil ne fonctionne pas convenablement. L'appareil surchauffe. Problème de branchement entre le cordon et la prise

Anomalie Cause Solution. L'appareil ne fonctionne pas convenablement. L'appareil surchauffe. Problème de branchement entre le cordon et la prise Guide de dépannage Anomalie Cause Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil émet un bruit étrange et/ou des vibrations se font sentir Une odeur de brûlé se fait sentir et/ou l'appareil est déformé

Plus en détail

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement,

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION CAVE A VIN MODELE CCVB120

NOTICE D UTILISATION CAVE A VIN MODELE CCVB120 NOTICE D UTILISATION CAVE A VIN MODELE CCVB120 1 Merci d avoir acheté cette cave à vin, nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction dans la dégustation de votre vin. Lisez attentivement

Plus en détail

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive. Betterave rouge Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive. Bière Boue/Terre Rincez à l'eau froide puis procédez à un lavage normal avec une lessive. Epongez la tache avec du

Plus en détail

GLACIERE THERMO- ELECTRIQUE FONCTION CHAUD/ FROID REF. 26702-26456 NOTICE D UTILISATION

GLACIERE THERMO- ELECTRIQUE FONCTION CHAUD/ FROID REF. 26702-26456 NOTICE D UTILISATION GLACIERE THERMO- ELECTRIQUE FONCTION CHAUD/ FROID REF. 26702-26456 NOTICE D UTILISATION DESCRIPTION 1.Bouton MARCHE/ARRET (ON-OFF) prise AC (220-240 V) 2.Connexion prise (AC 220-240)V 3. Connexion prise

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Guide des symboles pour l entretien des vêtements et textiles

Guide des symboles pour l entretien des vêtements et textiles Guide des symboles pour l entretien des vêtements et textiles Symboles de lavage 95 ºC dans une laveuse commerciale; 95 ºC dans une laveuse commerciale; réglage pressage permanent. 70 ºC dans une laveuse

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

1.0 INTRODUCTION AU MANUEL:

1.0 INTRODUCTION AU MANUEL: 1.0 INTRODUCTION AU MANUEL: Ce mode d emploi forme une partie intégrale de la machine, il doit être lu attentivement et toujours rester à disposition en cas de consultation future ; il doit être conservé

Plus en détail

NOTICE d Installation et d utilisation des radiateurs Verre trempé Miroir Sèche serviette Osily - (à conserver par l utilisateur final de l appareil)

NOTICE d Installation et d utilisation des radiateurs Verre trempé Miroir Sèche serviette Osily - (à conserver par l utilisateur final de l appareil) NOTICE d Installation et d utilisation des radiateurs Verre trempé Miroir Sèche serviette Osily - (à conserver par l utilisateur final de l appareil) - 1 Introduction : La notice d utilisation est une

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION CHAUFFE SAUCISSES CS0 E / CS3 E / CS4 E / HD 4. Fabrication française G03051

NOTICE D UTILISATION CHAUFFE SAUCISSES CS0 E / CS3 E / CS4 E / HD 4. Fabrication française G03051 NOTICE D UTILISATION CHAUFFE SAUCISSES CS0 E / CS3 E / CS4 E / HD 4 Fabrication française G03051 Octobre 2013 19 CHAUFFE SAUCISSES CS0 E / CS3 E / CS4 E / HD 4 Nomenclature HD4 Spare parts HD4 Félicitations

Plus en détail

PHILIPS HD7546/20. Mode d emploi

PHILIPS HD7546/20. Mode d emploi PHILIPS HD7546/20 Mode d emploi HD7546, HD7544 F1 G E D C H B A I 32 Français Description générale (fig. 1) A Bouton de marche avec voyant B Cordon d alimentation C Cafetière D Indicateur de niveau d eau

Plus en détail

SOMMAIRE Règles générales pour l utilisation de la machine...40 Caractéristiques techniques...40 Mesures de sécurité importantes...

SOMMAIRE Règles générales pour l utilisation de la machine...40 Caractéristiques techniques...40 Mesures de sécurité importantes... 39 FR SOMMAIRE Règles générales pour l utilisation de la machine...40 Caractéristiques techniques...40 Mesures de sécurité importantes...40 Utilisation de l appareil...40 Installation de l appareil...41

Plus en détail

Consommation. Poids brut (transport)

Consommation. Poids brut (transport) Manuel d utilisation Laminateurs à froid EM 1200 Spécifications Largeur maximum de plastification Epaisseur maximum de plastification Vitesse maximum Vitesse minimum (en ajustant la pression des rouleaux

Plus en détail

FR compact AutomAtic

FR compact AutomAtic compact Automatic FR 2 Consignes de sécurité 3 Pour votre sécurité Avant tout, bien lire le présent mode d emploi et le conserver en lieu sûr pour d éventuels futurs utilisateurs Pour éviter tout dommage,

Plus en détail

Ne jamais utiliser l appareil sans eau Ne pas le brancher sur le réseau hydrique

Ne jamais utiliser l appareil sans eau Ne pas le brancher sur le réseau hydrique Automatic FR 2 Consignes de sécurité 3 Pour votre sécurité Avant tout, bien lire le présent mode d emploi et le conserver en lieu sûr pour d éventuels futurs utilisateurs Pour éviter tout dommage, n utiliser

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION VITRINE FROID NEGATIF RDN 60 F / RDN 60 T. Fabrication française. Octobre 2012

NOTICE D UTILISATION VITRINE FROID NEGATIF RDN 60 F / RDN 60 T. Fabrication française. Octobre 2012 NOTICE D UTILISATION VITRINE FROID NEGATIF RDN 60 F / RDN 60 T Fabrication française 12 Octobre 2012 Faites rouler la vitrine doucement sur les planches. Retenez la vitrine dès que les planches commencent

Plus en détail

Aspirateur sans sac. Réf: EV-500-S20 / Modèle: OCEAVCDC22GR MANUEL D UTILISATION

Aspirateur sans sac. Réf: EV-500-S20 / Modèle: OCEAVCDC22GR MANUEL D UTILISATION Aspirateur sans sac Réf: EV-500-S20 / Modèle: OCEAVCDC22GR MANUEL D UTILISATION MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous servir de cet appareil. Conserver le

Plus en détail

Quelques notions d humidité

Quelques notions d humidité Quelques notions d humidité L air contient toujours une certaine quantité d eau sous forme de vapeur qui détermine le degré d humidité d une pièce. La capacité de l air de contenir de la vapeur d eau est

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

Français. avant le premier café. sécurité. préchauffage de l appareil. description de votre machine à espresso Kenwood

Français. avant le premier café. sécurité. préchauffage de l appareil. description de votre machine à espresso Kenwood ES630 series Français sécurité Ne retirez jamais le porte-filtre pendant le cycle de préparation de café ou lorsque le bouton café ou vapeur est enfoncé : un jet de vapeur pourrait se produire et vous

Plus en détail

ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L

ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L V3 20130813 Caractéristiques du produit 1. Aspirateur eau et poussière 2. Support sur la base du tuyau, pour déposer les accessoires (cf. Schéma) 3. Fonction soufflerie Noms

Plus en détail

Dégivreur de pare-brise pour auto

Dégivreur de pare-brise pour auto Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 01/10 Dégivreur de pare-brise pour auto Code : 856072 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION SECHE LINGE A CONDENSATION Lire les instructions

NOTICE D UTILISATION SECHE LINGE A CONDENSATION Lire les instructions NOTICE D UTILISATION SECHE LINGE A CONDENSATION Lire les instructions FR MODE DE EMPLOI CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions: Hauteur 85 cm Largeur 59.5 cm Profondeur 58 cm Tension d alimentation:220-240v~50hz

Plus en détail

7, Cordon d alimentation Utilisez un jet de vapeur haute température pour dissoudre les tâches d huile et de

7, Cordon d alimentation Utilisez un jet de vapeur haute température pour dissoudre les tâches d huile et de BDNV1350-A100 ASPIRATEUR À VAPEUR 3 1, Réservoir d eau 1 2, Bouchon du réservoir d eau 3, Voyant Prêt à vaporiser 4, Bac de collecte 5, Bouton de commande 6,Interrupteur 4 5 2 7 Vapeur/Aspiration 7, Cordon

Plus en détail

GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O. Notice d emploi Chaudière gaz à condensation

GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O. Notice d emploi Chaudière gaz à condensation GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O Notice d emploi Chaudière gaz à condensation Modèles et brevets déposés Réf. : OSW Table des matières Table des matières Mesures de sécurité

Plus en détail

Technique de repassage

Technique de repassage [NOM DE LA SOCIETE] Technique de repassage Formation théorique et pratique Formateur : Mme Edith Lapaille 09/01/2012 Technique de repassage, rappel des normes de sécurité, approche théorique des différents

Plus en détail

Mod:THERMOS-A. Production code: THERMOS A

Mod:THERMOS-A. Production code: THERMOS A 08/2009 Mod:THERMOS-A Production code: THERMOS A 1. Table des matières 1. Table des matières 2 2. Général 3 3. Fonctions 4 4. Installation et démarrage 5 5. Rincer et remplir le système d eau 6 6. Infusion

Plus en détail

Manuel d instruction pour presse à repasser Elnapress 520

Manuel d instruction pour presse à repasser Elnapress 520 Manuel d instruction pour presse à repasser Elnapress 520 Sommaire Importantes instructions de sécurité p. 4 Parties essentielles p. 7 Ouverture et fermeture de p. 8 la presse Alimentation électrique

Plus en détail

L air dans la nature contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur,

L air dans la nature contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur, FR-5748011200 21-01-2004 11:12 Pagina 28 Quelques notions sur l'humidité L air dans la nature contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur, qui en détermine le degré d humidité.

Plus en détail

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi L expresso & Filtre Program Automatic Mode d emploi Nous vous remercions de la confiance et de la fidélité que vous accordez à notre marque. Vous venez d acquérir un Expresso & Filtre Magimix et souhaitons

Plus en détail

Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V

Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V Applications typiques Les systèmes WPS 3.5/5.2 UNO et WPS 2.9/3.5 UNO MAX sont des pompes volumétriques à

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE ET D UTILISATION

NOTICE DE MISE EN SERVICE ET D UTILISATION Série Spéciale NOTICE DE MISE EN SERVICE ET D UTILISATION L Standing Mise en service et utilisation p. 1 à 5 Hammam p. 6 Entretien p. 7 En cas de difficulté p. 9 Juillet 2009 0DOT000932-2009 MISE EN SERVICE

Plus en détail

Notice d emploi. Chaudières murales gaz Tirage naturel, V.M.C. et étanche à ventouse. La passion du service et du confort

Notice d emploi. Chaudières murales gaz Tirage naturel, V.M.C. et étanche à ventouse. La passion du service et du confort Notice d emploi NGVM24-5H - NGLM24-5H - NGLM24-5S - NGLM23-5H5 - NGLM21-5HN5 6 720 618 952-00.1O Modèles et brevets déposés Réf 6 720 618 953-3 (2010/07) FR Chaudières murales gaz Tirage naturel, V.M.C.

Plus en détail

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ e_kb437.book Page 1 Wednesday, February 21, 2007 10:08 AM UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l utilisation

Plus en détail

COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE CONGÉLATEUR

COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE CONGÉLATEUR COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE CONGÉLATEUR Ce congélateur permet de conserver des aliments déjà congelés et de congeler des aliments frais. Mise en marche du congélateur Il n est pas nécessaire de programmer

Plus en détail

OLYMPIA EXPRESS M A X I M A T I C

OLYMPIA EXPRESS M A X I M A T I C OLYMPIA EXPRESS M A X I M A T I C AVANT D'UTILISER LA MACHINE LISEZ AVEC ATTENTION CES INSTRUCTIONS: - AVANT DE DEVISSER LE BOUCHON FERME-CHAUDIERE 1) IL FAUT ABSOLUMENT QUE LA MACHINE SOIT ETEINTE ET

Plus en détail

KENWOOD. DF520 series

KENWOOD. DF520 series KENWOOD DF520 series KENWOOD Français faites connaissance avec votre friteuse Kenwood sécurité Ne branchez jamais votre friteuse avant d avoir rempli la cuve d huile. Maintenez la friteuse hors de portée

Plus en détail

Laddomat 21-60 Kit de chargement

Laddomat 21-60 Kit de chargement Laddomat 21-60 Kit de chargement Laddomat 21 a pour fonction de... Guide d utilisation et d installation... lors du chauffage, permettre à la chaudière de rapidement atteindre la température de service....

Plus en détail

Aspirateur sans sac. Réf: EV-805-S20 / Modèle: CEVC22SSWB MANUEL D UTILISATION

Aspirateur sans sac. Réf: EV-805-S20 / Modèle: CEVC22SSWB MANUEL D UTILISATION Aspirateur sans sac Réf: EV-805-S20 / Modèle: CEVC22SSWB MANUEL D UTILISATION MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous servir de cet appareil. Conserver le présent

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION ASPIRATEUR SANS SAC COMPACT REF ZW1011S23010 Puissance NOM. : 1000W / Puissance MAX. : 1200W / 220-240V 50hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION

Plus en détail

Dentasonic Mode d emploi Carte de garantie

Dentasonic Mode d emploi Carte de garantie Dentasonic Mode d emploi Carte de garantie à lire attentivement Gebruiksaanwijzing Garantiekaart zorvuldig lezen mod. 6971.00 mod. 6973.00 mod. 6975.00 083689/05-00 FRANÇAIS A P O B N M C D E F L K I G

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Verser 1L 1L d'eau dans dans la la chaudière. Verser 2L d'eau dans le réservoir de récupération. Brancher le tuyau sur la machine

Verser 1L 1L d'eau dans dans la la chaudière. Verser 2L d'eau dans le réservoir de récupération. Brancher le tuyau sur la machine NETTOYEUR VAPEUR Utilisation Verser 1L 1L d'eau dans dans la la chaudière Verser 2L d'eau dans le réservoir de récupération Brancher le tuyau sur la machine Fixer l'accessoire et les raccords nécessaires

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION ASPIRATEUR AVEC FILTRE A EAU

MANUEL D UTILISATION ASPIRATEUR AVEC FILTRE A EAU MANUEL D UTILISATION ASPIRATEUR AVEC FILTRE A EAU Attention : cet aspirateur ne peut pas être utilisé pour aspirer du liquide! REF. 700104 Voltage: 220-240V~, 50-60Hz - Puissance: 2400W Max. Isolation:

Plus en détail

Module Thermique MT 2000 CAHIER TECHNIQUE. LIB 0003 UF - 1ère édition - 09/99

Module Thermique MT 2000 CAHIER TECHNIQUE. LIB 0003 UF - 1ère édition - 09/99 Module Thermique MT 2000 LIB 000 UF - 1ère édition - 09/99 CAHIER TECHNIQUE SOMMAIRE 1 PRESENTATION - DESCRIPTION 1.1 Présentation... pag. 1.2 Description générale... pag. 1. Raccordements à l installation...

Plus en détail

FONCTIONNEMENT DU SECHE-LINGE

FONCTIONNEMENT DU SECHE-LINGE FONCTIONNEMENT DU SECHE-LINGE Pour plus d'informations (y compris des informations relatives au dépannage et à l'entretien), consultez les différents chapitres du manuel d'utilisation. Triez le linge en

Plus en détail

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. En effet, l ordinateur est un appareil qui consomme de l électricité dont une partie importante

Plus en détail