CENTRE DE REPA S S AG E COMBINÉ PRESSING M o d

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CENTRE DE REPA S S AG E COMBINÉ PRESSING M o d.5 4 3 0"

Transcription

1 N OTICE D EMPLOI Lire attentivement ce mode d emploi et le conserv e r. CENTRE DE REPA S S AG E COMBINÉ PRESSING M o d TABLE A REPA S S E R AVEC GÉNÉRATEUR INTÉGRÉ 11. Description du centre de repassage. A. Le généra t e u r. B. La tabl e. 12. Conseils de sécurité. 13. Installation de la tabl e. 14. Fonctionnement du générateur. 15. Repasser à la va p e u r. 16. Remplir la chaudière en cours d utilisation. 17. Repasser à sec. 18. Conseils de repassage. 19. Quelle température utiliser D é f ro i s s age vert i c a l Jet de vapeur concentré Entretien du générateur R a n gements du générateur et de la tabl e S o l u t i o n s / p ro bl è m e s.

2 A B C D L K I F 1 E H J N G M L 1. D E S C R I P T I O N DU CENTRE DE REPA S S AG E A. LE GÉNÉRAT E U R. Le fer : A. Commande va p e u r. B. Commande jet de vapeur concentré. C. Curseur de réglage de la tempéra t u r e. D. Voyant du therm o s t a t. Le boîtier : E. Chaudière (à l intérieur du boîtier). F. Plaque repose-fe r. G. Bouchon de sécurité de la chaudière. H. I n t e r rupteur va p e u r. I. Voyant «chaudière prête» de l interrupteur va p e u r. J. I n t e r rupteur fe r. K. Voyant de l interrupteur fe r. L. Cordon fe r / b o î t i e. r M. Cordon d alimentation électrique du boîtier. N. Emplacement du volant de ve r r o u i l l a g e.

3 O W V X R P S V U T Q 2 1. D E S C R I P T I O N DU CENTRE DE REPA S S AG E B. LA TA B L E. O. H o u s s e. P. Manette de réglage de la hauteur de la tabl e. Q. Pied réglabl e. R. C o m p a rtiment ra n g e - fer et cordons. S. Poignée d ouve rture du compart i m e n t. T. Volant de ve r r o u i l l a g e. U. S u p p o rt du générateur de va p e u r. V. Emplacements du guide-fil. W. G u i d e - f i l. X. Plaque repose-fe r.

4

5

6

7 2. CONSEILS DE SÉCURITÉ Cet appareil est prévu pour un usage domestique et personnel seulement. Votre générateur de vapeur est un appareil électrique :il doit être utilisé dans des conditions norm a l e s d u t i l i s a t i o n. Votre générateur est équipé de 2 systèmes de sécurité : - une soupape d échappement intégrée au bouchon de fermeture de la chaudière, pour limiter la pression, - un fusible thermique pour éviter toute surchauffe. Branchez toujours votre générateur de vapeur sur une installation électrique dont la tension est comprise entre V. Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréve r s i ble au générateur de vapeur et annule la gara n t i e. B ranchez toujours votre générateur de vapeur sur une prise électrique de type «terre».si vous utilisez une ra l l o n g e, vérifiez qu elle dispose bien de prises de type «terre» (rallonge type bipolaire 10 A ave c conducteur de terre). Si le cordon d alimentation ou le cordon fer-boîtier sont abîmés :faites-les remplacer dans un centre de service agréé, qui dispose des outils spéciaux nécessaires. Attention : la semelle de votre fer peut atteindre des températures très élev é e s, ce qui peut occasionner des brûlures.si votre fer est resté quelques instants sur la plaque repose-fe r, cette plaque peut elle aussi atteindre des températures très élev é e s.dans ce cas, ne touchez ni la semelle du fe r, ni la plaque repose-fer tant que le fer n a pas refroidi. Attention : votre générateur de vapeur permet de repasser avec un débit important de va p e u r. C e t t e vapeur est chaude :elle peut occasionner des brûlures. Manipulez votre fer avec précautions, surtout si vous repassez à la ve rt i c a l e. Laissez toujours votre générateur hors de portée des enfa n t s.ne le laissez jamais sans surve i l l a n c e lorsqu il est bra n c h é. D é b ranchez toujours votre générateur de vapeur : - avant de remplir ou de vider la chaudière, - avant de nettoyer votre généra t e u r, - après chaque utilisation. Pour dévisser le bouchon de la chaudière, attendez toujours que : - votre générateur soit froid (c est-à-dire débranché depuis plus d une heure) ou qu il n y ait plus de pression dans la chaudière. Dans tous les autres cas, n essayez jamais de dévisser le bouchon de la chaudière en cours d utilisation :la fo rte pression pourrait occasionner des brûlures. Ne plongez jamais votre générateur de vapeur dans de l eau ou dans tout autre liquide.lors du ri n- çage de la chaudière, ne la remplissez jamais directement sous le robinet.ne passez jamais le boîtier du générateur sous le robinet. En cas de chute du générateur de va p e u r, en cas de choc violent ou bien si vous notez une quelconque anomalie dans son fonctionnement : faites examiner votre générateur de vapeur par un profe s s i o n n e l dans un centre service agréé, qui le remettra en bon état de fo n c t i o n n e m e n t. Si vous perdez ou abimez le bouchon de la chaudière, faites-le remplacer par le même modèle. Lors du pliage et dépliage de la planche, ne pas oublier de prendre en compte le poids du généra t e u r. 3. I N S TA L L ATION DE LA TA B L E Mettez la table debout, la pointe orientée vers le haut et la manette de réglage de votre côté (fig. 3 ). A p p u yez sur la manette de la main droite et tirez le pied de la table vers le bas (fig. 4 ). Réglez la hauteur à votre convenance avec la poignée de réglage tout en tenant fe rmement la planche (fig. 5 ). Vous pouvez repasser assis si vous le désirez (fig. 6 ). Réglez la stabilité de la planche avec le pied réglable (fig. 7 ). S o rtir le fer et les cordons du compart i m e n t. Positionner le guide-fil dans l un des trous prévus à cet effe t. Ajuster le cordon du fer sur le guide-fil.

8 4. FONCTIONNEMENT DU GÉNÉRAT E U R Remplissez d abord la ch a u d i è r e. Quelle eau utiliser? Attention :n utilisez jamais d eau déminéralisée,d eau pour batteries,d eau de dégivrage de réfrig é r a t e u r, d eau sortant d un sèch e - l i n ge à condensation ou d eau provenant d un adoucisseur. Toutes ces eaux peuvent détériorer le générateur de va p e u r. Si vous avez un adoucisseur d eau : prenez l eau avant l adoucisseur, ou bien prenez soin de vider régulièrement la chaudière (voir «Entretenir votre générateur»). Pour des raisons de sécurité, n ajoutez jamais d additifs dans la chaudière (parfum, a p p r ê t, essences parfumées, e t c. ). V é rifiez que votre générateur est débranché et froid. Dévissez le bouchon de la chaudière. Utilisez une cara fe d eau et remplissez-la d un litre d eau du robinet. Remplissez la chaudière, en prenant soin de ne pas faire déborder l eau.en cas de débordement, éliminez le surplus (fig. 8 ). R evissez à fond le bouchon de la chaudière. Pour mettre en marche votre générateur. B ranchez votre générateur sur une prise électrique de type «terre». A p p u yez sur l interrupteur fer puis sur l interrupteur vapeur (fig. 9 ). Les voyants «chaudière prête» et «marche/arrêt» du fer (sur le boîtier) s allument. Sur le boîtier, le voyant «marche/arrêt» du fer restera toujours allumé :il vous indique que le fer est en marche. Laissez chauffer la semelle du fe r. Elle sera chaude quand le voyant du thermostat du fer sera éteint. Laissez chauffer la chaudière (pendant 8 minutes env i r o n ). Le générateur sera prêt à repasser quand le voyant «chaudière prête» sera éteint. NB :pendant le repassage,le voyant du thermostat du fer et le voyant «chaudière prête» s allument et s éteignent selon les besoins de ch a u f fe. Conseils : En attendant que la chaudière soit prête,et si votre fer est ch a u d,vous pouvez repasser à sec les tissus qui n ont pas besoin de va p e u r. Pour réduire le temps de ch a u f fe de la ch a u d i è r e,vous pouvez la remplir avec de l eau ch a u d e du ro b i n e t. 5. POUR REPASSER A LA VA P E U R Avant de repasser à la va p e u r, vérifiez que vous avez correctement rempli la chaudière. A p p u yez sur l interrupteur vapeur du boîtier. Consultez le tableau des températures et, en fonction du tissu à repasser, utilisez le curseur de réglage de la température (situé sur le fer) (fig. 1 0 ). Le voyant du fer s allume :la semelle chauffe.attendez que ce voyant soit éteint pour repasser. Pour obtenir de la va p e u r, appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer et maintenez-la e n fo n c é e. La vapeur est diffusée.relâchez la commande et la vapeur s arrête (fig. 1 1 ). Conseils : Plus le tissu à repasser est épais,plus il est nécessaire d utiliser la commande va p e u r. A chaque nouvelle utilisation (et lors de la première utilisation) ou si vous n avez pas utilisé la vapeur depuis quelques minutes : a p p u yez plusieurs fois de suite sur la commande vapeur en d e h o rs de la table à repasser.cela permettra d éliminer l eau froide du circuit de va p e u r. De courtes impulsions sur la commande vapeur suffisent pour un repassage de qualité. Il est i nutile de maintenir la commande enfoncée en continu.

9 6. POUR REMPLIR LA CHAUDIÈRE EN COURS D UTILISAT I O N TRÈS IMPORTA N T. A p p u yez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer et maintenez-la enfoncée jusqu à ce qu il n y ait plus de va p e u r. Ne dévissez jamais le bouchon de la chaudière tant que le fer émet de la vapeur (fig. 1 3 ). Arrêtez la vapeur et le fer en utilisant les deux interru p t e u r s. D é b ranchez le généra t e u r. Dévissez le bouchon de la chaudière. Avec une cara fe d eau du robinet, remplissez la chaudière en prenant soin de ne pas faire déborder l eau. En cas de débordement, éliminez le surp l u s. R evissez à fond le bouchon de la chaudière et rebranchez votre généra t e u r. A p p u yez sur les interrupteurs vapeur et fe r. Attendez quelques minutes que la chaudière chauffe. Le générateur et le fer sont prêts à repasser quand le voyant du thermostat du fer et le voyant «chaudière prête» sont éteints. 7. POUR REPASSER A SEC Consultez le tableau des températures et, en fonction du tissu à repasser, utilisez le curseur de réglage (situé sur le fer) (fig. 1 4 ). Le voyant du fer s allume :la semelle chauffe.attendez que ce voyant soit éteint pour repasser. Il n est pas nécessaire de mettre la vapeur en marche sur le boîtier du généra t e u r. Repassez vos tissus en évitant d appuyer sur la commande vapeur située sous la poignée du fe r. 8. QU E L QUES CONSEILS DE REPA S S AG E Reposez uniquement votre fer sur la plaque repose-fer :elle est équipée de patins anti-dérapants et elle a été conçue pour résister à des températures élev é e s. Si vous souhaitez repasser des vêtements en laine, il suffit de projeter de la vapeur (au moyen de la commande vapeur) sans poser le fer sur la laine.la laine reprend ainsi sa fraîcheur et ses fibres restent souples. Si vous souhaitez donner une dernière retouche, suspendez le vêtement sur un cintre et repassez-le ve rt i- c a l e m e n t. Si vous utilisez de l amidon, pulvérisez l amidon de préférence sur l envers du tissu à repasser et prenez soin de nettoyer régulièrement la semelle du fer (voir «Pour entretenir votre généra t e u r» ). Commencez par repasser les tissus qui ont besoin d une basse température (synthétiques, s o i e, laine) et terminez par ceux qui nécessitent une température élevées (coton, l i n ). Lorsque vous baissez le réglage du thermostat du fe r, attendez que la semelle se refroidisse.vous éviterez ainsi de brûler des tissus avec une semelle trop chaude. Si vous repassez des tissus à fibres mélangées, réglez toujours le thermostat en fonction du composant t extile qui nécessite la température la plus basse. E xemple :un tissu composé de lin et de viscose dev r ra être repassé sur la température synthétique (viscose). 9. QUELLE T E M P É R ATURE UTILISER? T I S S U S S Y N T H É T I QU E S Acétate (Rhodia ) A c rylique (Cry l o r, Dra l o n, Orl o n, Court e l l e... ) Po l yamide (Nylon, Rilsan ) Po l yester (Te r g a l, Dacron, T é ri t a l, Tr é v i ra... ) Viscose (Rayo n n e, Fibra n e ) S O I E L A I N E C OTON, LIN R É G L AGE DU FER S Y N T H É T I QUES

10 1 0. POUR DÉFROISSER V E RT I C A L E M E N T Utilisez le défroissage ve rtical pour : Défroisser les vêtements, les tentures et les ri d e a u x. Donner une dernière retouche à un vêtement. Pour défro i s s e r. Suspendez le vêtement sur un cintre. Réglez le thermostat du fer sur la position maximum (coton, lin) quelque soit le tissu et attendez que le fe r soit chaud (fig. 1 5 ). Le voyant du fer doit être éteint. Tendez légèrement le tissu à défroisser. Approchez le fer du tissu, appuyez sur la commande vapeur (située sous la poignée du fer), et effectuez un m o u vement de haut en bas (fig. 1 6 ). Conseils : Ne maintenez pas la commande vapeur enfoncée en continu :des projections courtes de va p e u r s u f f i s e n t. Si vous défroissez du coton,du lin ou de la laine,vous pouvez mettre en contact la semelle du fer avec le tissu. Attention :pour les synthétiques et la soie,prenez soin de défroisser en maintenant la semelle du fer à quelques centimètres du tissu,afin de ne pas brûler le tissu. Attention : l o rs du défro i s s age de rideaux,veillez à ne pas mettre la semelle en contact avec la v i t r e JET DE VAPEUR CONCENTRÉ La semelle de votre fer est équipée de trous spéciaux qui vous permettent d obtenir un jet de vapeur concent r é.utilisez la vapeur concentrée pour défroisser les faux plis tenaces. A p p u yez sur la commande «vapeur concentrée», située au-dessus de la poignée du fer (fig. 1 7 ). Vous pouvez également utiliser cette commande en défroissage ve rt i c a l POUR ENTRETENIR VOTRE CENTRE DE REPA S S AG E I M P O RTA N T. Pour pro l o n ger l efficacité de votre chaudière et éviter les rejets de tart r e, vous devez impérativement rincer à l eau du robinet la chaudière toutes les 10 utilisations. Conseils : N e t t oyez la semelle de votre fer lorsque vous constatez qu il glisse difficilement ou que la s e m e l l eest tâchée de brun. N e t t oyez plus souvent la semelle de votre fer si vous utlisez de l amidon (même si le dépôt d amidon n est pas visibl e. Pour rincer la ch a u d i è r e. V é rifiez que le générateur est froid et débra n c h é. Dévissez le volant de verrouillage situé sous le support du générateur (fig. 1 8 ). S o u l evez le générateur en le poussant par dessous (fig. 1 9 ). Avec une cara fe, remplissez la chaudière au 3/4 d eau du robinet. R e muez le boîtier quelques instants puis videz-le complètement au-dessus d un récipient (fig. 2 0 ). NB : s u rtout n utilisez pas de produits détart rants pour rincer la chaudière :ils pourraient l endommager.

11 Pour nettoyer la semelle du fe r. N e t t oyez la semelle de votre fer lorsqu elle est encore tiède, avec une éponge à récurer humide, nonm é t a l l i q u e. AT T E N T I O N. N utilisez aucun produit d entretien pour nettoyer la semelle de votre fe r. Ne passez jamais le fer sous le ro b i n e t. Pour nettoyer le boîtier du générateur. Pour éliminer la poussière, passez de temps en temps un chiffon doux et humide sur le boîter du générateur. AT T E N T I O N. Ne passez jamais le boîtier du générateur sous le ro b i n e t. Entretien de la housse. Il est conseillé de repasser la housse à fer très chaud avant la première utilisation. Conseils de lavage : l avage à la main 4 0 Si vous voulez remplacez votre housse,la référence pièce détachée est : POUR RANGER LE GÉNÉRATEUR ET LA TA B L E A. LE GÉNÉRAT E U R. D e b ranchez le généra t e u r. Laissez refroidir le fer (et le repose-fer) pendant 30 minu t e s. Vous pouvez ranger votre fer et les cordons dans le compartiment (fig.21 et 22). B. LA TA B L E. A p p u yez sur la manette de réglage tout en basculant doucement la pointe de la planche vers le haut et en prenant en compte le poids du générateur ( f i g.23 et 24). Vous pouvez ranger votre tabl e.nous vous recommandons de placez votre table debout contre un mur e n g a rdant toujours la pointe en haut (fig. 25 et 26) P ROBLÈMES / SOLUTIONS Un pro blème? L eau coule par les trous de la s e m e l l e. Causes possibl e s Vous utilisez la vapeur ava n t que le fer ne soit chaud. L eau s est condensée dans les tuyaux car vous utilisez la vapeur pour la première fo i s ou vous ne l avez pas utilisée depuis quelques minu t e s. Votre thermostat est déréglé : la température est toujours trop basse. Le fer n est pas en marche. S o l u t i o n s Utilisez la vapeur par brève s i m p u l s i o n s.attendez que le voyant du fer soit éteint avant de repasser. A p p u yez sur la commande vapeur en dehors de votre table à repasser, jusqu à ce que le fer émette de la vapeur sans cra c h e r. Contactez un centre service agr é é. A p p u yez sur l interrupteur fe r.

12 Un pro blème? Des coulures brunes sort e n t des trous de la semelle et tâchent votre linge. La semelle du fer est sale (ou brune) :elle peut tâcher le linge. Il y a peu ou pas de va p e u r. La semelle est rayée ou a b î m é e. Des coulures blanches sort e n t des trous de la semelle. Causes possibl e s Vous utilisez des produits chimiques détart ra n t s. Vous utilisez des additifs dans l eau de repassage (eau de l ava n d e, apprêts... ). Des petits morceaux de tissus i n c rustés dans les trous de la semelle ou dans l espace entre le capot du fer et la semelle se carbonisent. Vous repassez à trop haute t e m p é ra t u r e. Votre linge n est pas suffisamment rincé ou vo u s utilisez de l amidon. La chaudière est vide. La chaudière n est pas encore p r ê t e. La chaudière n est pas en m a r c h e. Vous avez posé votre fer sur un repose-fer métallique.vo t r e fer a chuté ou subi des chocs. Votre chaudière rejette du t a rtre car elle n est pas ri n c é e s u f f i s a m m e n t. S o l u t i o n s N utilisez jamais ce type de produits : ils endommagent votre généra t e u r. N ajoutez jamais rien dans la c h a u d i è r e. N e t t oyez la semelle avec un tampon à récurer non-métallique et humide. Aspirez de temps en temps l espace entre le capot du fer et la semelle. Consultez le tableau de réglage des t e m p é ratures et réglez correctement le curseur de réglage de la tempéra t u r e. N e t t oyez la semelle encore tiède ave c un tampon à récurer non-métallique et h u m i d e. P u l v é risez toujours l amidon sur l e nvers de la face à repasser. Remplissez la chaudière. Après la mise en marche, attendez que le voyant «chaudière prête» s éteigne (au bout de 8 mn). A p p u yez sur l interrupteur va p e u r. Posez toujours le fer sur le repose-fe r ou posez-le sur son talon.po u r changer la semelle, adressez-vous à un centre service agr é é. Vidangez et rincez la chaudière toutes les 10 utilisations. S il n est pas possible de déterminer la cause d une panne, adressez-vous à un centre de service après-ve n t e a gréé pour faire vérifier votre appareil.

Instructions d utilisation. Centrale vapeur. classique RC 339 A

Instructions d utilisation. Centrale vapeur. classique RC 339 A RC 339 A Instructions d utilisation Centrale vapeur classique Avec cet appareil, vous avez fait l acquisition d un article de qualité, bénéficiant de toute l expérience d Astoria dans le domaine du petit

Plus en détail

Instructions d utilisation. Centrale vapeur. classique RC 339 A

Instructions d utilisation. Centrale vapeur. classique RC 339 A RC 339 A Instructions d utilisation Centrale vapeur classique Avec cet appareil, vous avez fait l acquisition d un article de qualité, bénéficiant de toute l expérience d Astoria dans le domaine du petit

Plus en détail

RC 456 A. Instructions d utilisation Centrale vapeur

RC 456 A. Instructions d utilisation Centrale vapeur RC 456 A Instructions d utilisation Centrale vapeur Avec cet appareil, vous avez fait l acquisition d un article de qualité, bénéficiant de toute l expérience d Astoria dans le domaine du petit électroménager.

Plus en détail

Consignes de sécurité fr

Consignes de sécurité fr Consignes fondamentales de sécurité Risque de décharges électriques! L appareil fonctionnant à l électricité, il peut générer des décharges électriques. Respectez les consignes de sécurité suivantes :

Plus en détail

Instructions d utilisation RC 400 A RC 403 A RC 407 A RC 417 A. Centrale vapeur. excelio

Instructions d utilisation RC 400 A RC 403 A RC 407 A RC 417 A. Centrale vapeur. excelio RC 400 A RC 403 A RC 407 A RC 417 A Instructions d utilisation Centrale vapeur excelio Avec cet appareil, vous avez fait l acquisition d un article de qualité, bénéficiant de toute l expérience d Astoria

Plus en détail

RD 100 A. Instructions d utilisation. Défroisseur vertical

RD 100 A. Instructions d utilisation. Défroisseur vertical RD 100 A Instructions d utilisation Défroisseur vertical Avec cet appareil, vous avez fait l acquisition d un article de qualité, bénéfi ciant de toute l expérience d Astoria dans le domaine du petit électroménager.

Plus en détail

Notice d utilisation. Centrale vapeur CVD L2

Notice d utilisation. Centrale vapeur CVD L2 Notice d utilisation Centrale vapeur CVD L2 SOMMAIRE CONSIGNES DE SECURITE 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 4 DESCRIPTION DE L APPAREIL 5 AVANT LA PREMIERE UTILISATION 6 PREPARATION POUR L UTILISATION 6

Plus en détail

Dentaplack System 3. Mode d emploi. Mod. 6954. à lire attentivement

Dentaplack System 3. Mode d emploi. Mod. 6954. à lire attentivement Dentaplack System 3 Mode d emploi à lire attentivement Mod. 6954 B1 C2 J1 J2 J3 C3 J5 C1 B4 B3 B2 J4 J6 J7 B5 B6 J8 B7 B8 B12 B9 B10 B11 J9 C4 DESCRIPTION DE L APPAREIL PARTIE BROSSE À DENTS. B1. Compartiment

Plus en détail

TECNOLUX CR-48B. Mode d emploi

TECNOLUX CR-48B. Mode d emploi TECNOLUX CR-48B Mode d emploi REFRIGERATEUR SEMI CONDUCTEUR MODE D EMPLOI PRECAUTIONS DE SECURITE Lisez toutes les instructions avant d utiliser cet appareil. Appliquez toujours les précautions de sécurité

Plus en détail

EASYTOP 130 CONSEILS IMPORTANTS

EASYTOP 130 CONSEILS IMPORTANTS EASYTOP 130 9 10 8 7 6 5 11 12 4 3 2 1 DESCRIPTION 1. Cassette anticalcaire 2. Système de rangement pour le cordon vapeur et cordon électrique 3. Repose-fer amovible 4. Bouton de réglage du thermostat

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION BOUILLOIRE ELECTRIQUE 1.2 LITRES REF XB6238H 230V~ 50Hz 1200W NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION GARANTIE 1 AN sur présentation du ticket

Plus en détail

STEAM IRON FER A REPASSER A VAPEUR DAMPFBÜGELEISEN FERRO DA STIRO A VAPORE STOOMSTRIJKIJZER PLANCHA A VAPOR FERRO DE ENGOMAR A VAPOR

STEAM IRON FER A REPASSER A VAPEUR DAMPFBÜGELEISEN FERRO DA STIRO A VAPORE STOOMSTRIJKIJZER PLANCHA A VAPOR FERRO DE ENGOMAR A VAPOR STEAM IRON FER A REPASSER A VAPEUR DAMPFBÜGELEISEN FERRO DA STIRO A VAPORE STOOMSTRIJKIJZER PLANCHA A VAPOR FERRO DE ENGOMAR A VAPOR π ƒ ª À ПАРОВОЙ УТЮГ GŐZÖLŐS VASALÓ NAPA OVACÍ ÎEHLIâKA ELAZKO PAROWE

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

FOG MACHINE. Notice d utilisation Manual de intrucciones

FOG MACHINE. Notice d utilisation Manual de intrucciones FOG MACHINE Notice d utilisation Manual de intrucciones A lire avant toute première utilisation Lea atentamente antes de utilizar el producto por primera vez 1 REMARQUE Prêtez une attention toute particulière

Plus en détail

Guide d utilisation Vitrine réfrigérée Modèle KATRIN Best.-Nr. 330-1030

Guide d utilisation Vitrine réfrigérée Modèle KATRIN Best.-Nr. 330-1030 Guide d utilisation Vitrine réfrigérée Modèle KATRIN Best.-Nr. 330-1030 Sommaire 1. Indications générales 2. Indications liées à la sécurité 3. Transport et installation 4. Utilisation 5. Nettoyage 6.

Plus en détail

OLEOCLEAN COMPACT. www.groupeseb.com

OLEOCLEAN COMPACT. www.groupeseb.com OLEOCLEAN COMPACT FR NL D www.groupeseb.com 1.a 1.b 1.c 1.d 1 2 2.a 2.b RESET 15 5 7 3 3.a 3.b 8 4 6 14 9 11 13 12 12.a 10 12.b 2 Description 1. Couvercle a. Filtre permanent b. Filtre c. Poignée d. Hublot

Plus en détail

MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE - ESPRESSO BROYEUR À GRAINS. SLIMISSIMO Manuel d instruction 20200

MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE - ESPRESSO BROYEUR À GRAINS. SLIMISSIMO Manuel d instruction 20200 MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE - ESPRESSO BROYEUR À GRAINS SLIMISSIMO Manuel d instruction 20200 INFORMATIONS IMPORTANTES Pour des raisons de sécurité vous devez lire ces instructions attentivement avant d

Plus en détail

Laddomat 21-60 Kit de chargement

Laddomat 21-60 Kit de chargement Laddomat 21-60 Kit de chargement Laddomat 21 a pour fonction de... Guide d utilisation et d installation... lors du chauffage, permettre à la chaudière de rapidement atteindre la température de service....

Plus en détail

REFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR COMMERCIAL

REFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR COMMERCIAL REFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR COMMERCIAL MANUEL D UTILISATION Modèles des réfrigérateurs : CFD-1RR, CFD-2RR, CFD-3RR Modèles des congélateurs : CFD-1FF, CFD-2FF, CFD-3FF VEUILLEZ LIRE LE MANUEL ATTENTIVEMENT

Plus en détail

ESPRESSO ADAGIO AUTOMATIC

ESPRESSO ADAGIO AUTOMATIC ESPRESSO ADAGIO AUTOMATIC Sommaire Descriptif général et consignes de sécurité 1 ère mise en service et préparation de l espresso Préparation d un cappuccino Chauffage d une boisson Entretien, détartrage

Plus en détail

Dégivreur de pare-brise pour auto

Dégivreur de pare-brise pour auto Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 01/10 Dégivreur de pare-brise pour auto Code : 856072 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son

Plus en détail

PHILIPS HD7546/20. Mode d emploi

PHILIPS HD7546/20. Mode d emploi PHILIPS HD7546/20 Mode d emploi HD7546, HD7544 F1 G E D C H B A I 32 Français Description générale (fig. 1) A Bouton de marche avec voyant B Cordon d alimentation C Cafetière D Indicateur de niveau d eau

Plus en détail

DESCRIPTION DE L APPAREIL INSTALLATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DESCRIPTION DE L APPAREIL INSTALLATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR Lisez attentivement ce mode d emploi avant d installer et d utiliser votre appareil. Vous pourrez ainsi en tirer les meilleurs résultats et l utiliser en toute sécurité. DESCRIPTION DE L APPAREIL (voir

Plus en détail

PRESSEUR VAPEUR. Des questions? Veuillez ne pas retourner ce produit au détaillant. Appelez-nous d abord!

PRESSEUR VAPEUR. Des questions? Veuillez ne pas retourner ce produit au détaillant. Appelez-nous d abord! MC PRESSEUR VAPEUR DOUBLE INTENSITÉ SERVICE APRÈS-VENTE : CONAIR CONSUMER PRODUCTS INC. 100 Conair Parkway Woodbridge Ontario, L4H OL2 2012 CONAIR CONSUMER PRODUCTS INC. Pour en savoir plus sur les produits

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

Mod:THERMOS-A. Production code: THERMOS A

Mod:THERMOS-A. Production code: THERMOS A 08/2009 Mod:THERMOS-A Production code: THERMOS A 1. Table des matières 1. Table des matières 2 2. Général 3 3. Fonctions 4 4. Installation et démarrage 5 5. Rincer et remplir le système d eau 6 6. Infusion

Plus en détail

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine Quelques notions d humidité L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine le degré d humidité d une pièce. La capacité de l air de contenir de la vapeur d eau

Plus en détail

ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L

ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L V3 20130813 Caractéristiques du produit 1. Aspirateur eau et poussière 2. Support sur la base du tuyau, pour déposer les accessoires (cf. Schéma) 3. Fonction soufflerie Noms

Plus en détail

Manuel d utilisation. Multi-cuiseur. Capacité totale de cuve : 4L Modèle KY-387

Manuel d utilisation. Multi-cuiseur. Capacité totale de cuve : 4L Modèle KY-387 Manuel d utilisation Multi-cuiseur Capacité totale de cuve : 4L Modèle KY-387 Importé par SANGHA FRANCE 219, Avenue de Provence, ZA de la Sipière, 13730 SAINT VICTORET La cuisine est un art, que chacun

Plus en détail

B047000-Humidificateur Hygrometre-Notice-Artwork-01_Mise en page 1 04/07/11 17:03 Page1

B047000-Humidificateur Hygrometre-Notice-Artwork-01_Mise en page 1 04/07/11 17:03 Page1 B047000-Humidificateur Hygrometre-Notice-Artwork-01_Mise en page 1 04/07/11 17:03 Page1 8 * B047000-Humidificateur Hygrometre-Notice-Artwork-01_Mise en page 1 04/07/11 17:08 Page2 Notice d'utilisation

Plus en détail

Manuel d utilisation. Générateur électrique, Diesel, refroidissement à air.

Manuel d utilisation. Générateur électrique, Diesel, refroidissement à air. Manuel d utilisation Générateur électrique, Diesel, refroidissement à air. Type 1 Type 2 Contenu 1. Types 2. Dimensions & fiche technique 3. Conseils de sécurité 4. Mesures pendant le fonctionnement 5.

Plus en détail

Lisseur Pro 235 S9502DS

Lisseur Pro 235 S9502DS Lisseur Pro 235 S9502DS G C D I L A H F E J N B M K Verrouiller Cordon rotatif Déverrouiller Nous vous remercions d avoir acheté ce produit Remington. Avant d utiliser l appareil, veuillez lire attentivement

Plus en détail

FONTAINE mirage. Manuel technique

FONTAINE mirage. Manuel technique FONTAINE mirage Manuel technique Edition avril 2015 Précautions d utilisation :... 2 Fonctionnement en mode bonbonne... 3 Fonctionnement en mode RESEAU... 4 Procédure technique... 4 Procédures pour connecter

Plus en détail

Français. Consignes de sécurité VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT

Français. Consignes de sécurité VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT Français VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT CET APPAREIL DOIT ETRE MONTE ET UTILISE EN CONFORMITE AVEC CES INSTRUCTIONS ET RESERVE AU NETTOYAGE DOMESTIQUE, POUR ENLEVER LA POUSSIERE ET LES SALETES

Plus en détail

PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE

PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE notice PC 471-472: notice PC 481/482 12/02/13 15:10 Page 1 PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE PC 471 PC 472 PC 471 - PC 472 - MODE D EMPLOI notice PC 471-472: notice PC 481/482 12/02/13 15:10 Page 2

Plus en détail

7, Cordon d alimentation Utilisez un jet de vapeur haute température pour dissoudre les tâches d huile et de

7, Cordon d alimentation Utilisez un jet de vapeur haute température pour dissoudre les tâches d huile et de BDNV1350-A100 ASPIRATEUR À VAPEUR 3 1, Réservoir d eau 1 2, Bouchon du réservoir d eau 3, Voyant Prêt à vaporiser 4, Bac de collecte 5, Bouton de commande 6,Interrupteur 4 5 2 7 Vapeur/Aspiration 7, Cordon

Plus en détail

Mode d emploi Mini vitrine réfrigérée Modèle SC 70 Ref. n 330-1000

Mode d emploi Mini vitrine réfrigérée Modèle SC 70 Ref. n 330-1000 Mode d emploi Mini vitrine réfrigérée Modèle SC 70 Ref. n 330-1000 Sommaire 1. Notice explicative générale 2. Pièces détachées 3. Transport, installation et indications de sécurité 4. Réglage de température

Plus en détail

COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE CONGÉLATEUR

COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE CONGÉLATEUR COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE CONGÉLATEUR Ce congélateur permet de conserver des aliments déjà congelés et de congeler des aliments frais. Mise en marche du congélateur Il n est pas nécessaire de programmer

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION ASPIRATEUR AVEC FILTRE A EAU

MANUEL D UTILISATION ASPIRATEUR AVEC FILTRE A EAU MANUEL D UTILISATION ASPIRATEUR AVEC FILTRE A EAU Attention : cet aspirateur ne peut pas être utilisé pour aspirer du liquide! REF. 700104 Voltage: 220-240V~, 50-60Hz - Puissance: 2400W Max. Isolation:

Plus en détail

DELONGHI ECO310. Mode d emploi

DELONGHI ECO310. Mode d emploi DELONGHI ECO310 Mode d emploi 19 20 21 1 2 4 23 3 18 6 5 17 22 12 7 8 9 10 11 16 14 13 15 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4 13 14 15 16 17 18 19 21 22 20 23 25 27 24 26 5 Introduction Merci d avoir choisi

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

N50. Mode d emploi. Art. Nr. 62140 1/02

N50. Mode d emploi. Art. Nr. 62140 1/02 N50 Mode d emploi Art. Nr. 62140 1/02 Jura N50 Français... 6 13 = Remarque = Important = Conseil Jura Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet http://www.juraworld.com Kundendienst Telefon

Plus en détail

OKIO CERAM RADIATEUR SOUFFLANT MOBILE OU MURAL POUR SALLE DE BAINS

OKIO CERAM RADIATEUR SOUFFLANT MOBILE OU MURAL POUR SALLE DE BAINS RADIATEUR SOUFFLANT MOBILE OU MURAL POUR SALLE DE BAINS OKIO CERAM 01 OKIO CERAM 02 www.supra.fr 38622-01-15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ L appareil doit être installé en respectant les règles nationales d installation

Plus en détail

RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE

RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE www.frigorie-france.com 12V/24/220V MANUEL D UTILISATION 1 Cet Appareil ne peut être utilisé qu à l intérieur avec l une des sources d énergie suivantes: Cet Appareil

Plus en détail

3. Les différents composants

3. Les différents composants Manuel d utilisation moteur à Essence Varan. Ce manuel est a utiliser en complément du manuel fourni directement avec le moteur. 1. Conseils de sécurité Nous vous remercions d avoir acheté ce produit de

Plus en détail

CHAUDIÈRES ÉLECTRIQUES MODÉLE CPE MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI

CHAUDIÈRES ÉLECTRIQUES MODÉLE CPE MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI CHAUDIÈRES ÉLECTRIQUES MODÉLE CPE MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI Veuillez lire attentivement le manuel avant d installer ou d utiliser l appareil pour la première fois MANUEL D INSTALLATION ET

Plus en détail

G O 2 A 3 L I 5 2A B C 1 D 6 4 U R S Q F H 5 E T 6 4 7 11 11 21 9 11 9 11 12 22 15 11 9 8 10 23 14 13 11 24 16 18 16 11 11 19 20 17

G O 2 A 3 L I 5 2A B C 1 D 6 4 U R S Q F H 5 E T 6 4 7 11 11 21 9 11 9 11 12 22 15 11 9 8 10 23 14 13 11 24 16 18 16 11 11 19 20 17 R 2300 2 5 4 6 1 3 O H G I C F A L B D 2A 9 24 23 22 21 15 14 13 12 9 10 8 9 7 E 18 16 20 17 19 16 U R S 5 6 4 Q T 2300 GENERATEUR A) Bouchon de sécurité breveté B) Interrupteur de chauffe de la cuve C)

Plus en détail

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine Quelques notions d humidité L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine le degré d humidité d une pièce. La capacité de l air de contenir de la vapeur d eau

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

Entretien de votre logement : Qui fait quoi?

Entretien de votre logement : Qui fait quoi? Entretien de votre logement : Qui fait quoi? Entretien de votre logement : Qui fait quoi? L annexe à votre contrat intitulé «Les Réparations Locatives» reprend en détail les parties et installations de

Plus en détail

ACCUTOPSÉRIE 2. Référence NOTICE D UTILISATION SOMMAIRE. Radiateur à accumulation

ACCUTOPSÉRIE 2. Référence NOTICE D UTILISATION SOMMAIRE. Radiateur à accumulation ACCUTOPSÉRIE 2 Radiateur à accumulation Référence NOTICE D UTILISATION SOMMAIRE Les commandes et leurs fonctions 2 Le principe de fonctionnement de l Accutop Série 2 3 Mise en marche et utilisation de

Plus en détail

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine Quelques notions d humidité L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine le degré d humidité d une pièce. La capacité de l air de contenir de la vapeur d eau

Plus en détail

Fontaine à chocolat MINI Party

Fontaine à chocolat MINI Party Présentation de votre fontaine Fontaine à chocolat MINI Party Nous vous remercions d avoir choisi notre fontaine à chocolat. Ce petit guide a pour but de vous aider à assembler, utiliser et entretenir

Plus en détail

Avant d utiliser votre climatiseur, Lire attentivement ce manuel CLIMATISEUR TYPE FENETRE WINDO MANUEL DE L UTILISATEUR MODELE KC09-12MNR+T

Avant d utiliser votre climatiseur, Lire attentivement ce manuel CLIMATISEUR TYPE FENETRE WINDO MANUEL DE L UTILISATEUR MODELE KC09-12MNR+T Avant d utiliser votre climatiseur, Lire attentivement ce manuel CLIMATISEUR TYPE FENETRE WINDO MANUEL DE L UTILISATEUR MODELE KC09-12MNR+T SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SECURITE.. 2 2 DESCRIPTIF DES DIVERS

Plus en détail

GLACIERE THERMO- ELECTRIQUE FONCTION CHAUD/ FROID REF. 26702-26456 NOTICE D UTILISATION

GLACIERE THERMO- ELECTRIQUE FONCTION CHAUD/ FROID REF. 26702-26456 NOTICE D UTILISATION GLACIERE THERMO- ELECTRIQUE FONCTION CHAUD/ FROID REF. 26702-26456 NOTICE D UTILISATION DESCRIPTION 1.Bouton MARCHE/ARRET (ON-OFF) prise AC (220-240 V) 2.Connexion prise (AC 220-240)V 3. Connexion prise

Plus en détail

INSTRUCTIONS D UTILISATION

INSTRUCTIONS D UTILISATION FR RADIATEUR ÉLECTRIQUE À BAIN D HUILE Pepper 7 9-11 INSTRUCTIONS D UTILISATION Lire attentivement ces instructions avant de faire fonctionner le radiateur à bain d huile ou avant toute opération d entretien.

Plus en détail

Notice d utilisation IB 40 COMPACT

Notice d utilisation IB 40 COMPACT Notice d utilisation IB 40 COMPACT 2 INDEX PAGE Instructions de sécurité... 43 Déballage... 45 A propos des instructions... 45 Liste des parties et des éléments de commande... 46 Mode d emploi IB 40 COMPACT...

Plus en détail

BOUILLOIRE/THÉIÈRE CT270

BOUILLOIRE/THÉIÈRE CT270 NOTICE D UTILISATION BOUILLOIRE/THÉIÈRE CT270 Vous venez d acquérir un produit de la gamme Siméo. Ce dernier a été conçu avec soin et a été soumis à de nombreux tests de contrôle. Nous vous remercions

Plus en détail

GROUPEDEFROID. Série

GROUPEDEFROID. Série GROUPEDEFROID Série SOMMAIRE : PREFACE.. PAGE 2 ICE 400.PAGE 3 ICE 800.PAGE 15 ICE 1200.. PAGE 27 ICE 2000 PAGE 39 ICE 3000 PAGE 53 CONDITIONS DE LA GARANTIE...PAGE 67 PREFACE.. Félicitations pour l achat

Plus en détail

WWW.CLEVERCARE.INFO LAVAGE

WWW.CLEVERCARE.INFO LAVAGE WWW.CLEVERCARE.INFO LAVAGE Le symbole du cuvier indique si le lavage domestique est possible à la main et en machine. Le nombre à l intérieur de ce symbole indique la température de lavage maximale en

Plus en détail

DESCRIPTION DE L APPAREIL INSTALLATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DESCRIPTION DE L APPAREIL INSTALLATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR Lisez attentivement ce mode d emploi avant d installer et d utiliser votre appareil. Vous pourrez ainsi en tirer les meilleurs résultats et l utiliser en toute sécurité. DESCRIPTION DE L APPAREIL (voir

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION ASPIRATEUR SANS SAC COMPACT REF ZW1011S23010 Puissance NOM. : 1000W / Puissance MAX. : 1200W / 220-240V 50hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION

Plus en détail

Module Harmony SOMMAIRE

Module Harmony SOMMAIRE sd 201 1 NOTICE D'INSTALLATION ET D'EMPLOI Module Harmony SOMMAIRE page Présentation ------------------------------------------------ 3 Caractéristiques techniques ------------------------------ 3 Descriptif

Plus en détail

CUISEUR VAPEUR Réf : 942574 CL-CV01X

CUISEUR VAPEUR Réf : 942574 CL-CV01X CUISEUR VAPEUR Réf : 942574 CL-CV01X N Version 1.0072014 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement toutes ces instructions avant d utiliser l appareil. Conservez ce manuel d'instructions

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V

Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V Applications typiques Les systèmes WPS 3.5/5.2 UNO et WPS 2.9/3.5 UNO MAX sont des pompes volumétriques à

Plus en détail

UNITÉ DE CLIMATISATION / THERMOPOMPE MURALE MANUEL D UTILISATION

UNITÉ DE CLIMATISATION / THERMOPOMPE MURALE MANUEL D UTILISATION UNITÉ DE CLIMATISATION / THERMOPOMPE MURALE MANUEL D UTILISATION KF / KFR09GW 9 000 Btu/h KF / KFR12GW 12 000 Btu/h KF / KFR18GW 18 000 Btu/h KF / KFR24GW 24 000 Btu/h TABLE DES MATIÈRES : Mesures de précaution.

Plus en détail

Percolateur à café CPC48 CPC60 CPC100

Percolateur à café CPC48 CPC60 CPC100 Percolateur à café CPC48 CPC60 CPC100 CASSELIN SAS Tél : +33 (0) 4 82 92 60 00 333 Cours du 3 ème Millénaire Fax : +33 (0) 4 83 07 51 01 69749 SAINT PRIEST Cedex Mail : contact@casselin.com France F/B/CH

Plus en détail

HUZ 10, Hoz 10. Chauffe-eau basse pression. Montage et mode d emploi

HUZ 10, Hoz 10. Chauffe-eau basse pression. Montage et mode d emploi HUZ 10, Hoz 10 Chauffe-eau basse pression Montage et mode d emploi Contenu Page Données techniques 3 Indications pour l utilisateur 4 Mode d emploi pour l utilisateur et l installateur Généralités 5 Utilisation

Plus en détail

TECNOLUX WE1-28T. Mode d emploi

TECNOLUX WE1-28T. Mode d emploi TECNOLUX WE1-28T Mode d emploi MODE D EMPLOI WE1-28 PIECES ET CARACTHERISTIQUES 1. Panneau de contrôle 2. Cavité intérieur 3. Cablage électrique (derrière) 4. Clayettes 5. Rayon pour le vin 6. Pieds réglables

Plus en détail

Les éventuels plis restants disparaîtront d eux-même grâce à la chaleur de votre corps lors du porter.

Les éventuels plis restants disparaîtront d eux-même grâce à la chaleur de votre corps lors du porter. OLYMP Luxor - impeccable même sans repassage: Lavez toujours séparément les vêtements blancs et couleurs. Pour conserver des couleurs éclatantes, nous vous recommandons l utilisation de lessives fines.

Plus en détail

DELONGHI DE220. Mode d emploi

DELONGHI DE220. Mode d emploi DELONGHI DE220 Mode d emploi DE220F 22-10-2002 14:29 Pagina 20 Quelques notions sur l'humidité L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. L air contient toujours une certaine

Plus en détail

NOTICE SCV 4330 COLLECTION RADIATEUR SOUFFLANT SECHE-SERVIETTES SECHE-CHEVEUX / SECHE-MAINS 29738-08-10

NOTICE SCV 4330 COLLECTION RADIATEUR SOUFFLANT SECHE-SERVIETTES SECHE-CHEVEUX / SECHE-MAINS 29738-08-10 NOTICE SCV 4330 COLLECTION RADIATEUR SOUFFLANT SECHE-SERVIETTES SECHE-CHEVEUX / SECHE-MAINS Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil SUPRA. Nous espérons

Plus en détail

Mode d emploi & Guide de coiffage INFORMATIONS SUR LA GARANTIE A L INTÉRIEUR

Mode d emploi & Guide de coiffage INFORMATIONS SUR LA GARANTIE A L INTÉRIEUR Mode d emploi & Guide de coiffage INFORMATIONS SUR LA GARANTIE A L INTÉRIEUR Important Lorsque vous utilisez des appareils électriques, surtout lorsque des enfants sont présents, les mesures de sécurité

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

230 215 200 185 170 ionic + - ionic titanium. pro 230 steam

230 215 200 185 170 ionic + - ionic titanium. pro 230 steam 1 8 1 9 3 2 230 215 200 185 170 ionic + - 5 4 6 7 pro 230 steam ionic titanium 2 FRANÇAIS Lisseur i pro 230 steam Le lisseur i pro 230 steam de BaByliss est un lisseur vapeur très haute température qui

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

SKY 490R6. Mode d emploi

SKY 490R6. Mode d emploi SKY 490R6 Plastifieuse Professionnelle Mode d emploi 1.Spécifications Max. Largeur de plastification 490mm Max. Vitesse de plastification 1200mm/mn Max. épaisseur du film 350mic Max. épaisseur de plastification

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION GAUFRIER GES 23. Fabrication française. Janvier 2013

NOTICE D UTILISATION GAUFRIER GES 23. Fabrication française. Janvier 2013 NOTICE D UTILISATION GAUFRIER GES 23 Fabrication française 12 Janvier 2013 11 GAUFRIER ELECTRIQUE GES 23 Nomenclature GAUFRIER GES 23 Spare parts WAFFLE IRON GES 23 Félicitations pour l acquisition de

Plus en détail

Bousso Niang Ingénieure BioMédicale, RNL

Bousso Niang Ingénieure BioMédicale, RNL République du Sénégal Ministère de la Santé et de l Action Sociale Réseau National de Laboratoires * * * * * * * * * * REFRIGERATEURS ET CONGELATEURS Bousso Niang Ingénieure BioMédicale, RNL RESAOLAB Convention

Plus en détail

ETNO WALL SECHE-SERVIETTES SOUFFLANT. www.supra.fr 38825-01-15

ETNO WALL SECHE-SERVIETTES SOUFFLANT. www.supra.fr 38825-01-15 SECHE-SERVIETTES SOUFFLANT www.supra.fr 38825-01-15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ETNO WALL L appareil doit être installé en respectant les règles nationales d installation électrique (définies par la norme NF

Plus en détail

CLIMATISEUR MOBILE. Modèle CM 25 T

CLIMATISEUR MOBILE. Modèle CM 25 T CLIMATISEUR MOBILE Modèle CM 25 T MANUEL D UTILISATION Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en marche de l appareil et le conserver pour une future utilisation. Réf. CM 25 T 1/11.2014/U

Plus en détail

Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08

Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08 Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08 Table des matières 1 Remarques relatives à la documentation 4 2 Identification CE 4 3 Choix de l emplacement 4 4 Consignes de sécurité 4 5 Liste

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Modèle : JT-6016B JT-6016C MODE D EMPLOI

MODE D EMPLOI. Modèle : JT-6016B JT-6016C MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI Modèle : JT-6016B JT-6016C MODE D EMPLOI Spécifications Tension nominale : AC220-240V Puissance nominale : 500W Fréquence nominale : 50Hz Temps de travail :

Plus en détail

Olio Condens 1500 F/FM FBOC 25H E FBOC 20C E T80 FBOC 30C E T100

Olio Condens 1500 F/FM FBOC 25H E FBOC 20C E T80 FBOC 30C E T100 Chaudière sol fioul condensation Olio Condens 1500 F/FM FBOC 25H E FBOC 20C E T80 FBOC 30C E T100 Notice d utilisation 6 720 801 509 (2015/06) Madame, Monsieur, Vous avez choisi une chaufferie complète

Plus en détail

3 2A L I B E T 5. Vtt Eco Pro 3000 No-Volt - Cod. M0S05352 - Edizione 1H05

3 2A L I B E T 5. Vtt Eco Pro 3000 No-Volt - Cod. M0S05352 - Edizione 1H05 R K J G 2 L I B A C 5 3 2A 1 D 6 4 R S Q H F E T 5 7 6 4 21 9 9 12 15 22 9 8 10 13 17 16 16 14 18 19 20 23 24 Vtt Eco Pro 3000 No-Volt - Cod. M0S05352 - Edizione 1H05 FRANÇAIS Vaporetto Eco Pro 3000 NV

Plus en détail

POWERSCRUBBER. BONA NV/SA - Leuvensesteenweg 510 B5-1930 Zaventem T. 02/721 27 59 - F. 02/721 17 11

POWERSCRUBBER. BONA NV/SA - Leuvensesteenweg 510 B5-1930 Zaventem T. 02/721 27 59 - F. 02/721 17 11 POWERSCRUBBER BONA NV/SA - Leuvensesteenweg 510 B5-1930 Zaventem T. 02/721 27 59 - F. 02/721 17 11 infobelgium@bona.com - www.bona.com 1 Verrouillage réservoir d eau propre 14 Réservoir d eau sale 2 Commutateur

Plus en détail

Colonne de Douche Thermostatique

Colonne de Douche Thermostatique Colonne de Douche Thermostatique Guide général d installation Les poignées et accessoires sont différents selon les modèles INTRODUCTION Ce guide général d installation vous montre comment installer, assurer

Plus en détail

Mode d emploi et instructions de programmation. Permanence téléphonique 24 h/24 au 1-318-865-1711 NOV 2001 *8195958*

Mode d emploi et instructions de programmation. Permanence téléphonique 24 h/24 au 1-318-865-1711 NOV 2001 *8195958* Mode d emploi et instructions de programmation Permanence téléphonique 24 h/24 au 1-318-865-1711 NOV 2001 *8195958* Ordinateur Dean Compu-Fry : Mode d emploi et instructions de programmation TABLE DES

Plus en détail

Attention pensez à vérifier votre colis.

Attention pensez à vérifier votre colis. Attention pensez à vérifier votre colis. Notice d installation et d utilisation Version verticale horizontale Lire la notice avant le montage de l appareil. Le radiateur doit être installé par une personne

Plus en détail

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates. SOINS GENERAUX Lisez attentivement les étiquettes des vêtements Respectez toujours les recommandations des fabricants des machines à laver. Dissolvez bien les détergents pour que ceux-ci ne forment pas

Plus en détail

Testeur DIGITAL universel

Testeur DIGITAL universel juin15 Composants et fournitures électromécaniques Testeur DIGITAL universel Type MT-1630 Notice d utilisation ATEC France 25 rue de la source - 33170 GRADIGNAN Tél. 05 56 89 92 00 Fax. 0 5 56 75 23 80

Plus en détail

Verser 1L 1L d'eau dans dans la la chaudière. Verser 2L d'eau dans le réservoir de récupération. Brancher le tuyau sur la machine

Verser 1L 1L d'eau dans dans la la chaudière. Verser 2L d'eau dans le réservoir de récupération. Brancher le tuyau sur la machine NETTOYEUR VAPEUR Utilisation Verser 1L 1L d'eau dans dans la la chaudière Verser 2L d'eau dans le réservoir de récupération Brancher le tuyau sur la machine Fixer l'accessoire et les raccords nécessaires

Plus en détail

SC 3003 COLLECTION SOUFFLANT SÈCHE-SERVIETTES 29257-07-09

SC 3003 COLLECTION SOUFFLANT SÈCHE-SERVIETTES 29257-07-09 NOTICE SC 3003 COLLECTION SOUFFLANT SÈCHE-SERVIETTES 29257-07-09 Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil SUPRA. Nous espérons qu il vous donnera entière

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION CHAUFFE SAUCISSES CS0 E / CS3 E / CS4 E / HD 4. Fabrication française G03051

NOTICE D UTILISATION CHAUFFE SAUCISSES CS0 E / CS3 E / CS4 E / HD 4. Fabrication française G03051 NOTICE D UTILISATION CHAUFFE SAUCISSES CS0 E / CS3 E / CS4 E / HD 4 Fabrication française G03051 Octobre 2013 19 CHAUFFE SAUCISSES CS0 E / CS3 E / CS4 E / HD 4 Nomenclature HD4 Spare parts HD4 Félicitations

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Autolaveuse à rouleau : machine de nettoyage des sols

Autolaveuse à rouleau : machine de nettoyage des sols Mode d emploi Solaris - SSD400 Autolaveuse à rouleau : machine de nettoyage des sols ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7937-0000 Iss.1 05/04 2 1 2 3 3 4 3 Table des matières

Plus en détail

Ne jamais utiliser l appareil sans eau Ne pas le brancher sur le réseau hydrique

Ne jamais utiliser l appareil sans eau Ne pas le brancher sur le réseau hydrique Automatic FR 2 Consignes de sécurité 3 Pour votre sécurité Avant tout, bien lire le présent mode d emploi et le conserver en lieu sûr pour d éventuels futurs utilisateurs Pour éviter tout dommage, n utiliser

Plus en détail