Programmateur d arrosage GARDENA T 1030 plus
|
|
|
- Jacques Noël
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 _ qxd :05 Seite 0 Programmateur d arrosage GARDENA T 030 plus Bienvenue dans le jardin avec GARDENA... Ceci est la traduction du mode d emploi original allemand. Veuillez lire ce mode d emploi attentivement et respecter les indications qu il contient. amiliarisez-vous à l aide de cette documentation avec le programmateur, son utilisation et les consignes de sécurité. Pour des raisons de sécurité, les enfants, les jeunes de moins de 6 ans et les personnes n ayant pas lu et compris ce mode d emploi ne doivent pas utiliser ce programmateur. v Veuillez conserver ce mode d emploi en un lieu sûr. Table des matières. Domaine d utilisation du programmateur GARDENA Consignes de sécurité onctionnement Mise en service Utilisation Mise hors service Maintenance Incidents de fonctionnement Accessoires disponibles Caractéristiques techniques Service Après-Vente / Garantie Domaine d utilisation du programmateur GARDENA Utilisation conforme à la destination : Important Le programmateur GARDENA est destiné à un usage privé dans le jardin. Il est exclusivement conçu pour être utilisé à l extérieur en vue de commander des arroseurs et des systèmes d irrigation. Le programmateur électronique peut être utilisé pour programmer automatiquement votre arrosage pendant les vacances. Le programmateur GARDENA ne doit en aucun cas être utilisé à des fins industrielles ni en relation avec des produits chimiques, alimentaires, facilement inflammables ou explosifs. 2. Consignes de sécurité Batterie: Par mesure de sécurité, le programmateur d arrosage peut seulement être alimenté avec une batterie alcali-manganèse (alcaline) de 9 V, type IEC 6LR6! En cas d absence prolongée, installez une pile neuve pour éviter une défaillance de votre programmateur. Au maximum, la durée de votre absence rajoutée au temps d utilisation de la pile déjà en place ne doit pas excéder 2 mois. 0
2 _ qxd :05 Seite Vérifier l état des piles avant une absence prolongée (par ex. vacances) (voir point 4. mise en service). Mise en service Attention! Le programmateur n est pas conçu pour un usage à l intérieur d une pièce. v N utilisez le programmateur qu en extérieur. Le programmateur doit être installé verticalement (écrou supérieur vers le haut) pour éviter toute infiltration d eau dans le logement de la pile. La quantité de débit minimum d eau pour un bon fonctionnement du programmateur d arrosage est de 20 à 30 l/h. Pour commander par ex. le système Micro- Drip, au minimum 0 arrosoirs de 2 litres sont nécessaires. La température de l eau véhiculée par le programmateur ne doit pas excéder 40 C. v Ne véhiculez que de l eau douce et claire. La pression de fonctionnement du programmateur est comprise entre 0,5 bar minimum et 2 bar maximum. Evitez les charges de traction. v Ne tirez pas sur le tuyau fixé sur votre programmateur. Programmation v ermez le robinet avant de programmer votre appareil. Vous éviterez ainsi d être arrosé en testant les fonctions man. On/ Off du programmateur. Vous pouvez également retirer l écran du boîtier pour le programmer. Si l écran de commande est retiré lorsque la soupape est ouverte, la soupape doit rester ouverte jusqu à ce que l écran de commande soit replacé. 3. onctionnement Surface de commande : 2 3 Grâce au programmateur électronique, le jardin peut être arrosé de manière complètement automatique aux périodes souhaitées, à savoir jusqu à 3 fois par jour (toutes les 8 heures). Des arroseurs et un système Sprinkler ou un système de goutte à goutte peuvent être utilisés pour l arrosage. Le programmateur se charge de manière entièrement automatique de l arrosage en fonction du programme réglé et peut donc également être utilisé pendant vos vacances. Tôt le matin ou tard le soir, lorsque l évaporation est moindre. Les éléments de commande permettent un réglage simple du programme d arrosage. Molette Run Time (durée d arrosage) 2 Molette requency (fréquence d arrosage) 3 Témoin lumineux état de la pile Lorsque l affichage Pile clignote, la pile est déchargée et la soupa-pe ne s ouvre plus. Une soupape ouverte par un programme se fermera même si la pile est déchargée. L affichage de l état de la pile retourne à la normale dès que la pile a été changée. v Remplacer la pile (voir 4. Mise en service Mettre une pile ). v Tester la pile (voir 4. Mise en service Tester la pile ).
3 _ qxd :05 Seite 2 4. Mise en service Installation de la pile : N utiliser le programmateur automatique qu avec une pile alcaline au manganèse 9 V type IEC 6LR6.. Retirer l écran de commande 4 du boîtier du programmateur. 2. Placer la pile dans le compartiment 5 destiné à cet effet. Respecter la polarité zp. 3. Replacer l écran de commande 4 sur le boîtier. 4 zp 5 Tester la pile : 3 En cas d absence prolongée (par ex. vacances) tester la pile au préalable. Afin que l eau s écoulant ne puisse provoquer aucun dommage, il faut veiller à une dérivation spécifique du programmateur automatique (raccorder les tuyaux, mettre un seau en dessous, etc.).. Ouvrir le robinet d eau. 2. Tourner la molette Run-Time dans le sens des aiguilles d une montre sur ON. La soupape s ouvre. 3. Tourner la molette Run-Time sur O. La soupape se ferme. Pile suffisam- Pile Pile ment chargée presque vide déchargée Soupape ouverte. Soupape ouverte. La soupape ne s ouvre pas. Le témoin lumineux Le témoin lumineux Le témoin lumineux de l état de la pile 3 de l état de la pile 3 de l état de la pile 3 ne clignote pas. clignote 5 fois. clignote en permanence. Lorsque la pile est suffisamment chargée (le témoin lumineux de l état de la pile 3 ne clignote pas), le fonctionnement du programmateur électronique est encore garanti pour au moins 4 semaines. v Si le témoin lumineux de l état de la pile 3 clignote, la pile doit être changée en cas d'absence prolongée (par ex. vacances). Raccordement du programmateur : Le programmateur est équipé d un écrou 6 fileté 33,3 mm (G " ). L adaptateur 7 fourni sert à brancher le programmateur sur des robinets à filetage 26,5 mm (G ³ ₄" ).. Pour filetage 26,5 mm (G ³ ₄" ):Vissez à la main l adaptateur 7 au robinet (n utilisez pas de pince). 2. Vissez à la main l écrou de raccordement 6 du programmateur au filetage de l adaptateur (n utilisez pas de pince). 3. Vissez le nez du robinet 8 au programmateur. 2
4 _ qxd :05 Seite 3 Raccordement d un hygromètre ou d un pluviomètre (optionnel) : A côté de la programmation des temps d arrosage, l appareil offre la possibilité de tenir compte de l humidité du sol et des précipitations. 4 Si le sol est suffisamment humide ou en cas de précipitations, le programme déclenché est arrêté ou l activation d un programme est réprimée. L arrosage manuelle man. On/ Off reste possible.. Retirer l écran de commande 4 du boîtier du programmateur. 2. Placez la sonde d humidité dans la zone arrosée ou le pluviomètre en dehors de la zone arrosée (en utilisant si nécessaire une rallonge). 3 Enfichez le connecteur du capteur dans la prise 9 du programmateur. Adaptation de la sécurité anti-vol (en option) : 0 A 9 5. Utilisation Pour le raccordement de capteurs plus anciens, il est possible qu un câble d adaptation soit nécessaire, vous pourrez vous le procurer auprès du service après-vente de GARDENA. Pour prévenir le vol du programmateur, vous pouvez commander auprès du Service Après-Vente GARDENA le collier anti-vol, réf Vissez le collier 0 avec la vis A sur la face arrière du programmateur. 2. Utilisez le collier 0 pour fixer par exemple une chaîne. La vis n a plus le droit d être desserrée après avoir été vissée. Réglage du programme d arrosage : 2 Pour le réglage du programme il est possible de retirer l écran de commande et de faire tourner la programmation (voir 4. Mise en service Placer la pile) Réglage de la durée d arrosage : La durée d arrosage est comprise et 20 minutes et peut être réglée à l aide de 3 programmes différents. v Tourner la molette Run Time sur la durée d arrosage souhaitée (par ex. 0 minutes). Réglage de la fréquence d arrosage : La fréquence d arrosage est comprise entre 8 heures (8h) et tous les 7 jours (7 th ) et comprend 6 programmes différents. v Tourner la molette requency 2 sur la fréquence d arrosage souhaitée (par ex. toutes les 8 heures = 8h). Heure de déclenchement de l arrosage : 5 secondes après le réglage de la fréquence d arrosage, les valeurs réglées sont enregistrées et le premier arrosage commence. L heure à laquelle l arrosage commence détermine la future heure de déclenchement de l arrosage. 3
5 _ qxd :05 Seite 4 En fonction du réglage de la molette requency 2, lorsque la fréquence enregistrée arrive à son terme, l arrosage suivant se met en route (par ex. 8h = après 8, 6, heures). Si un capteur inséré dans le programmateur automatique signale de l humidité, l arrosage n est pas effectué. Modification de l heure de déclenchement de l arrosage : L heure de déclenchement de l arrosage va être réajustée. v Tourner la molette Run Time dans le sens inverse des aiguilles d une montre sur Reset. Au bout d une seconde, l heure actuelle sera enregistrée comme nouvelle heure de déclenchement de l arrosage. Modification de la durée d arrosage : Arrosage manuel (ON) : onction Mise en sommeil temporaire (O) : 4 Les jours plus chauds ou plus froids, il est possible de modifier la durée d arrosage avant que le programme ne démarre sans pour autant modifier la fréquence d arrosage et l heure de déclenchement de l arrosage. v Tourner la molette Run Time sur la durée d arrosage modifiée (par ex. 5 minutes). Si la durée d arrosage est modifiée lorsqu un programme est en cours, il en ressort que : Si la durée d arrosage modifiée est plus longue que l ancienne durée d arrosage programmée, c est la nouvelle durée d arrosage qui est prise en compte dans l ensemble. Si la durée d arrosage modifiée est plus courte que l ancienne durée d arrosage programmée, l arrosage est interrompu au bout d une minute. La soupape peut être ouverte ou fermée manuellement et ce à tout moment. L heure de déclenchement de l arrosage et la fréquence d arrosage n en sont pas modifiées pour autant. v Tourner la molette Run Time dans le sens des aiguilles d une montre sur ON. La soupape s ouvre pour une durée de 30 minutes, indépendamment du programme enregistré. Pour activer le programme enregistré, la durée d arrosage programmée auparavant doit à nouveau être réglée. La soupape peut être manuellement fermée à tout moment. Même une soupape ouverte programmée peut être fermée prématurément, sans pour autant modifier l heure de déclenchement de l arrosage et la fréquence de l arrosage. v Tourner la molette Run Time sur O. La soupape se ferme ou reste fermée indépendamment du programme réglé. Pour activer à nouveau le programme enregistré, la durée d arrosage programmée auparavant doit à nouveau être réglée.
6 _ qxd :05 Seite 5 6. Mise hors service Rangement / stockage pendant l hiver :. Tourner la molette Run Time sur O. Le programme d arrosage ne sera pas effectué. 2. Stocker le programmateur dans un endroit sec à l abri du gel. Gestion des déchets : (directive RL2002/96/CE) Cet appareil ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques mais dans les containers spécialement prévus pour ce type de produits. v Important : Eliminez l appareil par le biais du point de collecte municipal prévu à cet effet. Elimination des piles usagées : 7. Maintenance v Remettez les piles usagées à l un des points de vente ou déposez-les au point de collecte municipal. Ne jetez les piles qu une fois déchargées. Nettoyage du filtre : 7 B 6 Vous devriez contrôler régulièrement le filtre B et le nettoyer si nécessaire.. Dévissez à la main l écrou-raccord 6 du filetage du robinet (sans pince). 2. Si nécessaire dévissez l adaptateur Enlevez le filtre B de l écrou-raccord 6 et nettoyez-le. 4. Remontez le programmateur d arrosage (voir 4. Mise en service Raccordement du programmateur ). 8. Incidents de fonctionnement Panne Cause possible Solution Ouverture manuelle im- Capacité de la pile insuffisante v Installez une nouvelle pile possible avec ON / O (témoin lumineux clignotent). alcaline. Robinet fermé. v Ouvrez le robinet. Pas d arrosage Programme éteint : Molette v Tournez la molette Run Run Time sur O ou Time sur la durée d arro- Reset. sage souhaitée. L arrosage a été démarré v Tournez la molette Run manuellement et s est auto- Time sur la durée d arromatiquement arrêté au bout sage souhaitée. de 30 min. : Molette Run Time sur ON. Capacité de la pile insuffisante (témoin lumineux clignotent). v Installez une nouvelle pile alcaline. 5
7 _ qxd :05 Seite 6 Panne Cause possible Solution Pas d arrosage Pile insérée du mauvais côté. v Respectez les pôles (+/-). Capteur éventuellement raccordé signale humidité suffisante. Robinet fermé. v Vérifiez le réglage du degré d humidité sur le capteur de l humidité du sol. v Ouvrez le robinet. Programme d arrosage n est Entre temps la molette a été v Réglez à nouveau l heure pas réalisé au bon moment tournée sur reset. de déclenchement (voir 5. Utilisation). Pile usée après une faible Pile non alcaline. v Utilisez une pile alcaline. durée d utilisation A En cas de survenance d autres problèmes, veuillez contacter le service aprèsvente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA. 9. Accessoire disponible Sonde d humidité GARDENA réf. 88 Pluviomètre électronique GARDENA réf. 89 Anti-vol GARDENA disponible auprès du service après-vente GARDENA 0. Caractéristiques techniques Pression de service min. / max. : 0,5 bar / 2 bar Débit minimum : 20 l/h luide utilisé : eau douce propre Température max. du fluide : 40 C Nombre de cycles d arrosage 3 x (toutes les 8 heures), 2 x (toutes les 2 heures), programmables par jour : x (toutes les 24 heures) Cycles d arrosage par semaine : Chaque jour, tous les 2, 3 ou 7 jours Durée d arrosage par programme :, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 0, 5, 30, 60, 90,20 min. Pile à utiliser : 9 V alcaline-manganèse type IEC 6LR6 Durée de vie de la batterie : env. an 6
8 _ qxd :05 Seite 7 9. Service Après-Vente / Garantie Les prestations de service ne vous sont pas facturées tant que l appareil est sous garantie. GARDENA accorde pour cet appareil une garantie contractuelle de 2 ans à compter du jour de l achat. Elle comprend le remplacement gratuit des pièces défectueuses ou de l appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s applique la garantie légale couvrant toutes les conséquences des défauts ou vices cachés (article 64 et suivants du Code Civil). Pour que ces garanties soient valables, les conditions suivantes doivent être remplies : L appareil a été manipulé de manière adéquate, suivant les instructions du mode d emploi. Il n y a eu aucun essai de réparation, ni par le client, ni par un tiers. Les anomalies affectant le programmateur et dues à une mauvaise mise en place des piles ou à l utilisation de piles défectueuses ne seront pas sous garantie. Les dommages dus au gel sont exclus de la garantie. Une intervention sous garantie ne prolonge pas la durée initiale de la garantie contractuelle. Toutes les revendications dépassant le contenu de ce texte ne sont pas couvertes par la garantie, quel que soit le motif de droit. Pendant la période de garantie, le Service Après-Vente effectuera, à titre payant, les réparations nécessaires par suite de manipulations erronées. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez envoyer le produit en port payé avec le bon d achat et une description du problème, à l adresse du Service Après-Vente figurant au verso. 7
Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile
Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes
M A N U E L D I N S T R U C T I O N S
M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée
Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111
9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec
GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS
BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant
Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386
Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 [email protected] Votre pompe a été soigneusement emballée
NOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG
Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Table des Matières... 1 Introduction... 2 Vue d Ensemble
Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes
En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté
Mode d'emploi. Eléments de l'appareil
Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers
Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190
SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des
Manuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
COMPOSANTS DE LA MACHINE
FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude
ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE
ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait
Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.
The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes
A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur
TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur
Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : [email protected] Appareil conforme aux exigences des directives
Entretien domestique
VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur
La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.
111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à
Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90
Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra
eat recovery system Metos Traitement de Déchets Solus Eco Flex Waste La solution compacte à vos dechets! www.metos.com
eat recovery system Metos Traitement de Déchets Solus Eco Flex Waste La solution compacte à vos dechets! www.metos.com Traitement de Déchets Solus Eco Flex Waste De plus en plus, le traitement des biodéchets
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Chauffe-eau électrique Chaffoteaux
Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2
Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement
Détecteur de fumée ALIMENTATION par pile 9V Communication Modèle Ei 605C Optique Haute sensibilité répond à tous les feux standards Esthétique, compact Conception novatrice et robuste de la chambre optique
Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4
Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.
NOTICE DE MISE EN SERVICE
NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE
NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono
NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION Complément à la notice Fleck 5000 SXT ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono VANNE Volumétrique Electronique Adoucisseurs d eau entièrement automatiques AQUAMAGASIN
Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»
Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives
Enregistreur de données d humidité et de température
Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.
MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques
8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques
MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique
GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception
SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi
SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer
Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A
Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source
Conditions de Maintenance et Service Après-Vente
Conditions de Maintenance et Service Après-Vente Durée de garantie et durée de vie des dispositifs Le tableau ci-après présente pour chaque dispositif médical distribué par la société Pentaferte France,
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages
Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,
NOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.
Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : [email protected] Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité
English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)
doro congress 150 1 11 10 2 9 3 4 5 8 7 6 English (see page EN 1-8) 1 Input socket for additional equipment 2 Recall button 3 Handset volume Control 4 Redial function 5 Mute button and LED 6 Store Button
HA33S Système d alarme sans fils
HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation
Notice d utilisation
Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le
Energie solaire www.euroclima.fr
Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des
Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03
Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation
DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur
DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur de données Les nouveaux appareils DP 500/ DP 510 sont les appareils de service mobiles idéaux pour mesure le point de rosée
WWW.PROSENSOR.COM NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T
Le ministère de l écologie a par arrêté du 22 avril 2008, fixé les règles techniques auxquelles doivent satisfaire les installations de compostage ( NOR : DEVP0810090A). Cet arrêté stipule que la température
MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN
MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 [email protected] TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE
Destructeur de documents à coupe transversale X7CD
Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Guide d'utilisation 91607 Veuillez lire attentivement le manuel avant toute utilisation. Tenez particulièrement compte des consignes de sécurité suivantes.
Portier Vidéo Surveillance
Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation
FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI
: 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : [email protected] FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir
ROTOLINE NOTICE DE POSE
ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.
Une production économique! Echangeur d ions TKA
Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION
Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.
Merci d avoir acheté un produit Hip Street. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appareil. Veuillez visiter notre site Web à www.hipstreetonline.com. Préface Veuillez lire attentivement le présent
MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux
MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux Les milieux de culture bactérienne sont très largement utilisé,
ALARME DE PISCINE SP - 002
ALARME DE PISCINE SP - 002 MANUEL D INSTALLATION ET DE L UTILISATEUR i Lisez le mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi notre produit et que vous fassiez confiance à notre société. Pour que l
GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF
Actualisé 22/02/2008 - FL GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF Un bon entretien de votre spa comporte 2 étapes indissociables : le traitement mécanique et le traitement chimique. TRAITEMENT
CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température
POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz Mode d emploi INTRODUCTION: Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce Poste de température avec Poste météo sans fil 433 MHz qui affiche heure, date, température
IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM
IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT Conformité à la norme ASTM MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION POOL SCOUT a
Centrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application
ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation
Mobiheat Centrale mobile d énergie
Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente
RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS
RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS 1 SITUATION DE L ÉTUDE Les données météorologiques sont des données primordiales pour le bon déroulement des calculs et pour avoir des résultats les plus proches de la réalité.
Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique
Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance
Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012
SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N
Traceur GPS TK102 2 COBAN
Traceur GPS TK102 2 COBAN Manuel utilisateur Préface Nous vous remercions d'avoir acheté un traceur TK102-2. Ce manuel indique comment faire fonctionner l'appareil correctement et par étape. Assurez-vous
Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique
Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I
Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.
SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T
SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection
Notice de montage, d utilisation et de maintenance
SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6
GASMAN II MANUEL D UTILISATION
ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------
BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1
BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE NOTICE D INSTALLATION BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 1 Introduction Ce manuel doit être lu attentivement par toute personne qui a ou qui aura la responsabilité
NOTICE D EMPLOI SLT-TR
Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 [email protected] NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.
Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800
Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 User Manual 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102613-00001-10 Station météo à 4 jours format CD Modèle : WMH800 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE
Notice : THERMOMETRE SANS FIL
Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce
MANUEL D INSTRUCTION
MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux
99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE
SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit
direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com
FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE
DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE
R Notice Utilisateur EKZ 0904 00C DOMONIAL CRT 500 HF D EF A U T M EM O IR E C O NT R O LE AUTOPROTECTION PILE SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE LIAISON RADIO MARCHE PRESENCE SECTEUR
POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION
POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
MC1-F www.primo-elektro.be
NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE
Système d enregistreurs de données WiFi
Système d enregistreurs de Saveris 2 La surveillance de la température et de l humidité réinventée Transmission des données via WiFi Toutes les données de mesure disponibles à tout moment, partout, sur
Instructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
3, rue de la Louvière - 78120 RAMBOUILLET Tél. : 01 34 57 11 55 - Fax : 01 30 41 15 38 S.A.V. 0811 69 67 60 - www.coffres-forts.com.
3, rue de la Louvière - 7820 RAMBOUILLET Tél. : 0 34 57 55 - Fax : 0 30 4 5 38 S.A.V. 08 69 67 60 - www.coffres-forts.com SOLAR Basic Mode d emploi de la serrure électronique de haute sécurité Sommaire
Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi
Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes
Règlement numéro LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT. Avril 2011
Règlement numéro 346 LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT Avril 2011 VOS RESPONSABILITÉS LIÉES AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT DE VOTRE IMMEUBLE Protection
Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température
Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température CONTROLE Caractéristiques: Système de mesure et d enregistrement pour pression et température des conduites d alimentation des réseaux
NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT
NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,
INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud
NATIONS UNIES ST Secrétariat Distr. GÉNÉRALE ST/SG/AC.10/C.3/2005/47 13 septembre 2005 FRANÇAIS Original: ANGLAIS COMITÉ D EXPERTS DU TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES ET DU SYSTÈME GÉNÉRAL HARMONISÉ
AUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
GS301-A Notice d installation et d utilisation.
IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil
J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm
JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected]
