EXPRESS5800/120Me. Guide de l utilisateur
|
|
|
- Bernard Laviolette
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 () EXPRESS5800/120Me Guide de l utilisateur
2
3 Informations de propriété et déni de responsabilité Les informations contenues dans le présent document, y compris toutes les données et documentations connexes, sont la propriété de NEC Computers International et/ou de ses bailleurs de licence. NEC Computers International et/ou ses bailleurs de licence, selon le cas, se réservent tous droits de brevet, copyright et autres droits de propriété sur ce document, y compris tous les droits de conception, fabrication, reproduction, utilisation et vente afférents, sauf si lesdits droits sont expressément accordés à des tiers. Le ou les produits NEC Computers International décrits dans le présent document sont garantis conformément aux termes de la déclaration de garantie accompagnant chaque produit. Toutefois, les performances réelles de chaque produit varient selon des facteurs tels que la configuration du système, les données du client et les actions de l'opérateur. La mise en œuvre de chaque produit étant susceptible de varier d'un client à l'autre, l'adéquation des configurations et des applications d'un produit spécifique relève du client et n'est pas garantie par NEC Computers International. Afin de permettre des améliorations de conception et de spécification, les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. La reproduction de ce document, en partie ou en totalité, sans le consentement écrit préalable de NEC Computers International est interdite. Marques INTEL est une marque déposée d Intel Corporation. MS-DOS est une marque déposée de Microsoft Corporation. Pentium est une marque déposée d Intel Corporation. Les autres noms de produit et marques mentionnés dans le présent document sont des marques, déposées ou non, de leurs propriétaires respectifs. Copyright 2002 NEC Computers International B.V Nieuweweg BN Wijchen Pays-Bas Tous droits réservés
4
5 iii TABLE DES MATIÈRES Utilisation de ce guide... ix Conventions typographiques...x Consignes et symboles de sécurité...x Consignes...x Symboles...x Documentation connexe...xii Consignes de sécurité...xiii Utilisateurs résidant en dehors des États-Unis et du Canada...xv Entretien et manipulation...xvi Vue d ensemble du système Vue d'ensemble Vue avant avec porte avant fermée Vue avant avec porte avant ouverte Vue arrière Vue interne Carte système Indicateurs d état Témoin d alimentation/de veille Témoin d état Témoin d activité des disques durs Témoin d accès au réseau local Témoins d activité du lecteur Témoin lumineux du disque dur Témoins des unités d alimentation Témoins d alimentation secteur Témoins lumineux des connecteurs de réseau local Témoin d identification (Commutateur d identification d unité) Caractéristiques Unités d alimentation Baies pour périphériques Fonctionnalité de surveillance de la dégradation Fonction de mise sous tension à distance (Wake On LAN) Fonctionnalité AC-LINK Sécurité du système Sécurité par verrous mécaniques et surveillance Verrouillages logiciels via l'utilitaire de configuration du BIOS Utilisation des mots de passe Mode sécurisé Récapitulatif des fonctionnalités de sécurité logicielles EXPRESSBUILDER ESMPRO Utilitaire de maintenance hors connexion Utilitaire de diagnostic système Management Workstation Application (MWA) Utilisation du serveur Porte avant Interrupteur d alimentation Mise sous tension Test POST
6 iv Mise hors tension Bouton de mise en veille Lecteur de disquette Utilisation de la disquette Lecteur de CD-ROM Installation du système Choix d un emplacement Déballage du système Connexion de périphériques Raccordement du cordon d alimentation Mise sous tension du serveur Installation du système d exploitation Installation des utilitaires Création de copies de sauvegarde des informations système Configuration du système BIOS système ~ Configuration ~ Démarrage de l utilitaire de configuration Setup Description des éléments visibles à l écran et utilisation des touches Exemples de configuration Liaison avec un logiciel de gestion Onduleur Amorçage Mémoire Unité centrale Clavier Sécurité Périphériques externes Périphériques internes Enregistrement des données de configuration Descriptions des menus et des paramètres Menu Main (Principal) Menu Advanced (Avancé) Menu Security (Sécurité) Menu Server (Serveur) Menu Boot (Amorçage) Menu Exit (Quitter) Configuration du BIOS pour les périphériques SCSI ~ SCSISelect ~ Utilisation de l utilitaire SCSISelect Configuration du contrôleur SCSI sur la carte système Procédure complète Paramètres Configuration du contrôleur SCSI sur une carte optionnelle Configuration des cavaliers de la carte système
7 v Installation du système d exploitation À propos de Express Setup Microsoft Windows Remarques relatives à l installation Système d exploitation pris en charge sur ce modèle Installation d un pilote de périphérique de stockage de masse optionnel Paramétrage du BIOS Windows Déroulement de l installation Installation de Windows Installation et configuration des pilotes de périphériques Installation de PROSet II Pilote réseau Pilote d accélérateur graphique Résolution des problèmes Image mémoire (Informations de débogage) Dr Watson pour Windows Network Monitor (Gestion réseau) Installation des utilitaires de maintenance Mise à jour du système Application d un Service Pack Création de copies de sauvegarde des informations système Maintenance Réalisation de copies de sauvegarde Nettoyage Nettoyage du serveur Nettoyage interne Nettoyage du clavier/de la souris Nettoyage du CD-ROM Diagnostic système Éléments de test Démarrage et fin du diagnostic système Déplacement/transfert du serveur Résolution des problèmes Outils de gestion du système Témoins lumineux Messages d erreur Messages d erreur à la mise sous tension Messages d erreur du test POST Codes d erreur émis sous la forme de bips Résolution des problèmes Problèmes avec le serveur Problèmes avec EXPRESSBUILDER Problèmes avec Express Setup Message d erreur s affichant pendant la configuration du réseau de disques Problèmes avec le menu de contrôle principal Collecte du journal des événements Windows Collecte des informations de configuration Windows Collecte des informations de diagnostic de Dr Watson Vidage de la mémoire
8 vi Préparation au vidage de la mémoire Enregistrement du fichier d image mémoire Sauvegarde des informations IPMI Restauration du système Windows Procédure de restauration - Windows Off-line Maintenance Utility Démarrage de Off-line Maintenance Utility Fonctionnalités de Off-line Maintenance Utility Réinitialisation du serveur Arrêt forcé Mise à niveau du serveur Consignes de sécurité Mesures antistatiques Préparation du système pour la mise à niveau Procédure d installation ou de retrait d un périphérique Retrait du panneau d accès latéral Installation du panneau d accès latéral Déflecteur d air inférieur Retrait Installation Déflecteur d air supérieur Retrait Installation Disque dur de 3,5 pouces Installation Retrait Panier de disques durs Installation Unité d alimentation Installation Remplacement à chaud d une unité d alimentation Périphérique de 5,25 pouces Installation Retrait Cartes d extension Installation Retrait Carte contrôleur de réseau de disques Processeur Installation Retrait Barrettes de mémoire DIMM Installation Retrait Schémas de câblage interne Câbles d interface Configuration standard Configuration des disques durs intégrés en réseau de disques Configuration du panier de disques durs Connexion des unités d extension de disques au serveur Exemple de câblage dans une configuration maximale Câbles d alimentation
9 vii Caractéristiques techniques...a-1 Requêtes d interruption (IRQ) et adresses des ports d E/S...B-1 Requêtes d interruption...b-1 Requêtes d interruption des périphériques PCI...B-1 Adresses des ports d E/S...B-2 Installation de Windows C-1 Windows C-1 Pilotes de périphériques...c-1 Hypothèse d installation...c-2 Préparation...C-3 Installation du système d exploitation Microsoft Windows C-4 Installation de cartes réseau...c-5 Installation du pilote de la carte graphique ATI RAGE XL...C-6 Journal des équipements...d-1 Matériel...D-1 Logiciel...D-4 Glossaire... 1
10 viii
11 Utilisation de ce guide ix Utilisation de ce guide Bienvenue dans le Guide de l utilisateur du serveur Express5800/120Me. Ce guide vous permet de trouver rapidement des informations sur votre serveur. Son objectif est de vous familiariser avec le système, ainsi qu'avec les tâches nécessaires à sa configuration et à sa mise à niveau. Ce guide contient les informations suivantes :! Le chapitre 1, «Vue d'ensemble du système», fournit toutes les informations nécessaires à l'utilisation du serveur, et notamment une description des principaux composants du système. Reportez-vous à ce chapitre pour vous familiariser avec le système et savoir comment l'utiliser.! Le chapitre 2, «Installation du système», explique comment choisir le lieu d'installation, déballer le système, assembler le sous-système de montage en rack, connecter les câbles et mettre le système sous tension.! Le chapitre 3, «Configuration du système», explique comment configurer le système. Il fournit également des instructions sur l'exécution de l'utilitaire de configuration du BIOS et l'utilitaire de configuration Adaptec qui sert à configurer les périphériques SCSI du système. Ce chapitre fournit enfin des informations sur le réglage des cavaliers de la carte système.! Le chapitre 4, «Installation du système d'exploitation», décrit l'installation du système d'exploitation.! Le chapitre 5, «Maintenance», fournit toutes les informations nécessaires pour assurer le bon fonctionnement du serveur. Il inclut également une section sur le déplacement et le transfert du serveur.! Le chapitre 6, «Résolution des problèmes», contient des informations utiles pour résoudre les problèmes susceptibles de se produire sur votre système.! Le chapitre 7, «Mise à niveau du système», fournit des instructions sur la mise à niveau du système lors de l'ajout d'un processeur, de mémoire supplémentaire, de cartes d'extension ou de périphériques.! L'annexe A, «Caractéristiques techniques», décrit les caractéristiques techniques de votre serveur.! L'annexe B, «Requêtes d'interruption et adresses des ports d E/S», répertorie les paramètres de requête d'interruption (IRQ), les lignes d interruption affectées aux périphériques PCI et les adresses de ports d'e/s, définis en usine sur ce système. Ces valeurs peuvent être utilisées comme références lors de l'installation d'un périphérique optionnel.! L'annexe C, «Installation de Windows 2000», décrit comment installer Microsoft Windows 2000 sans utiliser Express Setup.! L'annexe D, «Journal des équipements», contient un tableau permettant de conserver une trace écrite de la configuration du système et des futures mises à jour que vous serez amené à effectuer.! Le «Glossaire» définit les acronymes et termes techniques standard utilisés dans ce manuel.
12 x Utilisation de ce guide Conventions typographiques Ce guide utilise les conventions typographiques désignées ci-après. IMPORTANT : REMARQUE : Éléments obligatoires ou qui requièrent une attention particulière lors de l'utilisation du serveur. Les remarques fournissent des informations importantes sur le matériel décrit. Consignes et symboles de sécurité Consignes Pour utiliser le serveur en toute sécurité, suivez les instructions mentionnées dans ce Guide de l'utilisateur. Tout au long du guide, les mentions «AVERTISSEMENT» et «ATTENTION» signalent un danger. Ces termes sont définis comme suit : AVERTISSEMENT Les avertissements attirent votre attention sur les situations où vous pouvez être exposé à des blessures graves ou à un danger mortel. ATTENTION Signale la présence d'un danger pouvant entraîner des blessures mineures comme des brûlures ou des dommages matériels si l'instruction n'est pas prise en compte. Symboles Les précautions à prendre et les consignes de sécurité à respecter sont représentées par les trois symboles suivants : Ce symbole indique la présence d'un danger si l'instruction n'est pas prise en compte. L'image située à l'intérieur du symbole illustre le type de danger. (Attention) Ce symbole signale des actions interdites. L'image située à l'intérieur du symbole illustre une action interdite particulière. (Action interdite) Ce symbole signale des actions obligatoires. L'image située à l'intérieur du symbole illustre une action à effectuer obligatoirement pour éviter un danger particulier. (Action obligatoire)
13 Utilisation de ce guide xi Signaux d attention Une utilisation impropre peut générer un choc électrique. Une utilisation impropre peut causer une blessure physique. Une utilisation impropre peut se révéler dangereuse pour les doigts. Une utilisation impropre peut faire apparaître de la fumée ou déclencher un feu. Avertissement générique qui ne peut pas être identifié plus précisément. Une utilisation impropre peut causer des dommages oculaires irrémédiables en raison de la présence d'un rayon laser. Actions interdites Action interdite qui ne peut pas être identifiée plus précisément. Ne tentez pas de démonter, réparer ou modifier le serveur. Risque de choc électrique ou d'incendie. Actions obligatoires Débranchez le câble d'alimentation du serveur. Risque de choc électrique ou d'incendie. Action obligatoire qui ne peut pas être identifiée plus précisément. Veillez à respecter l'instruction.
14 xii Utilisation de ce guide Documentation connexe Outre ce guide, la documentation système suivante est fournie avec le serveur, soit sous la forme de fichiers électroniques dans EXPRESSBUILDER, soit sous forme imprimée.! System Release Notes (Notes de dernière minute sur votre système) Les notes de dernière minute fournissent les toutes dernières informations relatives au système. Ces informations n'ont pas pu être incluses dans le guide de l'utilisateur lors de sa conception et de sa mise sur le marché.! Getting Started Sheet (Poster de démarrage) Grâce à plusieurs étapes faciles à suivre, le poster de démarrage vous permet de vous familiariser avec la documentation du serveur et de réussir l'installation de celui-ci.! Network Operating System Configuration Guide (Guide de configuration du système d exploitation réseau) Ce guide contient des instructions supplémentaires relatives à l installation et à la configuration de Windows 2000 sur votre serveur. Ce document vient compléter la documentation très détaillée que vous pouvez obtenir auprès du revendeur de votre système d exploitation réseau.! EXPRESSBUILDER User's Guide (Guide de l utilisateur EXPRESSBUILDER) Ce guide contient les informations nécessaires à la configuration de votre serveur et à l installation des utilitaires. Vous le trouverez sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER.
15 Utilisation de ce guide xiii Consignes de sécurité!! Attention : pour éviter tout risque d'électrocution et de blessures graves, respectez l'ensemble des consignes de sécurité. Les symboles représentés dans la documentation et sur l'équipement servent à indiquer un danger potentiel.! Avertissement : les piles au lithium présentent certains risques. Toute manipulation inappropriée de ces piles peut provoquer une explosion. Les piles au lithium doivent être jetées conformément à la réglementation en vigueur. En l'absence de réglementation, elles doivent être traitées comme des déchets ordinaires.! Avertissement : le cordon d'alimentation détachable fait office de dispositif de déconnexion.! Avertissement : cet équipement comprend un cordon d'alimentation à 3 fils, avec mise à la terre. Pour éviter tout risque d'électrocution, évitez de retirer ou d'endommager la fiche de mise à la terre du cordon d'alimentation. Remplacez le cordon d'alimentation si celui-ci est endommagé. Contactez votre revendeur pour obtenir un cordon de remplacement identique.! Avertissement : le bouton poussoir marche/arrêt (courant continu) situé sur la façade avant ne coupe pas l'alimentation du système en courant alternatif. En outre, un courant continu de +5 V est présent sur la carte système tant que le système est connecté à une prise électrique (courant alternatif) par le cordon d'alimentation (courant alternatif). Avant d'effectuer les procédures décrites dans ce manuel, mettez le système hors tension et débranchez le cordon d'alimentation (courant alternatif) de l'arrière du châssis. En cas de non-respect de cette consigne, l'ouverture du système peut provoquer des blessures corporelles et des dommages matériels.! Aux États-Unis et au Canada, le cordon d'alimentation doit être détachable, homologué UL (certifié CSA pour le Canada), de type ST ou SJT, 16 AWG, à 3 conducteurs, équipé d'une prise surmoulée NEMA de type 5-15 P à une extrémité, et d'un connecteur surmoulé à l'autre extrémité. La longueur du cordon ne doit pas dépasser 2,7 mètres.! Hors des États-Unis et du Canada, la prise doit pouvoir accepter un courant alternatif de 250 V, de 10 ampères au minimum, et porter la marque d'homologation d'un organisme international reconnu. Le cordon doit être conforme aux normes d'utilisation en vigueur dans le pays de l'utilisateur. Si vous ne savez pas quel cordon d'alimentation utiliser, adressez-vous à votre revendeur ou à un électricien. Le changement de tension s'effectue via un commutateur situé dans le boîtier d'alimentation.! Avertissement : en aucun cas, l'utilisateur ne doit tenter de démonter le boîtier d'alimentation. En effet, celui-ci n'est pas conçu pour être remplacé par un particulier. Il contient des composants à haute tension suffisamment dangereux pour entraîner des blessures corporelles graves. Tout boîtier d'alimentation défectueux doit être rapporté au revendeur.
16 xiv Utilisation de ce guide! Attention : le remplacement de la batterie par un produit inapproprié peut entraîner des risques d explosion. Par conséquent, veillez à remplacer la batterie par une batterie de même type ou par une batterie équivalente recommandée par le fabricant. Conformezvous aux instructions du fabricant concernant la mise au rebut des batteries usagées.! Destruction des batteries : l élimination des batteries doit se faire conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays. Ne jetez pas les batteries usagées avec vos déchets ordinaires : l incinération, l enfouissement ou l entreposage des batteries avec les déchets solides dans les décharges municipales sont interdits par la loi dans la plupart des pays. Contactez les autorités compétentes pour obtenir davantage d informations sur les méthodes de collecte, de recyclage et de destruction des batteries qui préservent l environnement.
17 Utilisation de ce guide xv Consignes de sécurité pour les utilisateurs résidant en dehors des États-Unis et du Canada! Intégrité PELV (Protected Extra-Low Voltage) : pour assurer l'intégrité des très basses tensions de l'équipement, ne connectez aux ports externes que du matériel muni de circuits compatibles électriquement et d'un dispositif de protection contre les surtensions.! Mises à la terre éloignées : pour éviter tout risque d'électrocution, connectez tous les ordinateurs locaux (de chaque bureau) et les différents périphériques informatiques au circuit électrique du bâtiment. En cas de doutes, consultez le plan de câblage du bâtiment pour éviter les situations de mise à la terre éloignée.! Liaison à la terre : pour un fonctionnement en toute sécurité, l'équipement doit être connecté à une installation électrique conforme aux normes en vigueur dans le pays. En France, ces réglementations dépendent de l'afnor.
18 xvi Utilisation de ce guide Entretien et manipulation Respectez les instructions ci-dessous pour manipuler et entretenir correctement le système. Protégez le système des températures extrêmes. Attendez qu'il soit à température ambiante avant de l'utiliser. N'exposez pas le système à des champs électromagnétiques. N'exposez pas le système à l'humidité. Ne le nettoyez pas avec un chiffon humide et ne versez aucun liquide à l'intérieur. Protégez le système des chocs et des chutes. Vérifiez l'absence de condensation dans le système. En cas de condensation, laissez l'eau s'évaporer avant de mettre le système sous tension. Maintenez le système à l'abri de la poussière, du sable et autres impuretés.
19 Chapitre 1 Vue d ensemble du système Ce chapitre fournit des informations avec lesquelles vous devez vous familiariser avant d'utiliser le serveur. Il décrit les fonctions des différents composants et des options du serveur.
20 1-2 Vue d ensemble du système VUE D'ENSEMBLE Le serveur est un système modulaire, multitraitement, basé sur des microprocesseurs Intel Xeon. Il allie de solides performances à la technologie la plus récente. La combinaison de sa puissance de calcul, de sa capacité mémoire et des E/S (entrés/sorties) intégrées offre un environnement très performant pour de nombreuses applications serveur du marché. Il s'adresse aux grandes entreprises gérant des bureaux à distance ainsi qu'aux petites sociétés recherchant une connectivité de base, par exemple à travers les services de fichier et d'impression, le courrier électronique, l'accès au Web, un serveur de sites Web, etc. Le serveur est disponible dans deux formats différents : au format tour (voir la figure ci-dessous) ou au format rack. Sous ce dernier format, le serveur s installe facilement dans une armoire rack EIA de 19 pouces à l aide d un kit de conversion optionnel. Le serveur comprend des baies de disque dur SCSI échangeable à chaud. Ces baies peuvent prendre en charge jusqu à cinq lecteurs de disque dur SCSI de 1 pouce, échangeables sans que le système soit mis hors tension ; pour ce faire, la fonctionnalité RAID doit être configurée sur le système. En raison des besoins toujours plus importants des applications, vous pouvez accroître les capacités du serveur en y ajoutant un processeur, de la mémoire, des cartes optionnelles ou des périphériques (lecteurs de bande, lecteurs de CD-ROM ou disques durs).
21 Vue d ensemble du système 1-3 Vue avant avec porte avant fermée La figure suivante illustre l'emplacement des éléments situés à l'avant du système Porte avant Vous devez ouvrir cette porte pour accéder à l interrupteur d alimentation, aux périphériques de 5,25 pouces, au lecteur de CD-ROM ou au lecteur de disquette, ou bien pour installer/retirer des disques durs des baies de 3,5 pouces. Vous pouvez verrouiller la porte avant à l aide de la clé de sécurité fournie. 2 Interrupteur de verrouillage Insérez la clé de sécurité pour verrouiller ou déverrouiller la porte avant. 3 Stabilisateurs (2) Utilisez les stabilisateurs pour empêcher le serveur de basculer. 4 Témoins d accès au réseau local (verts) Ces témoins émettent une lumière verte lorsque le serveur est connecté au réseau. Ils clignotent en vert lorsque le réseau est actif. Le chiffre indiqué à proximité de chaque témoin lumineux correspond au numéro du port de réseau local. 5 Témoin d accès aux disques (vert/orange) Ce témoin émet une lumière verte durant les accès aux disques durs internes. Il devient orange en cas de défaillance de l'un des disques durs internes. 6 Témoin d alimentation/de veille (vert) Ce témoin émet une lumière verte lorsque le serveur est sous tension. Il clignote lorsque le système est en mode de veille. 7 Témoin d état (vert/orange) Ce témoin fournit des indications sur l état du serveur. Il émet une lumière verte lorsque le serveur fonctionne normalement. Il devient orange dans le cas contraire.
22 1-4 Vue d ensemble du système Vue avant avec porte avant ouverte Lecteur de CD-ROM Lecteur de disquette
23 Vue d ensemble du système Baies de périphérique 5,25 pouces Ces baies sont conçues pour loger des dispositifs de sauvegarde sur bande. 2 Lecteur de CD-ROM 2-1 Prise pour casque d écoute 2-2 Bouton de réglage du volume 2-3 Témoin d activité du lecteur (devient orange durant les accès au disque) 2-4 Fente d insertion du CD-ROM 2-5 Orifice d éjection d urgence 2-6 Bouton d ouverture/fermeture 3 Témoin d activité des disques durs (vert/orange) Ce témoin émet une lumière verte lors d un accès à l un des disques durs installés sur le serveur. En cas de défaillance d un des disques durs, il devient orange. Le témoin émet alternativement une lumière verte ou orange pendant le processus de régénération (dans une configuration de réseau de disques uniquement). 4 Baie de périphériques 3,5 pouces La baie de périphériques 3,5 pouces peut contenir jusqu à cinq disques durs de 1 pouce. Les ID SCSI sont attribués de la manière suivante : de ID0 à ID4 de droite à gauche. 5 Témoin d état (vert/orange) Ce témoin fournit des indications sur l état du serveur. Il émet une lumière verte lorsque le serveur fonctionne normalement. Il devient orange dans le cas contraire. 6 Détecteur d ouverture du capot (commutateur de détection d intrusion) Ce capteur détecte toute ouverture de la porte avant. 7 Lecteur de disquette 3,5 pouces 7-1: Bouton d éjection 7-2: Fente d insertion de la disquette 7-3: Témoin d activité du lecteur (émet une lumière verte durant les accès à la disquette) 8 Bouton de réinitialisation Le bouton de réinitialisation permet de réinitialiser le serveur. 9 Témoins d accès au réseau local (verts) Ces témoins émettent une lumière verte lorsque le serveur est connecté au réseau. Ils clignotent en vert lorsque le réseau est actif. 10 Bouton de mise en veille Ce bouton permet de mettre le serveur en veille (mode d économie d énergie), puis de lui faire reprendre son mode de fonctionnement normal. (Cette fonction est prise en charge par Windows 2000.) 11 Interrupteur d alimentation Le bouton d alimentation permet de mettre le serveur sous tension/hors tension. Si vous appuyez une fois sur l'interrupteur, le système est mis sous tension et le témoin d'alimentation/de veille s'allume. Si vous appuyez sur l'interrupteur pendant au moins 4 secondes, la mise hors tension s'effectue automatiquement. 12 Connecteur USB4 Le connecteur USB4 permet de raccorder le serveur à des périphériques USB. 13 Commutateur de vidage/nmi (Non-Maskable Interrupt, interruption non masquable) Le commutateur de vidage permet de récupérer les journaux des événements du serveur. Il met le serveur en état d attente à des fins de diagnostic.
24 1-6 Vue d ensemble du système Vue arrière
25 Vue d ensemble du système Témoins des unités d alimentation Indiquent quelles sont les unités d alimentation actuellement raccordées au secteur. Reportezvous à la section Indicateurs d état pour obtenir une description de ces témoins lumineux. 2 Témoin d alimentation secteur Le témoin d alimentation secteur clignote en émettant une lumière verte lorsque l unité d alimentation est alimentée en courant alternatif via le cordon d alimentation. Il émet une lumière verte constante lorsque le serveur est mis sous tension, et devient orange en cas de défaillance au niveau de l alimentation. 3 Unités d alimentation (3-1 et 3-2 de gauche à droite) Alimentent le serveur en courant continu. 4 Emplacement pour unité d alimentation supplémentaire Cet emplacement peut recevoir une unité d alimentation optionnelle. 5 Prises d alimentation 5-1 : Lorsque le cordon d alimentation est connecté sur cette prise, il alimente les unités 3-1 et : Lorsque le cordon d alimentation est connecté sur cette prise, il alimente les unités 3-1 et 4 (si cette dernière est installée). 6 Connecteur SCSI externe (optionnel) Ce connecteur permet de raccorder un périphérique SCSI externe. 7 Connecteur du port série B Raccordez tout périphérique disposant d'une interface série à ce connecteur. Ce connecteur ne permet pas de raccorder le serveur directement à une ligne spécialisée. 8 Emplacements pour cartes PCI supplémentaires Vous pouvez insérer des cartes PCI optionnelles dans ces emplacements. 9 Connecteur de la souris Ce connecteur permet de raccorder une souris. 10 Connecteurs USB-1 à USB-3 Les connecteurs USB-1 à USB-3 permettent de raccorder le serveur à des périphériques USB. Les connecteurs sont numérotés de 1 à 3, de droite à gauche. 11 Connecteur du clavier Ce connecteur permet de raccorder un clavier. 12 Connecteur du port série A Raccordez tout périphérique disposant d'une interface série à ce connecteur. 13 Connecteur du port pour imprimante Raccordez un périphérique parallèle, tel qu une imprimante, à ce connecteur. 14 Connecteur du moniteur Ce connecteur permet de raccorder un moniteur au serveur. 15 Témoin d activité/de liaison Le témoin d activité/de liaison indique l état de l accès au réseau local. 16 Connecteurs de réseau local Ces connecteurs permettent de raccorder des systèmes dans un réseau local. 16-1: Port réseau 1 (100BASE-TX/10BASE-T) 16-2: Port réseau 2 (1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T) 17 Témoin de vitesse du port réseau 2 Ce témoin indique la vitesse de transmission du port réseau Témoin d identification d unité Le témoin d identification d unité est utilisé uniquement sur les modèles au format rack. Ce témoin lumineux s'allume lorsque l'utilisateur appuie sur le commutateur d'identification d'unité ou qu'un logiciel exécute une commande. 19 Témoin de vitesse du port réseau 1 Ce témoin indique la vitesse de transmission du port réseau 1.
26 1-8 Vue d ensemble du système Vue interne La figure suivante vous donne un aperçu de l intérieur du système lorsque les capots des déflecteurs d air sont retirés Unités d alimentation 2 Barrettes de mémoire DIMM (installées d origine dans les connecteurs n 1 et n 2) 3 Processeur1 (installé d origine) 4 Processeur2 5 Baies de périphérique 5,25 pouces 6 Lecteur de CD-ROM 7 Baie de périphériques 3,5 pouces Un seul panier de disque dur est installé. Il peut recevoir cinq disques durs. 8 Lecteur de disquette 3,5 pouces 9 Baie pour panier de disque dur optionnel 10 Module de ventilation (Ventilateur 5) 11 Module de ventilation (Ventilateur 4) 12 Module de ventilation (Ventilateur 3) 13 Carte mère 14 Câble de connexion SCSI externe (optionnel) 15 Module de ventilation (Ventilateur 2) 16 Module de ventilation (Ventilateur 1) 17 Détecteur d ouverture du capot
27 Vue d ensemble du système 1-9 Carte système
28 1-10 Vue d ensemble du système 1 Connecteur de l alimentation 2 Connecteur de fonctionnement du bloc d'alimentation 3 Connecteurs DIMM (emplacements n 6, n 5, n 4, n 3, n 2 et n 1 de haut en bas) 4 Connecteur de l alimentation (tension Vcore) 5 Socle du processeur n 1 6 Socle du processeur n 2 7 Connecteur série (COM B) 8 Connecteur du lecteur de disquette 9 Connecteur du module de ventilation (Ventilateur 5) 10 Connecteur IDE (pour le lecteur de CD-ROM) 11 Connecteur du module de ventilation (non utilisé) 12 Connecteur IDE (non utilisé) 13 Pile au lithium 14 Connecteur IPMB (non utilisé) 15 Connecteur du module de ventilation (Ventilateur 3) 16 Connecteur du module de ventilation (Ventilateur 4) 17 Connecteur de fond de panier échangeable à chaud (baie n 2) 18 Connecteur de fond de panier échangeable à chaud (baie n 1) 19 Connecteur du témoin d activité du contrôleur de réseau de disques/scsi 20 Broche du cavalier d effacement du CMOS/du mot de passe 21 Connecteur Ultra160 (B) (pour périphérique SCSI externe ou de 5,25 pouces) 22 Connecteur USB (à l avant) 23 Connecteur d interface du panneau avant 24 Connecteur Ultra160 (A) (pour les disques durs internes) 25 Emplacements pour cartes PCI (les emplacements sont numérotés de haut en bas de la manière suivante : PCI n 1, PCI n 2, PCI n 3, PCI n 4, PCI n 5 et PCI n 6) PCI n 1, n 2 : 64 bits/100 MHz PCI n 3 à n 5 : 32 bits/33 MHz PCI n 6 : 64 bits/66 MHz 26 Connecteur du détecteur d ouverture 27 Connecteur du module de ventilation (ventilateur 1) 28 Connecteur du module de ventilation (ventilateur 2) 29 Connecteur ICMB (non utilisé) 30 Connecteurs pour périphériques externes
29 Vue d ensemble du système 1-11 INDICATEURS D ÉTAT Cette section décrit les indicateurs relatifs à l'état du serveur. Témoin d alimentation/de veille ( ) Le témoin d'alimentation/de veille est allumé (vert) lorsque le serveur est sous tension et qu il fonctionne normalement. Il s'éteint lorsque le serveur n'est pas alimenté en courant électrique. Le témoin d alimentation/de veille peut également indiquer que le serveur fonctionne en mode d économie d énergie (mode de veille). Si le système d exploitation (Windows 2000, par exemple) prend en charge le mode d économie d énergie, le fait d appuyer sur le bouton de mise en veille met le serveur en mode d économie d énergie. Le témoin clignote alors avec une lumière verte. Il vous suffit d appuyer à nouveau sur l interrupteur d alimentation pour revenir en mode de fonctionnement normal. (Le témoin émet une lumière verte.) Témoin d état ( ) Le témoin d état émet une lumière verte lorsque le serveur fonctionne normalement. Il devient orange dans le cas contraire. Le tableau ci-dessous dresse la liste des différents états dans lesquels peut se trouver ce témoin, en donne la signification et indique les mesures à prendre pour remédier à la situation. REMARQUES :! Si ESMPRO ou l utilitaire de maintenance hors connexion est installé, vous pouvez vous reporter au journal des erreurs pour déterminer l origine de la panne.! Il est possible de redémarrer le système automatiquement. Cependant, si le redémarrage automatique ne peut pas être effectué pour quelque raison que ce soit, vous devez arrêter le système manuellement en le mettant hors tension, puis de nouveau sous tension.
30 1-12 Vue d ensemble du système Indication fournie par le Explication Action témoin d état Allumé (vert) Le serveur fonctionne normalement. Aucune Clignotant (vert) Le serveur fonctionne avec une défaillance au niveau de la mémoire ou du processeur. Une erreur sur 1 bit au niveau de la mémoire est un phénomène courant. Identifiez le périphérique défaillant à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS, Setup, et remplacez-le dès que possible. Éteint Le système est hors tension. Le test POST est en cours d exécution. Une erreur liée au processeur s'est produite. Une alarme s'est déclenchée en raison d'un problème de température au niveau du processeur. (Problème thermique) Patientez pendant que le test POST contrôle l état du système. Le témoin d état devient vert lorsque le test est terminé. Mettez le système hors tension puis sous tension. Si un message d'erreur lié au test POST s'affiche à l'écran, notez le message et contactez votre service clientèle. Une erreur de temporisation s'est produite lorsque la minuterie de gestion du système a expiré. Une erreur irrécupérable liée à la mémoire a été détectée. Une erreur liée au système PCI s'est produite. Une erreur liée à la parité PCI s'est produite. Une erreur liée au bus du processeur s'est produite. Allumé (orange) Une demande de vidage de la mémoire a été émise. Une alarme s'est déclenchée en raison d'un problème de température. Une alarme s'est déclenchée en raison d'un problème de tension électrique. Défaillance de toutes les unités d'alimentation. Patientez jusqu'à la fin du processus de vidage de la mémoire. Vérifiez que les ventilateurs sont fermement connectés. Si l'indication du témoin d'état ne change pas malgré un fonctionnement correct des ventilateurs, contactez le service clientèle. Appelez le service clientèle.
31 Vue d ensemble du système 1-13 Clignotant (orange) Une alarme s'est déclenchée en raison d'un problème de ventilation. Une alarme s'est déclenchée en raison d'un problème de température. Une alarme s'est déclenchée en raison d un problème de tension électrique. Vérifiez que les ventilateurs sont fermement connectés. Si l'indication du témoin d'état ne change pas malgré un fonctionnement correct des ventilateurs, contactez le service clientèle. Vérifiez que les ventilateurs sont fermement connectés. Si l'indication du témoin d'état ne change pas malgré un fonctionnement correct des ventilateurs, contactez le service clientèle. Appelez le service clientèle.
32 1-14 Vue d ensemble du système Témoin d activité des disques durs ( ) Le témoin d activité des disques durs indique l état des disques durs installés dans les baies de périphérique de 3,5 pouces. Ce témoin lumineux devient vert chaque fois qu'un accès à l un des disques durs est effectué. Lorsque le témoin d activité des disques durs devient orange, il indique qu une erreur est survenue sur l un des disques durs. Pour identifier le disque dur défaillant, examinez les témoins. Lorsque le témoin d'activité des disques durs clignote en affichant par intermittence une lumière verte et orange, ou s'il clignote avec une lumière orange, cela indique qu'une régénération (reconstruction) d un disque dur connecté au contrôleur interne de réseau de disques est en cours. IMPORTANT : si un disque dur du serveur est connecté au contrôleur de réseau de disques interne, le câble de signalisation du témoin d'activité (livré avec le serveur) doit relier le contrôleur à la carte système. Témoin d accès au réseau local ( 1 ) Le témoin d'accès au réseau local reste vert tant que le serveur est connecté au réseau local (LAN). Ce témoin lumineux clignote lorsqu'un accès au serveur s'effectue via le réseau local (lors de la transmission ou de la réception de paquets). Le numéro indiqué près de l'icône correspond au numéro du port réseau situé sur le panneau arrière du serveur. Témoins d activité du lecteur Le témoin d activité situé sur le lecteur de disquette et sur le lecteur de CD-ROM s allume lorsqu un accès est en cours.
33 Vue d ensemble du système 1-15 Témoin lumineux du disque dur Le témoin lumineux situé sur la baie de périphérique 3,5 pouces peut présenter les états suivants : Témoin! Allumé, vert Indique que le disque dur est alimenté en électricité.! Clignotant, vert Indique qu un accès au disque dur est en cours.! Allumé, orange Indique qu un disque dur installé dans une configuration de réseau de disques est défaillant. REMARQUE : même si l'un des disques durs tombe en panne dans une configuration de réseau de disques (RAID1, RAID5 ou RAID0+1), le serveur peut continuer à fonctionner. Cependant, vous devez remplacer le disque défaillant aussi vite que possible et effectuer une reconstruction (régénération). Le disque défectueux peut être remplacé en mode échange à chaud.! Clignotant en affichant par intermittence une lumière verte et orange Le témoin lumineux indique qu'une reconstruction (régénération) du disque dur est en cours. (Ce clignotement n'indique pas une défaillance.) Lorsqu'un disque dur défectueux est remplacé dans une configuration de réseau de disques, le système procède automatiquement à la régénération des données (fonction de régénération automatique). Le témoin lumineux clignote en alternant une lumière verte puis orange lors du processus de régénération. Ce témoin lumineux s'éteint une fois la régénération terminée. Il prend une couleur orange lorsque la régénération échoue.
34 1-16 Vue d ensemble du système IMPORTANT : si le serveur est mis hors tension durant la régénération, le processus s'arrête. Redémarrez le serveur, montez le nouveau disque dur en procédant à un échange à chaud, puis ré-exécutez le processus de régénération. Lors de l'utilisation de la fonction de régénération automatique, respectez les règles suivantes :! Ne mettez pas le système hors tension. (Une fois l'alimentation coupée, la fonction de régénération automatique ne peut pas s'effectuer.)! Laissez au moins 90 secondes s'écouler entre le démontage d'un disque dur défaillant et le montage d'un nouveau disque dur.! Ne remplacez pas un disque dur défaillant pendant que la régénération s'effectue pour un autre disque dur.
35 Vue d ensemble du système 1-17 Témoins des unités d alimentation Le panneau arrière est équipé de trois témoins d alimentation : AC1, AC2 et ACR. Chacun de ces témoins s allume dès lors que l unité d alimentation à laquelle il est associé est raccordée au secteur. Il vous suffit donc d examiner ces témoins pour savoir quelles unités sont actuellement alimentées. Si le cordon d alimentation est connecté à la prise d alimentation AC1 (en haut), seuls les modules 3 et 1 (s ils sont installés) sont alimentés en courant alternatif. Si le cordon d alimentation est connecté à la prise d alimentation AC2 (en bas), seuls les modules 3 et 2 sont alimentés en courant alternatif. Si l alimentation du serveur est configurée de manière redondante (c est-à-dire si la troisième unité d alimentation optionnelle est installée), branchez les deux cordons d alimentation sur les deux prises (le témoin lumineux ACR émet une lumière verte). Si le témoin d un module pourtant alimenté en courant alternatif ne s allume pas, l unité d alimentation en question est défaillante. Contactez votre service clientèle. Témoins des unités d alimentation AC1 AC2 AC1 AC2 ACR Témoins d alimentation secteur À l arrière du serveur, chaque unité d alimentation est associée à un témoin d alimentation secteur. Chaque témoin clignote en émettant une lumière verte lorsque l unité d alimentation reçoit du courant alternatif via le cordon d alimentation relié à la prise d alimentation. Le témoin affiche une lumière verte lorsque l interrupteur d alimentation du serveur est activé. Si le témoin ne s allume pas alors que l interrupteur d alimentation du serveur est activé ou s il devient orange, l unité d alimentation est probablement défaillante. Dans ce cas, contactez votre représentant commercial pour la faire remplacer. Témoin d alimentation en courant alternatif
36 1-18 Vue d ensemble du système REMARQUE : si l une des unités d alimentation tombe en panne et que le module optionnel est installé, le système peut continuer à fonctionner normalement grâce à cette troisième unité (principe de redondance). Vous pouvez remplacer l unité d alimentation défaillante à chaud, sans qu il soit nécessaire de mettre le système hors tension.
37 Vue d ensemble du système 1-19 Témoins lumineux des connecteurs de réseau local Il existe deux témoins lumineux pour chacun des deux ports réseau situés sur le panneau arrière. Témoin d activité/de liaison Témoin 1000/100/10 Témoin d activité/de liaison Témoin 100/10! Témoins d'activité/de liaison Chaque témoin d'activité/de liaison indique l'état du port réseau standard auquel il est associé sur le serveur. Si le serveur est sous tension, et que le hub et la connexion sont correctement configurés (LINK), le témoin lumineux est allumé (vert). Il clignote avec une lumière verte lorsque le port réseau transmet ou reçoit des données (ACT). Si le témoin lumineux ne s'allume pas à l'état LINK, vérifiez que le câble réseau est correctement connecté. Si le témoin lumineux ne s'allume toujours pas alors que tout semble normal, le contrôleur réseau (LAN) est peut-être défectueux. Dans ce cas, contactez votre service clientèle.! Témoin de vitesse 100/10 (LAN 1) Le témoin de vitesse indique que le mode de communication du serveur s effectue via l interface réseau 100BASE-TX ou 10BASE-T. Lorsque le témoin lumineux est allumé (vert), il indique que le mode de communication est de type 100BASE-TX. Le taux de transfert des données s élève à 100 Mbits/s. Lorsque le témoin lumineux est éteint, il indique que le mode de communication s effectue via une interface réseau 10BASE-T. Le taux de transfert des données s élève alors à 10 Mbits/s.! Témoin de vitesse 1000/100/10 (LAN 2) Ce témoin indique que le mode de communication du serveur s effectue via l interface réseau 1000BASE-T, 100BASE-TX ou 10BASE-T. Lorsque le témoin lumineux est orange, il indique que le mode de communication est de type 1000BASE-T (taux de transfert de 1000 Mbits/s). Lorsque le témoin est vert, le mode de communication est de type 100BASE-TX (taux de transfert de 100 Mbits/s). Enfin, lorsque le témoin est éteint, le mode de communication est de type 10BASE-T (taux de transfert de 10 Mbits/s).
38 1-20 Vue d ensemble du système Témoin d identification (Commutateur d identification d unité) Cette fonction est uniquement disponible lorsque le serveur est disposé au format rack à l aide du kit de conversion. Témoin d identification Interrupteur d identification Vue avant Témoin d identification Vue arrière Un «témoin d'identification d'unité» se trouve sur le panneau avant, ainsi que sur le panneau arrière. Si plusieurs serveurs sont montés dans une même armoire rack, le témoin lumineux permet d'identifier le serveur devant faire l'objet d'une maintenance. Le témoin d'identification d'unité s'allume lorsque l'utilisateur appuie sur l'interrupteur d'identification situé sur le panneau avant. Il s'éteint lorsque l'utilisateur appuie à nouveau sur l'interrupteur. L'arrière du rack n'offre qu'un espace restreint pour les tâches de maintenance. Par conséquent, la déconnexion accidentelle du câble d'interface d'un serveur ou de l'unité d'alimentation peut se produire. Pour éviter ce problème, vous ne devez démarrer la maintenance qu'après avoir vérifié le serveur cible en utilisant l'interrupteur d'identification d'unité.
39 Vue d ensemble du système 1-21 CARACTÉRISTIQUES Hautes performances Processeur Intel : Xeon Prestonia (1.8 GHz/400/512 K) Xeon Prestonia (2.0 GHz/400/512 K) Xeon Prestonia (2.2 GHz/400/512 K) Xeon Prestonia (2.4 GHz/400/512 K) Interface 1000BASE-T/100BASE-TX/ 10BASE-T ultra-rapide (vitesses de 1000 Mbits/s, 100 Mbits/s et 10 Mbits/s prises en charge) Accès au disque ultra-rapide (2 canaux Ultra160 SCSI) Évolutivité Grande variété de connecteurs d E/S optionnels Deux emplacements PCI 64 bits/100 MHz Un emplacement PCI 64 bits/66 MHz Trois emplacements PCI 32 bits/33 MHz Mémoire extensible jusqu'à 12 Go Cinq baies de disque dur SCSI échangeable à chaud Fonctionnalité de mise sous tension à distance Mise à niveau possible jusqu'à deux processeurs Intel Prestonia Plusieurs types de connexion de périphériques SCSI De deux à trois unités d alimentation Interface USB (un pilote est requis pour la prise en charge USB) Possibilité de convertir le serveur au format rack (un kit de conversion est nécessaire). Haut niveau de fiabilité Fonctionnalité de surveillance de la mémoire (correction des erreurs simples / détection des erreurs doubles) Fonctionnalité de surveillance de la dégradation du processeur, de la mémoire et de la ventilation (isolement logique d'un périphérique défectueux) Détection d'erreur de parité du bus Détection de la température Notification des erreurs Fonctionnalité de surveillance de la ventilation interne du processeur Fonctionnalité de surveillance de la tension électrique interne Mot de passe BIOS Fonctions de sécurité (verrou de sécurité) Unités d alimentation redondantes (2+1) Utilitaires de gestion ESMPRO Management Workstation Application (MWA) Nombreuses fonctionnalités disponibles Prise en charge de l'accélérateur graphique «RAGE XL» Prise en charge de CD-ROM d'amorçage El Torito (pas de mode d'émulation) Masquage de la fonction mise hors/sous tension Mise hors tension logicielle Fonctionnalité de mise sous tension à distance Fonctionnalité AC-LINK Prise en charge de l interface IPMI (Intelligent Platform Management Interface) Contrôleur de gestion de carte (BMC, Board Management Controller) Fonctionnalité d'utilisation sans console Autodiagnostic Auto-test à la mise sous tension (test POST) Test et Diagnostic (T&D) Fonctionnalités de maintenance Utilitaire de maintenance hors connexion Fonctionnalité de vidage de la mémoire via l'interrupteur de vidage NMI Fonctionnalité d économie d énergie Mode de veille (disponible avec Windows 2000) Configuration simple et précise EXPRESSBUILDER (utilitaire de configuration du système) SETUP (utilitaire de configuration du BIOS) SCSISelect (utilitaire pour les périphériques SCSI) Configuration Diskette Creator
40 1-22 Vue d ensemble du système Unités d alimentation L alimentation du serveur se compose de la baie d alimentation et de deux modules d alimentation. Vous pouvez vous procurer un troisième module d alimentation pour mettre en place un système redondant de type 2+1. Avec ces trois modules, même en cas de défaillance d un des blocs d alimentation, le serveur peut continuer à fonctionner sans interruption (principe de redondance). Dans l une ou l autre des configurations, l alimentation délivre une puissance de 350 watts (à une fréquence d exécution de 50/60 Hz) et est conçue pour réduire au maximum les perturbations électromagnétiques. REMARQUE : les unités d alimentation ne peuvent être échangées à chaud que si le troisième module est installé. Baies pour périphériques Le serveur prend en charge un large éventail de dispositifs périphériques, compatibles PC AT standard. Le châssis comporte les baies pour périphériques suivantes :! Une baie sur le panneau avant de 3,5 pouces pour le montage d'un lecteur de disquette standard 3,5 pouces (prend en charge les disquettes de 720 Ko et 1,44 Mo).! Deux baies de 5,25 pouces pour le montage de périphériques 5,25 pouces demi-hauteur, tels qu un lecteur de bande optionnel.! Cinq baies de disques durs SCSI échangeables à chaud pour le montage de disques durs dans des chariots facilement amovibles. REMARQUE : les baies pour lecteurs de disques durs SCSI échangeables à chaud comportent un fond de panier échangeable à chaud qui nécessite un connecteur unique de raccordement (SCA) à 80 broches sur les unités que vous installez. Fonctionnalité de surveillance de la dégradation Lorsque le test POST (programme d'autodiagnostic exécuté lors de la mise sous tension) détecte une barrette de mémoire DIMM ou un processeur défaillant, la fonctionnalité de surveillance de la dégradation isole automatiquement la mémoire DIMM ou le processeur incriminé, afin d'assurer la poursuite des opérations du serveur. REMARQUE : la fonctionnalité de surveillance de la dégradation n'est disponible que si au moins deux barrettes de mémoire DIMM ou deux processeurs sont installés.
41 Vue d ensemble du système 1-23 Les barrettes de mémoire DIMM et les processeurs défectueux peuvent être identifiés à l'écran lors de l'affichage du test POST, ou à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS (Setup) du serveur. Il est également possible de les identifier sur les systèmes disposant de ESMPRO. Fonction de mise sous tension à distance (Wake On LAN) La fonction de mise sous tension à distance permet de mettre le serveur sous tension via un réseau. Elle envoie un paquet spécifique depuis l'ordinateur de gestion vers un serveur distant pour mettre ce dernier sous tension, lorsque cela s'avère nécessaire. Pour activer cette fonction, ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS (Setup). Dans le sousmenu Advanced Chipset Control (Contrôle avancé puce) du menu Advanced (Avancé), sélectionnez «Enabled» (Activé) pour l'option Wake On LAN (Activation par le réseau) (NIC1 (10/100)) ou Wake on PME (Activation par PME) (NIC2 (Gbit)). Voir le chapitre 3. La fonction de mise sous tension à distance n'est pas disponible dans les cas ci-dessous. Appuyez à une seule reprise sur l'interrupteur d'alimentation afin de démarrer le système d'exploitation, puis mettez le serveur hors tension de manière appropriée.! Dernier arrêt du serveur effectué de manière incorrecte.! Serveur non alimenté en courant électrique (pour diverses raisons : disjoncteur désactivé, cordon d'alimentation débranché, panne de secteur, etc.). Fonctionnalité AC-LINK Lorsque le cordon d'alimentation du serveur est raccordé à un onduleur, le serveur prend en charge la fonctionnalité de liaison électrique permettant de contrôler l'alimentation entre l'onduleur et le serveur. La fonctionnalité AC-LINK peut être activée ou désactivée via le menu Server (Serveur) de l'utilitaire de configuration du BIOS (Setup). Voir le chapitre 3.
42 1-24 Vue d ensemble du système SÉCURITÉ DU SYSTÈME Pour prévenir toute intrusion ou utilisation non autorisée du serveur, le système comporte une porte avant pouvant être complètement verrouillée, ainsi qu'un logiciel de gestion du serveur qui surveille le commutateur de détection d'intrusion par la porte avant. Sécurité par verrous mécaniques et surveillance Pour déverrouiller la porte, introduisez la clé dans la serrure et tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit bloquée (un quart de tour environ). La porte est désormais déverrouillée et peut être retirée. Pour verrouiller la porte, introduisez la clé dans la serrure. Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit bloquée (un quart de tour environ). La porte est désormais verrouillée et ne peut plus être enlevée. Verrouillages logiciels via l'utilitaire de configuration du BIOS L'utilitaire de configuration du BIOS offre un certain nombre de fonctions de sécurité interdisant tout accès non autorisé ou accidentel au système. Lorsque les mesures de sécurité sont activées, l'accès au système n'est autorisé que si vous entrez le ou les mots de passe appropriés. Par exemple :! activation de la minuterie de verrouillage du clavier, de telle sorte que le serveur demande un mot de passe pour réactiver le clavier et la souris après la période d'inactivité spécifiée (de 1 à 120 minutes) ;! définition et activation d'un mot de passe administrateur ;! définition et activation d'un mot de passe utilisateur ;! définition du mode de sécurité pour interdire les entrées au clavier ou à la souris, et empêcher l'utilisation des boutons de réinitialisation ou de mise sous tension du panneau avant ;! activation d'un raccourci clavier pour passer rapidement en mode sécurisé ;! désactivation de l'écriture sur le lecteur de disquette lorsque le mode de sécurité est activé ;! désactivation de l'accès au secteur d'amorçage du disque dur contenant le système d'exploitation.
43 Vue d ensemble du système 1-25 Utilisation des mots de passe Vous pouvez définir un mot de passe utilisateur, un mot de passe administrateur ou les deux en même temps. Lorsque seul le mot de passe utilisateur est défini, vous devez :! entrer ce dernier pour pouvoir accéder à l'utilitaire de configuration du BIOS ;! entrer ce dernier pour pouvoir démarrer le serveur, si l'option Password on Boot (Mot de passe au démarrage) est activée dans l'utilitaire de configuration du BIOS ;! entrer ce dernier pour pouvoir quitter le mode sécurisé. Lorsque seul le mot de passe administrateur est défini, vous devez :! entrer ce dernier pour pouvoir accéder à l'utilitaire de configuration du BIOS ;! entrer ce dernier pour pouvoir démarrer le serveur, si l'option Password on Boot (Mot de passe au démarrage) est activée dans l'utilitaire de configuration du BIOS ;! entrer ce dernier pour pouvoir quitter le mode sécurisé. Si les deux mots de passe sont définis :! vous pouvez entrer le mot de passe utilisateur pour pouvoir accéder à l'utilitaire de configuration du BIOS. Toutefois, vous ne pourrez pas changer beaucoup d'options ;! vous devez entrer le mot de passe administrateur pour pouvoir accéder à l'utilitaire de configuration du BIOS, ainsi qu'à toutes ses options ;! vous pouvez entrer l'un ou l'autre des deux mots de passe pour démarrer le serveur, si l'option Password on Boot (Mot de passe au démarrage) est activée dans l'utilitaire de configuration du BIOS ;! vous pouvez entrer l'un ou l'autre des deux mots de passe pour pouvoir quitter le mode sécurisé. Mode sécurisé Vous pouvez configurer et activer l'amorçage en mode sécurisé à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS. Lorsque le mode sécurisé est actif :! vous pouvez démarrer le serveur et exécuter le système d'exploitation, mais vous devez entrer le mot de passe utilisateur pour pouvoir utiliser le clavier ou la souris ;! vous ne pouvez pas mettre le système hors tension ni le réinitialiser à partir des boutons du panneau avant. Le mode sécurisé n'a pas d'effet sur les fonctions activées via la gestion de serveur à distance ni sur le contrôle de l'alimentation via la minuterie de gestion du système. Le fait de sortir le serveur du mode sécurisé ne modifie pas l'état de l'alimentation du système. En d'autres termes, si vous appuyez sur l'interrupteur d'alimentation, pour le relâcher ensuite, alors que le mode sécurisé est actif, le système n'est pas mis hors tension une fois le mode sécurisé désactivé. En revanche, si l'interrupteur d'alimentation du panneau avant est relâché alors que le mode sécurisé est désactivé, le serveur est mis hors tension.
44 1-26 Vue d ensemble du système Récapitulatif des fonctionnalités de sécurité logicielles Le tableau ci-dessous répertorie les fonctionnalités de sécurité logicielles tout en décrivant chaque protection. En règle générale, pour activer ou configurer les fonctionnalités répertoriées ci-dessous, vous devez exécuter l'utilitaire de configuration du BIOS et accéder au menu Security Subsystem Group (Groupe du sous-système de sécurité). Le tableau fait également référence à l'utilitaire de configuration du BIOS (Setup). Fonctionnalités de sécurité logicielles Fonctionnalité Description Mode sécurisé Méthode d'accès au mode sécurisé : # La définition et l'activation de mots de passe placent automatiquement le système en mode sécurisé. # Vous pouvez sécuriser le système en appuyant simplement sur un raccourci clavier que vous aurez préalablement défini (via l'utilitaire de configuration Setup). En d'autres termes, vous n'avez pas besoin d'attendre l'expiration de la période d'inactivité. Lorsque le système est en mode sécurisé : Le serveur peut démarrer et exécuter le système d'exploitation, mais aucune entrée à l'aide de la souris ou du clavier n'est acceptée tant que le mot de passe utilisateur n'est pas fourni. Lors de l'amorçage, si une disquette ou un CD-ROM est détecté dans le lecteur correspondant, le système invite l'utilisateur à entrer un mot de passe. Une fois le mot de passe fourni, le serveur démarre à partir du CD- ROM ou de la disquette, et désactive le mode sécurisé. En l'absence d'un CD-ROM ou d'une disquette dans le lecteur approprié, le serveur démarre à partir du lecteur C et passe automatiquement en mode sécurisé. Toutes les fonctionnalités activées en mode sécurisé sont appliquées lors de l'amorçage. Pour quitter le mode sécurisé, entrez le ou les mots de passe appropriés. Désactiver l'écriture En mode sécurisé, le serveur ne peut pas démarrer ni écrire sur une sur les disquettes disquette tant qu'un mot de passe n'est pas entré. Pour empêcher l'accès en écriture à une disquette, que le serveur soit en mode sécurisé ou non, accédez au menu Security (Sécurité), et affectez à l option Floppy Write Protect (Protection en écriture des disquettes) la valeur «Disabled» (Désactivé). Définir une période d'inactivité au-delà de laquelle les entrées à l'aide du clavier et de la souris sont bloquées. En outre, l'écran peut être rendu vierge, et l'accès en écriture aux disquettes désactivé. Spécifiez et établissez l'expiration de la période d'inactivité entre 1 et 120 minutes. Si aucune action n'a lieu par le clavier ou la souris pendant la période indiquée, toute entrée ultérieure réalisée à l'aide de ces deux périphériques sera bloquée. Le moniteur affiche un écran noir et le lecteur de disquette ne dispose plus de l'accès en écriture (si ces fonctionnalités de sécurité sont activées via l'utilitaire de configuration Setup). Pour permettre la reprise de l'activité, entrez le ou les mots de passe appropriés.
45 Vue d ensemble du système 1-27 Fonctionnalité Contrôler l'accès à l'utilitaire de configuration du BIOS : définir le mot de passe administrateur Contrôler l'accès au système uniquement (et non à l'utilitaire de configuration du BIOS) : définir le mot de passe utilisateur Démarrer sans clavier Spécifier la séquence d'amorçage Description Pour contrôler l'accès à la définition ou à la modification de la configuration système, établissez un mot de passe administrateur et activez ce dernier via l'utilitaire de configuration Setup. Si les mots de passe administrateur et utilisateur sont activés, tous deux permettent de démarrer le serveur ou d'activer le clavier et/ou la souris ; cependant, seul le mot de passe administrateur permet de modifier l'utilitaire de configuration Setup. Pour désactiver un mot de passe, remplacez-le par une entrée vide ou appuyez sur CTRL-D dans le menu Change Password (Modifier le mot de passe) du menu Supervisor Password Option (Option du mot de passe administrateur) dans Security Subsystem Group (Groupe du soussystème de sécurité). Pour effacer le mot de passe lorsque vous ne pouvez pas accéder à l'utilitaire de configuration Setup, modifiez le cavalier définissant le mot de passe (consultez le chapitre 3). Pour contrôler l'accès à l'utilisation du système, établissez un mot de passe utilisateur et activez ce dernier via l'utilitaire de configuration Setup. Pour désactiver un mot de passe, remplacez-le par une entrée vide ou appuyez sur CTRL-D dans le menu Change Password (Modifier le mot de passe) du menu User Password Option (Option du mot de passe utilisateur) dans Security Subsystem Group (Groupe du sous-système de sécurité). Pour effacer le mot de passe lorsque vous ne pouvez pas accéder à l'utilitaire de configuration Setup, modifiez le cavalier d effacement du mot de passe (consultez le chapitre 3). Le système peut démarrer avec ou sans clavier. Lors du test POST, avant que le système ne termine la séquence d'amorçage, le BIOS détecte et teste automatiquement le clavier, si ce dernier est présent, puis affiche un message. La séquence d'amorçage spécifiée dans l'utilitaire de configuration Setup détermine l'ordre de démarrage du système. Si le mode sécurisé est activé (un mot de passe utilisateur est défini), vous êtes invité à entrer un mot de passe pour permettre l'amorçage complet du serveur. Si le mode sécurisé est activé et que l'option Secure Boot Mode (Amorçage en mode sécurisé) l'est également, le serveur démarre complètement ; toutefois, un mot de passe doit être entré pour permettre l'utilisation d'un clavier ou d'une souris.
46 1-28 Vue d ensemble du système EXPRESSBUILDER Le CD-ROM livré avec le serveur contient l'utilitaire de configuration «EXPRESSBUILDER». Lorsque vous installez le serveur pour la première fois ou que vous ajoutez des fonctionnalités à ce dernier, utilisez EXPRESSBUILDER pour le configurer. Pour obtenir des détails supplémentaires, consultez les informations contenues dans le EXPRESSBUILDER User's Guide (Guide de l'utilisateur EXPRESSBUILDER), sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER. IMPORTANT : EXPRESSBUILDER est spécifique à chaque serveur et ne peut être utilisé que sur le serveur avec lequel il est livré. Par conséquent, ne l utilisez pas sur d autres ordinateurs ni sur d autres serveurs de la série Express5800. Le non-respect de cette instruction peut entraîner des dysfonctionnements. Les principales fonctions de l'utilitaire EXPRESSBUILDER sont les suivantes :! Installer le système d'exploitation. Il procède à l'installation du système d'exploitation.! Effectuer un diagnostic du système. Il effectue le diagnostic du serveur.! Créer une disquette de secours. Il copie d'autres utilitaires du CD-ROM EXPRESSBUILDER sur une disquette, afin qu'ils puissent être exécutés à partir de cet emplacement.! Mettre à jour le système Windows.* Il met à jour les diverses ressources de Microsoft Windows 2000.! Installer des utilitaires. Il installe les utilitaires de gestion de ESMPRO et de MWA.! Lire les documents en ligne*. Il ouvre les fichiers des documents en ligne (fichiers «.pdf»). * Ces fonctions sont disponibles sur les systèmes Windows. REMARQUE : certaines des fonctionnalités répertoriées ci-dessus peuvent être utilisées à partir d'un ordinateur distant via une liaison par câble, par modem ou par réseau local (fonctionnalité d'utilisation sans console).
47 Vue d ensemble du système 1-29 ESMPRO ESMPRO est un logiciel de gestion de serveur qui s'exécute sur le système d'exploitation. ESMPRO comprend ESMPRO Manager pour le terminal de surveillance du serveur et ESMPRO Agent pour le serveur Express. REMARQUE : pour obtenir des explications détaillées sur les fonctions principales de ESMPRO (configuration système et options), consultez le ESMPRO User's Guide (Guide de l'utilisateur de ESMPRO) inclus sur le CD-ROM ESMPRO. Les fonctions disponibles dans ESMPRO dépendent du système d'exploitation installé. Pour plus d'informations, contactez votre service clientèle. UTILITAIRE DE MAINTENANCE HORS CONNEXION L'utilitaire de maintenance hors connexion s'utilise dans le cadre d'une maintenance proactive et d'une analyse des défaillances du serveur. Pour obtenir des détails supplémentaires, consultez les informations contenues dans le EXPRESSBUILDER User's Guide (Guide de l'utilisateur EXPRESSBUILDER), sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER. UTILITAIRE DE DIAGNOSTIC SYSTÈME L'utilitaire de diagnostic système contenu dans EXPRESSBUILDER permet d'éviter les défaillances matérielles. MANAGEMENT WORKSTATION APPLICATION (MWA) MWA (Management Workstation Application) est une application de gestion à distance du serveur depuis un ordinateur de gestion système (ordinateur exécutant ESMPRO Manager) via un réseau. Les informations relatives à MWA sont disponibles dans le ESMPRO User's Guide (Guide de l'utilisateur de ESMPRO) inclus sur le CD-ROM ESMPRO.
48 1-30 Vue d ensemble du système UTILISATION DU SERVEUR Cette section décrit le fonctionnement de base du serveur ainsi que l'utilisation des périphériques tels que le lecteur de disquette et le lecteur de CD-ROM. Porte avant IMPORTANT : le serveur est livré avec la porte avant verrouillée. La clé de déverrouillage se trouve sur la face intérieure de la porte avant. Retirez la porte avant pour mettre le serveur sous tension/hors tension, accéder au lecteur de disquette, au lecteur de CD-ROM et aux périphériques de 5,25 pouces, ainsi que pour installer/retirer des disques durs des baies de périphériques de 3,5 pouces. Verrouillé Déverrouillé IMPORTANT : pour pouvoir ouvrir la porte avant, vous devez déverrouiller cette dernière à l'aide de la clé de sécurité livrée avec le système.! Si la porte avant est fermée, insérez dans la serrure la clé de sécurité livrée avec le serveur et tournez-la pour libérer le verrou.! Puis, saisissez la porte avant par ses extrémités et tirez-la délicatement hors du châssis de l ordinateur. Lorsque vous refermez la porte avant, verrouillez-la à l aide de la clé de sécurité. IMPORTANT : n essayez pas d ouvrir la porte avant en tirant sur le coin supérieur gauche d une seule main. Si vous avez des difficultés à ouvrir la porte avant, saisissez-la à deux mains par ses extrémités gauches et tirezla vers vous.
49 Vue d ensemble du système 1-31 Interrupteur d alimentation Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour mettre le serveur sous tension ou hors tension. Mise sous tension Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation situé sur la façade du châssis de l'ordinateur. Le témoin d'alimentation/de veille affiche une lumière verte. Témoin d alimentation/de veille Test POST IMPORTANT :! Si le cordon d'alimentation est raccordé à un dispositif de contrôle de l'alimentation, par exemple un onduleur, vérifiez que ce dernier est sous tension.! Si le cordon d'alimentation est raccordé au serveur, un diagnostic initial du matériel s'effectue. L'interrupteur d'alimentation est inopérant en mode diagnostic. Patientez environ 10 secondes, puis appuyez sur l'interrupteur d'alimentation.! Ne mettez pas le serveur hors tension tant que vous ne voyez pas s'afficher à l'écran des caractères à la suite du logo du fabricant. Le test automatique lors de la mise sous tension (POST, Power-On-Self-Test) est un programme d'autodiagnostic du serveur, stocké dans la mémoire système. Lorsque vous mettez le serveur sous tension, le système exécute automatiquement le test POST pour vérifier la carte mère, le module de mémoire ECC, le module du processeur, le clavier et la souris. Durant son exécution, le test POST affiche également les messages de l'utilitaire de configuration du BIOS, par exemple le message de démarrage. Avec la configuration d'usine du serveur, le logo du fabricant s'affiche à l'écran pendant le test POST. Pour afficher les résultats du test POST, appuyez sur la touche Échap.
50 1-32 Vue d ensemble du système REMARQUE : vous pouvez afficher les résultats du test POST sans appuyer sur Échap. Pour ce faire, sélectionnez «Enabled» (Activé) pour l'option Boot-time Diagnostic Screen (Écran de diagnostic à l'amorçage) dans le menu Advanced (Avancé) de l'utilitaire de configuration du BIOS. Vous n'êtes pas obligé de consulter les résultats du test POST. Examinez les messages affichés par le test POST dans les cas suivants :! vous utilisez le serveur pour la première fois ;! le serveur semble avoir une défaillance ;! le serveur émet de nombreux bips entre la mise sous tension et le démarrage du système d'exploitation ;! un message d'erreur s'affiche à l'écran.
51 Vue d ensemble du système 1-33 Flux d exécution du test POST Les étapes suivantes décrivent la chronologie d'exécution du test POST. IMPORTANT :! N'appuyez sur aucune touche du clavier et n'effectuez aucune action avec la souris pendant l'exécution du test POST.! Certaines configurations système affichent le message «Press Any Key» (Appuyez sur une touche) pour inviter l'utilisateur à taper une entrée au clavier. Ce message est généré par le BIOS d'une carte optionnelle installée. Lisez attentivement le manuel livré avec la carte optionnelle avant d'appuyer sur une touche du clavier.! La mise sous tension du serveur après l'installation ou le retrait d'une carte PCI optionnelle, ou son déplacement vers un autre connecteur, peut entraîner l'affichage d'un message d'erreur concernant la configuration de la carte, ainsi que l'arrêt du test POST. Dans ce cas, appuyez sur la touche F1 pour poursuivre l'exécution du test POST. Il est possible de configurer la carte à l'aide de l'utilitaire décrit ultérieurement. 1. Quelques secondes après la mise sous tension, le test POST démarre la vérification de la mémoire. Un message indiquant le décompte de la mémoire de base et de la mémoire étendue s'affiche dans la partie supérieure gauche de l'écran. En fonction de la quantité de mémoire du serveur Express, la vérification peut nécessiter plusieurs minutes. En outre, il faut parfois attendre une minute après le redémarrage du serveur pour pouvoir voir le contenu de l'écran d'affichage. 2. Certains messages s'affichent à la fin de la vérification de la mémoire. Ils indiquent que le système a détecté le processeur, le clavier et la souris. 3. Après quelques secondes, le test POST affiche un message vous invitant à exécuter l'utilitaire de configuration du BIOS (Setup), stocké dans la mémoire système du serveur. Le message suivant s'affiche dans la partie inférieure gauche de l'écran. Press <F2> to enter SETUP, Press <F12> to Network (Appuyez sur <F2> pour exécuter SETUP, appuyez sur <F12> pour le réseau) Exécutez l'utilitaire de configuration du BIOS lorsque vous devez modifier certains paramètres nécessaires au bon fonctionnement du serveur. Tant que le message ci-dessus n'est pas accompagné d'un message d'erreur, vous n'êtes pas obligé de lancer l'utilitaire. Ignorez le message et le test POST se poursuivra automatiquement. Pour lancer l'utilitaire de configuration, appuyez sur la touche F2 pendant l'affichage du message ci-dessus. Consultez le chapitre 3 pour plus d'informations sur la configuration et les paramètres. Le serveur redémarre automatiquement le test POST depuis le début lorsque vous quittez l'utilitaire de configuration.
52 1-34 Vue d ensemble du système Appuyez sur la touche F12 pour démarrer le système d'exploitation à partir du lecteur réseau. 4. Le test POST détecte alors le contrôleur SCSI interne et affiche un message vous invitant à exécuter l'utilitaire pour les périphériques SCSI. Ignorez le message et le test POST se poursuivra automatiquement au bout de quelques secondes. Press <Ctrl> <A> for SCSISelect(TM) Utility! (Appuyez sur <Ctrl> <A> pour ouvrir l'utilitaire SCSISelect(TM)!) Afin d'exécuter l'utilitaire pour les périphériques SCSI, appuyez simultanément sur les touches Ctrl et A. Consultez le chapitre 3 pour plus d'informations sur la configuration et les paramètres. Vous devez utiliser l'utilitaire pour les périphériques SCSI dans les cas suivants : # vous avez installé un périphérique SCSI dans une baie de périphérique de 5,25 pouces ; # vous avez connecté un périphérique SCSI externe ; # vous avez modifié les connexions de périphériques SCSI internes du serveur. Le serveur redémarre automatiquement le test POST depuis le début lorsque vous quittez l'utilitaire pour les périphériques SCSI. Si plusieurs cartes contrôleur SCSI sont installées sur le bus PCI du serveur, le message de démarrage de l utilitaire pour périphériques SCSI s affiche pour chaque carte, dans l ordre suivant : PCI n 3, PCI n 4, PCI n 5, PCI n 2, PCI n 1 et PCI n Le test POST affiche à l'écran les ID SCSI utilisés par les périphériques SCSI connectés. 6. Si un contrôleur de réseau de disques optionnel est installé, le système affiche un message vous invitant à activer l'utilitaire de configuration du BIOS pour le réseau de disques. Le message et le traitement de démarrage peuvent varier en fonction de la carte installée. Pour obtenir des détails supplémentaires, consultez le manuel livré avec la carte ou la documentation en ligne du CD-ROM EXPRESSBUILDER livré avec le serveur. 7. Si vous avez défini un mot de passe à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS (Setup), l'écran de saisie du mot de passe s'affiche après l'exécution réussie du test POST. Trois tentatives au maximum sont acceptées pour entrer le mot de passe. Au bout de trois entrées incorrectes du mot de passe, le démarrage du serveur est désactivé. Dans ce cas, mettez le serveur hors tension et attendez environ dix secondes avant de le remettre sous tension pour le redémarrer. IMPORTANT : ne définissez pas de mot de passe avant d'avoir installé un système d'exploitation. 8. Le système d'exploitation démarre après l'exécution du test POST.
53 Vue d ensemble du système 1-35 Messages d erreur du test POST Lorsque le test POST détecte une erreur, il affiche un message d'erreur à l'écran. Consultez le chapitre 6 pour connaître les codes d'erreur POST. Mise hors tension IMPORTANT : notez tous les messages affichés à l'écran avant de prendre contact avec votre service clientèle. Les messages d'alerte sont des sources d'informations utiles pour la maintenance. Suivez la procédure ci-dessous pour mettre le serveur hors tension. Si le cordon d'alimentation du serveur est raccordé à un onduleur, consultez le manuel livré avec ce dernier ou le manuel de l'application contrôlant l'onduleur. IMPORTANT : il est déconseillé de mettre le serveur hors tension avant la fin du test POST. 1. Arrêtez le système d'exploitation. 2. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation situé sur la façade du serveur. Le témoin d'alimentation/de veille s'éteint. 3. Mettez hors tension les périphériques. Bouton de mise en veille Le bouton de mise en mode de veille situé sur la façade du serveur permet d économiser l énergie. Si vous appuyez sur le bouton de mise en mode de veille, le serveur entre en état de veille (le témoin d alimentation/de veille clignote). En mode d économie d énergie, les données enregistrées dans la mémoire ainsi que l état des tâches en cours sont conservés intacts. Par ailleurs, le serveur permet aux autres machines connectées au réseau d accéder aux disques durs et peut exécuter d autres tâches liées au réseau. REMARQUE : pour mettre le serveur en mode de veille, le système d exploitation doit prendre en charge cette fonction.
54 1-36 Vue d ensemble du système Témoin d alimentation/de veille Pour faire revenir le serveur en mode de fonctionnement normal, appuyez sur l interrupteur d alimentation. (La reprise d un fonctionnement normal peut prendre un peu de temps.) IMPORTANT : ne modifiez pas la configuration du système lorsque ce dernier est en mode d économie d énergie. Lecteur de disquette Le serveur dispose d'un lecteur de disquette 3,5 pouces. Il prend en charge les disquettes 3,5 pouces suivantes :! 2HD (disquettes haute densité double face) Elles peuvent stocker l'équivalent de 1,44 Mo de données.! 2DD (disquettes double densité double face) Elles peuvent stocker l'équivalent de 720 Ko de données. Vérifiez que le serveur est sous tension (le témoin d'alimentation/de veille est allumé) avant d'insérer une disquette dans le lecteur correspondant. Lorsque vous insérez à fond une disquette dans son lecteur, ce dernier émet un clic ; en outre, le bouton d'éjection de la disquette ressort légèrement. REMARQUES :! Lorsqu'une disquette non formatée est insérée, un message s'affiche pour indiquer l'impossibilité de lire les données et inviter à effectuer un formatage. Pour formater une disquette, reportez-vous au manuel livré avec le système d'exploitation.! Si la disquette contient des fichiers système, le fait de mettre sous tension ou de redémarrer le serveur avec la disquette dans son lecteur, permet d'amorcer le système à partir de la disquette. Pour éjecter la disquette de son lecteur, appuyez sur le bouton d'éjection.
55 Vue d ensemble du système 1-37 REMARQUE : vérifiez que le témoin d'activité du lecteur est éteint avant d'éjecter la disquette. L'éjection de la disquette alors que le témoin d'activité est allumé peut endommager les données qu'elle contient. Utilisation de la disquette La disquette est un support de stockage de données important dont la structure est délicate, et qui requiert des précautions d'utilisation. Gardez à l'esprit les informations suivantes lorsque vous utilisez une disquette :! insérez en douceur la disquette dans son lecteur, aussi loin que possible ;! fixez l'étiquette dans la position appropriée ;! n'écrivez pas directement sur la surface de la disquette avec un crayon ou un stylo à bille ;! n'ouvrez pas le volet de la disquette ;! ne laissez pas la disquette à un emplacement exposé à la poussière ;! ne placez rien au-dessus de la disquette ;! ne laissez pas la disquette à un emplacement exposé à de fortes températures (par exemple en plein soleil ou près d'un radiateur) ;! conservez la disquette à l'abri de la fumée de cigarette ;! conservez la disquette à l'abri des liquides (eau, etc.) et des produits chimiques ;! conservez la disquette à l'abri des objets magnétiques (aimants...) ;! ne pincez pas la disquette avec un trombone, et ne la jetez pas ;! conservez la disquette dans un boîtier de protection à l'abri des ondes magnétiques et de la poussière ;! une disquette possède un loquet de protection en écriture, qui empêche l'effacement accidentel des données stockées. Vous pouvez lire une disquette protégée en écriture, mais pas enregistrer des données sur celle-ci, ni la formater. Il est conseillé de protéger en écriture les disquettes contenant des informations importantes, sauf lors de l'enregistrement des données. Pour protéger en écriture une disquette de 3,5 pouces, activez le loquet de protection situé au dos de celle-ci ; Loquet de protection en écriture Écriture désactivée Écriture activée
56 1-38 Vue d ensemble du système! une disquette est un support de stockage très fragile. La poussière, les changements de température, les mauvaises manipulations d'un opérateur ou des dommages importants peuvent entraîner la perte de données. Pour éviter les pertes de données, il est recommandé d'effectuer des copies de sauvegarde à intervalles réguliers. Veillez à effectuer une copie de sauvegarde de chaque disquette livrée avec le serveur. Lecteur de CD-ROM Le serveur dispose d'un lecteur de CD-ROM pour lire les données contenues sur les CD-ROM. Le CD-ROM contient davantage de données et se lit plus rapidement qu'une disquette. ATTENTION Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie, des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Ne laissez pas ouvert le chariot du lecteur de CD-ROM. Pour insérer un CD-ROM dans le lecteur correspondant, respectez la procédure suivante. 1. Vérifiez que le serveur est sous tension (le témoin d'alimentation/de veille est vert) avant de placer le CD-ROM dans son lecteur. 2. Appuyez sur le bouton d'éjection situé sur la façade du lecteur de CD-ROM. Le chariot s'extrait légèrement vers l'extérieur. 3. Saisissez en douceur le chariot et tirez-le vers vous jusqu'à ce qu'il s'arrête. 4. Posez délicatement le CD-ROM sur le chariot, en plaçant la face imprimée vers le haut.
57 Vue d ensemble du système Comme le montre la figure ci-dessous, tenez le chariot d'une main et, à l'aide de l'autre main, enfoncez le CD-ROM de manière à le loger exactement sur le rotor situé au centre du chariot. Rotor Appuyez ici 6. Poussez délicatement la partie avant du chariot pour qu'il se rétracte dans le lecteur. IMPORTANT : si vous entendez un bruit sourd dans le lecteur de CD- ROM une fois que le chariot s'est rétracté dans le lecteur, essayez de replacer correctement le CD-ROM. Pour retirer le CD-ROM de son lecteur, appuyez sur le bouton d'éjection. Si le témoin d'activité est orange, un accès au CD-ROM est en cours. Vérifiez que le témoin d'activité n'est pas allumé avant d'appuyer sur le bouton d'éjection. Comme le montre la figure ci-dessous, tenez le chariot d'une main et, à l'aide de l'autre main, saisissez délicatement une extrémité du CD-ROM tout en exerçant une pression sur le rotor au centre du chariot pour retirer le CD-ROM.
58 1-40 Vue d ensemble du système Une fois le CD-ROM retiré, faites rentrer le chariot dans le lecteur. Lorsque vous ne parvenez pas à faire sortir le chariot du lecteur de CD-ROM à l'aide du bouton d'éjection, suivez la procédure ci-dessous. Orifice d éjection d urgence 1. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour mettre le serveur hors tension. Le témoin d'alimentation/de veille s'éteint. 2. Insérez une aiguille métallique de 1,2 mm de diamètre et de 10 cm de longueur environ (un grand trombone déplié peut faire l'affaire) dans l'orifice de sécurité situé à droite sur la façade du lecteur de CD-ROM, puis poussez-la délicatement à l'intérieur de cet orifice jusqu'à ce que le chariot sorte. IMPORTANT :! N'utilisez pas de bâtonnet en bois ou en plastique, car il risque de se casser facilement.! Si la procédure ci-dessus ne vous permet pas de sortir le CD-ROM, contactez votre service clientèle. 3. Saisissez le chariot et tirez-le vers vous. 4. Retirez le CD-ROM. 5. Replacez le chariot en position.
59 Vue d ensemble du système 1-41 REMARQUE : Lors de l utilisation d un CD-ROM! ne faites pas tomber le CD-ROM ;! ne placez rien au-dessus du CD-ROM et ne le pliez pas ;! n'apposez pas d'étiquette sur le CD-ROM ;! ne touchez pas la face contenant les données (rien n'est imprimé sur cette face) avec les doigts ;! posez délicatement le CD-ROM face imprimée vers le haut sur le chariot ;! ne rayez pas le CD-ROM, et n'écrivez pas directement sur sa surface avec un crayon ou un stylo à bille ;! conservez le CD-ROM à l'abri de la fumée de cigarette ;! ne laissez pas le CD-ROM à un emplacement exposé à de fortes températures (par exemple en plein soleil ou près d'un radiateur) ;! si le CD-ROM est maculé de poussières ou de traces de doigts, essuyez-le délicatement en partant du centre vers le bord à l'aide d'un chiffon doux et sec ;! nettoyez le CD-ROM à l'aide du produit qui lui est destiné. N'utilisez pas d'aérosol ou de nettoyant pour disque vinyle, ni de benzène ou de diluant ;! rangez le CD-ROM dans un boîtier prévu à cet effet, lorsqu'il n'est pas utilisé ;! si le CD-ROM émet des bruits importants lorsqu'il est dans son lecteur, retirez-le et replacez-le dans le lecteur.
60 1-42 Vue d ensemble du système (Page laissée vierge intentionnellement)
61 Chapitre 2 Installation du système Ce chapitre décrit la procédure d installation de votre serveur.
62 2-2 Installation du système DÉROULEMENT DE L INSTALLATION Suivez l'organigramme ci-dessous pour installer le serveur. Choix de l'emplacement du serveur Choisissez un emplacement approprié pour le serveur. Déballage du système Déballez le colis d'expédition contenant le serveur et ses accessoires. Connexion des périphériques Connectez les périphériques au serveur. Raccordement du cordon d'alimentation Raccordez le cordon d'alimentation au serveur. Mise sous tension du serveur Mettez le serveur sous tension pour démarrer la configuration des logiciels. La durée de l'opération dépend du nombre de périphériques internes optionnels installés et des périphériques connectés. Installation du système d'exploitation Installez un système d'exploitation. Voir le chapitre 4. Installation des utilitaires Installez les utilitaires du CD-ROM EXPRESSBUILDER fourni. Création de copies de sauvegarde du système Une fois terminées les procédures de configuration du système, effectuez des copies de sauvegarde du système. Les informations système sont nécessaires pour restaurer le serveur en cas de problème, ou après le remplacement de la carte système.
63 Installation du système 2-3 CHOIX D UN EMPLACEMENT Le système offre une haute fiabilité dans les environnements d entreprise classiques. Choisissez un emplacement :! Situé à proximité de prises électriques à trois fiches reliées à la terre. Remarque Aux États-Unis et au Canada, assurez-vous d utiliser des prises NEMA 5-15R de VCA ou NEMA 6-15R de VCA. En dehors de ces pays, utilisez des prises électriques à trois fiches conformes à la réglementation locale en vigueur. AVERTISSEMENT Assurez-vous que la prise électrique à laquelle vous raccordez l équipement est correctement reliée à la terre.! ATTENTION Tous les cordons d alimentation des unités d alimentation doivent être reliés à la même prise de terre.! Propre, à l abri de la poussière et bien aéré. Les bouches d aération situées à l avant et à l arrière du serveur ne doivent pas être obstruées. Le serveur ne doit pas être exposé à des sources de chaleur, à des vibrations ou à des chocs physiques.! Éloigné des appareils électriques générant des champs électromagnétiques intenses et du bruit (climatiseurs, grands ventilateurs, moteurs électriques de taille importante, postes de radio, téléviseurs et dispositifs de sécurité haute fréquence).! Suffisamment spacieux pour garantir le refroidissement et l aération du système et pour éviter un croisement excessif des câbles. Pour cela, veillez à libérer au moins 38 centimètres (15 pouces) à l arrière et de chaque côté du système, et au moins 81 centimètres (32 pouces) à l avant du système.! Facilement accessible pour les opérations de maintenance et de mise à niveau du système.
64 2-4 Installation du système DÉBALLAGE DU SYSTÈME! AVERTISSEMENT Votre système pèse environ 60 kg (132 livres) voire davantage s il contient plusieurs périphériques et cartes optionnels. Pour éviter de vous blesser, n essayez jamais de soulever ou de déplacer le système sans l aide d une autre personne. À la réception du système, inspectez les emballages avant de déballer les colis. S'ils sont endommagés, notez les dommages et si possible photographiez-les pour référence. Après en avoir extrait le contenu, conservez les cartons et les matériaux d'emballage. En cas de dommages apparents sur les éléments lors du déballage, établissez immédiatement une déclaration de sinistre auprès du transporteur.
65 Installation du système 2-5 CONNEXION DE PÉRIPHÉRIQUES Connectez les périphériques au serveur. Le serveur est livré avec des connecteurs frontaux ou arrières permettant de raccorder différents types de périphériques. La figure de la page suivante illustre les périphériques compatibles avec le serveur en configuration standard, ainsi que les emplacements des connecteurs pour ces périphériques. ATTENTION Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie, des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Ne raccordez aucun câble à un connecteur endommagé. N'utilisez aucun câble d'interface non conforme. N utilisez pas le serveur si la connexion du câble d interface est desserrée. Ne raccordez pas de câble d'interface lorsque le cordon d'alimentation du serveur Express est relié à une source d'alimentation. IMPORTANT :! Mettez le serveur et les périphériques hors tension avant toute connexion. Toute connexion d'un périphérique sous tension à un serveur également sous tension entraîne des problèmes de fonctionnement.! Avant de connecter au serveur le périphérique ou le câble d'interface d'un fournisseur tiers, consultez votre service clientèle pour savoir si ce périphérique ou ce câble est compatible. Certains périphériques tiers ne peuvent pas être utilisés avec le serveur.! Le connecteur de réseau local 100BASE-TX/10BASE-T et le connecteur de port série 2 ont la même forme. Veillez à ne pas raccorder un câble au mauvais connecteur. Pour éviter toute erreur de connexion, écrivez «port LAN» sur une étiquette, avant d'apposer celle-ci sur le connecteur du câble réseau relié au serveur.! La longueur totale d'un câble (y compris le câble de connexion interne de périphérique SCSI) doit être conforme à la norme SCSI. Pour obtenir des détails supplémentaires, contactez votre représentant commercial. La longueur du câble interne du serveur est de 0,5 m.! Il n'est pas possible de raccorder directement une ligne spécialisée aux connecteurs de port série.! Fixez le ou les cordons d'alimentation, ainsi que les câbles d'interface avec un clip de fixation.! Regroupez les câbles de telle sorte qu'ils n'entrent pas en contact avec la porte ou les rails de positionnement situés sur les côtés du serveur.
66 2-6 Installation du système 1 2 Périphérique avec interface USB *1 (adaptateur de terminal, par exemple) Périphérique avec interface USB *1 (adaptateur de terminal, par exemple) Souris AVANT Clavier Périphérique avec interface série (modem, par exemple)* 2 Pour finir, connectez le cordon d alimentation fourni à la prise. Moniteur Hub (répéteur multiport) Périphérique avec interface SCSI (optionnel) Imprimante avec interface parallèle ARRIÈRE *1 Le système d exploitation doit prendre en charge l interface USB. *2 Il n est pas possible de raccorder directement une ligne spécialisée à ce connecteur. Périphérique avec interface série (modem, par exemple) *2
67 Installation du système 2-7 RACCORDEMENT DU CORDON D ALIMENTATION Raccordez le cordon d'alimentation au serveur. AVERTISSEMENT Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un accident mortel ou des blessures corporelles graves. Ne saisissez pas la fiche du cordon d'alimentation avec une main mouillée. Ne connectez pas la prise terre à proximité d'une conduite de gaz. ATTENTION Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie, des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Ne raccordez pas le cordon d'alimentation à une source d'alimentation inappropriée. Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une prise excédant le nombre normal de connexions. Insérez la fiche du cordon d'alimentation à fond dans la prise. Utilisez uniquement un cordon d'alimentation agréé. 1. Branchez le cordon d'alimentation fourni dans la prise correspondante à l'arrière du serveur. 2. Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation à la prise électrique murale. Pour une alimentation électrique redondante Pour une alimentation électrique standard
68 2-8 Installation du système Pour raccorder le cordon d'alimentation du serveur à un onduleur, utilisez les prises de service situées à l'arrière de l'onduleur. Les prises de service de l'onduleur sont réparties en deux groupes : SWITCH OUT (AVEC COUPURE D'ALIM.) et UN-SWITCH OUT (SANS COUPURE D'ALIM.). On peut également trouver les noms OUTPUT 1 (SORTIE 1) et OUTPUT 2 (SORTIE 2). Pour contrôler l'alimentation à l'aide d'une application (ESMPRO UPSController) chargée de la gestion de l'onduleur, raccordez le cordon d'alimentation à une prise SWITCH OUT (AVEC COUPURE D'ALIM.). Pour une alimentation ininterrompue, raccordez le cordon d'alimentation à une prise UN- SWITCH OUT (SANS COUPURE D'ALIM.). Raccordez à ce type de prise tout modem destiné à fonctionner 24 heures sur 24. <Exemple> 2 OUTPUT OUTPUT(SWITCH OUT) (UNSWITCH OUT) AC100V 50/50HZ UN-SWITCH OUT (SANS COUPURE D'ALIM.) (OUTPUT 2) SWITCH OUT (AVEC COUPURE D'ALIM.) (OUTPUT 1) Lorsque le cordon d'alimentation du serveur est raccordé à un onduleur, modifiez la configuration du BIOS du serveur pour activer la liaison à l'alimentation de l'onduleur. Modifiez un paramètre de l option AC-LINK dans le menu Server (Serveur) de l utilitaire de configuration du BIOS. Consultez le chapitre 3 pour obtenir des explications plus détaillées.
69 Installation du système 2-9 MISE SOUS TENSION DU SERVEUR Mettez le serveur sous tension et suivez les instructions de configuration affichées à l'écran. IMPORTANT : Avant de mettre le serveur sous tension :! Certaines cartes optionnelles doivent être configurées à l'aide de l'utilitaire de configuration Setup avant d'être installées. Si le serveur dispose d'une carte PCI dotée du pont PCI-PCI, l'utilitaire de configuration Setup est prêt à s'exécuter. Vérifiez les spécifications de la carte pour déterminer si celle-ci nécessite une configuration préalable à son installation physique.! Certains périphériques optionnels installés ou périphériques connectés doivent être configurés avant de passer à l'étape suivante. Pour utiliser le serveur sans périphériques optionnels installés, à part la carte graphique, installez le système d'exploitation souhaité sur le serveur. 1. Vérifiez que tous les périphériques externes, tels que le moniteur, le clavier et la souris (optionnel), sont bien connectés et que les cordons d'alimentation sont raccordés. 2. Mettez le moniteur sous tension, ainsi que tous les autres périphériques externes. 3. Vérifiez que le lecteur de disquette ne contient pas de disquette et que le lecteur de CD- ROM ne contient pas de CD-ROM d'amorçage. 4. Ouvrez la porte avant. 5. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation. REMARQUES :! Si le cordon d'alimentation est raccordé à une unité de contrôle de l'alimentation telle qu'un onduleur, mettez l'unité de contrôle de l'alimentation sous tension.! Connectez le cordon d'alimentation et patientez quelques secondes avant d'appuyer sur l'interrupteur d'alimentation. L'interrupteur d'alimentation cesse de fonctionner pendant quelques secondes après le raccordement du cordon d'alimentation, en raison du démarrage du microprogramme du contrôleur BMC.
70 2-10 Installation du système Témoin d alimentation/de veille Le témoin d alimentation/de veille situé sur la façade du serveur s allume. Après quelques secondes, le logo du fabricant s'affiche à l'écran et le test POST démarre. Le test POST s'exécute automatiquement lorsque vous mettez le serveur sous tension ou que vous le réinitialisez à partir du clavier (Ctrl + Alt + Suppr). Le test POST exécute des diagnostics, initialise le serveur, définit les vecteurs d'interruption, détecte les périphériques installés puis démarre le système d'exploitation (si ce dernier est installé). Consultez le chapitre 1 pour obtenir une description détaillée du test POST. Si le serveur s'arrête avant la fin de l'exécution du test POST, un code d'erreur est émis sous la forme de bips pour indiquer une erreur système grave nécessitant une attention immédiate. Consultez le chapitre 6, «Résolution des problèmes», pour obtenir des informations sur la résolution des problèmes. Lors de l'examen de la mémoire, le test POST affiche la quantité de mémoire accessible et vérifiée. En fonction de la quantité de mémoire installée, le test peut nécessiter plusieurs minutes. REMARQUE : en raison de la valeur définie en usine, l'écran d'affichage du test POST est masqué par le logo du fabricant. Vous pouvez toujours remplacer l'affichage du logo par l'écran du test POST en appuyant sur Échap. Pour modifier l'écran de démarrage, utilisez l'utilitaire de configuration du BIOS (consultez le chapitre 3 pour obtenir des explications détaillées). Durant le test POST, un message sous forme de bannière vous invite à exécuter l'utilitaire de configuration du BIOS stocké en mémoire ROM sur la carte système ou une carte optionnelle installée. Démarrez l'utilitaire de configuration du BIOS en fonction de votre environnement système pour modifier les paramètres du BIOS. Pour l'utilitaire de configuration du BIOS du serveur, consultez le chapitre 3. Pour l'utilitaire de configuration du BIOS de la carte optionnelle, consultez la documentation livrée avec cette dernière. IMPORTANT : il est déconseillé de mettre le serveur hors tension avant la fin du test POST.
71 Installation du système 2-11 INSTALLATION DU SYSTÈME D EXPLOITATION Consultez le chapitre 4 pour l installation du système d exploitation ci-dessous.! Microsoft Windows 2000 Pour installer un autre système d'exploitation, contactez votre service clientèle. IMPORTANT :! Utilisez EXPRESSBUILDER pour l'installation initiale du serveur. EXPRESSBUILDER est un logiciel de prise en charge du serveur. Il simplifie le processus d'installation et de configuration du serveur. Pour obtenir des détails sur EXPRESSBUILDER, consultez le guide électronique «EXPRESSBUILDER User's Guide» (Guide de l utilisateur EXPRESSBUILDER) contenu sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER.! Avant d'installer le système d'exploitation, réglez la date et l'heure système à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS (Setup). Consultez le chapitre suivant pour obtenir des explications plus détaillées.
72 2-12 Installation du système INSTALLATION DES UTILITAIRES Installez les utilitaires livrés avec le serveur. Pour obtenir des explications plus détaillées, consultez la section «Installation et utilisation des utilitaires» d EXPRESSBUILDER.
73 Installation du système 2-13 CRÉATION DE COPIES DE SAUVEGARDE DES INFORMATIONS SYSTÈME Les informations système comprennent les paramètres en cours du BIOS, ainsi que les informations spécifiques au serveur. Enregistrez ces informations une fois que la configuration du système est terminée. Sans les données de sauvegarde, vous ne pourrez pas récupérer ces informations. Pour enregistrer ces informations, respectez la procédure ci-dessous. 1. Insérez le CD-ROM «EXPRESSBUILDER» dans le lecteur de CD-ROM et redémarrez le système. 2. Sélectionnez [Tools] (Outils). 3. Sélectionnez [Off-line Maintenance Utility] (Utilitaire de maintenance hors connexion). 4. Sélectionnez [System Information Management] (Gestion des informations système). 5. Insérez une disquette dans le lecteur correspondant. 6. Sélectionnez [Save] (Enregistrer).
74 2-14 Installation du système (Page laissée vierge intentionnellement)
75 Chapitre 3 Configuration du système Ce chapitre décrit la configuration du BIOS (Basic Input Output System). Lorsque vous installez le serveur pour la première fois ou que vous installez/retirez des périphériques optionnels, lisez attentivement ce chapitre pour mieux comprendre les exigences liées à la configuration du BIOS.
76 3-2 Configuration du système BIOS SYSTÈME ~ CONFIGURATION ~ L'utilitaire de configuration Setup vous permet d'effectuer la configuration matérielle de base du serveur. Cet utilitaire est préinstallé dans la mémoire flash du serveur et y reste en attente d'exécution. Le serveur est configuré avec les paramètres appropriés à l'aide de l'utilitaire de configuration Setup. Il vous est donc livré dans une configuration optimale. Par conséquent, en règle générale, vous aurez rarement besoin d'exécuter l'utilitaire de configuration Setup. Toutefois, l'exécution de l'utilitaire de configuration Setup peut s'avérer nécessaire dans les cas décrits ci-après. IMPORTANT :! L'usage de l'utilitaire de configuration Setup est réservé à l'administrateur système.! L'utilitaire de configuration Setup vous permet de définir un mot de passe. Le serveur est livré avec deux niveaux de mots de passe : administrateur et utilisateur. Le mot de passe administrateur vous permet d afficher et de modifier tous les paramètres système de l'utilitaire de configuration Setup. Le mot de passe utilisateur, pour sa part, ne vous permet de consulter et de modifier qu un nombre limité de paramètres système.! Ne définissez pas de mot de passe avant d'avoir installé le système d'exploitation.! Le serveur contient la dernière version de l'utilitaire de configuration Setup. Les boîtes de dialogue s'affichant dans votre utilitaire de configuration Setup peuvent différer des descriptions contenues dans ce guide de l'utilisateur. Si vous ne comprenez pas certaines informations, consultez l'aide en ligne ou votre représentant commercial.
77 Configuration du système 3-3 Démarrage de l utilitaire de configuration Setup La mise sous tension du serveur déclenche l'exécution du test POST (Power On Self-Test) et l'affichage des résultats des vérifications. Si le logo du fabricant est affiché, appuyez sur Échap. Après quelques secondes, le message suivant s'affiche dans la partie inférieure gauche de l'écran. Press <F2> to enter SETUP (Appuyez sur <F2> pour exécuter l'utilitaire de configuration Setup) Appuyez sur F2 pour exécuter l'utilitaire de configuration Setup et afficher le menu Main (Principal). Si vous avez défini précédemment un mot de passe à l'aide de l'utilitaire de configuration Setup, l'écran de saisie du mot de passe s'affiche. Entrez le mot de passe. Enter password (Entrez le mot de passe) :[ ] Trois tentatives au maximum sont acceptées pour entrer le mot de passe. Si vous ne parvenez pas à entrer le mot de passe approprié après trois tentatives consécutives, le serveur s'arrête (vous ne pouvez pas continuer à utiliser le serveur). Mettez le serveur hors tension. REMARQUE : le serveur est livré avec deux niveaux de mots de passe : administrateur et utilisateur. Le mot de passe administrateur vous permet d afficher et de modifier tous les paramètres système de l'utilitaire de configuration Setup. Le mot de passe utilisateur, pour sa part, ne vous permet de consulter et de modifier qu un nombre limité de paramètres système.
78 3-4 Configuration du système Description des éléments visibles à l écran et utilisation des touches Utilisez les touches de clavier ci-dessous pour utiliser l'utilitaire de configuration Setup. Les fonctions des touches sont également répertoriées au bas de l'écran. Indique le menu actuellement sélectionné. Indique des sous-menus. Menu d options de l utilitaire de configuration Setup Fenêtre d aide en ligne Menu des paramètres (mis en surbrillance après une sélection) Description des touches de fonction Curseur (, ) : Sélectionne un élément à l'écran. L'élément en surbrillance est actuellement sélectionné. Curseur (, ) : Sélectionne le menu Main (Principal), Advanced (Avancé), Security (Sécurité), Server (Serveur), Boot (Amorçage) ou Exit (Quitter). et + : Modifie la valeur (paramètre) de l'élément sélectionné. Lorsqu'une option de sous-menu (option précédée par ) est sélectionnée, ces touches sont désactivées. Entrée : Appuyez sur Entrée pour sélectionner (déterminer) des paramètres. Échap : Affiche l'écran précédent. F1 : Appuyez sur F1 lorsque vous souhaitez obtenir de l'aide sur les opérations liées à l'utilitaire de configuration Setup. L'écran d'aide concernant les opérations liées à l'utilitaire de configuration Setup s'affiche. Appuyez sur Échap pour revenir à l'écran précédent. F9 : Restaure le paramètre de l'élément actuellement affiché en utilisant la valeur définie en usine. F10 : Restaure le paramètre du serveur en utilisant la valeur antérieure à l'exécution de l'utilitaire de configuration Setup.
79 Configuration du système 3-5 Exemples de configuration Les lignes suivantes décrivent des exemples de configuration nécessaires à l'utilisation des fonctionnalités de liaison logicielle ou à l'exécution du système. Liaison avec un logiciel de gestion Pour effectuer une liaison avec la fonctionnalité de surveillance de la température de ESMPRO Sélectionnez [Server] (Serveur) - [Thermal Sensor] (Capteur de température) - [Enabled] (Activé). Pour contrôler l'alimentation du serveur à l'aide de ESMPRO Manager via le réseau! Pour un contrôle via le contrôleur réseau 1 (10/100) Onduleur Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Advanced Chipset Control] (Contrôle avancé puce) - [Wake On LAN] (Activation par le réseau) - [Enabled] (Activé). Sélectionnez [Server] (Serveur) - [AC-LINK] - [StayOff] (Maintenir hors tension).! Pour un contrôle via le contrôleur réseau 2 (Gbit) Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Advanced Chipset Control] (Contrôle avancé puce) - [Wake On PME] (Activation par signal PME) - [Enabled] (Activé). Sélectionnez [Server] (Serveur) - [AC-LINK] - [StayOff] (Maintenir hors tension). Pour effectuer une liaison entre l alimentation et l onduleur! Pour mettre le serveur sous tension lorsque l'alimentation est fournie par l'onduleur Amorçage Sélectionnez [Server] (Serveur) - [AC-LINK] - [Power On] (Mise sous tension).! Pour maintenir le serveur hors tension lorsque l alimentation est fournie par l onduleur et que le serveur a été mis hors tension via l interrupteur d alimentation Sélectionnez [Server] (Serveur) - [AC-LINK] - [Last State] (Dernier état).! Pour maintenir le serveur hors tension lorsque l alimentation est fournie par l onduleur Sélectionnez [Server] (Serveur) - [AC-LINK] - [StayOff] (Maintenir hors tension). Pour modifier l'ordre d'amorçage des périphériques connectés au serveur Sélectionnez [Boot] (Amorçage) et spécifiez l'ordre d'amorçage.
80 3-6 Configuration du système Pour afficher les résultats du test POST Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Boot-time Diagnostic Screen] (Écran de diagnostic à l amorçage) - [Enabled] (Activé). Vous pouvez également appuyer sur Échap pendant que le logo du fabricant est à l'écran, afin d'afficher les résultats du test POST. Pour établir le contrôle à partir de la console Sélectionnez [Server] (Serveur) - [Console Redirection] (Redirection de console) et définissez chaque élément.
81 Configuration du système 3-7 Mémoire Pour activer la fonctionnalité de surveillance de dégradation de la mémoire Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Memory Configuration] (Configuration mémoire) - [Extended RAM Step] (Unité de test de la mémoire vive étendue) - [Every Location] (Tous les emplacements). Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Memory/Processor Error] (Erreur de processeur/mémoire) - [Halt] (Arrêter). Pour vérifier l'état de la mémoire installée (DIMM) Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Memory Configuration] (Configuration mémoire) et vérifiez les indications d état. Les numéros des groupes de mémoire DIMM affichés à l écran, ainsi que les emplacements des connecteurs sur la carte mère sont associés comme indiqué sur la figure ci-dessous. Pour effacer les informations d'erreur relatives à la mémoire (DIMM) Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Memory Configuration] (Configuration mémoire) - [Memory Retest] (Double test de la mémoire) - [Yes] (Oui), puis redémarrez le serveur. Groupe DIMM n 3 Groupe DIMM n 2 Groupe DIMM n 1
82 3-8 Configuration du système Unité centrale Pour activer la fonctionnalité de surveillance de dégradation de l unité centrale Sélectionnez [Server] (Serveur) - [FRB2 policy] (Procédure FRB2) - [Disabled Immediately] (Désactivé immédiatement). Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Memory/Processor Error] (Erreur de processeur/mémoire) - [Halt] (Arrêter). Pour vérifier l'état du processeur installé Sélectionnez [Main] (Principal) - [Processor Settings] (Paramètres de processeur), puis vérifiez les indications d'état. Les numéros de processeur affichés à l'écran, ainsi que les emplacements des socles sur la carte mère sont associés comme indiqué sur la figure suivante. Pour effacer les informations d'erreur relatives au processeur Sélectionnez [Main] (Principal) - [Processor Settings] (Paramètres de processeur) - [Processor Retest] (Double test de processeur) - [Yes] (Oui), puis redémarrez le serveur. Processeur 1 Processeur 2
83 Configuration du système 3-9 Clavier Pour définir le verrouillage du pavé numérique Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Numlock] (Verrouillage du pavé numérique). Sécurité Pour définir des mots de passe au niveau du BIOS Sélectionnez [Security] (Sécurité) - [Set Supervisor Password] (Définir le mot de passe administrateur), puis entrez un mot de passe. Définissez d'abord le mot de passe administrateur, puis le mot de passe utilisateur. Pour activer/désactiver l'interrupteur d'alimentation Sélectionnez [Security] (Sécurité) [Power Switch Inhibit] (Blocage du bouton d'alimentation) - [Enabled] (Activé). Sélectionnez [Security] (Sécurité) [Power Switch Inhibit] (Blocage du bouton d'alimentation) - [Disabled] (Désactivé). IMPORTANT : le masquage de la fonctionnalité de mise sous tension via l'interrupteur désactive la mise hors tension forcée (consultez le chapitre 6), ainsi que la mise sous tension/hors tension à l'aide de l'interrupteur. Pour définir le mode sécurisé Sélectionnez [Security] (Sécurité) - [Secure Mode] (Mode sécurisé), puis définissez chaque élément. Périphériques externes Pour configurer les périphériques externes Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [I/O Device Configuration] (Configuration des périphériques d E/S), puis configurez chaque périphérique. Périphériques internes Pour configurer les périphériques PCI internes du serveur Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Advanced Chipset Control] (Contrôle puce avancé) - [PCI Device] (Périphérique PCI), puis configurez chaque périphérique.
84 3-10 Configuration du système Pour installer la carte contrôleur de réseau de disques ou la carte graphique accélératrice Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [PCI Configuration] (Configuration PCI) - [PCI Slot n] (Connecteur PCI n) - [Option ROM Scan] (Analyse de la ROM d extension) - [Enabled] (Activé). n : numéro du connecteur Pour effacer les données de configuration matérielle (après l'installation ou le retrait de périphériques internes) Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Reset Configuration Data] (Réinitialiser les données de configuration) - [Yes] (Oui). Enregistrement des données de configuration Pour enregistrer les données de configuration du BIOS Sélectionnez [Exit] (Quitter) - [Exit Saving Changes] (Quitter après avoir enregistré les modifications) ou [Save Changes] (Enregistrer les modifications). Pour ignorer les modifications apportées aux données de configuration du BIOS Sélectionnez [Exit] (Quitter) - [Exit Discarding Changes] (Quitter sans enregistrer les modifications) ou [Discard Changes] (Ignorer les modifications). Pour restaurer les données de configuration du BIOS selon les valeurs d'usine Sélectionnez [Exit] (Quitter) - [Load Setup Defaults] (Charger la configuration par défaut). Pour enregistrer les paramètres actuels en tant que configuration utilisateur Sélectionnez [Exit] (Quitter) - [Save Custom Defaults] (Enregistrer la configuration par défaut personnalisée). Pour charger les données de configuration utilisateur Sélectionnez [Exit] (Quitter) - [Load Custom Defaults] (Charger la configuration par défaut personnalisée).
85 Configuration du système 3-11 Descriptions des menus et des paramètres L'utilitaire de configuration Setup comporte six menus principaux :! Main (Principal)! Advanced (Avancé)! Security (Sécurité)! Server (Serveur)! Boot (Amorçage)! Exit (Quitter) Pour définir des fonctions spécifiques, sélectionnez un sous-menu dans les menus ci-dessus. Les lignes suivantes décrivent les fonctions et les paramètres, ainsi que les valeurs définies en usine de chaque menu. Menu Main (Principal) Exécutez l'utilitaire Setup pour afficher le menu Main (Principal). Les éléments de menu précédés de comportent des sous-menus. Sélectionnez une option précédée du symbole et appuyez sur Entrée pour afficher le sous-menu correspondant. Les options disponibles dans le menu Main (Principal) sont répertoriées ci-dessous avec leur description.
86 3-12 Configuration du système Option Paramètre Description Votre paramètre System Time (Heure HH:MM:SS Règle l'heure du système. système) System Date (Date MM/JJ/AAAA Règle la date du système. système) Legacy Floppy A Disabled (Désactivé) Définit les paramètres relatifs (Lecteur de disquette 1.2MB 5.25" au lecteur de disquette A hérité A) (1,2 Mo 5,25 pouces) (configuration standard). 720KB 3.5" (720 Ko 3,5 pouces) [1.44/1.25 MB 3.5"] (1,44/1,25 Mo 3,5 pouces) 2.88MB 3.5" (2,88 Mo 3,5 pouces) Legacy Floppy B (Lecteur de disquette hérité B) Hard Disk Pre-Delay (Délai préalable du disque dur) Primary IDE Master (Maître IDE principal) Primary IDE Slave (Esclave IDE principal) Secondary IDE Master (Maître IDE secondaire) Secondary IDE Slave (Esclave IDE secondaire) Language (Langue) [Disabled] (Désactivé) 1.2MB 5.25" (1,2 Mo 5,25 pouces) 720KB 3.5" (720 Ko 3,5 pouces) 1.44/1.25 MB 3.5" (1,44/1,25 Mo 3,5 pouces) 2.88MB 3.5" (2,88 Mo 3,5 pouces) [Disabled] (Désactivé) 3 seconds (3 secondes) 6 seconds (6 secondes) 9 seconds (9 secondes) 12 seconds (12 secondes) 15 seconds (15 secondes) 21 seconds (21 secondes) 30 seconds (30 secondes) Définit les paramètres relatifs au lecteur de disquette B. Le paramètre «Disabled» (Désactivé) est sélectionné par défaut étant donné que le serveur ne prend pas en charge un lecteur B. Oblige le BIOS à respecter un certain délai avant de détecter les lecteurs IDE du système lors du test POST. Affiche des informations sur le périphérique connecté au canal. Certains éléments peuvent être modifiés ; cependant, utilisez les valeurs définies en usine. English (US) (Anglais US) Français Deutsch (Allemand) Español (Espagnol) Italiano (Italien) Sélectionne la langue d'affichage de l'utilitaire de configuration Setup. [ ] : Valeur définie en usine
87 Configuration du système 3-13 Processor Settings (Paramètres de processeur) Dans le menu Main (Principal), sélectionnez «Processor Settings» (Paramètres de processeur) pour afficher le menu suivant. Option Paramètre Description Votre paramètre Processor Retest (Double test de processeur) [No] (Non) Yes (Oui) Efface les informations d'erreur relatives au processeur et teste à nouveau tous les processeurs au cours du démarrage suivant. Processor Speed Setting (Paramétrage de la vitesse du processeur) Indique la fréquence du processeur. Processor 1 CPUID (ID processeur n 1) Processor L1 Cache (Cache L1 du processeur) Processor 2 CPUID (ID processeur n 2) Processor L2 Cache (Cache L2 du processeur) Valeur Numérique Disabled (Désactivé) Not installed (Non installé) La valeur numérique correspond à l'id du processeur 1. «Disabled» (Désactivé) indique que le processeur est défaillant. «Not Installed» (Non installé) indique que le processeur n est pas installé. (Affichage uniquement) Indique la taille du cache L1 (niveau 1) pour le processeur 1. (Affichage uniquement) Valeur Numérique Disabled (Désactivé) Not installed (Non installé) La valeur numérique correspond à l'id du processeur 2. «Disabled» (Désactivé) indique que le processeur est défaillant. «Not Installed» (Non installé) indique que le processeur n est pas installé. (Affichage uniquement) Indique la taille du cache L2 (niveau 2) pour le processeur 2. (Affichage uniquement)
88 3-14 Configuration du système Hyper-Threading Technology (Technologie Hyper-Threading) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Indiquez si la technologie Hyper-Threading est activée ou désactivée. La technologie Hyper-Threading permet aux applications serveur multiprocessus d exécuter les threads (flux d instructions) simultanément sur chaque processeur d une plate-forme serveur. Lorsque la technologie Hyper-Threading est activée dans le BIOS système, le test POST fait état du nombre de processeurs virtuels, et non pas du nombre de processeurs physiques effectivement présents. [ ] : Valeur définie en usine
89 Configuration du système 3-15 Menu Advanced (Avancé) Déplacez le curseur vers le menu Advanced (Avancé) pour afficher ce dernier. Les éléments de menu précédés de comportent des sous-menus. Sélectionnez une option précédée du symbole et appuyez sur Entrée pour afficher le sous-menu correspondant. Consultez le tableau ci-dessous pour le détail des options de configuration affichées à l'écran. Option Paramètre Description Votre paramètre Boot-time Diagnostic Screen (Écran de diagnostic à l amorçage) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) Indiquez si vous souhaitez ou pas que les messages du test POST s affichent normalement à l amorçage. Si vous choisissez la valeur «Disabled» (Désactivé), le logo du fabricant s affiche à la place des messages du test POST (appuyez sur Échap pour revenir aux messages du test POST). Reset Configuration Data (Réinitialiser les données de configuration) NumLock (Verrouillage pavé numérique) Memory/Processor Error (Erreur de processeur/mémoire) [No] (Non) Yes (Oui) On (Activé) [Off] (Désactivé) [Boot] (Amorcer) Halt (Arrêter) Sélectionnez «Yes» (Oui) pour effacer les données de configuration (informations système stockées par le test POST). La valeur «No» (Non) sera réaffectée à ce paramètre lors du redémarrage du serveur. Activez ou désactivez le verrouillage du pavé numérique au démarrage du système. Si la valeur «On» est sélectionnée, le verrouillage du pavé numérique sera activé lorsqu'une entrée au clavier sera détectée. L opération de démarrage est suspendue à la fin du test POST si une erreur se produit au niveau du processeur ou de la mémoire. [ ] : Valeur définie en usine
90 3-16 Configuration du système IMPORTANT :! si Reset Config Data (Réinitialiser les données de configuration) possède la valeur «Yes» (Oui), la priorité d'amorçage des périphériques est également supprimée. Notez la priorité d'amorçage des périphériques avant de modifier ce paramètre. Redémarrez le serveur à l'aide de l'option Exit Saving Changes (Quitter après avoir enregistré les modifications), démarrez l'utilitaire de configuration du BIOS, puis restaurez la priorité d'amorçage des périphériques.
91 Configuration du système 3-17 Memory Configuration (Configuration mémoire) Dans le menu Advanced (Avancé), sélectionnez «Memory Configuration» (Configuration mémoire) pour afficher l écran suivant. Consultez le tableau ci-dessous pour le détail des options de configuration affichées à l'écran. Option Paramètre Description Votre paramètre DIMM Group #1 - Normal Indique l'état actuel de la mémoire. «Normal» #3 Status (État Disabled indique un état normal, «Error» (Erreur) indique des groupes de (Désactivé) une erreur au niveau de la mémoire et «Not mémoire DIMM Not installed installed» (Non installé) indique qu'il n'y a pas de n 1 à n 3) (Non installé) mémoire DIMM installée. (Affichage uniquement) Bank #1 (Banc n 1) indique la présence de mémoire DIMM dans les connecteurs DIMM n 1A et n 1B. Bank #2 (Banc n 2) indique la présence de mémoire DIMM dans les connecteurs DIMM n 2A et n 2B. Bank #3 (Banc n 3) indique la présence de mémoire DIMM dans les connecteurs DIMM n 3A et n 3B. La mémoire est entrelacée et les barrettes de mémoire DIMM sont utilisées par paires. Memory Retest (Double test de la mémoire) Extended RAM Step (Unité de test de la mémoire vive étendue) [No] (Non) Yes (Oui) 1MB (1 Mo) 1KB (1 Ko) Every-location (Tous les emplacements) [Disabled] (Désactivé) Efface les informations d'erreur relatives à la mémoire et teste à nouveau toutes les barrettes de mémoire DIMM au prochain démarrage du système. La valeur [No] (Non) est automatiquement réaffectée à cette option au prochain démarrage du système. Options liées au test de la mémoire étendue lors du test POST. 1MB (1 Mo) : teste la mémoire par bloc de 1 Mo. 1KB (1 Ko) : teste la mémoire par bloc de 1 Ko. Every-Location (Tous les emplacements) : teste la mémoire dans sa totalité. Disabled (Désactivé) : initialise la mémoire. Remarque : plus l'unité de test est petite, plus la durée du traitement est importante lors du test POST. [ ] : Valeur définie en usine
92 3-18 Configuration du système PCI Configuration (Configuration PCI) Dans le menu Advanced (Avancé), sélectionnez «PCI Configuration» (Configuration PCI) pour afficher l'écran suivant. Sélectionnez une option précédée du symbole et appuyez sur Entrée pour afficher le sous-menu correspondant. Sous-menu Embedded SCSI (Contrôleur SCSI intégré) Option Paramètre Description Votre paramètre SCSI Controller (Contrôleur SCSI) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Active ou désactive le contrôleur SCSI intégré. Option ROM Scan (Analyse de la ROM d extension) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Active ou désactive la ROM d extension du contrôleur SCSI intégré. [ ] : Valeur définie en usine Sous-menus Embedded NIC1 (Contrôleur réseau intégré 1) (10/100)/ Embedded NIC2 (Contrôleur réseau intégré 2) (Gbit) Option Paramètre Description Votre paramètre LAN Controller 1 (Contrôleur réseau 1) LAN Controller 2 (Contrôleur réseau 2) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Active ou désactive le contrôleur réseau intégré. Option ROM Scan (Analyse de la ROM d extension) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Active ou désactive la ROM d extension du contrôleur réseau intégré. [ ] : Valeur définie en usine Sous-menu Embedded Video Controller (Contrôleur vidéo intégré) Option Paramètre Description Votre paramètre Video Controller (Contrôleur vidéo) [Enabled] (Activé) Disabled Active ou désactive le contrôleur vidéo intégré. (Désactivé) [ ] : Valeur définie en usine
93 Configuration du système 3-19 De PCI Slot 1 (Connecteur PCI 1) à PCI Slot 6 (Connecteur PCI 6) Option Paramètre Description Votre paramètre Option ROM Scan (Analyse de la ROM d extension) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Permet d activer ou de désactiver la ROM d extension pouvant être présente sur une carte PCI optionnelle. [ ] : Valeur définie en usine REMARQUES :! Lorsque le contrôleur réseau ne permet pas l initialisation réseau, désactivez la ROM d extension de la carte réseau en lui attribuant la valeur «Disabled» (Désactivé).! Lorsque vous connectez un disque dur contenant le système d exploitation au contrôleur de réseau de disques, attribuez au connecteur du contrôleur de réseau de disques la valeur «Enabled» (Activé).
94 3-20 Configuration du système I/O Device Configuration (Configuration des périphériques d E/S) Dans le menu Advanced (Avancé), sélectionnez «I/O Device Configuration» (Configuration des périphériques d E/S) pour afficher l écran suivant. Consultez le tableau ci-après pour le détail des options de configuration affichées à l'écran. IMPORTANT : assurez-vous d éviter tout conflit entre les requêtes d interruption ou entre les adresses d E/S de base. Si une valeur affectée est déjà utilisée par une autre ressource, elle s'affiche en jaune. Toute valeur signalée en jaune doit être réaffectée.
95 Configuration du système 3-21 Option Paramètre Description Votre paramètre Serial Port A (Port série A) Disabled (Désactivé) [Enabled] (Activé) Indiquez si le port série A est activé ou désactivé. Base I/O Address (Adresse d E/S de base) Interrupt (Interruption) Serial Port B (Port série B) Base I/O Address (Adresse d E/S de base) Interrupt (interruption) Parallel Port (Port parallèle) Mode (Mode) Base I/O Address (Adresse d E/S de base) Interrupt (Interruption) DMA channel (Canal DMA) Legacy USB Support (Prise en charge des périphériques USB hérités) PS/2 Mouse (Souris PS/2) [3F8] 2F8 3E8 2E8 IRQ 3 [IRQ 4] Disabled (Désactivé) [Enabled] (Activé) 3F8 [2F8] 3E8 2E8 [IRQ 3] IRQ 4 Disabled (Désactivé) [Enabled] (Activé) Output only (Sortie uniquement) Bi-directional (Bidirectionnel) EPP [ECC] [378] 278 IRQ 5 [IRQ 7] [DMA 1] DMA 3 [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) Disabled (Désactivé) [Enabled] (Activé) Spécifiez l adresse d E/S de base du port série A. Spécifiez le numéro d interruption (IRQ) du port série A. Indiquez si le port série B est activé ou désactivé. Spécifiez l adresse d E/S de base du port série B. Spécifiez le numéro d interruption du port série B. Indiquez si le port parallèle est activé ou désactivé. Spécifiez le mode de fonctionnement du port parallèle. Spécifiez l adresse d E/S du port parallèle. Spécifiez le numéro d interruption (IRQ) du port parallèle. Spécifiez le canal DMA utilisé par le port parallèle. Active ou désactive la prise en charge des claviers et des souris USB. Indiquez si la souris est activée ou désactivée. [ ] : Valeur définie en usine
96 3-22 Configuration du système Advanced Chipset Control (Contrôle avancé puce) Dans le menu Advanced (Avancé), sélectionnez «Advanced Chipset Control» (Contrôle avancé puce) pour afficher l écran suivant. Sélectionnez une option et appuyez sur Entrée pour afficher le sous-menu correspondant. Consultez le tableau ci-dessous pour le détail des options de configuration affichées à l'écran. Option Paramètre Description Votre paramètre Wake On LAN (Activation par le réseau) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) Active ou désactive les fonctions de mise sous tension à distance via le contrôleur réseau 1 (10/100) ou les périphériques PCI installés dans les connecteurs 3, 4, 5. Wake On Ring (Activation par sonnerie) Wake On PME (Activation par PME) Wake On RTC (Activation par alerte RTC) Sleep Button (Bouton de mise en veille) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) [Present] (Présent) Absent Active ou désactive les fonctions de mise sous tension à distance via le port série (modem). Active ou désactive les fonctions de mise sous tension à distance via le contrôleur réseau 2 (Gbit) ou les périphériques PCI installés dans les connecteurs 1, 2, 6. Active ou désactive les fonctions de mise sous tension à distance via l'alerte RTC. Sélectionnez la valeur «Present» (Présent). [ ] : Valeur définie en usine
97 Configuration du système 3-23 PCI Device (Périphérique PCI) Dans le menu Advanced Chipset Control (Contrôle puce avancé), sélectionnez «PCI Device» (Périphérique PCI) pour afficher l écran suivant. Sélectionnez une option et appuyez sur Entrée pour afficher le sous-menu correspondant. Consultez le tableau ci-dessous pour obtenir une description des différentes options. Option Paramètre Description Votre paramètre PCI IRQ line 1-15 (Lignes d interruption PCI 1 à 15) Disabled (Désactivé) [Auto Select] (Sélection automatique) Les périphériques PCI utilisent des interruptions matérielles appelées requêtes d interruption (IRQ). Un périphérique PCI ne peut pas utiliser une interruption déjà utilisée par des périphériques ISA. Sélectionnez le paramètre «Auto» uniquement si aucune carte ISA héritée n est installée. Vous ne pouvez pas sélectionner les requêtes «5», «10» et «11» si elles ont déjà été affectées au contrôleur BMC dans le menu Server (Serveur). [ ] : Valeur définie en usine
98 3-24 Configuration du système Menu Security (Sécurité) Déplacez le curseur sur «Security» pour afficher le menu Security (Sécurité). Sélection possible uniquement lorsque le mot de passe administrateur a été défini. Sélection possible uniquement lorsque le mot de passe utilisateur a été défini. Sélectionnez «Set Administrator Password» (Définir le mot de passe administrateur) ou «Set User Password» (Définir le mot de passe utilisateur) et appuyez sur Entrée pour afficher l écran contextuel suivant correspondant. L'écran ci-dessous s'affiche lorsque «Set Administrator Password» (Définir le mot de passe administrateur) est sélectionné. Définissez un mot de passe dans cet écran contextuel. Entrez un mot de passe comprenant au maximum sept caractères alphanumériques et symboles à partir du clavier. IMPORTANT :! Il n'est pas possible de définir le mot de passe utilisateur avant le mot de passe administrateur.! Ne définissez pas de mot de passe avant d'avoir installé le système d'exploitation.! Si vous oubliez un mot de passe, contactez votre représentant commercial.
99 Configuration du système 3-25 Consultez le tableau ci-dessous pour obtenir une description des différentes options. Option Paramètre Description Votre paramètre Set User Password (Définir le mot de passe utilisateur) Jusqu'à 7 caractères alphanumériques Appuyez sur Entrée pour afficher l'écran de saisie du mot de passe utilisateur. Le mot de passe utilisateur ne vous permet d accéder qu à un nombre limité de menus de l utilitaire de configuration Setup. Cette option n'est disponible que si le mot de passe administrateur est spécifié. Set Administrator Password (Définir le mot de passe administrateur) Password on boot (Mot de passe au démarrage) Fixed disk boot sector (Secteur d amorçage des disques fixes) Secure Mode Timer (Compteur du mode sécurisé) Hot Key (CTRL+ALT+) (Raccourci clavier) Secure Mode Boot (Amorçage en mode sécurisé) Video Blanking (Blocage de l'affichage vidéo) Floppy Write Protect (Protection en écriture des disquettes) Power Switch Inhibit (Blocage du bouton Jusqu'à 7 caractères alphanumériques [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) [Normal] Write Protect (Protection en écriture) 2 min 5 min 10 min 20 min 1 hr [2 hr] Disabled (Désactivé) [L] [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) Appuyez sur Entrée pour afficher l'écran de saisie du mot de passe administrateur. Tous les menus de l'utilitaire de configuration Setup sont accessibles à l'aide du mot de passe administrateur. Cette option n'est disponible que lorsque vous accédez à l'utilitaire de configuration Setup en utilisant le mot de passe administrateur. Indiquez si la saisie d'un mot de passe doit être demandée au démarrage. Au préalable, un mot de passe administrateur doit être défini. Lorsque le mot de passe administrateur est spécifié et que cette option est désactivée, le BIOS considère que le démarrage du système est effectué par un utilisateur. Empêche l écriture de données sur les disques durs IDE. Le serveur ne prend pas en charge les disques durs IDE. Définissez le délai d'inactivité du clavier ou de la souris, au-delà duquel le système entre en mode sécurisé. Si la valeur «Disabled» (Désactivé) est affectée à cette option, le système n'entre pas en mode sécurisé Spécifiez la touche permettant d'activer le mode sécurisé. Si vous appuyez sur cette touche en même temps que sur les touches Ctrl et Alt, le mode sécurisé est engagé. Cette option est activée lorsque le mot de passe utilisateur est défini. Indiquez si le système doit démarrer ou non en mode sécurisé. Cette option est activée lorsque le mot de passe utilisateur est défini. Spécifiez si le moniteur doit être mis hors tension lorsque le mode sécurisé est activé. Spécifiez si l écriture de données sur la disquette insérée dans le lecteur correspondant est activée ou désactivée en mode sécurisé. Active ou désactive l'interrupteur d'alimentation. Si la valeur «Enabled» (Activé) est sélectionnée, il devient
100 3-26 Configuration du système d'alimentation) impossible de mettre le serveur hors tension via l'interrupteur correspondant, après le démarrage du système d'exploitation. La mise hors tension forcée devient également inopérante. Cette fonctionnalité consiste à arrêter le serveur en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation pendant au moins quatre secondes. [ ] : Valeur définie en usine
101 Configuration du système 3-27 Menu Server (Serveur) Déplacez le curseur vers le menu Server (Serveur) pour afficher ce dernier. Le tableau ci-dessous répertorie les options pouvant être spécifiées dans l'écran du menu Server (Serveur), ainsi que leurs fonctions. Pour pouvoir sélectionner «System Management» (Gestion système), «Console Redirection» (Redirection de console) et «Event Log Configuration» (Configuration du journal des événements), sélectionnez d'abord l'option désirée et appuyez sur Entrée pour afficher le sous-menu correspondant. Consultez le tableau ci-après pour le détail des options de configuration affichées à l'écran.
102 3-28 Configuration du système Option Paramètre Description Votre paramètre Service Partition Type (Type de partition de maintenance) Indique le type de la partition de maintenance. Assert NMI on PERR (Routage NMI après erreur PERR) Assert NMI on SERR (Routage NMI après erreur SERR) FRB-2 Policy (Procédure FRB-2) Boot Monitoring (Surveillance de l amorçage) Boot Monitoring Policy (Procédure de surveillance de l amorçage) Thermal Sensor (Capteur thermique) BMC IRQ (IRQ BMC) Post Error Pause (Arrêt en cas d erreur POST) AC-LINK Disabled (Désactivé) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) [Enabled] (Activé) Disable FRB2 Timer (Désactiver l horloge FRB2) [Disable BSP] (Désactiver le BSP) Do not Disable BSP (Ne pas désactiver le BSP) Retry 3 Times (Réessayer 3 fois) [Disabled] (Désactivé) 5 minutes 10 minutes 15 minutes 20 minutes 25 minutes 30 minutes 35 minutes 40 minutes 45 minutes 50 minutes 55 minutes 60 minutes [Retry 3 times] (Réessayer 3 fois) Retry Service Boot (Retenter l amorçage maintenance) Always Reset (Toujours réinitialiser) Disabled (Désactivé) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) 5 10 [11] Disabled (Désactivé) [Enabled] (Activé) Stay Off (Maintenir hors tension) [Last State] (Dernier état) Power On (Mise sous tension) Définit la prise en charge de PERR PCI. Définit la prise en charge de SERR PCI. Sélectionnez la valeur «Disable BSP» (Désactiver le BSP). Permet d activer ou de désactiver la fonctionnalité de surveillance de l amorçage. Sélectionnez la valeur «Disabled» (Désactivé) lors de l installation du système d exploitation. Une fois le système d exploitation installé, réactivez la fonctionnalité de surveillance de l amorçage. Indique la procédure à suivre lorsque le délai d amorçage a expiré. Active ou désactive la fonction de surveillance de la température. Définit le numéro d interruption (IRQ) du contrôleur BMC. Spécifie si le système doit attendre une intervention de la part de l'utilisateur en cas d'erreur critique lors du test POST. Définit la fonctionnalité AC-LINK. Détermine le mode opératoire en cas de panne de courant. (Consultez le tableau ci-dessous). [ ] : Valeur définie en usine
103 Configuration du système 3-29 Le tableau ci-dessous répertorie les différentes façons dont l'option «AC-LINK» détermine l'état de l'alimentation du serveur lors de sa remise sous tension. Paramètre État avant mise hors tension Last State Power On Stay Off (Dernier (Mise sous (Arrêt) état) tension) En service Éteint Activé Activé Hors service (alimentation CC : désactivée) Éteint Éteint Activé Mise hors tension forcée * Éteint Éteint Activé * Le fait d'appuyer sur l'interrupteur d'alimentation pendant au moins quatre secondes permet de mettre le serveur hors tension.
104 3-30 Configuration du système Sous-menu System Management (Gestion système) Dans le menu Server (Serveur), sélectionnez «System Management» (Gestion système) et appuyez sur Entrée pour afficher l'écran suivant. Consultez le tableau ci-après pour le détail des options de configuration affichées à l'écran.
105 Configuration du système 3-31 Option Paramètre Description Votre paramètre BIOS Version (Version du BIOS) Indique la version du BIOS. (Affichage uniquement) Board Part # (Numéro de référence carte) Indique le numéro de référence de la carte mère. (Affichage uniquement) Board Serial # (Numéro de série carte) Indique le numéro de série de la carte mère. (Affichage uniquement) System Part # (Numéro de référence système) Indique le code du serveur. (Affichage uniquement) System Serial # (Numéro de série système) Indique le numéro de série du serveur. (Affichage uniquement) Chassis Part # (Numéro de référence châssis) Indique le numéro de référence du châssis. (Affichage uniquement) Chassis Serial # (Numéro de série châssis) Indique le numéro de série du châssis. (Affichage uniquement) BMC Device ID (Numéro d identification BMC) Indique le numéro d identification du contrôleur de gestion de la carte système (BMC, Baseboard Management Controller). (Affichage uniquement) BMC Device Rev (Révision BMC) BMC Firmware Rev (Révision du microprogramme BMC) Indique le numéro de révision du contrôleur BMC. (Affichage uniquement) Indique le numéro de révision du microprogramme du contrôleur BMC. (Affichage uniquement) SDR Rev (Révision SDR) Indique le numéro de révision des données enregistrées par le capteur (SDR, Sensor Data Record). (Affichage uniquement) PIA Rev (Révision PIA) Indique le numéro de révision du circuit PIA. (Affichage uniquement) Primary HSBP Rev (Révision HSPB principale) Secondary HSBP Rev (Révision HSBP secondaire) Indique le numéro de révision de la carte de fond de panier échangeable à chaud (HSBP, Hot-Swap Back Plane) installée. (Affichage uniquement) Indique le numéro de révision de la carte de fond de panier échangeable à chaud optionnelle. (Affichage uniquement) [ ] : Valeur définie en usine
106 3-32 Configuration du système Sous-menu Console Redirection (Redirection de console) Dans le menu Server (Serveur), sélectionnez «Console Redirection» (Redirection de console) et appuyez sur Entrée pour afficher l écran suivant. BIOS Redirection Port: Consultez le tableau ci-dessous pour le détail des options de configuration affichées à l'écran. Option Paramètre Description Votre paramètre BIOS Redirection Port (Port de redirection BIOS) [Disabled] (Désactivé) Serial Port A (Port série A) Serial Port B (Port série B) Spécifiez l adresse/interruption du port série utilisé lors de la redirection. ACPI Redirection Port (Port de redirection ACPI) Baud Rate (Taux de transfert en bauds) Flow Control (Contrôle de flux) Console Type (Type de console) Remote Console Reset (Réinitialisation de la console distante) [Disabled] (Désactivé) Serial Port A (Port série A) Serial Port B (Port série B) [9600] 19.2k (19,2 Kbits) 57.6k (57,6 Kbits) 115.2k (115,2 Kbits) None (Aucun) Xon/Xoff [CTS/RTS] CTS/RTS+CD PC ANSI [VT100+] VT-UTF8 [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) Spécifiez le port série auquel une console ACPI est reliée. Sélectionne un taux de transfert en bauds pour les communications avec la console connectée. Sélectionnez une méthode de contrôle de flux. Spécifiez le type de la console distante. Indiquez si la réinitialisation de la console distante est activée ou pas. [ ] : Valeur définie en usine
107 Configuration du système 3-33 Sous-menu Event Log Configuration (Configuration du journal des événements) Dans le menu Server (Serveur), sélectionnez «Event Log Configuration» (Configuration du journal des événements) et appuyez sur Entrée pour afficher l'écran suivant. Consultez le tableau ci-dessous pour le détail des options de configuration affichées à l'écran. Option Paramètre Description Votre paramètre Clear Event Log (Vider le journal des événements) Appuyez sur Entrée et sélectionnez «Yes» pour vider le journal des événements système. [ ] : Valeur définie en usine
108 3-34 Configuration du système Menu Boot (Amorçage) Déplacez le curseur vers le menu Boot (Amorçage) pour afficher ce dernier. Les options disponibles dans le menu Boot (Amorçage) sont répertoriées ci-dessous avec leur description. Le système recherche le périphérique d amorçage en suivant l ordre spécifié dans ce menu, puis, une fois qu il l a trouvé, démarre à partir du périphérique en question. Déplacez le curseur pour sélectionner le périphérique à l'aide des flèches et, puis modifiez la priorité en utilisant la touche + ou. IMPORTANT : pour démarrer à partir de EXPRESSBUILDER, définissez l ordre de priorité des périphériques comme indiqué sur la figure ci-dessus.
109 Configuration du système 3-35 Menu Exit (Quitter) Déplacez le curseur vers le menu Exit (Quitter) pour afficher ce dernier. Les lignes suivantes décrivent chacune des options du menu Exit (Quitter) :! Exit Saving Changes (Quitter après avoir enregistré les modifications ) Sélectionnez cette option pour enregistrer les données de configuration actives dans le CMOS (mémoire non volatile) et quitter l'utilitaire de configuration Setup. Sélectionnez «Yes» (Oui) pour enregistrer les données de configuration actives dans le CMOS (mémoire non volatile) et quitter l'utilitaire de configuration Setup. Le serveur redémarrera automatiquement le système.! Exit Discarding Changes (Quitter sans enregistrer les modifications) Sélectionnez cette option pour ignorer les données de configuration actives et quitter l'utilitaire de configuration Setup. Sélectionnez «Yes» (Oui) pour ignorer les données de configuration actives, quitter l'utilitaire de configuration Setup et redémarrer le serveur automatiquement. Sélectionnez «No» (Non) pour revenir au menu Exit (Quitter).! Load Setup Defaults (Charger la configuration par défaut) Sélectionnez cette option pour restaurer toutes les valeurs par défaut (valeurs par défaut du BIOS) de l'utilitaire de configuration Setup. Sélectionnez «Yes» (Oui) pour restaurer les valeurs par défaut. Sélectionnez «No» (Non) pour revenir au menu Exit (Quitter). Si vous avez restauré les valeurs par défaut, vous devez modifier certains paramètres comme indiqué ci-après, pour garantir un fonctionnement normal du système.
110 3-36 Configuration du système IMPORTANT : en fonction du modèle du serveur, il est possible que les valeurs définies dans l utilitaire de configuration Setup à la livraison ne correspondent pas aux valeurs par défaut. Il est essentiel de sélectionner les valeurs en fonction de l environnement dans lequel le serveur est utilisé mais aussi en fonction du modèle du serveur.! Load Custom Defaults (Charger la configuration par défaut personnalisée) Sélectionnez cette option et appuyez sur Entrée pour charger les valeurs par défaut personnalisées précédemment enregistrées.! Save Custom Defaults (Enregistrer la configuration par défaut personnalisée) Sélectionnez cette option et appuyez sur Entrée pour enregistrer les données de configuration actives en tant que valeurs par défaut personnalisées. Une fois la configuration enregistrée, le menu Load Custom Defaults (Charger la configuration par défaut personnalisée) s'affiche.! Discard Changes (Ignorer les modifications) Sélectionnez cette option pour ignorer les modifications apportées aux paramètres du BIOS et restaurer les paramètres précédents. Sélectionnez «Yes» (Oui) pour ignorer les paramètres actuels.! Save Changes (Enregistrer les modifications) Sélectionnez cette option pour enregistrer les informations dernièrement sélectionnées dans le CMOS (mémoire non-volatile) sans quitter l utilitaire de configuration Setup.
111 Configuration du système 3-37 CONFIGURATION DU BIOS POUR LES PÉRIPHÉRIQUES SCSI ~ SCSISELECT ~ L'utilitaire SCSISelect permet de configurer le contrôleur SCSI de la carte mère (ou celui d'une carte optionnelle). Cet utilitaire peut être démarré à l'aide d'une simple combinaison de touches pendant l'exécution du test POST ; en outre, il ne requiert pas de disquette de démarrage spécifique. Utilisation de l utilitaire SCSISelect L'utilitaire SCSISelect sert principalement à définir la vitesse de transfert des périphériques SCSI connectés. Les périphériques SCSI comprennent ceux qui sont installés dans les baies de périphérique de 5,25 pouces, ainsi que les périphériques de sauvegarde, par exemple un lecteur de bande audio-numérique (DAT) ou magnéto-optique (MO) mais pas les disques durs. IMPORTANT : la configuration SCSI doit être effectuée de manière individuelle sur chaque contrôleur SCSI à l'aide d'un utilitaire. Le serveur contient un contrôleur SCSI. Après l'ajout de contrôleurs SCSI optionnels, vous devez configurer chacun d'eux en plus du contrôleur SCSI interne standard. Certains contrôleurs SCSI peuvent nécessiter un utilitaire différent pour pouvoir être configurés. Configuration du contrôleur SCSI sur la carte système Les lignes suivantes décrivent la configuration du contrôleur SCSI situé sur la carte système du serveur. IMPORTANT : le serveur contient la dernière version de l'utilitaire SCSISelect. Les boîtes de dialogue s'affichant dans votre utilitaire de configuration Setup peuvent différer des descriptions contenues dans ce guide de l'utilisateur. Si vous ne comprenez pas certaines informations, consultez l'aide en ligne ou votre représentant commercial.
112 3-38 Configuration du système Procédure complète Les lignes suivantes décrivent la procédure de configuration complète de l'utilitaire SCSISelect, du démarrage à la sortie du programme. Pour plus d'informations sur les paramètres, consultez la section «Paramètres» ci-après. 1. Mettez le serveur Express sous tension. Le message suivant s'affiche durant l'exécution du test POST. IMPORTANT : le message ci-dessous s'affiche pour chaque contrôleur SCSI supplémentaire. Adaptec AIC-7899 SCSI BIOS v2.57s13 (c) 2000 Adaptec, Inc. All Rights Reserved (Tous droits réservés)!!!press <Ctrl> <A> for SCSISelect(TM) Utility! """ (Appuyez sur <Ctrl> <A> pour ouvrir l utilitaire SCSISelect(TM)!) 2. Appuyez sur les touches Ctrl et A en les maintenant enfoncées. L'utilitaire SCSISelect démarre et son menu Main (Principal) s'affiche. 3. Sélectionnez «02:04:A» ou «02:04:B» dans la zone «Bus:Device» (Bus:Périphérique) à l aide des touches de direction et appuyez sur Entrée. You have an AIC-7899 SCSI controller in your system. Move the cursor to the Bus: channel to be configured and press <Enter>. (Votre système dispose d un contrôleur SCSI AIC Déplacez le curseur sur le bus:canal à configurer et appuyez sur <Entrée>.) Bus:Device:Channel (Bus:Périphérique: Canal) 02:04:A 02:04:B <F5> - Toggle color/monochrome (Commutation couleur/monochrome) La carte système est livrée avec deux canaux de contrôleur SCSI. Le canal A (02:04:A) fait référence au connecteur Ultra 160 SCSI pour les disques durs. Le canal B (02:04:B) fait référence au connecteur Ultra 160 SCSI pour les périphériques 5,25 pouces et les périphériques SCSI externes. Sélectionnez le numéro de périphérique dans la zone «Bus:Device:Channel» (Bus:Périphérique:Canal) et appuyez sur Entrée. Le menu Options s'affiche. 4. Sélectionnez «Configure/View Host Adapter Settings» (Configurer/Afficher les paramètres de la carte hôte) et appuyez sur Entrée. Options Configure/View Host Adapter Settings (Configurer/Afficher les paramètres de la carte hôte) SCSI Disk Utilities (Utilitaires de disques SCSI)
113 Configuration du système 3-39 Le menu Configuration s'affiche. Configuration SCSI Bus Interface Definitions (Définitions d interface de bus SCSI) Host Adapter SCSI ID (ID SCSI de carte hôte)... 7 SCSI Parity Checking (Contrôle de parité SCSI)... Host Adapter SCSI Termination (Terminaison SCSI de carte hôte)... Enabled (Activé) Enabled (Activé) Additional Options (Options supplémentaires) Boot Device Options (Options du périphérique d amorçage)... SCSI Device Configuration (Configuration de périphérique SCSI)... Advanced Configuration Options (Options de configuration avancées)... Appuyez sur <Entrée> Appuyez sur <Entrée> Appuyez sur <Entrée> <F6> - Reset to Host Adapter Defaults (Restaurer les paramètres par défaut de la carte hôte) 5. Sélectionnez un paramètre pour chaque élément de menu. Consultez la section «Paramètres» ci-après, pour définir le paramètre approprié de chaque élément de menu. 6. Après avoir fourni les paramètres adéquats, appuyez sur Échap à plusieurs reprises, jusqu'à ce que le message d'enregistrement suivant s'affiche. Save Changes Made? (Enregistrer les modifications effectuées?) 7. Si les données de configuration sont correctes, sélectionnez «Yes» (Oui) et appuyez sur Entrée. 8. Appuyez sur Échap à plusieurs reprises, jusqu'à ce que le message de sortie suivant s'affiche. Exit Utility? (Quitter l utilitaire?) 9. Sélectionnez «Yes» (Oui) et appuyez sur Entrée pour quitter. Paramètres L'utilitaire SCSISelect servant à configurer le contrôleur SCSI interne du serveur possède les éléments de menu et les paramètres décrits ci-après. Lisez les descriptions afin de sélectionner le paramètre approprié pour chaque élément de menu. Pour plus d'informations sur la configuration des contrôleurs SCSI optionnels et des périphériques SCSI connectés, consultez la section «Configuration du contrôleur SCSI sur une carte optionnelle» décrite ultérieurement.
114 3-40 Configuration du système SCSI Bus Interface Definitions (Définitions d interface de bus SCSI) Pour accéder aux trois éléments de menu situés sous SCSI Bus Interface Definitions (Définitions d'interface de bus SCSI), sélectionnez un élément de menu avec les touches de direction ( ou ) et appuyez sur Entrée. Utilisez les touches de direction ( ou ) pour sélectionner un paramètre. Le tableau suivant répertorie les éléments de menu, les paramètres disponibles et les descriptions correspondantes. Élément de menu Paramètre Description Host Adapter SCSI ID (ID 0 - [7] - 15 Sélectionnez «7». SCSI de carte hôte) SCSI Parity Checking (Contrôle de parité SCSI) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Sélectionnez «Enabled» (Activé). Host Adapter SCSI Termination (Terminaison SCSI de carte hôte) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Permet d activer ou de désactiver la terminaison SCSI. Sélectionnez «Enabled» (Activé). [ ] : Valeur définie en usine
115 Configuration du système 3-41 Additional Options (Options supplémentaires) Pour accéder aux trois éléments de menu situés sous Additional Options (Options supplémentaires), sélectionnez un élément de menu avec les touches de direction ( ou ) et appuyez sur Entrée pour afficher le sous-menu correspondant. Sélectionnez ensuite un élément de sous-menu avec les touches de direction ( ou ) et appuyez sur Entrée. Utilisez les touches de direction ( ou ) pour sélectionner un paramètre.! Boot Device Options (Options du périphérique d amorçage) Déplacez le curseur vers Boot Device Options (Options du périphérique d'amorçage) et appuyez sur Entrée pour afficher le sous-menu suivant. Boot Device Configuration (Configuration du périphérique d amorçage) Select SCSI peripheral from which to boot (Sélectionnez le périphérique SCSI d'amorçage) To view peripheral by ID# select "SCSI Disk Utilities" from previous menu (Pour afficher les périphériques par ID, sélectionnez «SCSI Disk Utilities» (Utilitaires de disques SCSI) dans le menu précédent) Boot Channel (Canal d'amorçage)... A First (A en premier) Boot SCSI ID (ID SCSI d'amorçage)... 0 Options Listed Below Have NO EFFECT if MULTI LUN Support Is Disabled (Les options répertoriées ci-dessous n'ont AUCUN EFFET si la prise en charge de plusieurs numéros LUN est désactivée) Boot LUN Number (Numéro LUN d'amorçage)... 0 Le tableau suivant répertorie les éléments de sous-menu, les paramètres disponibles et les descriptions correspondantes. Élément de sous-menu Paramètre Description Boot Channel (Canal d amorçage) [A First] (A en premier) B First (B en premier) Sélectionnez «A First» (A en premier). Boot SCSI ID (ID SCSI [0] - 15 Sélectionnez «0». d amorçage) Boot LUN Number [0] - 7 Sélectionnez «0». (Numéro LUN d amorçage) [ ] : Valeur définie en usine
116 3-42 Configuration du système! SCSI Device Configuration (Configuration de périphérique SCSI) Déplacez le curseur vers «SCSI Device Configuration» (Configuration de périphérique SCSI) et appuyez sur Entrée pour afficher le sous-menu suivant. SCSI Device Configuration SCSI Device ID #0 #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 Sync Transfer Rate (MB/Sec) Initiate Wide Negotiation Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Enable Disconnection Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Send Start Unit Command Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Options Listed Below Have NO EFFECT if the BIOS is Disabled Enable Write Back Cache N/C N/C N/C N/C N/C N/C N/C N/C BIOS Multiple LUN Support No No No No No No No No Include in BIOS Scan Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes SCSI Device ID #8 #9 #10 #11 #12 #13 #14 #15 Sync Transfer Rate (MB/Sec) Initiate Wide Negotiation Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Enable Disconnection Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Send Start Unit Command Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Options Listed Below Have NO EFFECT if the BIOS is Disabled Enable Write Back Cache N/C N/C N/C N/C N/C N/C N/C N/C BIOS Multiple LUN Support No No No No No No No No Include in BIOS Scan Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Le tableau suivant répertorie les éléments de sous-menu, les paramètres disponibles et les descriptions correspondantes. IMPORTANT : sélectionnez un paramètre pour chaque élément de sous-menu en fonction de chaque ID SCSI. Vérifiez l'id SCSI du périphérique souhaité avant de procéder à sa configuration.
117 Configuration du système 3-43 REMARQUE : pour rechercher l'id SCSI du périphérique optionnel connecté, sélectionnez «SCSI Disk Utilities» (Utilitaires de disques SCSI) dans le menu Options et appuyez sur Entrée. La recherche des ID SCSI débute avec l'affichage du message ci-dessous. Scanning SCSI ID : 0 LUN Number : 0 (Recherche d'id SCSI : 0) (Numéro LUN : 0) Une fois la recherche des ID SCSI terminée, l'écran répertoriant les ID SCSI et les périphériques associés s'affiche. Select SCSI Disk and press <Enter> SCSI ID #0 SCSI ID #1 SCSI ID #2 SCSI ID #3 SCSI ID #4 SCSI ID #5 SCSI ID #6 SCSI ID #7 SCSI ID #8 SCSI ID #9 : No device : No device : No device : No device : No device : No device : No device : AIC-7899 : No device : No device SCSI ID #10 : No device SCSI ID #11 : No device SCSI ID #12 : No device SCSI ID #13 : No device SCSI ID #14 : No device SCSI ID #15 : No device Recherchez sur cet écran l'id SCSI du périphérique optionnel installé. Vous pouvez également afficher les informations relatives au périphérique en sélectionnant ce dernier et en appuyant sur Entrée.
118 3-44 Configuration du système Élément de sous-menu Sync Transfer Rate (MB/Sec) (Taux de transfert sync. (Mo/s)) Initiate Wide Negotiation (Entamer négociation étendue) Enable Disconnection (Activer la déconnexion) Send Start Unit Command (Envoyer commande de démarrage d'unité) Enable Write Back Cache (Activer le cache Write Back) BIOS Multiple LUN Support (Prise en charge de plusieurs LUN par le BIOS) Include in BIOS Scan (Inclure dans analyse du BIOS) Paramètre [160] ASYN 26.8 [Yes] (Oui) No (Non) [Yes] (Oui) No (Non) [Yes] (Oui) No (Non) Yes (Oui) No (Non) [N/C] Yes (Oui) [No] (Non) [Yes] (Oui) No (Non) Description Sélectionnez la valeur conseillée [160]. Vous pouvez être amené à modifier cette valeur en fonction de votre périphérique optionnel. Consultez la documentation livrée avec ce dernier. Sélectionnez «Yes» (Oui) si le périphérique SCSI prend en charge l'interface Wide SCSI. Dans le cas contraire, sélectionnez «No» (Non). Sélectionnez «Yes» (Oui). Sélectionnez «Yes» (Oui) pour envoyer la commande au disque dur. Dans le cas contraire, sélectionnez «No» (Non). Sélectionnez «N/C». Sélectionnez «No» (Non). Sélectionnez «Yes» (Oui). [ ] : Valeur définie en usine! Advanced Configuration Options (Options de configuration avancées) Déplacez le curseur vers «Advanced Configuration Options» (Options de configuration avancées) et appuyez sur Entrée pour afficher le sous-menu suivant. Advanced Configuration Options (Options de configuration avancées) Reset SCSI Bus at IC Initialization (Réinitialiser le bus à l'initialisation de la Enabled carte d'interface)... (Activé) Display <Ctrl><A> Message During BIOS Initialization (Afficher message Enabled <Ctrl><A> durant initialisation du BIOS)... (Activé) Extended BIOS Translation for DOS Driver > 1 Gbyte (Mode de conversion Enabled étendue du BIOS pour les disques DOS >1 Go)... (Activé) Verbose/Silent Mode (Mode détaillé/silencieux)... Verbose (Détaillé) Options Listed Below Have NO EFFECT if MULTI LUN Support Is Disabled (Les options répertoriées ci-dessous n'ont AUCUN EFFET si la prise en charge de plusieurs numéros LUN est désactivée) Host Adapter BIOS (BIOS carte hôte)... Enabled (Activé) Domain Validation (Validation de domaine)... Enabled (Activé) Support Removable Disks Under BIOS as Fixed Disk (Prise en charge des Disabled disques amovibles dans le BIOS en tant que disques fixes)... (Désactivé) BIOS Support for Bootable CD-ROM (Prise en charge par le BIOS des Enabled CD-ROM amorçables)... (Activé) BIOS Support for Int13 Extensions (Prise en charge par le BIOS des Enabled extensions Int13)... (Activé)
119 Configuration du système 3-45 Le tableau suivant répertorie les éléments de sous-menu, les paramètres disponibles et les descriptions correspondantes. Élément de Paramètre sous-menu Reset SCSI Bus at IC Initialization (Réinitialiser le bus à l'initialisation de la carte d'interface) Display <Ctrl><A> Message During BIOS Initialization (Afficher message <Ctrl><A> durant initialisation du BIOS) Extended BIOS Translation for DOS Driver > 1 Gbyte (Mode de conversion étendue du BIOS pour les disques DOS >1 Go) Verbose/Silent Mode (Mode détaillé/silencieux) Host Adapter BIOS (BIOS carte hôte) Domain Validation (Validation de domaine) Support Removable Disks under BIOS as Fixed Disks (Prise en charge des disques amovibles dans le BIOS en tant que disques fixes) BIOS Support for Bootable CD-ROM (Prise en charge par le BIOS des CD-ROM amorçables) BIOS Support for Int 13 Extension (Prise en charge par le BIOS des extensions Int13) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) [Verbose] (Détaillé) Silent (Silencieux) [Enabled] (Activé) Disabled: NOT Scan (Désactivé : PAS d'analyse) Disabled: scan bus (Désactivé : analyser le bus) [Enabled] (Activé) Disabled: NOT Scan (Désactivé : PAS d'analyse) Disabled: scan bus (Désactivé : analyser le bus) [Boot Only] (Amorçage uniquement) All Disks (Tous les disques) [Disabled] (Désactivé) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Description Sélectionnez «Enabled» (Activé). Sélectionnez «Enabled» (Activé). Sélectionnez «Enabled» (Activé). Sélectionnez «Verbose» (Détaillé). Permet d activer ou de désactiver la configuration du BIOS pour les périphériques SCSI. Sélectionnez «Enabled» (Activé) dans la plupart des cas sauf : pour démarrer le système d'exploitation à partir d'un disque dur connecté à un contrôleur SCSI optionnel. Cependant, si aucun disque dur n'est connecté au contrôleur SCSI optionnel, sélectionnez «Enabled» (Activé) ; pour réserver une zone dans la ROM d'extension, si aucun disque dur n'est connecté au contrôleur. Permet d activer ou de désactiver la configuration du BIOS pour les périphériques SCSI. Sélectionnez «Enabled» (Activé). Le BIOS des contrôleurs AIC-78xx contrôle automatiquement les disques amovibles. Sélectionnez «Enabled» (Activé). Sélectionnez «Enabled» (Activé). [ ] : Valeur définie en usine
120 3-46 Configuration du système Configuration du contrôleur SCSI sur une carte optionnelle Pour configurer les périphériques SCSI connectés à une carte contrôleur SCSI optionnelle, utilisez l'utilitaire de configuration du BIOS pour les périphériques SCSI livré avec la carte contrôleur SCSI optionnelle. Pour plus de détails, consultez la documentation livrée avec la carte contrôleur SCSI optionnelle. Lorsque le serveur comporte plusieurs cartes contrôleurs SCSI installées, il affiche d'abord le message de démarrage de l'utilitaire SCSISelect correspondant au contrôleur SCSI de la carte système. Il affiche ensuite le message de démarrage correspondant à l'utilitaire de chaque contrôleur SCSI supplémentaire. Le message de démarrage s'affiche dans l ordre suivant des connecteurs PCI : connecteur PCI n 3, puis PCI n 4, PCI n 5, PCI n 2, PCI n 1 et, pour finir, PCI n 6. Le message affiché varie en fonction de la carte contrôleur SCSI optionnelle. Pour plus de détails, consultez la documentation livrée avec la carte contrôleur SCSI optionnelle.
121 Configuration du système 3-47 CONFIGURATION DES CAVALIERS DE LA CARTE SYSTÈME L utilitaire de configuration Setup pré-installé vous permet de définir des mots de passe afin de protéger les données stockées sur le serveur contre tout accès non autorisé. Toutefois, en cas d oubli des mots de passe, vous avez la possibilité de les effacer. Les lignes qui suivent décrivent la procédure d effacement des mots de passe. La procédure d effacement des données CMOS de votre serveur est également décrite. IMPORTANT : l'effacement des données CMOS restaure les données de configuration définies en usine. Pour effacer les mots de passe ou les données CMOS, il vous suffit de modifier la configuration d'un cavalier situé sur la carte système du serveur. La figure suivante montre l'emplacement du cavalier. IMPORTANT : ne modifiez aucun autre paramètre de commutation. Dans le cas contraire, le serveur risque d'être endommagé ou de fonctionner de manière incorrecte. Utilisez le capuchon qui recouvre les broches 11 et 12. Broches de protection/d effacement des mots de passe Broches de protection/d effacement des données CMOS.
122 3-48 Configuration du système Les lignes suivantes décrivent la procédure d'effacement. AVERTISSEMENT Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un accident mortel ou des blessures corporelles graves. N'essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier le serveur. N'enlevez pas la pile au lithium. Ne connectez pas la prise terre à proximité d'une conduite de gaz. ATTENTION Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un accident mortel ou des blessures corporelles graves. N'essayez pas de soulever le serveur sans l'aide d'une autre personne. Assurez-vous d'avoir installé les cartes nécessaires avant de refermer le serveur. N'installez pas le serveur dans une armoire rack sans avoir remis les capots en place. Évitez de vous coincer les doigts dans les composants mécaniques. Ne faites pas fonctionner le serveur sans ses capots au risque d entraîner une augmentation de la température. Ne tentez pas d'extraire un périphérique de l armoire rack si cette dernière est instable. Ne tentez pas d'extraire simultanément plusieurs périphériques de l armoire rack. 1. Reportez-vous à la section «Préparation du système pour la mise à niveau» du chapitre Retirez le capot latéral gauche du serveur (voir chapitre 7). 3. Modifiez le paramétrage du cavalier ayant la fonction souhaitée (effacement des mots de passe ou du CMOS). IMPORTANT :! Utilisez le capuchon qui recouvre les broches 11 et 12 sur la carte système.! Veillez à ne pas perdre le capuchon. 4. Assemblez le serveur tel qu il était à l'origine, et appuyez sur l'interrupteur d'alimentation. 5. Mettez le serveur hors tension dès que le test POST est terminé.
123 Configuration du système Replacez le cavalier dans sa position initiale, mettez le système sous tension, puis définissez les paramètres appropriés dans l utilitaire de configuration du BIOS. REMARQUE : placez le capuchon sur les broches 11 et 12 après utilisation pour ne pas le perdre. Broches 11 et 12
124 3-50 Configuration du système (Page laissée vierge intentionnellement)
125 Chapitre 4 Installation du système d exploitation Cette section décrit l'utilisation de Express Setup dans le but d'installer et de configurer les systèmes d'exploitation suivants sur le serveur.! Microsoft Windows 2000 Pour installer des systèmes d'exploitation non décrits dans cette section, contactez le service clientèle. IMPORTANT: avant d'installer le système d'exploitation, réglez la date et l'heure système à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS (Setup). Consultez le chapitre 3 pour obtenir des explications plus détaillées.
126 4-2 Installation du système d exploitation A PROPOS DE EXPRESS SETUP «Express Setup», qui se trouve sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER, sert à effectuer la configuration initiale du serveur. Son mode d'installation automatique guide l'utilisateur à travers le processus de configuration, en détaillant les fonctionnalités matérielles spécifiques et en affichant des messages permettant de sélectionner et de configurer les logiciels. «Express Setup» charge les utilitaires et les pilotes, applique les paramètres RAID, partitionne le disque et installe le système d'exploitation souhaité. IMPORTANT : «Express Setup» sert à effectuer la configuration initiale du système du serveur. Par conséquent, il efface tout contenu présent sur le disque dur. Express Setup configure automatiquement le serveur et installe le système d'exploitation Microsoft Windows Après la configuration initiale, vous devez retirer le CD-ROM EXPRESSBUILDER, le remplacer par le CD-ROM de Windows, entrer un numéro d'identification de produit et accepter le contrat de licence. Pour les autres systèmes d exploitation, Express Setup initialise le ou les disques cibles, crée la partition de maintenance et installe les divers utilitaires de maintenance à partir du CD-ROM EXPRESSBUILDER, afin de préparer le serveur à recevoir le système d'exploitation souhaité.
127 Installation du système d exploitation 4-3 Express Setup nécessite une «disquette de configuration». Cette dernière contient les informations de configuration du serveur qui seront installées automatiquement. Express Setup effectue l'intégralité du processus de configuration à l'aide des informations contenues sur la disquette. Durant cette procédure, vous n'avez pas besoin d'être devant le serveur Express pour confirmer l'état de l'installation. En outre, à l'aide de cette même disquette de configuration, vous pouvez réinstaller le serveur dans les mêmes conditions. Express Setup comprend deux méthodes d'installation.! Quick start (Démarrage rapide) Quick start (Démarrage rapide) utilise une disquette contenant les paramètres de configuration du serveur, lesquels ont été spécifiés avant l'exécution de Express Setup. Les paramètres de configuration peuvent être spécifiés à l'avance à l'aide de Express Setup for Windows (Express Setup pour Windows). Pour plus d informations, consultez EXPRESSBUILDER User s Guide (Guide de l utilisateur EXPRESSBUILDER) contenu sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER.! Normal start (Démarrage normal) Normal start (Démarrage normal) crée la disquette de configuration durant l'exécution de Express Setup. REMARQUES :! Pour permettre l'exécution de Express Setup, l'utilitaire de configuration du BIOS doit considérer le lecteur de CD-ROM comme étant le premier périphérique avant le lecteur de disquette et le disque dur.! Vous pouvez créer la disquette de configuration à l'avance en utilisant Express Setup for Windows (Express Setup pour Windows) inclus dans EXPRESSBUILDER.! En créant la disquette de configuration à l'avance, vous pouvez réduire le nombre d'éléments nécessaires à entrer ou à sélectionner durant l'exécution de Express Setup. Vous pouvez également créer ou modifier les informations de configuration stockées sur cette disquette durant l'exécution de Express Setup. Si vous possédez un autre ordinateur qu'un serveur Express5800 exécutant Windows 95/98, Windows NT 3.51 ou une version ultérieure, ou encore Windows 2000, il est conseillé de modifier à l'avance les informations de configuration de l'ordinateur à l'aide de Express Setup for Windows (Express Setup pour Windows). Pour plus d'informations sur la création d'une disquette de configuration à l'aide de Express Setup for Windows (Express Setup pour Windows), consultez le chapitre 5.
128 4-4 Installation du système d exploitation MICROSOFT WINDOWS 2000 Cette sous-section fournit des informations relatives à l'installation de Microsoft Windows 2000 sur le serveur. Lisez les instructions contenues dans cette section avant de procéder à l'installation. REMARQUE : pour installer Windows 2000 sans utiliser Express Setup, consultez l'annexe D. Remarques relatives à l installation Cette section fournit des recommandations ainsi que des informations importantes à connaître pour pouvoir installer correctement Windows Système d exploitation pris en charge sur ce modèle Le serveur prend en charge les versions suivantes de Windows 2000 :! Microsoft Windows 2000 Server (appelé dorénavant «Windows 2000») ;! Microsoft Windows 2000 Advanced Server (appelé dorénavant «Windows 2000»). Installation d un pilote de périphérique de stockage de masse optionnel Avant d'installer le pilote de périphérique de stockage de masse optionnel, consultez «Installation d'un pilote de périphérique de stockage de masse optionnel» dans «Express Setup for Windows» (Express Setup pour Windows), afin de créer le fichier de configuration. Consultez la documentation EXPRESSBUILDER User's Guide (Guide de l'utilisateur EXPRESSBUILDER) sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER. Paramétrage du BIOS Avant d'installer Windows 2000, vérifiez que les paramètres de l'utilitaire de configuration du BIOS sont corrects pour le matériel. Dans l'utilitaire de configuration du BIOS, certains paramètres spécifiques sont requis pour permettre l'utilisation des nouvelles fonctionnalités de Windows 2000 (Plug And Play, prise en charge de l'interface USB, etc.). Consultez le chapitre 3 pour les spécifier. Windows 2000 Express Setup peut installer le système d'exploitation Windows Cependant, gardez à l'esprit les remarques suivantes.
129 Installation du système d exploitation 4-5 IMPORTANT :! Avant de débuter l'installation de Windows 2000, vous devez ajouter toutes les cartes optionnelles souhaitées et vous assurer que les paramètres du BIOS sont correctement définis.! Consultez le présent guide de l'utilisateur lors de l'installation de Windows 2000 sur le serveur. N'utilisez pas les guides d installation de Windows 2000 parfois fournis avec des logiciels non livrés avec ce système.! Après avoir exécuté Express Setup, consultez la section «Résolution des problèmes» plus loin dans ce document afin de configurer votre serveur de manière à faciliter la résolution des problèmes et la restauration du système. Installation sur le volume mis en miroir Pour installer Windows 2000 sur un volume mis en miroir via Disk Management (Gestion des disques), vous devez invalider le volume miroir avant de réinstaller le système sur un disque de base, puis reconfigurer le volume miroir une fois l'installation terminée. La gestion d'un volume mis en miroir s'effectue à partir de Disk Management (Gestion des disques) sous Computer Management (Gestion de l'ordinateur). Connexion d un périphérique magnéto-optique Si vous installez Windows 2000 alors qu'un périphérique magnéto-optique est connecté au système, l'installation risque de ne pas s'effectuer correctement. Dans ce cas, retirez le périphérique magnéto-optique et réinstallez le système. Connexion d un disque dur Le disque dur destiné à recevoir le système d'exploitation ne peut être connecté à un autre contrôleur SCSI qu'une fois le système d'exploitation installé. Spécification de la taille de la partition La taille de partition minimale requise par l'installation du système peut se calculer à partir de la formule suivante Mo + taille du fichier d échange + taille du fichier d image mémoire 1000 Mo = Taille nécessaire à l'installation du système Taille du fichier d'échange (conseillée) = Taille de la mémoire installée 1,5 Taille du fichier d'image mémoire = Taille de la mémoire installée + 12 Mo
130 4-6 Installation du système d exploitation IMPORTANT :! Il est essentiel de respecter la taille du fichier d échange ci-dessus car cette dernière détermine la collecte des informations de débogage (image mémoire). Si vous affectez à la taille du fichier d'échange une valeur par défaut inférieure à la valeur «conseillée», vous risquez de ne pas pouvoir collecter des informations de débogage précises (image mémoire).! Si vous souhaitez installer Microsoft Windows 2000 Advanced Server sur un système disposant de plus de 4 Go de mémoire, il est conseillé d'augmenter la taille par défaut du fichier d'échange de Mo.! La taille du fichier d'image mémoire pour un système disposant de plus de 2 Go de mémoire est égale à «2 048 Mo + 12 Mo». Par exemple, si la quantité de mémoire installée est de 512 Mo, la taille de partition minimale requise peut se définir comme suit : Mo + (512 Mo 1,5) + (512 Mo + 12 Mo) = Mo REMARQUES : Pour effectuer l'installation via Express Setup, calculez la taille de partition minimale requise en procédant comme suit :! En l'absence de Service Pack pour Windows 2000 : utilisez la valeur maximale de la «taille de partition minimale» décrite ci-dessus ou «2 000 Mo».! Si vous installez un Service Pack pour Windows 2000 : utilisez la valeur maximale de la «taille de partition minimale» décrite ci-dessus Mo ou «4 095 Mo». Ré-installation sur un disque dur ayant été mis à niveau en tant que disque dynamique Vous ne pouvez pas utiliser Express Setup pour réinstaller Windows 2000 et conserver en l'état la partition actuelle d'un disque dur mis à niveau en tant que disque dynamique. Pour conserver la partition actuelle, consultez l'annexe D afin de réinstaller le système manuellement. Configuration du disque (concernant la zone affichée en tant que «MAINTE_P») L'option Disk Management (Gestion des disques) sous Computer Management (Gestion de l'ordinateur) peut afficher une partition «MAINTE_P». Cette zone contient les informations et les utilitaires de configuration de la partition de maintenance. Ne la supprimez pas.
131 Installation du système d exploitation 4-7 Déroulement de l installation Cette section décrit de manière visuelle le déroulement des opérations de configuration effectuées par Express Setup. Processus se poursuivant automatiquement Processus nécessitant une entrée ou une sélection Revenir Non Lire les remarques et les restrictions Confirmé Sélectionner le mode d installation Oui Insérer une disquette dans le lecteur Term iner Confirmé Spécifier le fichier des paramètres de configuration Créer nouveau fichier Sélectionner système d exploitation Incorrect Utiliser fichier existant Vérifier fichier de configuration Correct Sélectionner pour confirmer ou modifier les valeurs existantes Extraire à nouveau Si vous devez réinitialiser la spécification Oui Non Confirmer la spécification et entrer la valeur OK Resélectionner Insérer le CD-ROM Windows 2000 Accepter le contrat de licence du logiciel Express Setup Connexion automatique Après le redémarrage de l ordinateur, l installation est terminée. Configuration du réseau de disques *1 Redémarrer Création d une partition de récupération Redémarrer Installation des utilitaires Redémarrer *2 Création de la partition du système d exploitation Redémarrer Formatage de la partition du système d exploitation Copie des modules NEC Copie des modules d application sélectionnés *1 Étape exécutée uniquement lorsque la carte contrôleur de réseau de disques est installée et qu'une configuration RAID est spécifiée. *2 Si le système d'exploitation à installer correspond à [Others] (Autres), l'exécution de Express Setup s'achève ici.
132 4-8 Installation du système d exploitation Installation de Windows 2000 Cette section décrit l'installation du système d'exploitation via Express Setup. Préparez la disquette de configuration. Vous pouvez effectuer l'installation sans utiliser de disquette de configuration préparée à l'avance ; toutefois, une disquette de 1,44 Mo formatée par MS-DOS sera nécessaire. IMPORTANT :! Si vous avez modifié la configuration système, exécutez System Update (Mise à jour du système).! Si vous souhaitez modifier ou ajouter un pilote pour un accélérateur graphique, une carte réseau, etc., consultez l'annexe D. 1. Mettez d'abord les périphériques sous tension, puis le serveur. 2. Insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM du serveur. 3. Appuyez sur le bouton RESET (Réinitialiser) ou sur Ctrl, Alt et Suppr pour redémarrer EXPRESSBUILDER. Vous pouvez également utiliser le bouton Marche/Arrêt pour redémarrer le serveur. L'amorçage du système s'effectue à partir du CD-ROM et EXPRESSBUILDER démarre. 4. Le menu Language Selection (Sélection de la langue) s'affiche. Sélectionnez la langue et le type de clavier à utiliser pour exécuter Express Setup. 5. Cliquez sur [Express Setup]. «Note» (Remarque) s'affiche. 6. Lisez attentivement les instructions et cliquez sur [OK]. Le message «Insert Configuration Diskette» (Insérer la disquette de configuration) s'affiche. 7. Insérez la disquette de configuration dans le lecteur et cliquez sur [OK]. REMARQUE : si vous ne disposez pas d'une disquette de configuration prédéfinie, insérez une disquette vierge formatée de 1,44 Mo dans le lecteur approprié et cliquez sur [OK]. [Utilisation de la disquette de configuration prédéfinie] Les fichiers de configuration contenus sur la disquette s'affichent. 1) Sélectionnez le nom du fichier de configuration à utiliser durant l'installation. REMARQUE : si le fichier de configuration sélectionné contient un problème qui ne peut être corrigé, un message invitant à sélectionner une autre disquette de configuration s'affiche. Dans ce cas, sélectionnez un autre fichier de configuration ou créez-en un nouveau.
133 Installation du système d exploitation 4-9 Une fois le fichier de configuration spécifié, le message «Do you want to review or modify the Setup File parameters?» (Voulez-vous consulter ou modifier les paramètres du fichier de configuration?) s'affiche. 2) Si vous souhaitez revoir ou modifier le fichier d'informations, cliquez sur [Yes] (Oui). Si vous ne souhaitez pas revoir ni modifier le fichier d'informations, et que vous voulez poursuivre l'installation, cliquez sur [Skip] (Ignorer). Si vous cliquez sur [Yes] (Oui) passez à l'étape 8. Si vous cliquez sur [Skip] (Ignorer) passez à l'étape 9. [Utilisation d une disquette vierge] 1) Cliquez sur la zone située sous [Setup File Name: (A)] (Nom du fichier de configuration : (A)) ou appuyez sur la touche A. La zone de saisie s'affiche. 2) Entrez le nom du fichier. L'option [Operating System to Install] (Système d'exploitation à installer) s'affiche. Le système d'exploitation pris en charge par l'ordinateur s'affiche dans la liste. 3) Dans la zone de liste, sélectionnez [Windows 2000]. 8. Confirmez les informations spécifiées durant l'installation du système d'exploitation. Sous Language Information (Informations linguistiques), indiquez la version linguistique du système d'exploitation à installer, ainsi que le type de clavier utilisé sur ce système. Si une carte contrôleur de réseau de disques est installée sur le serveur Express, l'écran [Configure RAID] (Configuration RAID) s'affiche. Confirmez la configuration RAID ou modifiez-la si nécessaire, puis cliquez sur [Next] (Suivant). L'écran [Basic Information] (Informations de base) s'affiche. Confirmez les valeurs existantes ou modifiez-les si nécessaire, puis cliquez sur [Next] (Suivant). Les informations de Supported Computer (Ordinateur pris en charge) affichées à l'écran diffèrent selon le modèle. Cliquez ensuite sur [Next] (Suivant), [Back] (Précédent) ou [Help] (Aide) pour poursuivre. Modifiez les valeurs existantes si nécessaire.
134 4-10 Installation du système d exploitation IMPORTANT :! Modifiez la taille de la partition autant que nécessaire, pour pouvoir installer le système d'exploitation sur une partition plus grande que la taille minimale requise.! Si vous sélectionnez Use Existing Partition (Utiliser la partition existante) dans System Partition (Partition système), les fichiers de données contenus dans la première partition (à l'exception de la partition de récupération) seront supprimés et reformatés. Les fichiers de données contenus dans l'autre partition seront conservés. Exemple : Première partition <partition de maintenance> conservée Deuxième partition supprimée Troisième partition conservée Quatrième partition conservée! Vous ne pouvez pas réinstaller le système et conserver en l'état une partition existante mise à niveau en tant que disque dynamique via Express Setup.! Si Create New Partition (Créer une nouvelle partition) est sélectionné dans System Partition (Partition système), n'affectez pas à la partition une valeur supérieure à l'espace disque disponible.! Si vous spécifiez une partition dont la taille est supérieure à Mo, vous devez sélectionner Convert to NTFS (Convertir en NTFS).! Si Use Existing Partition (Utiliser la partition existante) est sélectionné dans System Partition (Partition système), mais que la partition sélectionnée pour l'installation de Windows 2000 est la seule partition, à l'exception de la partition de maintenance, Express Setup réserve la quantité maximale d'espace disque pour l'installation de Windows 2000.! Vous ne pouvez pas accéder à l'écran suivant si vous spécifiez une valeur incorrecte.! Si une valeur indiquée est incohérente avec les valeurs précédemment définies, vous serez peut-être amené à revenir en arrière pour modifier ces dernières.! Durant l'installation de Windows 2000, un écran s'affiche afin que vous indiquiez la partition d'installation du système d'exploitation. La première zone de 16 Mo affichée à l'écran correspond à la partition de maintenance utilisée pour stocker les informations ou les utilitaires de configuration spécifiques au serveur. Cette partition ne doit en aucun cas être supprimée. Si vous ne souhaitez pas réserver cette zone de 16 Mo, vous devez procéder à une installation manuelle. Express Setup requiert l'utilisation de cette partition de maintenance.
135 Installation du système d exploitation 4-11 REMARQUES :! Si vous cliquez sur [Cancel] (Annuler) dans l'écran [Basic Information] (Informations de base), Express Setup revient en arrière pour vous permettre de sélectionner à nouveau le fichier de configuration. L'option [Cancel] (Annuler) n'est accessible que dans l'écran [Basic Information] (Informations de base). Vous pouvez utiliser l'option [Back] (Précédent) des écrans suivants pour revenir à l'écran [Basic Information] (Informations de base).! Si vous cliquez sur [OK] au lieu de [Next] (Suivant) dans l'écran [Role of Computer] (Rôle de l'ordinateur), le programme d'installation sélectionne automatiquement les valeurs par défaut des écrans ultérieurs et poursuit son exécution. Une fois terminé le paramétrage des valeurs de configuration, le système redémarre. 9. Copiez les modules du lecteur de stockage de masse optionnel. Pour installer le périphérique de stockage de masse optionnel, insérez la disquette livrée avec le pilote de stockage de masse dans le lecteur de disquette et suivez les messages qui s affichent pour procéder à l installation. 10. Lorsque vous y êtes invité, retirez le CD-ROM EXPRESSBUILDER ainsi que la disquette de configuration, puis insérez le CD-ROM Windows 2000 dans le lecteur de CD-ROM. L'écran [Software License Agreement] (Contrat de licence du logiciel) s'affiche. 11. Lisez attentivement son contenu, puis cliquez sur [I agree] (J'accepte) ou appuyez sur la touche F8, si vous êtes d'accord avec les termes du contrat. Si vous n'êtes pas d'accord, cliquez sur [I disagree] (Je n'accepte pas) ou appuyez sur la touche F3. IMPORTANT :! Si vous n'êtes pas d'accord avec les termes du contrat, le programme s'arrête et Windows 2000 n'est pas installé.! Si NetWare Gateway (and Client) Service doit être installé, une fenêtre permettant d'indiquer les informations spécifiques à NetWare Gateway (and Client) Service s'affiche lors de la première connexion. L exécution de Express Setup est terminée. Installez les pilotes de périphériques et configurez-les conformément aux instructions fournies dans la section suivante.
136 4-12 Installation du système d exploitation Installation et configuration des pilotes de périphériques Suivez les étapes ci-dessous pour installer et configurer les pilotes de périphériques. Installation de PROSet II PROSet II est un utilitaire qui permet d'optimiser les fonctionnalités du pilote réseau. PROSet II fournit :! des informations détaillées sur la carte réseau ;! des fonctions de diagnostic : test de bouclage, test de transmission des paquets etc. ;! une prise en charge du teaming de cartes réseau. PROSet II est nécessaire pour pouvoir utiliser ces fonctionnalités. Suivez la procédure ci-dessous pour installer PROSet II. 1. Insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM. 2. Cliquez sur le menu Start (Démarrer), pointez sur [Programs] (Programmes), [Accessories] (Accessoires) et cliquez sur [Explorer] (Explorateur). 3. Exécutez le programme «Setup.exe» dans le répertoire suivant : <Lettre du lecteur de CD- ROM>:\WINNT\W2K\RB31C\HD1\PROSET2\IA32\SETUP.EXE. La boîte de dialogue [Intel(R)PROSetII Setup] (Installation de Intel(R)PROSetII) apparaît. 4. Dans la fenêtre [Welcome] (Bienvenue), cliquez sur [Next] (Suivant). Si le message «Digital Signature could not been found» (Impossible de trouver la signature numérique) s affiche, sélectionnez [Yes] (Oui). 5. Cliquez sur [Finish] (Terminer). L installation de Intel (R) PROSet II est terminée. 6. Redémarrez le système. Pilote réseau Spécifiez les informations relatives au pilote réseau. Les pilotes réseau standard sont installés automatiquement, mais la vitesse de la liaison et le mode de communication duplex doivent être spécifiés manuellement. 1. Double-cliquez sur [Intel(R)PROSet II] dans la fenêtre [Control Panel] (Panneau de configuration). La boîte de dialogue [Intel(R)PROSet II] apparaît. 2. Dans la liste, cliquez sur [Intel 8255x-based PCI Ethernet Adapter (10/100)] (Carte réseau Ethernet PCI de la famille Intel 8255x (10/100)).
137 Installation du système d exploitation Cliquez sur [Advanced] (Avancé) et spécifiez pour [Link Speed & Duplex] (Vitesse de la liaison et duplex) une valeur identique à celle spécifiée pour HUB. 4. Dans la liste, cliquez sur [Intel(R) 82544GC based network connection] (Connexion réseau basée sur Intel(R) 82544GC). 5. Cliquez sur [Link Config] (Configuration de la liaison) et spécifiez pour la vitesse de la liaison et le mode communication duplex une valeur identique à celle spécifiée pour HUB. 6. Cliquez sur [OK] dans la boîte de dialogue [Intel(R)PROSetII]. Par ailleurs, ajoutez ou supprimez les protocoles et les services selon vos besoins. Effectuez ces actions à partir de la boîte de dialogue des propriétés de la connexion au réseau local, sous [Network and Dial-Up Connection] (Connexion réseau et accès à distance). REMARQUE : il est conseillé d'ajouter [Network Monitor] (Gestion réseau) dans [Adding Services] (Ajout de services). [Network Monitor] (Gestion réseau) permet de surveiller les trames (ou paquets) que l'ordinateur peut envoyer ou recevoir. Il s'agit d'un outil très utile pour analyser les problèmes de réseau. Pour plus d'informations sur l'installation de [Network Monitor] (Gestion réseau), consultez la section «Résolution des problèmes» plus loin dans ce document. Pilote d accélérateur graphique Mettez à jour le pilote d accélérateur graphique standard installé. Si vous souhaitez utiliser une carte accélératrice graphique en option, suivez les instructions fournies avec cette carte pour installer le pilote. 1. Insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM. 2. Cliquez sur le menu Start (Démarrer), pointez sur [Programs] (Programmes), [Accessories] (Accessoires) et cliquez sur [Windows Explorer] (Explorateur Windows). 3. Exécutez le programme «Setup.exe» dans le répertoire suivant : <Lettre du lecteur de CD-ROM>:\WINNT\VIDEO\W2K\setup.exe. 4. Suivez le message qui s affiche pour poursuivre l installation. Si le message «Digital Signature could not been found» (Impossible de trouver la signature numérique) s affiche, sélectionnez [Yes] (Oui) pour continuer. 5. Retirez le CD-ROM EXPRESSBUILDER du lecteur de CD-ROM, suivez les instructions qui s affichent à l écran et redémarrez le système.
138 4-14 Installation du système d exploitation Résolution des problèmes Quelques étapes supplémentaires sont nécessaires pour faciliter la résolution des problèmes éventuels. Image mémoire (Informations de débogage) Cette section décrit les procédures relatives à la collecte de l'image mémoire (informations de débogage) sur le serveur. IMPORTANT : Informations sur l image mémoire Même si des problèmes surviennent lors du processus décrit ci-dessous (par exemple, un message s'affiche en indiquant que la mémoire virtuelle du système est insuffisante), achevez le processus. Si vous redémarrez le système, le stockage de l'image mémoire risque de ne pas s'effectuer correctement. Suivez la procédure ci-dessous. 1. Dans le menu Start (Démarrer), pointez sur [Settings] (Paramètres) et cliquez sur [Control Panel] (Panneau de configuration). La boîte de dialogue [Control Panel] (Panneau de configuration) s'affiche. 2. Double-cliquez sur [System] (Système). La boîte de dialogue [System Properties] (Propriétés système) s'affiche. 3. Cliquez sur [Advanced] (Avancé). 4. Cliquez sur [Startup and Recovery] (Démarrage et récupération). 5. Entrez l'emplacement où seront écrites les informations de débogage dans Dump File (Fichier d'image mémoire) sous Write Debugging Information (Écrire les informations de débogage). Par exemple, écrivez les informations de débogage sur le lecteur D dans le fichier «MEMORY.DMP». D:\MEMORY.DMP
139 Installation du système d exploitation 4-15 IMPORTANT :! Spécifiez «Kernel Memory Dump» (Image mémoire du noyau) dans «Write Debugging Information» (Écrire les informations de débogage).! Spécifiez un lecteur où l'espace disponible est supérieur à la taille de la «mémoire installée sur le serveur Express + 12 Mo».! Si la mémoire installée augmente, la taille des informations de débogage (image mémoire) à collecter doit également être augmentée. Si la taille de la mémoire installée est supérieure à 2 Go, la taille maximale du fichier d'image mémoire est de Mo. L'espace disponible nécessaire doit être de «2 048 Mo + 12 Mo». 6. Cliquez sur [Performance Options] (Options de performances). 7. Cliquez sur [Change] (Modifier) dans la boîte de dialogue [Virtual Memory] (Mémoire virtuelle). 8. Dans la zone [Paging File Size for Selected Drive] (Taille du fichier d'échange pour le lecteur sélectionné), modifiez la valeur de [Initial Size] (Taille initiale) pour la rendre supérieure à la valeur contenue dans [Recommended Size] (Taille conseillée), puis cliquez sur [Specify] (Définir). IMPORTANT :! La taille du fichier d'échange ci-dessus est importante car elle détermine la collecte des informations de débogage (image mémoire). Si vous affectez à la taille du fichier d'échange une valeur initiale inférieure à la valeur «conseillée», vous risquez de ne pas pouvoir collecter des informations de débogage précises (image mémoire).! Pour plus d'informations sur la valeur «conseillée», consultez la section «Spécification de la taille de la partition» décrite précédemment.! Pour anticiper tout problème, il est conseillé de préparer à l'avance un fichier d'image mémoire.! Si vous augmentez la mémoire, redéfinissez la taille du fichier d'échange afin qu'elle corresponde à la nouvelle taille de la mémoire. 9. Cliquez sur [OK]. Un message s'affiche pour vous inviter à redémarrer le système. Dans ce cas, acceptez la proposition et redémarrez le système.
140 4-16 Installation du système d exploitation Dr Watson pour Windows 2000 Dr Watson pour Windows 2000 est un utilitaire permettant de déboguer les erreurs des applications. Si une erreur est détectée dans une application, Dr Watson effectue un diagnostic du serveur et enregistre les informations qui en résultent dans un journal. Suivez la procédure cidessous pour indiquer à Dr Watson de collecter des informations de diagnostic. 1. Dans le menu Start (Démarrer), cliquez sur [Run] (Exécuter). 2. Dans la zone [Open] (Ouvrir), saisissez «drwtsn32.exe» et cliquez sur [OK]. La boîte de dialogue [Dr. Watson for Windows 2000] (Dr Watson pour Windows 2000) s'affiche. 3. Spécifiez l'emplacement de stockage des informations de diagnostic dans la zone [Log File Path] (Chemin du fichier journal). Les informations de diagnostic sont stockées dans le fichier «DRWTSN32.LOG». REMARQUE : vous ne pouvez pas spécifier un chemin d'accès réseau. Le fichier doit se trouver sur l'ordinateur local. 4. Dans la zone [Crash Dump] (Vidage sur incident), spécifiez l'emplacement du fichier de vidage sur incident. REMARQUE : le «fichier de vidage sur incident» est un fichier binaire pouvant être lu via le débogueur de Windows. 5. Dans la zone [Option], activez les cases à cocher suivantes. " Dump Symbol Table (Vidage de la table des symboles) " Dump All Thread Contexts (Vidage de tous les contextes de processus) " Add To Existing Log File (Ajouter au fichier journal existant) " Create Crash Dump File (Créer un fichier de vidage sur incident) Pour plus d'informations sur chacune des fonctions ci-dessus, consultez l'aide en ligne. 6. Cliquez sur [OK].
141 Installation du système d exploitation 4-17 Network Monitor (Gestion réseau) Network Monitor (Gestion réseau) est un utilitaire qui vous permet de rechercher et de résoudre les problèmes liés à un réseau. Pour pouvoir l'utiliser, vous devez redémarrer le système une fois l'installation terminée ; par conséquent, il est conseillé d'installer Network Monitor (Gestion réseau) avant d'être confronté à des problèmes de réseau. 1. Dans le menu Start (Démarrer), pointez sur [Settings] (Paramètres) et cliquez sur [Control Panel] (Panneau de configuration). La boîte de dialogue [Control Panel] (Panneau de configuration) s affiche. 2. Double-cliquez sur [Add/Remove Programs] (Ajout/Suppression de programmes). La boîte de dialogue [Add/Remove Programs] (Ajout/Suppression de programmes) s'affiche. 3. Cliquez sur [Add/Remove Windows Component] (Ajouter/Supprimer un composant Windows). La boîte de dialogue [Windows Components Wizard] (Assistant Composants de Windows) s'affiche. 4. Activez la case à cocher [Management and Monitoring Tools] (Outils de gestion et d'analyse) du composant sélectionné, puis cliquez sur [Next] (Suivant). 5. Si le programme d'installation vous le demande, insérez le CD-ROM Windows 2000 dans le lecteur, puis cliquez sur [OK]. 6. Cliquez sur [Complete] (Terminer) dans la boîte de dialogue [Windows Components Wizard] (Assistant Composants de Windows). 7. Cliquez sur [Close] (Fermer) dans la boîte de dialogue [Add/Remove Application] (Ajout/Suppression d application). 8. Fermez la boîte de dialogue [Control Panel] (Panneau de configuration). Pour démarrer Network Monitor (Gestion réseau), pointez sur [Programs] (Programmes) [Administrative Tools] (Outils d'administration), puis cliquez sur [Network Monitor] (Gestion réseau). Pour plus d'informations sur l'utilisation de Network Monitor (Gestion réseau), consultez l'aide en ligne.
142 4-18 Installation du système d exploitation Installation des utilitaires de maintenance Divers utilitaires de maintenance sont présents sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER. Pour installer ces utilitaires sur le serveur ou sur des stations de travail de gestion, consultez la documentation EXPRESSBUILDER User's Guide (Guide de l'utilisateur EXPRESSBUILDER) sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER. Mise à jour du système Application d un Service Pack - Procédez à une mise à jour du système dans les cas suivants :! un processeur est ajouté (le système n'est plus monoprocesseur mais multiprocesseur) ;! la configuration système a été modifiée ;! le processus de récupération a été utilisé pour restaurer le système. Connectez-vous au système via un compte disposant de droits d'administration (par exemple, en tant qu'administrateur), et insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur du serveur. La fenêtre EXPRESSBUILDER s'affiche, cliquez sur Drivers & Utilities (Pilotes et utilitaires) dans la barre d'outils EXPRESSBUILDER. Sélectionnez «120Me» et cliquez sur «Windows 2000 NEC Update Module» (Module de mise à jour NEC pour Windows 2000) pour lancer le programme d'installation. Dès lors, suivez les indications affichées pour poursuivre le processus d'installation et appliquer le Service Pack. Création de copies de sauvegarde des informations système Les informations système comprennent les paramètres en cours du BIOS, ainsi que d'autres informations spécifiques au serveur. Vous devrez enregistrer ces informations une fois que l'installation du système sera terminée. Ces données de sauvegarde vous permettront de récupérer les informations en cas de nécessité. Pour enregistrer ces informations, respectez la procédure ci-dessous. 1. Insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM et redémarrez le système. 2. Sélectionnez [Tools] (Outils). 3. Sélectionnez [Off-line Maintenance Utility] (Utilitaire de maintenance hors connexion). 4. Sélectionnez [System Information Management] (Gestion des informations système). 5. Insérez une disquette dans le lecteur correspondant. 6. Sélectionnez [Save] (Enregistrer).
143 Chapitre 5 Maintenance Ce chapitre décrit les tâches relatives à la maintenance quotidienne du serveur, ainsi que les précautions à prendre lors de son déplacement ou de son transfert.
144 5-2 Maintenance RÉALISATION DE COPIES DE SAUVEGARDE Il est important d'effectuer régulièrement des copies de sauvegarde des données importantes stockées sur les disques durs du serveur. Pour plus d'informations sur les périphériques de sauvegarde adaptés au serveur, ainsi que sur les outils de sauvegarde, consultez votre revendeur. Après avoir modifié la configuration du matériel ou du BIOS, sélectionnez «System Information Management» (Gestion des informations système), puis «Save» (Enregistrer) dans l utilitaire de maintenance hors connexion Off-line Maintenance Utility, afin de réaliser une copie de sauvegarde des informations système. En outre, réalisez également une copie de sauvegarde des données de configuration du réseau de disques, si le système comporte un contrôleur de réseau de disques. Lorsque les disques durs sont régénérés automatiquement à la suite d'une défaillance, il est conseillé d'effectuer une copie de sauvegarde des données de configuration. Pour ce faire, exécutez l'utilitaire de configuration résidant en mémoire FLASH et utilisez-le sur le contrôleur de réseau de disques optionnel. Consultez la documentation fournie avec la carte.
145 Maintenance 5-3 NETTOYAGE Nettoyez le serveur régulièrement. AVERTISSEMENT Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un accident mortel ou des blessures corporelles graves. N'essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier le serveur. Ne regardez pas à l'intérieur du lecteur de CD-ROM lorsque celui-ci est sous tension. N'enlevez pas la pile au lithium. Débranchez tout cordon d'alimentation avant de nettoyer le serveur. ATTENTION Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie, des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Évitez de faire fonctionner le serveur dans des conditions de forte température. Assurez-vous d installer toutes les cartes. Protégez les connecteurs inutilisés à l aide des capuchons de protection.
146 5-4 Maintenance Nettoyage du serveur En guise de nettoyage quotidien, essuyez les surfaces externes du serveur à l'aide d'un chiffon doux et sec. Suivez la procédure ci-dessous si des tâches persistent sur les surfaces : IMPORTANT :! Pour éviter toute altération du matériel et de la couleur du serveur, n'utilisez pas de produits solvants volatiles, tels qu'un diluant ou du benzène pour nettoyer le serveur.! La prise d'alimentation, les câbles, les connecteurs situés sur le panneau arrière, ainsi que l'intérieur du serveur doivent être maintenus secs. Ne mouillez pas ces éléments avec de l'eau. 1. Vérifiez que le serveur est mis hors tension (le témoin d'alimentation/de veille s'éteint). 2. Retirez le cordon d'alimentation du serveur de la prise d'alimentation. 3. Essuyez la poussière sur la fiche du cordon d'alimentation à l'aide d'un chiffon sec. 4. Trempez un chiffon doux dans un détergent neutre dilué dans de l'eau froide ou tiède, puis essorez-le énergiquement. 5. Enlevez les tâches du serveur en les frottant à l'aide du chiffon préparé au cours de l'étape Trempez un chiffon doux dans de l'eau, essorez-le énergiquement, puis utilisez-le pour essuyer à nouveau le serveur. 7. Essuyez le serveur avec un chiffon sec. 8. À l'aide d'un chiffon sec, essuyez la poussière sur la bouche d aération située à l'arrière du serveur.
147 Maintenance 5-5 Nettoyage interne En matière d'entretien, l'un des éléments les plus importants consiste à nettoyer régulièrement et minutieusement l'intérieur du serveur, en particulier autour de la carte mère. L'accumulation de poussière à l'intérieur du serveur peut engendrer plusieurs types de problèmes. Étant donné que la poussière constitue un isolant thermique, son accumulation peut empêcher le refroidissement correct du système. Or, une chaleur excessive peut réduire la durée de vie des composants du serveur. En outre, la poussière peut contenir des matières conductrices ou corrosives pouvant provoquer des courts-circuits ou endommager les contacts électriques. La fréquence à laquelle vous devez nettoyer l'intérieur du serveur dépend de l'environnement de la machine. Dans la plupart des environnements de bureau, le nettoyage du serveur s'impose une fois par an environ. Dans les environnements plus rudes, il est conseillé de nettoyer l'intérieur du serveur tous les 6 mois. Le nettoyage interne du serveur implique sa mise hors tension et le retrait du panneau latéral gauche. Par ailleurs, vous aurez besoin d'un petit aspirateur (doté d'un embout en plastique et offrant une protection électrostatique), d'un dépoussiérant pour matériel informatique, ainsi que d'une petite brosse. Suivez la procédure ci-dessous pour nettoyer l'intérieur du serveur. AVERTISSEMENT Débranchez tous les cordons d'alimentation. Tous les cordons d'alimentation doivent être déconnectés avant la réalisation des opérations de maintenance. Une tension est toujours présente dans le serveur et l'écran, même après leur mise hors tension. La mise hors tension est complète uniquement après le débranchement du cordon d'alimentation. 1. Mettez le serveur hors tension et débranchez tous les câbles d'alimentation. 2. Retirez le capot latéral gauche. Voir le chapitre Utilisez une petite brosse pour nettoyer la poussière et les particules accumulées sur la carte mère. 4. Utilisez le dépoussiérant pour matériel informatique afin de souffler la poussière présente sur les composants de la carte mère. 5. Utilisez le petit aspirateur avec embout en plastique pour aspirer la poussière et les particules présentes à l'intérieur du serveur. 6. Réinstallez le capot latéral gauche. Voir le chapitre Reconnectez tous les câbles d'alimentation et mettez le serveur sous tension.
148 5-6 Maintenance Nettoyage du clavier/de la souris Vérifiez que le serveur et les périphériques sont tous hors tension (le témoin d'alimentation/de veille s'éteint), puis essuyez la surface du clavier à l'aide d'un chiffon sec. Le fonctionnement de la souris dépend du degré de perfection de la rotation de la bille interne. Pour garder propre la bille de la souris, utilisez cette dernière à l'abri de la poussière. Suivez la procédure ci-dessous pour nettoyer régulièrement la souris : 1. Préparez de l'eau froide ou tiède, un détergent neutre, de l'alcool, deux chiffons secs et des bâtonnets ouatés. 2. Vérifiez que le serveur est mis hors tension (le témoin d'alimentation/de veille s'éteint). 3. Retournez la souris, puis retirez le couvercle du logement de la bille de rotation en le faisant pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 4. Enlevez la bille de la souris. Recouvrez la base de la souris avec votre main, puis faites pivoter cette dernière en tenant la souris (la souris se trouve sur la paume de votre main avec ses boutons orientés vers le haut). La bille de la souris tombe dans la paume de votre main. Bille de souris Couvercle de la bille de souris Vue de dessous Roue 5. Trempez un chiffon doux dans un détergent neutre dilué dans de l'eau froide ou tiède, puis essorez-le énergiquement. 6. Enlevez les tâches sur la bille de la souris en les frottant. Essuyez délicatement la bille de la souris à l'aide du chiffon préparé au cours de l'étape Essuyez la bille de la souris avec un chiffon doux et sec. 8. Essuyez les trois petites roues contenues à l'intérieur de la souris avec un bâtonnet ouaté trempé dans de l'alcool. Essuyez lentement et délicatement les tâches en faisant tourner les roues avec la pointe du bâtonnet ouaté. 9. Soufflez dans la souris pour expulser la poussière. Protégez-vous les yeux. 10. Replacez la bille à l'intérieur de la souris. 11. Placez le couvercle au-dessus de la bille de la souris, puis verrouillez-le en le faisant pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre.
149 Maintenance 5-7 Nettoyage du CD-ROM La poussière accumulée sur un CD-ROM ou dans le chariot du lecteur peut entraîner une lecture incorrecte des données sur le périphérique. Suivez la procédure ci-dessous pour nettoyer régulièrement le chariot et les CD-ROM : 1. Vérifiez que le serveur est sous tension (le témoin d'alimentation/de veille est allumé). 2. Appuyez sur le bouton d'ouverture/fermeture situé sur la façade du lecteur de CD-ROM. Le chariot sort du lecteur. 3. Saisissez délicatement le CD-ROM et sortez-le du chariot. REMARQUE : ne touchez pas avec les doigts la face du CD- ROM contenant les données. 4. Essuyez le chariot avec un chiffon doux et sec. IMPORTANT : n'essuyez pas la lentille du lecteur de CD-ROM. Vous risqueriez de l'endommager et d'empêcher ainsi le lecteur de fonctionner correctement. 5. Poussez sur la façade du chariot pour le rentrer dans le lecteur. 6. Essuyez la face du CD-ROM contenant les données avec un chiffon doux et sec. IMPORTANT : essuyez les CD-ROM du centre vers le bord. N'utilisez un nettoyant pour CD-ROM qu'en cas de nécessité. Le nettoyage d'un CD- ROM à l'aide d'un aérosol, d'un produit nettoyant, de benzène ou d'un diluant peut endommager les données qu'il contient. Dans le pire des cas, l'insertion du CD-ROM dans le lecteur du serveur peut provoquer une défaillance.
150 5-8 Maintenance DIAGNOSTIC SYSTÈME Le diagnostic du système se compose de plusieurs tests exécutés sur le serveur. Utilisez le programme de diagnostic système contenu dans EXPRESSBUILDER livré avec le serveur pour diagnostiquer ce dernier. Éléments de test Les éléments suivants sont testés lors du diagnostic système.! Mémoire! Cache de l UC! Disque dur système! Contrôleur réseau intégré IMPORTANT : lors de l'exécution du diagnostic système, veillez à retirer le câble réseau. L'exécution du diagnostic système alors que le câble réseau est connecté, peut avoir une influence sur la bonne marche du réseau. REMARQUE : lors de la vérification du disque dur, aucune donnée n'est écrite sur ce dernier.
151 Maintenance 5-9 Démarrage et fin du diagnostic système Il existe deux façons de diagnostiquer le serveur : en utilisant la console locale (via le clavier) du serveur, ou en utilisant un PC de gestion via le port série (console distante). Pour exécuter le programme de diagnostic, respectez la procédure ci-dessous : IMPORTANT : la documentation «EXPRESSBUILDER User s Guide» (Guide de l utilisateur EXPRESSBUILDER) indique que le port réseau et le port COM peuvent tous deux être utilisés en mode console distante ; cependant, lors du diagnostic système, seul le port COM peut être utilisé. 1. Arrêtez le système d'exploitation et mettez le serveur hors tension. Débranchez le cordon d'alimentation. 2. Déconnectez tous les câbles réseau du serveur. 3. Branchez le cordon d'alimentation et mettez le serveur sous tension. 4. Redémarrez le serveur à partir du CD-ROM EXPRESSBUILDER. Pour obtenir des détails supplémentaires, consultez les informations contenues dans la documentation électronique EXPRESSBUILDER User's Guide (Guide de l'utilisateur EXPRESSBUILDER). Le menu ci-dessous s'affiche lorsque vous démarrez le serveur via EXPRESSBUILDER. Console locale Console distante 5. Sélectionnez [Tools] (Outils). 6. Sélectionnez [System Diagnostics] (Diagnostic système). Le diagnostic système démarre ; il s'exécute pendant environ trois minutes. Une fois le diagnostic terminé, l'écran suivant s'affiche.
152 5-10 Maintenance Barre système Barre de titre Barre système Barre de titre Fenêtre de test CURSOR: Select Window ENTER: View Window P: Log Out Q: Quit Portée cible Portée cible Fenêtre de test (Les blocs s'affichent en blanc dans les quatre angles) Écran affichant le résultat du diagnostic (Console locale) Écran affichant le résultat du diagnostic (Console distante) Barre système : affiche des informations telles que la progression du diagnostic, ainsi que les descriptions des touches permettant de naviguer dans la fenêtre à la fin du diagnostic. Barre de titre : affiche les éléments du diagnostic. Si une erreur est détectée, la barre s'affiche en rouge (console locale), ou se met à clignoter (console distante). Fenêtre de test : affiche la progression ou le résultat du diagnostic. Portée cible : curseur permettant de sélectionner la fenêtre de test. Utilisez les touches de direction du clavier pour vous déplacer vers une autre fenêtre de test. Déplacez la portée cible vers la fenêtre désirée, et appuyez sur Entrée. À présent, vous pouvez visualiser des informations détaillées sur la fenêtre sélectionnée. Pour revenir à la fenêtre précédente, appuyez à nouveau sur Entrée. IMPORTANT : pour sélectionner la fenêtre de test dans la console distante, appuyez sur les touches indiquées ci-dessous. PG.PRÉC : Ctrl + A, PG.SUIV : Ctrl + Z Si une erreur est détectée lors du diagnostic système, les informations correspondantes s'affichent. Notez le message d'erreur et contactez votre revendeur. Console locale : la barre de titre devient rouge ; les informations d'erreur s'affichent en caractères rouges. Console distante : l'élément de test indiqué sur la barre de titre clignote. 7. Appuyez sur Q et sélectionnez «Reboot» (Redémarrer) dans le menu. Le serveur redémarre et l'amorçage du système s'effectue à partir de EXPRESSBUILDER. 8. Quittez EXPRESSBUILDER, puis retirez le CD-ROM du lecteur. 9. Mettez le serveur hors tension et débranchez le câble d'alimentation. 10. Reconnectez tous les câbles réseau au serveur. 11. Branchez le cordon d'alimentation. Le diagnostic système est terminé.
153 Maintenance 5-11 DÉPLACEMENT/TRANSFERT DU SERVEUR Suivez la procédure ci-dessous pour déplacer ou transférer le serveur. ATTENTION Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie, des blessures corporelles ou des dégâts matériels. N'essayez jamais de soulever le serveur sans l'aide d'une autre personne. Deux personnes sont nécessaires pour soulever le serveur. N'installez pas le serveur dans un emplacement déconseillé. Évitez de connecter/déconnecter un câble d'interface lorsque le cordon d'alimentation du serveur est relié à une source d'alimentation. IMPORTANT :! Si le serveur doit être déplacé/transféré en raison d'une modification importante du revêtement de sol, contactez votre revendeur.! Veillez à effectuer une copie de sauvegarde des données importantes sur le disque dur, le cas échéant.! Évitez de faire subir des chocs aux disques durs lors du déplacement/transfert du serveur. 1. Retirez toute disquette ou tout CD-ROM des lecteurs du serveur, le cas échéant. 2. Mettez le serveur hors tension (le témoin d'alimentation/de veille s'éteint). 3. Retirez le cordon d'alimentation du serveur de la prise d'alimentation. 4. Retirez tous les câbles connectés au serveur. 5. Tenez le serveur par sa base et portez-le avec (au moins) une autre personne. IMPORTANT : ne soulevez pas le serveur en le tenant par la porte avant. Celle-ci risquerait de se désolidariser du serveur, et par là-même d entraîner des blessures corporelles. 6. Protégez le serveur en le recouvrant efficacement avec des emballages absorbant les chocs.
154 5-12 Maintenance (Page laissée vierge intentionnellement)
155 Chapitre 6 Résolution des problèmes Consultez ce chapitre pour obtenir les informations nécessaires au bon fonctionnement du serveur. REMARQUE : pour éviter de rencontrer des problèmes avec votre serveur, il est recommandé d installer l utilitaire de maintenance hors connexion, ESMPRO, sur les ordinateurs serveur et clients.
156 6-2 Résolution des problèmes OUTILS DE GESTION DU SYSTÈME Contrôlez les pannes détectées par ESMPRO durant le fonctionnement du système. En particulier, surveillez les alertes envoyées à ESMPRO Manager sur le PC de gestion. Vérifiez si des alertes sont envoyées aux outils suivants de ESMPRO Manager : Joint Operation Windows Viewer (Visualisation des unités d activité), Data Viewer (Outil de gestion des données) ou Alert Viewer (Outil de gestion des alertes). [Exemple] NEC ESMPRO Manager
157 Résolution des problèmes 6-3 TÉMOINS LUMINEUX Le serveur est équipé de plusieurs témoins indiquant différents états selon leurs couleurs et leurs modes d'affichage. Ces témoins sont situés sur le panneau avant, le disque dur et l'alimentation. La section «Indicateurs d'état» du chapitre 1 répertorie les affichages des témoins lumineux, leur signification et les actions à mener en cas de dysfonctionnements. MESSAGES D ERREUR Lorsqu'une erreur se produit sur le serveur, un message d'erreur s'affiche sur l'écran connecté au serveur. Messages d erreur à la mise sous tension Lorsque vous mettez le serveur sous tension, le programme d'autodiagnostic POST (Power On Self-Test) se lance automatiquement. Lorsque le test POST détecte une erreur, il affiche un message et un code d'erreur à l'écran. Utilisez le tableau ci-dessous pour résoudre ce type d'erreur. Par ailleurs, gardez à l esprit que même en l'absence de problème matériel, toute utilisation du clavier ou de la souris pendant les étapes suivantes peut entraîner le test POST à détecter une erreur au niveau du contrôleur clavier et à interrompre le traitement en cours :! immédiatement après la mise sous tension du serveur ;! immédiatement après le redémarrage du serveur en réponse à une instruction du clavier (entrée simultanée des touches Ctrl + Alt + Suppr) ;! immédiatement après le redémarrage du serveur en réponse à une instruction du système d'exploitation ;! pendant l'initialisation du matériel après le redémarrage du test POST. Si le test POST détecte une défaillance matérielle pour l'une des raisons énoncées ci-dessus, redémarrez le serveur. Si le même message d'erreur s'affiche, vous pouvez en déduire qu'il ne s'agit pas d'une erreur matérielle. Pour garantir le fonctionnement normal du serveur, respectez les conseils suivants :! N'utilisez ni le clavier ni la souris avant que la quantité de mémoire installée sur le système ne s'affiche à l'écran, une fois le serveur mis sous tension.! N'utilisez ni le clavier ni la souris avant que le message de démarrage de l'utilitaire de configuration SCSI n'apparaisse à l'écran, une fois le serveur redémarré. IMPORTANT : notez tous les messages affichés à l'écran avant de prendre contact avec votre service clientèle. Les messages d'alerte sont très utiles pour mener des opérations de maintenance du système.
158 6-4 Résolution des problèmes Messages d erreur du test POST Lorsque le test POST détecte une erreur, il affiche un message d'erreur à l'écran. Le tableau suivant répertorie les messages d'erreur, leur description et les mesures à prendre. IMPORTANT : notez tous les messages affichés à l'écran avant de prendre contact avec votre service clientèle. Les messages d'alerte constituent des sources d'informations utiles pour la maintenance du système. Codes et messages d erreur du test POST Code et message d erreur Description Action 0200 Hard Disk Failure (Disque dur défaillant) Le disque dur est défaillant. Contactez votre service clientèle 0210 Stuck Key (Touche bloquée) 0211 Keyboard Error (Erreur du clavier) 0212 Keyboard Controller Failed (Erreur du contrôleur du clavier) 0213 Keyboard Locked - Unlock Key Switch (Clavier verrouillé Désactivez le verrouillage des touches.) Erreur de connexion du clavier. Erreur du clavier. Erreur du contrôleur du clavier. Le clavier est verrouillé. Déconnectez, puis reconnectez le clavier. Si l erreur persiste, contactez votre service clientèle. Il ne s agit pas d une erreur si vous avez démarré le système sans avoir connecté le clavier. Déconnectez, puis reconnectez le clavier. Si l erreur persiste, contactez votre service clientèle. Déconnectez, puis reconnectez le clavier. Si l erreur persiste, contactez votre service clientèle. Déconnectez, puis reconnectez le clavier. Si l erreur persiste, contactez votre service clientèle Monitor Type does not match CMOS. (Le type de moniteur ne correspond pas aux données du CMOS.) Le type de moniteur actuellement connecté n est pas conforme aux données du CMOS définies lors de la configuration du système. Vérifiez les paramètres relatifs au moniteur que vous avez définis lors de la configuration du système. Si l erreur persiste, contactez votre service clientèle System RAM Failed at offset (Erreur de la mémoire vive système à l adresse relative) Erreur de la mémoire vive système. Contactez votre service clientèle pour remplacer la carte système ou la carte du module de mémoire DIMM Shadow RAM Failed at offset. (Erreur de la mémoire fantôme à l adresse relative) Erreur de la mémoire fantôme.
159 Résolution des problèmes 6-5 Codes et messages d erreur du test POST (suite) Code et message d erreur Description Action 0232 Extended RAM Failed at address line. (Erreur de la mémoire vive étendue à l adresse) Erreur de la mémoire vive étendue. Contactez votre service clientèle pour remplacer la carte système ou le module de mémoire DIMM System Battery is Dead - Replace and Run SETUP. (La batterie du système est usagée Remplacez-la et exécutez Setup.) 0251 System CMOS Checksum Bad - Default Configuration Used (Somme de contrôle du CMOS système erronée Utilisation de la configuration par défaut) 0252 Password checksum bad. Passwords cleared. (Somme de contrôle des mots de passe erronée. Mots de passe effacés.) 0260 System Timer Error. (Erreur du compteur système) 0270 Real Time Clock Error. (Erreur d horloge temps réel) 0271 Check date and time setting. (Vérifiez le réglage de la date et de l heure.) Le système n a plus de batterie. La somme de contrôle du CMOS système est incorrecte. Les mots de passe ont été effacés. Erreur du compteur système. Erreur de l horloge temps réel. L horloge temps réel est mal réglée. Contactez votre service clientèle pour remplacer la batterie. Après avoir remplacé la batterie, exécutez l utilitaire de configuration Setup pour redéfinir les valeurs requises. Les valeurs par défaut ont été affectées. Exécutez l utilitaire de configuration Setup pour redéfinir les valeurs requises. Si l erreur persiste, contactez votre service clientèle. Exécutez l utilitaire de configuration Setup pour redéfinir les mots de passe. Contactez votre service clientèle. Contactez votre service clientèle. Exécutez l utilitaire de configuration Setup et sélectionnez [Main] (Principal) [System Time] (Heure système) [System Date] (Date système) pour définir l heure exacte. Si l erreur persiste, contactez votre service clientèle.
160 6-6 Résolution des problèmes Codes et messages d erreur du test POST (suite) Code et message d erreur Description Action 0281 Memory Size found by POST deferred from EISA CMOS. (Taille de la mémoire détectée par le test POST non conforme aux données CMOS EISA) Erreur relative à la quantité de mémoire. Contactez votre service clientèle. 02B0 02B1 Diskette drive A error. (Erreur du lecteur de disquette A) Diskette drive B error. (Erreur du lecteur de disquette B) Erreur au niveau du lecteur de disquette A. Erreur au niveau du lecteur de disquette B. Exécutez l utilitaire de configuration Setup et sélectionnez [Main] (Principal) [Diskette A] (Disquette A) pour redéfinir la valeur appropriée. Assurez-vous que le câble du lecteur de disquette est correctement connecté. Si l erreur persiste, contactez votre service clientèle pour remplacer le câble ou le lecteur de disquette. 02B2 02B3 Incorrect Drive A type - run SETUP. (Type de lecteur A incorrect Exécutez Setup) Incorrect Drive B type - run SETUP. (Type de lecteur B incorrect Exécutez Setup) Le type de lecteur A est incorrect. Le type de lecteur B est incorrect. Exécutez l utilitaire de configuration Setup pour redéfinir les valeurs appropriées. Si l erreur persiste, contactez votre service clientèle pour remplacer le câble ou le lecteur. 02D0 System Cache error - Cache disabled. (Erreur du cache système Cache désactivé) 02D1 System Memory exceeds the CPU's caching limit. (La mémoire système dépasse la limite d utilisation de la mémoire cache du processeur.) Erreur de la mémoire cache du système. La mémoire cache a été désactivée. Elle ne peut plus être utilisée. La mémoire système dépasse la limite d utilisation de la mémoire cache du processeur. Contactez votre service clientèle. 02F4 EISA CMOS not write enabled. (Données CMOS EISA protégées en écriture) Contactez votre service clientèle.
161 Résolution des problèmes 6-7 Codes et messages d erreur du test POST (suite) Code et message d erreur Description Action 02F5 DMA test failed. (Échec du test DMA) 02F6 02F7 Software NMI failed. (Échec de l Interruption non masquable logicielle) Fail-safe timer NMI failed. (Échec de l interruption non masquable du compteur à sécurité intégrée) 0611 IDE configuration changed. (Modification de la configuration IDE) 0612 IDE configuration error-device disabled. (Erreur de configuration IDE Périphérique désactivé) Contactez votre service clientèle COM A configuration changed. (Modification de la configuration du port COM A) 0614 COM A configuration error device disabled. (Erreur de configuration du port COM A Périphérique désactivé) 0615 COM B configuration changed. (Modification de la configuration du port COM B) 0616 COM B configuration error device disabled. (Erreur de configuration du port COM B Périphérique désactivé)
162 6-8 Résolution des problèmes Codes et messages d erreur du test POST (suite) Code et message d erreur Description Action 0617 Floppy configuration changed. (Modification de la configuration du lecteur de disquette) 0618 Floppy configuration error device disabled. (Erreur de configuration du lecteur de disquette Périphérique désactivé) 0619 Parallel port configuration changed. (Modification de la configuration du port parallèle) 061A 0B00 Parallel port configuration error device disabled. (Erreur de configuration du port parallèle Périphérique désactivé) Rebooted during BIOS boot at Post Code. (Redémarré lors de l amorçage du BIOS au moment du test POST)
163 Résolution des problèmes 6-9 Codes et messages d erreur du test POST (suite) Code et message d erreur Description Action 0B01 Rebooted during OS boot. (Redémarré lors du démarrage du système d exploitation) 0B02 0B1B 0B1C OB22 0B28 0B29 Rebooted during OS runtime. (Redémarré en cours d exécution du système d exploitation) PCI system error on Bus/Device/Function (Erreur système PCI sur bus/périphérique/ fonction) PCI parity error on Bus/Device/Function (Erreur de parité PCI sur bus/périphérique/ fonction) Processors are installed out of order. (Les processeurs ne sont pas installés dans l ordre adéquat.) Unsupported CPU detect on CPU slot 1 (Détection d un processeur non pris en charge sur le socle 1) Unsupported CPU detect on CPU slot 2 (Détection d un processeur non pris en charge sur le socle 2) Un processeur non pris en charge (version antérieure) est installé dans le socle pour processeur. Un processeur non pris en charge (version antérieure) est installé dans le socle pour processeur. Contactez votre service clientèle pour remplacer le processeur défaillant (numéro). Contactez votre service clientèle pour remplacer le processeur défaillant (numéro). 0B30 0B35 Fan Alarm 1 6 occurred. (Alerte relative au ventilateur 1 6) Erreur au niveau des ventilateurs. Contactez votre service clientèle pour remplacer le ventilateur défaillant signalé dans le journal des événements système.
164 6-10 Résolution des problèmes Codes et messages d erreur du test POST (suite) Code et message d erreur Description Action 0B50 CPU #1 with error taken off line. (Processeur n 1 défaillant mis hors ligne) Une erreur ayant été détectée au niveau du processeur n 1, ce dernier a été mis hors ligne. Le processeur signalé est défectueux. Contactez votre service clientèle pour remplacer le processeur défaillant. 0B51 CPU #2 with error taken off line. (Processeur n 2 défaillant mis hors ligne) Une erreur ayant été détectée au niveau du processeur n 2, ce dernier a été mis hors ligne. 0B5F Forced to use CPU with error. (Système contraint à utiliser le processeur défectueux) Une erreur au niveau des processeurs a été détectée. Le système a subi un démarrage forcé car des erreurs ont été détectées sur tous les processeurs. Contactez votre service clientèle pour remplacer le processeur. 0B60 0B61 0B62 DIMM group #1 has been disabled. (Le groupe DIMM n 1 a été désactivé.) DIMM group #2 has been disabled. (Le groupe DIMM n 2 a été désactivé.) DIMM group #3 has been disabled. (Le groupe DIMM n 3 a été désactivé.) Une erreur mémoire a été détectée sur le groupe DIMM n 1. Ce groupe de barrettes mémoire est défectueux. Une erreur mémoire a été détectée sur le groupe DIMM n 2. Ce groupe de barrettes mémoire est défectueux. Une erreur mémoire a été détectée sur le groupe DIMM n 3. Ce groupe de barrettes mémoire est défectueux. Contactez votre service clientèle pour faire remplacer les barrettes DIMM.
165 Résolution des problèmes 6-11 Codes et messages d erreur du test POST (suite) Code et message d erreur Description Action 0B70 0B71 0B74 0B75 0B78 The error occurred during temperature sensor reading. (L erreur est survenue lors de la lecture des données du détecteur de température.) System Temperature out of the range. (Température système en dehors de la plage recommandée) The error occurred during voltage sensor reading. (L erreur est survenue lors de la lecture des données du détecteur de tension.) System Voltage out of the range.(tension système en dehors de la plage recommandée) The error occurred during fan sensor reading. (L erreur est survenue lors de la lecture des données du capteur surveillant la ventilation.) Une erreur est survenue au moment de la détection d une température anormale. Une température anormale a été détectée. Une erreur est survenue lors de la détection de la tension. Une tension système anormale a été détectée. Une erreur a été détectée lors de la lecture des données du capteur surveillant la ventilation. Contactez votre service clientèle.
166 6-12 Résolution des problèmes Codes et messages d erreur du test POST (suite) Code et message d erreur Description Action 0B7C The error occurred during the redundant power module confirmation. (L erreur est survenue lors de l installation du module d alimentation redondant.) Une erreur est survenue lors de la configuration d un système d alimentation redondant. Contactez votre service clientèle pour faire remplacer l unité d alimentation. 0B7D The normal operation can not be guaranteed with use of only one PSU. (L utilisation d une seule unité d alimentation ne garantit pas le fonctionnement normal du système.) Le système ne dispose que d une seule unité d alimentation en service. Contactez votre service clientèle pour remplacer l unité d alimentation. 0B80 0B81 BMC Memory Test Failed. (Échec du test de la mémoire par le BMC) BMC Firmware Code Area CRC check failed. (Échec de la vérification du caractère de contrôle de redondance cyclique dans la zone de code du microprogramme du BMC) Une erreur est survenue lors du test de la mémoire vive synchrone (SRAM) du contrôleur BMC. Une erreur de contrôle de redondance cyclique est survenue dans la zone de code du BMC. Arrêtez le serveur et redémarrez-le. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez votre service clientèle. 0B82 0B83 0B8A BMC Core Hardware Failure. (Défaillance du BMC d origine matérielle) BMC 1BF or 0BF check failed. (Échec de la vérification 1BF ou 0BF du BMC) BMC SEL area full (Journal des événements système du BMC saturé) Le BMC est victime d une défaillance d origine matérielle. Erreurs liées au BMC.
167 Résolution des problèmes 6-13 Codes et messages d erreur du test POST (suite) Code et message d erreur Description Action 0B8B BMC progress check timeout. (Expiration du délai accordé au contrôle de la progression du BMC) 0B8C 0B8D 0B8E 0B8F 0B90 BMC command access failed. (Accès au contrôle du BMC refusé) Could not redirect the console-bmc busy. (Impossible de rediriger la console BMC en cours d exécution) Could not redirect the console-bmc error. (Impossible de rediriger la console Erreur du BMC) Could not redirect the console-bmc parity error. (Impossible de rediriger la console Erreur de parité du BMC) BMC Platform Information Area Corrupted. (La zone BMC d information de la plate-forme est corrompue.) La zone BMC d information relative à la plate-forme est endommagée. 0B91 BMC update firmware corrupted. (Microprogramme de mise à jour du BMC corrompu) Erreurs possibles liées au contrôleur BMC.
168 6-14 Résolution des problèmes Codes et messages d erreur du test POST (suite) Code et message d erreur Description Action 0B92 0B93 Internal use area of BMC FRU corrupted. (La zone BMC d information des unités remplaçables sur site est corrompue.) BMC SDR Repository empty. (L emplacement de stockage des données des capteurs du BMC est vide.) Erreurs possibles liées au contrôleur BMC. Aucune donnée enregistrée par les capteurs du contrôleur BMC n a été consignée. Vous pouvez utiliser toutes les commandes et fonctions à l exception de la commande FRU (Field Replaceable Unit, unité remplaçable sur site) et de la fonction EMP (Emergency Management Port, port de gestion d urgence). Il ne s agit pas d une erreur fatale. Coupez l alimentation, puis réactivez-la pour redémarrer le serveur. Si l erreur persiste, contactez votre service clientèle. Coupez l alimentation, puis réactivez-la pour redémarrer le serveur. Si l erreur persiste, contactez votre service clientèle. 0B94 0B95 IPMB signal lines not responding. (Les circuits de transmission IPMB ne répondent pas.) BMC FRU device failure. (L accès à la mémoire du BMC contenant la liste des unités remplaçables sur site est défaillant.) L accès à la mémoire morte synchrone (SROM) qui contient les informations relatives au châssis a échoué. Vous pouvez utiliser toutes les fonctions à l exception de celle permettant d accéder au SMC (Satellite Management Controller) via le bus IPMB. Il ne s agit pas d une erreur fatale. Coupez l alimentation, puis réactivez-la pour redémarrer le serveur. Si l erreur persiste, contactez votre service clientèle. Vous pouvez utiliser toutes les commandes et fonctions à l exception de la commande FRU (Field Replaceable Unit, unité remplaçable sur site) et de la fonction EMP (Emergency Management Port, port de gestion d urgence). Il ne s agit pas d une erreur fatale. Coupez l alimentation, puis réactivez-la pour redémarrer le serveur. Si l erreur persiste, contactez votre service clientèle.
169 Résolution des problèmes 6-15 Codes et messages d erreur du test POST (suite) Code et message d erreur Description Action 0B96 0B97 0B98 0B99 0B9A 0B9B 0B9C 0B9D 0B9E BMC SDR Repository failure. (Défaillance de l emplacement de stockage des données enregistrées par les capteurs du BMC) BMC SEL device failure. (Défaillance du journal des événements système du BMC) BMC RAM test error. (Erreur de test de la mémoire vive du BMC) BMC Fatal hardware error. (Erreur matérielle fatale du BMC) Management controller not responding. (Absence de réponse du contrôleur de gestion) Private I2C bus not responding. (Absence de réponse du bus I2C privé) BMC internal exception. (Exception interne du BMC) BMC A/D timeout error. (Erreur de temporisation A/N du BMC) SDR repository corrupt. (Emplacement de stockage des données de capteur corrompu) L accès au secteur FMEM qui contient les informations relatives aux capteurs a échoué. Erreurs possibles liées au contrôleur BMC. Coupez l alimentation, puis réactivez-la pour redémarrer le serveur. Si l erreur persiste, contactez votre service clientèle.
170 6-16 Résolution des problèmes Codes et messages d erreur du test POST (suite) Code et message d erreur Description Action 0B9F 0BB0 SEL corrupt. (Journal des événements système corrompu) SMBIOS - SROM data read error. (SMBIOS Erreur de lecture des données SROM) Erreur de lecture des données de la mémoire morte synchrone (SROM). 0BB1 SMBIOS - SROM data checksum bad (SMBIOS Somme de contrôle des données SROM incorrecte) La somme de contrôle des données de la mémoire morte synchrone (SROM) est incorrecte. Contactez votre service clientèle pour remplacer le processeur défectueux. 0BC0 0BC1 POST detected startup failure of CPU #1. (Le test POST a détecté une erreur de démarrage du processeur n 1.) POST detected startup failure of CPU #2. (Le test POST a détecté une erreur de démarrage du processeur n 2.) Le processeur n 1 n a pas pu démarrer. Le processeur n 2 n a pas pu démarrer. 0BD0 1st SMBus device address not acknowledged. (Adresse du premier SMBus non reconnue) Pas de réponse lors de l accès au premier SMBus. Contactez votre service clientèle pour remplacer la carte indiquée dans le journal des événements système. 0BD1 1st SMBus device Error detected. (Détection d une erreur sur le premier SMBus) Une erreur a été détectée lors de l accès au premier SMBus. 0BD2 1st SMBus timeout. (Expiration du délai pour le premier SMBus) Une erreur de temporisation est survenue lors de l accès au premier SMBus.
171 Résolution des problèmes 6-17 Codes et messages d erreur du test POST (suite) Code et message d erreur Description Action 0BD3 2nd SMBus device address not acknowledged. (Adresse du deuxième SMBus non reconnue) Pas de réponse lors de l accès au deuxième SMBus. 0BD4 0BD5 0BD6 0BD7 0BD8 0BD9 0BDA 2nd SMBus device Error detected. (Détection d une erreur sur le deuxième SMBus) 2nd SMBus timeout. (Expiration du délai pour le deuxième SMBus) 3rd SMBus device address not acknowledged. (Adresse du troisième SMBus non reconnue) 3rd SMBus device Error detected. (Détection d une erreur sur le troisième SMBus) 3rd SMBus timeout. (Expiration du délai pour le troisième SMBus) 4th SMBus device address not acknowledged. (Adresse du quatrième SMBus non reconnue) 4th SMBus device Error detected. (Détection d une erreur sur le quatrième SMBus) Une erreur a été détectée lors de l accès au deuxième SMBus. Une erreur de temporisation est survenue lors de l accès au deuxième SMBus. Pas de réponse lors de l accès au troisième SMBus. Une erreur a été détectée lors de l accès au troisième SMBus. Une erreur de temporisation est survenue lors de l accès au troisième SMBus. Pas de réponse lors de l accès au quatrième SMBus. Une erreur a été détectée lors de l accès au quatrième SMBus.
172 6-18 Résolution des problèmes Codes et messages d erreur du test POST (suite) Code et message d erreur Description Action 0BDB 0BDC 0BDD 0BDE 0BE8 4th SMBus timeout. (Expiration du délai pour le quatrième SMBus) 5th SMBus device address not acknowledged. (Adresse du cinquième SMBus non reconnue) 5th SMBus device Error detected. (Détection d une erreur sur le cinquième SMBus) 5th SMBus timeout. (Expiration du délai pour le cinquième SMBus) IPMB device address not acknowledged. (Adresse du bus IPMB non reconnue) Une erreur de temporisation est survenue lors de l accès au quatrième SMBus. Pas de réponse lors de l accès au cinquième SMBus. Une erreur a été détectée lors de l accès au cinquième SMBus. Une erreur de temporisation est survenue lors de l accès au cinquième SMBus. Erreurs liées au bus IPMB. Contactez votre service clientèle. 0BE9 IPMB device error detected. (Détection d une erreur sur le bus IPBM) OBEA IPMB timeout. (Expiration du délai pour le bus IPMB) 0BE8 IPMB device address not acknowledged. (Adresse du bus IPMB non reconnue) Erreurs liées au bus IPMB. Contactez votre service clientèle. 0BE9 IPMB device error detected. (Détection d une erreur sur le bus IPBM)
173 Résolution des problèmes 6-19 Codes et messages d erreur du test POST (suite) Code et message d erreur Description Action OBEA IPMB timeout. (Expiration du délai pour le bus IPMB) 8100 Memory Error detected in DIMM group #1. (Détection d une erreur mémoire sur le groupe DIMM n 1) 8101 Memory Error detected in DIMM group #2. (Détection d une erreur mémoire sur le groupe DIMM n 2) 8102 Memory Error detected in DIMM group #3. (Détection d une erreur mémoire sur le groupe DIMM n 3) 8120 Unsupported DIMM detected in DIMM group #1. (Détection d un type de barrette DIMM non pris en charge sur le groupe DIMM n 1) 8121 Unsupported DIMM detected in DIMM group #2. (Détection d un type de barrette DIMM non pris en charge sur le groupe DIMM n 2) 8122 Unsupported DIMM detected in DIMM group #3. (Détection d un type de barrette DIMM non pris en charge sur le groupe DIMM n 3) Erreurs liées à la mémoire DIMM. Contactez votre service clientèle pour remplacer les deux barrettes DIMM du groupe concerné.
174 6-20 Résolution des problèmes Codes et messages d erreur du test POST (suite) Code et message d erreur Description Action 8130 Mismatch DIMM detected in DIMM group #1. (Détection de barrettes DIMM de types différents sur le groupe n 1) 8131 Mismatch DIMM detected in DIMM group #2. (Détection de barrettes DIMM de types différents sur le groupe n 2) 8132 Mismatch DIMM detected in DIMM group #3. (Détection de barrettes DIMM de types différents sur le groupe n 3) Examinez les étiquettes apposées sur les barrettes DIMM pour vous assurer que les barrettes installées par paires sont de même type. Si un ou plusieurs groupes contiennent des barrettes DIMM de types différents, contactez votre service clientèle pour remplacer les barrettes DIMM de manière adéquate DIMM group #1 with error is enabled. (Le groupe DIMM n 1 défectueux est activé.) Contactez votre service clientèle pour remplacer les deux barrettes DIMM du groupe concerné DIMM group #2 with error is enabled. (Le groupe DIMM n 2 défectueux est activé.) 8142 DIMM group #3 with error is enabled. (Le groupe DIMM n 3 défectueux est activé.) 8150 NVRAM Cleared By Jumper. (NVRAM effacée au moyen du cavalier) 8151 Password Cleared by Jumper (Mot de passe effacé au moyen du cavalier) Effacement de la NVRAM. Effacement du mot de passe. Mettez le serveur hors tension, puis replacez le cavalier dans sa position initiale. Mettez le serveur hors tension, puis replacez le cavalier dans sa position initiale.
175 Résolution des problèmes 6-21 Codes et messages d erreur du test POST (suite) Code et message d erreur Description Action 8160 Mismatch Processor Speed detected on Processor 1. (Différence de vitesse détectée sur le processeur 1) Les processeurs sont caractérisés par des fréquences différentes. Vérifiez la fréquence du processeur. Si vous n en avez pas connaissance, contactez votre service clientèle Mismatch Processor Speed detected on Processor 2. (Différence de vitesse détectée sur le processeur 2) 817F All Processors not operating at intended frequency. (Tous les processeurs ne fonctionnent pas à la fréquence prévue.) 8180 Processor #1 Error (Erreur du processeur n 1) 8181 Processor #2 Error (Erreur du processeur n 2) 8190 Missing memory device detected in DIMM Group #1. (Détection d une barrette manquante sur le groupe DIMM n 1) 8191 Missing memory device detected in DIMM Group #2. (Détection d une barrette manquante sur le groupe DIMM n 2) 8192 Missing memory device detected in DIMM Group #3. (Détection d une barrette manquante sur le groupe DIMM n 3) Une erreur a été détectée au niveau des processeurs. Contactez votre service clientèle pour remplacer le processeur. Assurez-vous que les modules de mémoire sont correctement installés.
176 6-22 Résolution des problèmes Les figures suivantes montrent l'emplacement de certains composants référencés dans le tableau Codes et messages d'erreur du test POST. REMARQUE : vous pouvez identifier les modules de mémoire ou les processeurs défaillants à l aide de Setup, l utilitaire de configuration du BIOS.! Ventilateurs Ventilateur 1 Ventilateur 5 Ventilateur 2 Ventilateur 3 Ventilateur 4! Processeurs Processeur 1 Processeur 2
177 Résolution des problèmes 6-23! Modules de mémoire Groupe DIMM n 3 Groupe DIMM n 2 Groupe DIMM n 1
178 6-24 Résolution des problèmes Codes d erreur émis sous la forme de bips Si une erreur survient pendant le test POST, le serveur émet une série de bips permettant d identifier le type de l'erreur. Dans le tableau suivant, chaque chiffre correspond au nombre de bips courts et chaque tiret à une pause. Par exemple, l indication signifie 1 bip, une pause, 2 bips, une pause, 2 bips, une pause et 3 bips. Cette séquence sonore signale la détection d une erreur de somme de contrôle dans la ROM. Bips Erreur Action recommandée Erreur de somme de contrôle dans la Contactez votre service clientèle. ROM Erreur de test de rafraîchissement de la mémoire vive dynamique (DRAM) Assurez-vous que les modules de mémoire DIMM sont correctement installés. Si l erreur persiste, contactez votre service clientèle Erreur du contrôleur du clavier Assurez-vous que le clavier est branché correctement. Si l erreur persiste, contactez votre service clientèle Mémoire non détectée ou type de barrette DIMM incorrect Erreurs sur tous les groupes de mémoire Erreur liée à un test d'interruption non conforme Assurez-vous que les modules de mémoire DIMM sont installés correctement. Remplacez les barrettes DIMM. Si l erreur persiste, contactez votre service clientèle. Assurez-vous que les modules de mémoire DIMM sont installés correctement. Si l erreur persiste, contactez votre service clientèle. Si l erreur persiste, contactez votre service clientèle. 1-2 Erreur d initialisation du BIOS vidéo Si l erreur persiste, contactez votre service clientèle. 1-2 Erreur d initialisation de la ROM d extension Si l erreur persiste, contactez votre service clientèle.
179 Résolution des problèmes 6-25 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Lorsque le serveur ne fonctionne pas comme prévu, reportez-vous à la section ci-après pour identifier le problème et suivez les instructions fournies avant de solliciter de l'assistance. Si les solutions proposées ne résolvent pas le problème, notez les messages d'erreur affichés à l'écran et contactez votre revendeur. Problèmes avec le serveur Aucun affichage à l écran lors de l émission du code d erreur sous forme de bips :! Notez la séquence du code d'erreur sous forme de bips et prenez les mesures appropriées en vous aidant du tableau fourni plus haut dans le chapitre «Codes d'erreur émis sous la forme de bips». Impossible de mettre le serveur sous tension :! Le serveur est-il relié à une source d'alimentation? Vérifiez si le câble d'alimentation est branché à une prise d'alimentation (ou à un onduleur) qui respecte les spécifications relatives à l'alimentation du serveur. Vérifiez que vous utilisez le câble d'alimentation qui vous a été fourni avec le serveur. Vérifiez que le câble n'est pas dénudé et que les prises sont en bon état. Vérifiez que le disjoncteur de la prise d'alimentation utilisée fonctionne. Si le câble d'alimentation est relié à un onduleur, vérifiez que l'onduleur est sous tension. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'onduleur. Il se peut que l'alimentation du serveur et l'onduleur soient liés via l'utilitaire de configuration du BIOS du serveur. <Menu à vérifier : [Server] (Serveur) - [AC-LINK]>! Avez-vous appuyé sur l'interrupteur d'alimentation? Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation situé sur le panneau avant du serveur (le témoin POWER (Marche/Arrêt) s'allume). Impossible de mettre le serveur hors tension :! L'interrupteur d'alimentation est-il activé? Redémarrez le serveur et lancez l'utilitaire de configuration du BIOS. <Menu à vérifier : [Security] (Sécurité) - [Power Switch Inhibit] (Blocage de l'interrupteur d'alimentation)>! Le serveur fonctionne-t-il en Mode sécurisé? L'interrupteur d'alimentation est désactivé en Mode sécurisé. (La fonction de mise hors tension forcée n'est pas disponible.) Pour désactiver le Mode sécurisé, entrez le mot de passe spécifié dans l'utilitaire de configuration du BIOS.
180 6-26 Résolution des problèmes Le test POST ne parvient pas à s'exécuter complètement :! Les barrettes de mémoire DIMM sont-elles installées? Deux barrettes de mémoire DIMM au minimum sont requises pour assurer un fonctionnement adéquat.! La quantité de mémoire installée est-elle importante? La vérification de la mémoire peut prendre quelques secondes si la quantité de mémoire installée est importante. Patientez quelques instants.! Avez-vous utilisé le clavier ou la souris immédiatement après le redémarrage du serveur? Si vous utilisez le clavier ou la souris immédiatement après le redémarrage, le test POST peut détecter une erreur du contrôleur du clavier et se bloquer. Dans ce cas, redémarrez le serveur. N'utilisez ni le clavier ni la souris tant que le message de démarrage du BIOS n'est pas apparu à l'écran.! Le serveur est-il doté de barrettes mémoire ou de périphériques PCI agréés? L'utilisation du serveur avec des composants non agréés n'est pas prise en charge par la garantie. Impossible d'accéder aux périphériques internes ou externes (ou ces périphériques ne fonctionnent pas) :! Les câbles sont-ils correctement branchés? Vérifiez que les câbles d'interface et le câble d'alimentation sont correctement branchés. Vérifiez également que les câbles sont branchés dans l'ordre approprié.! L'ordre de mise sous tension est-il correct? Lorsque le serveur est connecté à des périphériques externes, mettez d'abord les périphériques externes sous tension, puis le serveur.! Avez-vous installé les pilotes des périphériques connectés au serveur? Certains périphériques optionnels requièrent des pilotes spécifiques. Pour installer ces pilotes, reportez-vous au manuel livré avec le périphérique.! La configuration du BIOS est-elle correcte? Lorsque le serveur est connecté à des périphériques PCI, définissez leurs paramètres d'interruption et autres paramètres dans l'utilitaire de configuration du BIOS du serveur. En général, la plupart des périphériques PCI ne requièrent pas une modification de la configuration. Toutefois, certaines cartes doivent utiliser des paramètres particuliers. Pour les paramétrer correctement, reportez-vous au manuel livré avec la carte. <Menus à vérifier : [Advanced] (Avancé) - [PCI Configuration] (Configuration PCI) - [PCI Slot n] (Connecteur PCI n) - [Option Rom] (ROM d extension) n : numéro du connecteur PCI>
181 Résolution des problèmes 6-27 Certains périphériques connectés au port parallèle ou série peuvent requérir une adresse de port d'e/s ou des paramètres de mode d'exploitation. Pour les paramétrer correctement, reportez-vous au manuel livré avec la carte. <Menu à vérifier : [Advanced] (Avancé) - [I/O Device Configuration] (Configuration des périphériques d E/S)> Les commutateurs DUMP (Vidage) et SLEEP (Veille) sont désactivés :! Le serveur fonctionne-t-il en Mode sécurisé? En Mode sécurisé, les commutateurs DUMP (Vidage) et SLEEP (Veille) sont désactivés. Pour désactiver le Mode sécurisé, entrez le mot de passe spécifié dans l'utilitaire de configuration du BIOS. Le clavier ou la souris ne fonctionne pas :! Le câble est-il correctement branché? Assurez-vous que le câble est relié au connecteur approprié à l arrière du serveur. Le clavier et la souris ne fonctionnent pas si vous les connectez lorsque le serveur est sous tension (non applicable aux périphériques USB). Mettez d'abord le serveur hors tension, puis connectez-le de manière appropriée.! La configuration du BIOS est-elle correcte? Le clavier et la souris peuvent être désactivés à l aide de l'utilitaire de configuration du BIOS du serveur. Vérifiez les paramètres de l'utilitaire de configuration du BIOS. <Menus à vérifier : [Advanced] (Avancé) - [I/O Device Configuration] (Configuration des périphériques d E/S) - [PS/2 Mouse] (Souris PS/2), [Advanced] (Avancé) - [Numlock] (Verrouillage du pavé numérique)>! Les pilotes du périphérique sont-ils installés? Pour vérifier que les pilotes du clavier et de la souris sont installés, reportez-vous au manuel livré avec le système d'exploitation (ces pilotes sont en effet installés avec le système d'exploitation). Certains systèmes d'exploitation vous permettent de modifier les paramètres du clavier et de la souris. Pour vérifier que les paramètres du clavier et de la souris sont corrects, reportez-vous au manuel livré avec votre système d'exploitation.! Le serveur fonctionne-t-il en Mode sécurisé? En Mode sécurisé, le clavier et la souris sont désactivés. Pour désactiver le Mode sécurisé, entrez le mot de passe spécifié dans l'utilitaire de configuration du BIOS. Impossible d'accéder (en lecture ou écriture) à la disquette :! Le lecteur de disquette contient-il une disquette? Insérez une disquette dans le lecteur jusqu'à entendre le clic indiquant que la disquette est bien en place.
182 6-28 Résolution des problèmes! La disquette est-elle protégée en écriture? Placez le petit loquet de la disquette en position «Écriture autorisée».! La disquette est-elle formatée? Utilisez une disquette formatée ou formatez la disquette située dans le lecteur. Pour formater une disquette, reportez-vous au manuel livré avec le système d'exploitation.! La configuration du BIOS est-elle correcte? Le lecteur de disquette peut être désactivé avec l'utilitaire de configuration du BIOS du serveur. Vérifiez ce paramètre dans l'utilitaire de configuration du BIOS. <Menus à vérifier : [Main] (Principal) - [Legacy Floppy A] (Lecteur de disquette hérité A) [Security] (Sécurité) - [Floppy Write Protect] (Protection en écriture des disquettes)>! Le serveur fonctionne-t-il en Mode sécurisé? En Mode sécurisé, l'accès en lecture à la disquette peut être désactivé. Pour désactiver le Mode sécurisé, entrez le mot de passe spécifié dans l'utilitaire de configuration du BIOS. Impossible d'accéder au CD-ROM :! Le CD-ROM est-il correctement inséré dans le lecteur de CD-ROM? Le plateau du lecteur de CD-ROM permet de placer correctement le CD-ROM. Vérifiez que ce dernier est bien positionné dans le lecteur.! Le CD-ROM que vous utilisez est-il adapté au serveur? Vous ne pouvez pas utiliser un CD-ROM Macintosh. Le CD-ROM est dans le lecteur mais un message du type suivant apparaît : The CD-ROM is not inserted or the wrong CD-ROM is inserted. (Il n'y a aucun CD-ROM dans le lecteur ou le CD-ROM inséré n'est pas celui attendu.) Please insert the correct CD-ROM. (Veuillez insérer le CD-ROM approprié.) OK! La face du CD-ROM sur laquelle les données sont inscrites est-elle sale ou endommagée? Retirez le CD-ROM du lecteur, vérifiez que la face contenant les données n'est ni sale ni endommagée, remettez le CD-ROM en place et cliquez sur [OK]. Impossible d'accéder au disque dur : (Reportez-vous à la documentation fournie avec le contrôleur de réseau de disques.)! Le disque dur est-il adapté au serveur? L'utilisation de périphériques non agréés n'est pas prise en charge par la garantie.
183 Résolution des problèmes 6-29! Le disque dur est-il correctement installé? Vérifiez que le disque dur est correctement installé dans sa baie grâce au levier situé sur sa poignée. Le disque dur n'est pas relié au connecteur interne s'il n est pas correctement installé (voir Chapitre 7).! Le paramétrage de la terminaison a t-il été modifié dans la configuration du BIOS pour les périphériques SCSI? Si deux paniers de disque dur sont connectés au moyen d un câble SCSI bidirectionnel au connecteur Ultra 160(A) de la carte mère, vous devez modifier certains paramètres dans la configuration du BIOS pour les périphériques SCSI. Attribuez la valeur «Disabled» (Désactivé) au paramètre «Host Adapter SCSI Termination» (Terminaison SCSI de la carte hôte). Impossible d'accéder aux périphériques SCSI (internes ou externes) :! Le périphérique SCSI est-il agréé pour le serveur? L'utilisation de périphériques SCSI non agréés n'est pas prise en charge par la garantie.! Les périphériques SCSI sont-ils correctement configurés? Lorsque le serveur est connecté à des périphériques SCSI externes, les paramètres de disque dur, notamment la terminaison et l'id SCSI, sont requis. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel livré avec le périphérique SCSI. Lorsqu aucun périphérique SCSI n est relié au connecteur SCSI situé à l arrière du serveur, installez la terminaison fournie sur le connecteur.! La longueur des câbles dépasse-t-elle la longueur recommandée? La longueur totale des câbles ne doit pas excéder 3 m, câble SCSI interne compris (55 cm).! Les contrôleurs SCSI (y compris les contrôleurs optionnels) sont-ils correctement configurés? Utilisez l'utilitaire de configuration du BIOS pour configurer les périphériques SCSI reliés au connecteur SCSI situé sur la carte système. Si le serveur est équipé d'un contrôleur SCSI optionnel connecté à des périphériques SCSI, configurez ce contrôleur à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS livré avec ce dernier. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation du contrôleur SCSI optionnel. Impossible d'installer le système d'exploitation correctement.! Avez-vous bien lu les remarques sur l'installation du système d'exploitation? Voir le chapitre 4.
184 6-30 Résolution des problèmes Pendant l'installation de Windows 2000, l'avertissement suivant est enregistré dans le journal système du gestionnaire d'événements : Error detected on the device \Device\CdRom0 during the paging operation. (Erreur détectée sur le périphérique \Device\CdRom0 pendant l'opération de pagination.) Ce message ne révèle aucun problème. Impossible de démarrer le système d'exploitation :! Le lecteur de disquette contient-il une disquette? Retirez la disquette et redémarrez le serveur.! Le CD-ROM EXPRESSBUILDER se trouve-t-il dans le lecteur de CD-ROM? Retirez le CD-ROM EXPRESSBUILDER et redémarrez le serveur.! Le système d'exploitation est-il endommagé? Utilisez le programme de récupération pour restaurer le système. (Reportez-vous à la section «Restauration de Windows 2000» dans ce chapitre.) Après chaque connexion à Windows 2000, le journal des événements affiche le message d'erreur suivant : Description (D) The CPUs in this multiprocessor system are not all the same revision level. To use all processors the operating system restricts itself to the features of the least capable processor in the system. Should problems occur with this system, contact the CPU manufacture to see if this mix of processors is supported. (Les processeurs de ce système multiprocesseur ne sont pas tous au même niveau de révision. Pour utiliser tous les processeurs, le système d'exploitation se limite aux fonctionnalités prises en charge par le processeur le plus faible du système. Si des problèmes de ce type surviennent, contactez le fabricant du processeur pour savoir si le système peut prendre en charge les processeurs installés dans votre système.)! Avez-vous installé un processeur supplémentaire? Si vous installez des processeurs ayant des niveaux de version différents, Windows 2000 enregistre les informations ci-avant à chaque démarrage. Si ce message apparaît, ce n'est pas un problème. Le fonctionnement du système d'exploitation est instable <Windows 2000> :! Avez-vous mis le système à jour? L'installation d'une unité réseau après avoir installé le système d'exploitation peut générer des instabilités. Utilisez le CD-ROM EXPRESSBUILDER pour mettre le système à jour.
185 Résolution des problèmes 6-31 Lorsqu'un problème survient, le système ne s'exécute pas selon la spécification du «redémarrage automatique» <Windows 2000> : Lorsqu'un problème s'est produit sous Windows 2000, le système ne redémarre pas automatiquement même si le paramètre «Restart automatically» (Redémarrer automatiquement) est activé. Dans ce cas, redémarrez le système manuellement. Impossible de mettre le serveur hors tension en cas d'erreur de type écran bleu <Windows 2000> : Si vous voulez mettre le serveur hors tension lorsqu'une erreur de type écran bleu survient, forcez la mise hors tension. Pour ce faire, maintenez enfoncé l'interrupteur d'alimentation pendant 4 secondes. L'alimentation n'est pas désactivée si vous appuyez sur l'interrupteur pendant moins de 3 secondes. Le serveur est introuvable sur le réseau :! Le câble du réseau local est-il connecté? Vérifiez que le câble du réseau local est branché au port réseau à l'arrière du serveur. Vérifiez également que ce câble est conforme à la norme de l'interface réseau.! La configuration du BIOS est-elle correcte? Le contrôleur interne de réseau local peut être désactivé avec l'utilitaire de configuration du BIOS du serveur. Vérifiez ce paramètre dans l'utilitaire de configuration du BIOS. <Menus à vérifier : [Advanced] (Avancé) - [PCI Configuration] (Configuration PCI) - [Embedded NIC 1] (Contrôleur réseau intégré 1), [Embedded NIC 2] (Contrôleur réseau intégré 2)>! Le protocole et le service ont-ils été configurés? Installez le pilote réseau distinct pour le serveur. Vérifiez que le protocole (par exemple, TCP/IP) et les services sont correctement spécifiés.! La vitesse de transfert est-elle correcte? Ouvrez la boîte de dialogue des propriétés du réseau dans le panneau de configuration pour affecter au paramètre «Link Speed & Duplex» (Vitesse de la liaison et duplex) la même valeur que celle spécifiée pour HUB.
186 6-32 Résolution des problèmes Problèmes avec EXPRESSBUILDER Si vous ne parvenez pas à démarrer le serveur à partir du CD-ROM EXPRESSBUILDER, vérifiez les points suivants :! Avez-vous inséré le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM pendant l'exécution du test POST, puis redémarré le serveur? Si vous n'avez pas inséré le CD-ROM EXPRESSBUILDER pendant l'exécution du test POST, puis redémarré le serveur, soit un message d'erreur apparaît soit le système d'exploitation démarre.! La configuration du BIOS est-elle correcte? L'ordre de démarrage des périphériques peut être spécifié via l'utilitaire de configuration du BIOS du serveur. À l'aide de cet utilitaire, modifiez l'ordre de démarrage des périphériques afin que le système s'initialise d'abord à partir du lecteur de CD-ROM. < Menu à vérifier : [Boot] (Amorçage)>! Un message d'erreur s'affiche-t-il? Si une erreur survient lorsque EXPRESSBUILDER est en cours d'exécution, le message suivant apparaît. Error occurred. (Une erreur s est produite.) Error code [XX] (Code d erreur [XX]) Terminate the program. (Fermez le programme.) Confirm:[Enter] (Confirmer :[Entrée]) Lorsque ce message apparaît, notez l'erreur et appliquez la solution correspondante en vous appuyant sur le tableau ci-dessous. Message This machine is not supported. (Ce serveur n est pas pris en charge.) NvRAM access error (Erreur d accès à la NvRAM) Hard disk access error (Erreur d accès au disque dur) The system-specific information does not exist on the baseboard. Please restore the backup data or write the data by using [System Information Management] of the Off-line Maintenance Utility. Only the authorized personnel are allowed to do this operation. (Les informations spécifiques au système ne sont pas présentes sur la carte système. Restaurez les données de sauvegarde ou saisissez-les à l aide de l option [System Information Management] (Gestion des informations système) de l utilitaire de maintenance hors connexion. Seul le personnel autorisé est habilité à effectuer cette opération.) Cause et solution Cette version de EXPRESSBUILDER n'a pas été conçue pour ce serveur. Exécutez EXPRESSBUILDER sur un serveur compatible. L accès à la mémoire vive non volatile (NvRAM) n'est pas autorisé. Le disque dur n'est pas connecté ou est défectueux. Vérifiez si le disque dur est correctement connecté. Les informations spécifiques au système ne peuvent pas être sauvegardées sur la carte système.
187 Résolution des problèmes 6-33 Problèmes avec Express Setup Le message suivant apparaît lorsque vous tentez d'installer Express Setup sur un disque dur d'une capacité inférieure à la taille de partition spécifiée : The specified partition size has exceeded the capacity of the hard disk. The setup created the partition at the maximum size that can be reserved on the hard disk. Setup will continue the process. OK (La taille de partition spécifiée dépasse la capacité du disque dur. Le programme d'installation a affecté à la partition la taille maximale qui peut être réservée sur le disque dur. Setup va poursuivre le processus.) Il ne s'agit pas d'une situation d'erreur. Appuyez sur Entrée pour poursuivre l'installation. Le message suivant apparaît lorsque vous copiez des fichiers à partir d'un CD-ROM : xxxxx : Not Ready(Non prêt) xxxxxxxxxxxxxxxxxxz xxxxx(a), xxxxx(r), xxxxx(f) Appuyez sur R. Si ce message continue à s'afficher, redémarrez Express Setup depuis le début. Si le résultat est le même après le redémarrage de l'installation, contactez le service en charge de la maintenance et demandez un contrôle du lecteur de CD-ROM. Express Setup a terminé son exécution et demande d'entrer des informations de configuration. Les informations de configuration spécifiées contiennent des erreurs. Suivez les instructions pour entrer les valeurs appropriées. Il n'est pas nécessaire d'annuler l'installation. Sous Windows 2000, il se peut que le système vous demande d'appuyer une nouvelle fois sur Entrée après le dernier redémarrage du programme d'installation. [Complete] (Terminé) apparaît sur l'écran [Role of Computer] (Rôle de l'ordinateur). Si vous cliquez sur [Complete] (Terminé), le programme d'installation sélectionne la valeur par défaut de Express Setup pour poursuivre son exécution. <La valeur par défaut de Windows 2000> Spécification du protocole réseau Protocole : TCP/IP[DHCP spécifié] Service : Partager l'imprimante et les fichiers réseau Microsoft. Client : Client réseau Microsoft. Composant : SNMP, IIS (sauf version Professionnel) Application : ESMPRO Agent Express Report Service GAM Server (si vous connectez un contrôleur DAC Mylex) GAM Client (si vous connectez un contrôleur DAC Mylex) * DAC : Disk Array Controller (Contrôleur de réseau de disques)
188 6-34 Résolution des problèmes [Complete] (Terminé) n'apparaît pas sur l'écran [Role of Computer] (Rôle de l'ordinateur). [Complete] (Terminé) n'apparaît pas si le fichier des informations de configuration déjà créé est chargé. [Complete] (Terminé) n'apparaît que lors du premier affichage de l'écran [Role of Computer] (Rôle de l'ordinateur). Lorsque vous passez à l'écran suivant [Role of Computer] (Rôle de l'ordinateur), [Complete] (Terminé) n'apparaît pas même si vous cliquez sur [Back] (Précédent) pour revenir à l'écran [Role of Computer] (Rôle de l'ordinateur). [Use Existing Array] (Utiliser le réseau de disques existant) est sélectionné dans [New/Existing RAID Configuration] (Configuration RAID nouvelle/existante), mais le système d'exploitation est installé sur la totalité du disque. Existe-t-il une autre partition que la partition à réutiliser (mise à part la zone de maintenance)? Si aucune partition autre que celle à réutiliser n'existe, le programme réserve la totalité du disque pour installer Windows Vous avez fait une demande pour devenir membre du domaine, mais le système est installé en tant que Workgroup (Groupe de travail). Lorsque le programme ne parvient pas à devenir membre du domaine pendant l'installation, il installe le système en tant que Workgroup (Groupe de travail). Ouvrez [System] (Système) dans Control Panel (Panneau de configuration) pour devenir membre du domaine. Vous avez spécifié une taille de partition importante, mais au démarrage de Windows 2000, une partition système d'une taille de 2000 Mo est créée. La valeur de [Partition Size] (Taille de la partition) spécifiée est-elle plus élevée que la zone réelle? Si vous souhaitez créer une partition pour la totalité du disque dur (à l'exception de la zone de maintenance) afin d'y installer le système d'exploitation, spécifiez [All Area] (En totalité). Windows 2000 a démarré avec une résolution d'affichage différente du paramètre spécifié. Si la résolution d'affichage spécifiée ne peut pas être utilisée, le système utilise le paramètre le plus proche ou le paramètre par défaut du pilote. Saisie d'une clé de CD/ID de produit incorrecte. Même si vous avez saisi une clé de CD/ID de produit incorrecte, Express Setup démarre. Toutefois, le programme s'arrête et vous demande de ressaisir la valeur correcte. Par ailleurs, dans ce cas, Express Setup vous demande de saisir des données au redémarrage une fois la configuration de l'interface utilisateur terminée. Si ces deux informations saisies sont correctes, la configuration de Windows 2000 est elle aussi correcte.
189 Résolution des problèmes 6-35 Impossible de spécifier les détails relatifs à la carte réseau. Dans Express Setup, vous ne pouvez pas spécifier les détails relatifs à la carte réseau. Vous devez les paramétrer à l'aide du Panneau de configuration (Control Panel) de Windows Windows 2000 a démarré avec une carte réseau qui n'a pas été spécifiée dans Express Setup Windows 2000 installe la carte réseau reconnue et la définit comme carte par défaut. Si vous souhaitez modifier la spécification, utilisez l'application Control Panel (Panneau de configuration) après avoir démarré Windows Par ailleurs, une carte réseau qui est déclarée dans Express Setup sans avoir été installée, ne sera pas configurée ; cependant, cela n'empêche pas l'installation du protocole. Plusieurs cartes réseau ont été installées et des protocoles différents ont été déclarés pour chaque carte, mais tous les protocoles sont définis sur les cartes. Ceci est dû au mode de conception. Chaque carte est déclarée de telle sorte que tous les protocoles installés puissent être utilisés. Les valeurs non spécifiées pendant l'exécution de Express Setup prennent toutes les valeurs par défaut. Lorsque plusieurs cartes réseau sont déclarées, le protocole TCP/IP est configuré pour utiliser DHCP. Lorsque plusieurs cartes réseau sont déclarées, la spécification détaillée du protocole peut prendre la valeur par défaut. Configurez les paramètres dans le Control Panel (Panneau de configuration). Seulement deux cartes réseau sont connectées, mais la configuration des protocoles prend les valeurs par défaut (par exemple, même si une adresse IP est déclarée dans TCP/IP, c'est le protocole DHCP qui est utilisé). Avez-vous spécifié plusieurs protocoles? Il s'agit d'une situation identique à celle dans laquelle plus de deux cartes réseau sont installées. La configuration du protocole reprend donc les valeurs par défaut. Configurez les paramètres dans le Control Panel (Panneau de configuration) après avoir démarré le système d'exploitation.
190 6-36 Résolution des problèmes Message d erreur s affichant pendant la configuration du réseau de disques Pour résoudre les problèmes de réseau de disques du système, reportez-vous au manuel livré avec le contrôleur de réseau de disques. Problèmes avec le menu de contrôle principal Le menu de contrôle principal n'apparaît pas :! Appuyez-vous sur la touche Maj? Si vous démarrez le système à partir du CD-ROM et que vous maintenez la touche Maj enfoncée, la fonction d'exécution automatique ne se lance pas.! Le système est-il en état de fonctionnement? Il se peut que le menu n'apparaisse pas selon la configuration du registre système ou le temps de montage du CD-ROM. Dans ce cas, démarrez l'explorateur et exécutez \MC\1ST.EXE sur le CD-ROM.
191 Résolution des problèmes 6-37 Collecte du journal des événements Cette section décrit la collecte du journal des différents événements survenus sur le serveur. Windows 2000 IMPORTANT : en cas d'arrêt, d'erreur système ou de blocage, suivez la procédure ci-dessous après avoir redémarré le système. 1. Cliquez sur [Management Tool] (Outil d'administration) [Event Viewer] (Gestionnaire d'événements) dans le Control Panel (Panneau de configuration). 2. Sélectionnez le type de journal à collecter. Dans [Application Log] (Journal applications) sont consignés les événements relatifs à l'application en cours d'exécution. Dans [Security Log] (Journal sécurité) sont consignés les événements relatifs à la sécurité. Dans [System Log] (Journal système) sont consignés les événements survenus aux éléments de configuration du système Windows Cliquez sur [Save as...] (Enregistrer sous ) dans le menu [Run] (Exécuter). 4. Indiquez le nom du journal archivé dans le champ [File Name] (Nom de fichier). 5. Sélectionnez le type du fichier journal à enregistrer dans la liste [File Type] (Type de fichier) et cliquez sur [OK]. Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne de Windows 2000.
192 6-38 Résolution des problèmes Collecte des informations de configuration Cette section explique comment collecter les informations relatives à la configuration matérielle et à la spécification interne. Pour pouvoir procéder à la collecte des informations, un «programme de diagnostic» est utilisé. IMPORTANT : en cas d'arrêt, d'erreur système ou de blocage, suivez la procédure ci-dessous après avoir redémarré le système. Windows Dans le menu Start (Démarrer), pointez sur [Settings] (Paramètres) et cliquez sur [Control Panel] (Panneau de configuration). La boîte de dialogue [Control Panel] (Panneau de configuration) s'affiche. 2. Double-cliquez sur [Management Tool] (Outil d'administration), puis sur [Computer Management] (Gestion de l'ordinateur). La boîte de dialogue [Computer Management] (Gestion de l'ordinateur) apparaît. 3. Cliquez sur [System Tool] (Outil système) [System Information] (Informations système). 4. Cliquez sur [Save as System Information File] (Enregistrer en tant que fichier d'informations système) dans le menu [Operation] (Action). 5. Indiquez le nom du fichier dans le champ [File Name] (Nom de fichier). 6. Cliquez sur [Save] (Enregistrer). Collecte des informations de diagnostic de Dr Watson Dr Watson collecte des informations de diagnostic sur les erreurs survenant dans les applications. Vous pouvez spécifier l'emplacement où ces informations doivent être stockées. Pour plus d'informations, consultez le chapitre 5.
193 Résolution des problèmes 6-39 Vidage de la mémoire Si une erreur survient, le fichier d'image mémoire doit être enregistré pour conserver les informations nécessaires. Si vous l'avez stocké sur une bande DAT, indiquez la mention «NTBackup» ou «ARCServe» sur l'étiquette. Vous pouvez spécifier l'emplacement où enregistrer les informations de diagnostic. IMPORTANT :! Consultez votre revendeur avant de vider la mémoire. Le vidage de la mémoire pendant que le serveur est en cours d'exécution peut perturber le fonctionnement du système.! Le redémarrage du système à la suite d'une erreur peut déclencher l'affichage d'un message indiquant une mémoire virtuelle insuffisante. Ignorez ce message et continuez. Le redémarrage du système peut entraîner le vidage de données incorrectes. Préparation au vidage de la mémoire Le vidage de la mémoire à l'aide du commutateur DUMP (Vidage) peut bloquer le redémarrage du serveur. Dans ce cas, vous devez forcer le serveur à s'arrêter. Sachez toutefois que cet arrêt forcé n'est pas disponible si vous avez sélectionné «Enable» (Activer) dans «Power Switch Inhibit» (Blocage de l'interrupteur d'alimentation) dans le menu Security (Sécurité) de l'utilitaire de configuration du BIOS ; en effet, ce paramètre désactive le fonctionnement de l'interrupteur d'alimentation. Suivez la procédure ci-après pour modifier ce paramètre et autoriser l'arrêt et le redémarrage forcés du serveur. 1. Démarrez le serveur et lancez Setup, l'utilitaire de configuration du BIOS. 2. Spécifiez «Disable» (Désactiver) pour «Power Switch Inhibit» (Blocage de l'interrupteur d'alimentation) dans le menu Security (Sécurité). 3. Enregistrez la configuration et quittez l'utilitaire de configuration Setup.
194 6-40 Résolution des problèmes Enregistrement du fichier d image mémoire Appuyez sur DUMP (Vidage) pour enregistrer le fichier d'image mémoire lorsqu'une erreur survient. Insérez une fine tige de métal (par exemple un trombone déplié) dans l'orifice du commutateur DUMP (Vidage) pour actionner ce dernier. 1 2 Commutateur de vidage Lorsque vous actionnez le commutateur DUMP (Vidage), le fichier de vidage est enregistré dans le répertoire spécifié. (L'opération peut ne pas s'effectuer lorsque le processeur est bloqué.) IMPORTANT : n'utilisez pas un bâtonnet en bois ou en plastique, car il pourrait se briser facilement. Préférez des tiges résistantes qui ne risquent pas de se casser. Il est recommandé d'utiliser une tige d'une longueur minimale de 2,5 cm. 2,5 cm ou plus de longueur
195 Résolution des problèmes 6-41 Sauvegarde des informations IPMI Cette section explique comment collecter les informations IPMI. Pour collecter ces informations, ESMPRO Agent doit être installé. 1. Sélectionnez [Program] (Programme) [ESMPRO Agent] [ESRAS Utility] dans le menu Start (Démarrer). La fenêtre [ESRAS Utility] apparaît. 2. Sélectionnez [Latest Information] (Dernières informations) dans la vue Tree View (Arborescence) pour collecter les informations de l'ordinateur local. Si vous voyez des données, cela signifie que les données sont collectées normalement. 3. Sélectionnez [Backup Current IPMI Information] (Sauvegarder les informations IPMI courantes) dans le menu [File] (Fichier). 4. Confirmez le nom de l'ordinateur pour sauvegarder les informations. 5. Spécifiez le nom du fichier de sauvegarde à enregistrer et son emplacement, puis cliquez sur [Backup] (Sauvegarder).
196 6-42 Résolution des problèmes RESTAURATION DU SYSTÈME WINDOWS 2000 Si des fichiers nécessaires à l'exécution du système d'exploitation sont endommagés, suivez les procédures ci-après pour restaurer le système. IMPORTANT :! Une fois le système restauré, reportez-vous à la section «Mise à jour du système» du chapitre 5 et assurez-vous de mettre à jour le système. Par ailleurs, sous Windows 2000, vous devez mettre à jour tous les pilotes une fois la mise à jour du système effectuée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «Installation et configuration des pilotes de périphériques» du chapitre 4.! Si le disque dur n'est pas reconnu, vous ne pouvez pas restaurer le système. Procédure de restauration - Windows Pour restaurer le système, suivez la procédure ci-après et utilisez les informations stockées sur le CD-ROM, et non celles du disque de restauration du système. 1. Mettez le système sous tension. 2. Insérez le CD-ROM Windows 2000 dans le lecteur de CD-ROM du serveur. 3. Appuyez sur le bouton RESET (Réinitialiser) ou sur Ctrl, Alt et Suppr pour redémarrer le serveur. Vous pouvez également utiliser le bouton Marche/Arrêt pour redémarrer le serveur. 4. <Si aucun contrôleur de réseau de disques n'est installé> Passez à l'étape 8 pour respecter les instructions affichées à l'écran. <Lorsque la carte Mylex AcceleRAID 160/352 est installée> Appuyez sur F6 lorsque le message «Setup is inspecting your computer's hardware configuration...» (Setup vérifie la configuration matérielle de votre ordinateur ) apparaît dans la partie supérieure de l'écran. REMARQUE : rien ne s'affiche à l'écran lorsque vous appuyez sur F6. 5. Appuyez sur S lorsque le message suivant apparaît : Setup could not determine the type of one or more mass storage devices installed in your system, or you have chosen to manually specify an adapter. Currently, Setup will load support for the following mass storage devices. (Setup n'a pas pu identifier le type d'un ou plusieurs périphériques de stockage de masse installés, ou bien vous avez choisi de spécifier une carte manuellement. Le programme d'installation va exécuter la prise en charge des périphériques de stockage de masse suivants.) Sélectionnez [Others] (Autres) et appuyez sur Entrée.
197 Résolution des problèmes Insérez la disquette OEM Windows 2000 pour EXPRESSBUILDER dans le lecteur de disquette et appuyez sur Entrée. Please insert the disk labeled manufacturer-supplied hardware support disk into Drive A: Press ENTER when ready. (Veuillez insérer la disquette de prise en charge des périphériques fournie par le fabricant dans le lecteur A : Appuyez sur ENTRÉE lorsque vous avez terminé.) 7. Sélectionnez la carte SCSI adéquate et appuyez sur Entrée. Contrôleur de réseau de disques Mylex AcceleRAID 160 Contrôleur de réseau de disques Mylex AcceleRAID Appuyez sur R pour sélectionner l'option de restauration. 9. Sélectionnez le clavier. 10. Si le système vous le demande, appuyez sur R pour sélectionner la procédure de restauration du système. 11. Si le système vous le demande, sélectionnez l'une des procédures ci-après : [Manual Recovery] (Restauration manuelle) (appuyez sur M) Ne sélectionnez cette option que si vous êtes un utilisateur expérimenté ou administrateur système. La restauration manuelle permet de résoudre les problèmes des fichiers système, du secteur d'amorçage de la partition et de l'environnement de démarrage. [Quick Recovery] (Restauration rapide) (appuyez sur F) Cette option est très simple d'utilisation et aucune intervention de l'utilisateur n'est requise pendant la procédure. Si vous choisissez cette option, le programme de restauration du système va résoudre les problèmes concernant les fichiers système, le secteur d'amorçage de la partition du disque système et l'environnement de démarrage (si plusieurs systèmes d'exploitation cohabitent sur l'ordinateur). 12. Suivez les instructions à l'écran, puis appuyez sur L lorsque le programme vous demande d'insérer la disquette de restauration du système. Le système va redémarrer. REMARQUE : commencez la procédure sans la disquette de restauration du système. 13. Répétez les étapes 1 à 10. La procédure de restauration est lancée. Pendant la restauration, les fichiers manquants et endommagés sont remplacés soit par les fichiers stockés dans le dossier C:\ I386 du disque dur, soit par les fichiers situés dans le répertoire systemroot\repair de la partition système. Ces fichiers de remplacement n'incluent pas les modifications apportées à la configuration après l'installation.
198 6-44 Résolution des problèmes 14. Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé de noter le nom des fichiers dans lesquels la procédure détecte un problème, afin de comprendre comment le système a été endommagé. 15. La procédure est terminée si elle a abouti à une restauration du système. Pour vous assurer que les fichiers de remplacement sont correctement copiés sur le disque dur, vérifiez que l'ordinateur redémarre normalement.
199 Résolution des problèmes 6-45 OFF-LINE MAINTENANCE UTILITY Off-line Maintenance Utility (Utilitaire de maintenance hors connexion) est un programme de maintenance indépendant du système d'exploitation. Lorsque vous ne parvenez pas à lancer ESMPRO (programme dépendant du système d'exploitation) pour résoudre un problème, utilisez Off-line Maintenance Utility. IMPORTANT :! Off-line Maintenance Utility est destiné à votre revendeur. Le CD-ROM EXPRESSBUILDER et la disquette d'amorçage Off-line Maintenance Utility que vous avez créée contiennent un fichier décrivant le fonctionnement de cet utilitaire. Cependant, n'essayez pas d'utiliser ce programme. Contactez votre revendeur et suivez ses instructions.! Si vous lancez Off-line Maintenance Utility, les ordinateurs clients seront dans l'incapacité d'accéder au serveur.
200 6-46 Résolution des problèmes Démarrage de Off-line Maintenance Utility Vous pouvez démarrer Off-line Maintenance Utility de plusieurs manières. Vous pouvez paramétrer Off-line Maintenance Utility de sorte qu il démarre automatiquement lorsqu une erreur survient (et non uniquement lorsque vous l exécutez manuellement). IMPORTANT : ne démarrez pas Off-line Maintenance Utility lorsque le serveur fonctionne normalement.! À partir du CD-ROM Insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM et redémarrez le système. Lorsque le menu apparaît à l'écran, sélectionnez «Tools» (Outils) - «Off-line Maintenance Utility». Off-line Maintenance Utility démarre à partir du CD-ROM.! À partir de la disquette Insérez la disquette d'amorçage Off-line Maintenance Utility dans le lecteur de disquette et redémarrez le système. Off-line Maintenance Utility démarre à partir de la disquette d'amorçage. Pour créer cette disquette d'amorçage, sélectionnez «Tools» (Outils) - «Create Support FD» (Créer une disquette de support) dans EXPRESSBUILDER.! Par démarrage manuel (en appuyant sur F4) Lorsque Off-line Maintenance Utility est installé, appuyez sur F4 pendant l affichage de la fenêtre de démarrage du serveur. Off-line Maintenance Utility démarre à partir du disque dur.! Par démarrage automatique (en cas d erreur critique du système d exploitation) Si une erreur critique survient en cours de fonctionnement du système d exploitation, arrêtez le serveur et redémarrez-le. Off-line Maintenance Utility démarre automatiquement. (Pour cela, vous devez préalablement sélectionner l option «Start the Off-line Maintenance Utility when an error occurs» (Démarrer Off-line Maintenance Utility en cas d erreur) dans ESMPRO Agent.)! Par démarrage automatique (en cas d essais successifs de démarrage du système d exploitation) Si la fonction de surveillance du démarrage du système d exploitation est activée, Off-line Maintenance Utility démarre automatiquement après trois tentatives consécutives de démarrage du système d exploitation n ayant pas abouti.
201 Résolution des problèmes 6-47 Fonctionnalités de Off-line Maintenance Utility Off-line Maintenance Utility propose les fonctionnalités suivantes. (Les fonctionnalités disponibles varient selon le mode de démarrage de Off-line Maintenance Utility.) IMPORTANT : pour plus d'informations sur Off-line Maintenance Utility, consultez l'aide en ligne. Pour obtenir des informations complémentaires, contactez votre revendeur.! IPMI Information Viewer (Visualisation des informations IPMI) Permet de consulter le journal des événements système (SEL), l'enregistrement des données de capteur (SDR) et les éléments redondants (Field replaceable unit - FRU), et d'en créer une copie de sauvegarde. Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez détecter des erreurs et événements système nécessitant une intervention de maintenance.! BIOS Setup Viewer (Visualisation de la configuration du BIOS) Permet d'exporter dans un fichier texte les informations de configuration actuelles définies à l'aide de l'utilitaire de configuration Setup.! System Information Viewer (Visualisation des informations système) Permet de consulter les informations relatives au processeur et au BIOS, et de les exporter dans un fichier texte.! System Information Management (Administration des informations système) Permet de créer une copie de sauvegarde des données. Sans copie de sauvegarde des données, il n'est pas possible de restaurer les informations ni la configuration du système. Seul le personnel autorisé est habilité à restaurer les données sauvegardées.! Start of Utilities (Démarrage des utilitaires) Avec EXPRESSBUILDER, vous pouvez démarrer les utilitaires suivants installés dans la partition de maintenance. System Management (Administration du système) System Diagnostics (Diagnostic du système) Maintenance Partition Update (Mise à jour de la partition de maintenance)! Chassis Identify (Identification du châssis) Le témoin situé sur le panneau avant s'allume pendant cinq secondes. Il permet de repérer une machine parmi toutes celles qui sont installées dans l armoire rack.
202 6-48 Résolution des problèmes RÉINITIALISATION DU SERVEUR Vous pouvez réinitialiser le serveur de deux manières différentes. IMPORTANT : la réinitialisation du serveur entraîne un vidage de la mémoire DIMM et la suppression des données en cours de traitement. Pour réinitialiser un serveur qui n est pas bloqué, vérifiez qu'aucune opération de traitement n'est en cours.! Réinitialisation matérielle Appuyez sur le bouton RESET (Réinitialisation) situé à l avant du serveur.! Réinitialisation logicielle Si le serveur se bloque avant le démarrage du système d exploitation, appuyez sur les touches Ctrl + Alt + Suppr en les maintenant enfoncées. Ceci permet de redémarrer le serveur.
203 Résolution des problèmes 6-49 ARRÊT FORCÉ Utilisez cette fonction lorsque la commande correspondante du système d'exploitation ne parvient pas à arrêter le serveur, lorsque l interrupteur d alimentation (Marche/arrêt) est inopérant ou lorsque la réinitialisation ne fonctionne pas. Appuyez sur l interrupteur d alimentation (Marche/arrêt) du serveur pendant au moins quatre secondes. L'alimentation est alors coupée. Attendez environ 10 secondes avant de remettre le serveur sous tension. Appuyez ici pendant au moins 4 secondes. IMPORTANT : si vous utilisez la fonction de mise sous tension à distance, démarrez le serveur une première fois pour charger le système d'exploitation, puis éteignez le serveur selon la procédure normale.
204 6-50 Résolution des problèmes (Page laissée vierge intentionnellement)
205 Chapitre 7 Mise à niveau du serveur Ce chapitre décrit les périphériques optionnels internes du serveur, détaille les procédures d'installation ou de retrait de ces périphériques optionnels, et donne des indications sur leur utilisation. IMPORTANT :! Les périphériques optionnels décrits dans ce chapitre peuvent être installés ou retirés par n'importe quel utilisateur. Cependant, NEC rejette toute responsabilité en cas de dommages causés à ces périphériques ou au serveur, et en cas de dysfonctionnement du serveur suite à une installation effectuée par l'utilisateur. NEC vous recommande de contacter votre revendeur avant d'installer ou de retirer des périphériques optionnels.! Vérifiez que vous n'utilisez que des périphériques optionnels et des câbles agréés par NEC. Toute intervention de maintenance sur le serveur, en cas de dysfonctionnements, défaillances ou dommages consécutifs à l'installation de périphériques ou câbles non agréés, fera l'objet d'une facturation.! Lorsque vous modifiez la configuration matérielle du serveur, n'oubliez pas de mettre à jour le système. (Consultez le chapitre 3 pour obtenir des explications plus détaillées.)
206 7-2 Mise à niveau du serveur CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour installer ou retirer des périphériques optionnels correctement et en toute sécurité, respectez les consignes ci-dessous. AVERTISSEMENT Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un accident mortel ou des blessures corporelles graves. N'essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier le serveur. Ne regardez pas à l'intérieur du lecteur de CD-ROM. N'enlevez pas la pile au lithium. Débranchez le câble d'alimentation avant de manipuler le serveur. ATTENTION Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie, des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Faites attention à la température élevée des composants. Assurez-vous d'avoir installé les cartes nécessaires. Protégez les connecteurs inutilisés à l aide d un cache de protection. MESURES ANTISTATIQUES Le serveur contient des composants électroniques sensibles à l'électricité statique. Lorsque vous installez ou retirez des périphériques optionnels, respectez les consignes ci-dessous.! Portez un bracelet ou un gant antistatique. Utilisez un bracelet antistatique. Si vous n'en avez pas, touchez une partie métallique non peinte du boîtier avant de toucher un composant, afin de décharger votre corps de toute son électricité statique. Répétez l'opération régulièrement lorsque vous manipulez des composants.! Choisissez un espace de travail approprié. Manipulez le serveur sur un sol en béton ou antistatique. Lorsque vous manipulez le serveur sur un tapis susceptible de générer de l'électricité statique, vérifiez que toutes les mesures de protection énoncées ci-avant sont respectées.! Utilisez un plan de travail. Placez le serveur sur une surface antistatique.
207 Mise à niveau du serveur 7-3! Vêtements Ne portez aucun vêtement en laine ou synthétique. Portez des chaussures antistatiques. Retirez tous les bijoux (bague, bracelet ou montre).! Manipulation des composants Conservez les composants dans un sac antistatique jusqu'au moment où vous les installez dans le serveur. Tenez les composant par le bord et évitez d'en toucher les points de terminaison ou les pièces. Pour stocker ou porter un composant, placez-le dans un sac antistatique. PRÉPARATION DU SYSTÈME POUR LA MISE À NIVEAU Pour installer ou retirer des composants, suivez la procédure ci-après. 1. Arrêtez le système d'exploitation. 2. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour éteindre le serveur (le témoin d'alimentation/de veille doit s'éteindre). 3. Débranchez le cordon d alimentation de la prise du serveur. Utilisé lorsque l unité d alimentation optionnelle est installée Cordon d alimentation fourni avec le serveur 4. Débranchez tous les câbles connectés au panneau arrière du serveur.
208 7-4 Mise à niveau du serveur PROCÉDURE D INSTALLATION OU DE RETRAIT D UN PÉRIPHÉRIQUE Pour installer ou retirer un composant, suivez les procédures décrites dans cette section. Retrait du panneau d accès latéral Pour installer des périphériques optionnels sur votre système, vous devez retirer le panneau d accès situé sur le côté gauche du système (lorsque vous vous placez face au panneau avant du serveur). Le retrait du panneau d accès situé sur le côté droit du système n est pas nécessaire.! ATTENTION Pour garantir une aération et un refroidissement adéquats du système, n utilisez jamais ce dernier sans son panneau d accès latéral. Remettez toujours en place le panneau avant de mettre le système sous tension.! AVERTISSEMENT Si le système est déjà installé et prêt à fonctionner, vous devez tout d abord mettre hors tension le serveur ainsi que tous les périphériques externes, puis débrancher le ou les cordons d alimentation avant de retirer le panneau d accès latéral. Pour retirer le panneau d accès latéral gauche : 1. Préparez votre système pour la mise à niveau. Reportez-vous à la section Préparation du système pour la mise à niveau plus haut dans ce chapitre. 2. Le panneau d accès du côté gauche est fixé au châssis à l aide de deux vis. Desserrez les vis qui maintiennent le panneau d accès latéral. 3. Aidez-vous de l enfoncement situé sur le côté du panneau pour faire glisser le panneau d accès latéral vers l arrière du système. Ceci permet de déverrouiller les attaches situées sous le panneau d'accès latéral. 4. Tirez le panneau d accès latéral hors du châssis.
209 Mise à niveau du serveur 7-5 Vis Installation du panneau d accès latéral Pour installer le panneau d accès latéral gauche : 1. Vérifiez qu'aucun outil ou accessoire n'a été oublié à l'intérieur du châssis du système. 2. Assurez-vous que toutes les cartes d extension sont fermement insérées dans leurs emplacements respectifs et que les câbles internes sont correctement connectés. 3. Insérez les attaches en haut et en bas du panneau d accès latéral dans leurs emplacements correspondants sur le châssis. Ensuite, faites glisser le panneau d accès latéral vers l avant aussi loin que possible. Remarque : assurez-vous que le panneau d accès latéral est correctement installé et solidement fixé. Un capteur logé dans le capot (commutateur d'intrusion) contrôle la fermeture du panneau d'accès latéral gauche. 4. Resserrez les vis du panneau d accès latéral. Remarque : si votre système est déjà installé, rebranchez-le, reconnectez les périphériques et mettez sous tension le serveur et les périphériques.
210 7-6 Mise à niveau du serveur Orifices Structure Loquets
211 Mise à niveau du serveur 7-7 Déflecteur d air inférieur Pour installer ou retirer une carte d extension PCI, vous devez retirer le déflecteur d air inférieur. Retrait IMPORTANT : n assemblez pas le serveur sans installer le déflecteur d air inférieur. L absence de déflecteur sur le système réduit l efficacité du refroidissement. Or, la surchauffe du système peut entraîner des baisses de performance ou endommager les composants. Suivez la procédure ci-dessous pour retirer le déflecteur d air inférieur. 1. Reportez-vous à la section «Préparation du système pour la mise à niveau» plus haut dans ce chapitre pour préparer le serveur. 2. Retirez le panneau latéral. 3. Saisissez le côté gauche du déflecteur et tirez-le vers vous de telle sorte que les attaches situées à l extrémité gauche du déflecteur se libèrent du châssis. 4. Faites glisser le déflecteur vers la gauche jusqu à ce que les attaches situées sur le côté droit du déflecteur se libèrent du châssis et retirez le déflecteur du châssis. 1 2
212 7-8 Mise à niveau du serveur Installation Suivez la procédure ci-dessous pour installer le déflecteur d air inférieur. 1. Alignez les attaches situées à l extrémité droite du déflecteur sur les fentes du support interne des ventilateurs échangeables à chaud. 2. Installez le déflecteur à l intérieur du châssis de telle sorte que les attaches situées à l extrémité gauche du déflecteur s insèrent dans les fentes correspondantes à l arrière du châssis. 3. Remettez le panneau latéral en place.
213 Mise à niveau du serveur 7-9 Déflecteur d air supérieur Pour installer ou retirer des modules de mémoire DIMM ou un processeur, vous devez retirer le déflecteur d air supérieur. Retrait IMPORTANT : n assemblez pas le serveur sans installer le déflecteur d air supérieur. L absence de déflecteur sur le système réduit l efficacité du refroidissement. Or, la surchauffe du système peut altérer les performances ou endommager les composants. Suivez la procédure ci-dessous pour retirer le déflecteur d air supérieur. 1. Reportez-vous à la section «Préparation du système pour la mise à niveau» plus haut dans ce chapitre pour préparer le serveur. 2. Retirez le panneau latéral. 3. Saisissez le côté gauche du déflecteur d air et tirez-le vers vous de telle sorte que les attaches situées à l extrémité gauche du déflecteur se libèrent du châssis. 4. Faites glisser le déflecteur vers la gauche jusqu à ce que les attaches situées sur le côté droit du déflecteur se libèrent du châssis et retirez le déflecteur du châssis.
214 7-10 Mise à niveau du serveur Installation Suivez la procédure ci-dessous pour installer le déflecteur d air supérieur. 1. Alignez les attaches situées à l extrémité droite du déflecteur sur les fentes du support de ventilateur échangeable à chaud interne. 2. Installez le déflecteur à l intérieur du châssis de telle sorte que les attaches situées à l extrémité gauche du déflecteur s insèrent dans les fentes correspondantes à l arrière du châssis. 3. Remettez le panneau latéral en place.
215 Mise à niveau du serveur 7-11 Disque dur de 3,5 pouces La baie de disques durs de votre système peut prendre en charge divers types de disques durs SCSI. Contactez votre représentant commercial ou votre revendeur pour obtenir la liste des dispositifs agréés. IMPORTANT : # Utilisez des disques durs autorisés par NEC. L installation d un disque dur tiers peut provoquer une panne du disque dur comme du serveur. Pour vous procurer un disque dur, contactez votre représentant commercial ou votre revendeur. # Pour configurer un réseau de disques, reportez-vous au manuel livré avec le contrôleur de réseau de disques. Chacun des cinq emplacements peut contenir un disque dur d une hauteur d environ 25,4 mm (1 pouce). Si une carte Mylex AcceleRAID a été installée sur le serveur, les baies de disque dur y sont connectées. Un support factice ou un support de disque vide est installé dans les baies de disque dur. Ces dispositifs contribuent au refroidissement du serveur. Pensez toujours à installer un support factice ou un support de disque vide dans les emplacements inutilisés. IMPORTANT : utilisez uniquement des supports factices recommandés. Installation Pour installer un disque dur, suivez la procédure ci-après. Cette procédure s applique à toutes les baies de disque dur. REMARQUE : pour installer ou retirer un disque dur, vous devez simplement enlever la porte avant du serveur. Dans la configuration du réseau de disques, vous pouvez installer ou retirer les disques durs sans mettre le serveur hors tension. IMPORTANT : dans la configuration du réseau de disques, utilisez des disques durs possédant des spécifications identiques, y compris en matière de capacité.
216 7-12 Mise à niveau du serveur 1. Consultez la section «Préparation du système pour la mise à niveau» plus haut dans ce chapitre. 2. Déverrouillez la porte avant à l aide de la clé de sécurité et ouvrez-la. 3. Repérez la baie dans laquelle vous allez installer un disque dur. Le serveur dispose de cinq baies. Installez les disques durs par ordre croissant des ID SCSI. Les ID SCSI sont attribués aux baies de la manière suivante : de SCSI ID0 à SCSI ID4 de droite à gauche. 4. Retirez le support factice ou le support de disque vide. IMPORTANT : manipulez le support factice avec précaution. Support factice 5. Si cela n est pas déjà fait, installez le disque dur dans son support et fixez-le à l aide des quatre vis présentes sur le support de disque. 6. Tirez sur la poignée du lecteur de disque dur. 7. Tenez fermement le disque dur (avec son support) et sa poignée, et insérez-le dans la baie.
217 Mise à niveau du serveur 7-13 IMPORTANT : # Poussez le disque dur jusqu'à ce que le loquet de la poignée vienne en butée. # Tenez le disque dur à deux mains. Poignée 8. Refermez doucement la poignée. La poignée est verrouillée lorsque vous entendez le «clic». IMPORTANT : faites attention à ne pas vous pincer les doigts entre la poignée et le support. REMARQUE : une fois le disque dur en place, vérifiez que la poignée est verrouillée.
218 7-14 Mise à niveau du serveur Poignée Loquet Poignée Loquet Vue depuis la face inférieure de la baie pour périphériques 9. Refermez la porte ouverte à l étape 2.
219 Mise à niveau du serveur 7-15 IMPORTANT : # Pour ajouter un disque dur pendant que le Global Array Manager (GAM) est en cours d'exécution, appuyez sur la touche Scan Device (Analyser le périphérique) 90 secondes après l'installation du disque dur. Si vous appuyez sur cette touche après avoir exécuté la fonction Expand Array (Étendre le réseau de disques), le disque ajouté apparaît correctement. # Si un disque dur est ajouté au serveur fonctionnant en mode RAID1 à l'aide de la fonction Expand Array (Étendre le réseau de disques), le niveau RAID devient automatiquement RAID0+1. (Il est cependant impossible de configurer le niveau RAID0+1 directement avec un utilitaire spécifique.) Retrait Pour retirer un disque dur, suivez la procédure ci-après. REMARQUE : avant de retirer un disque dur défaillant, vérifiez que le témoin d activité des disques durs est orange. 1. Consultez la section «Préparation du système pour la mise à niveau» plus haut dans ce chapitre pour préparer le serveur. 2. Déverrouillez la porte avant à l'aide de la clé de sécurité et ouvrez-la. 3. Appuyez sur le levier pour déverrouiller le disque dur et abaissez la poignée. 1 2
220 7-16 Mise à niveau du serveur 4. Retirez le disque dur en tirant sur la poignée. 5. Si vous utilisez le serveur après avoir retiré le disque dur, installez le support factice dans la baie vide. IMPORTANT : le rôle du support factice consiste à améliorer la ventilation à l'intérieur du serveur. Il est recommandé d'installer un support factice dans les baies ne contenant aucun disque dur. 6. Fermez la porte ouverte à l étape 2. Lorsque les disques durs sont installés dans une configuration de réseau de disques, vous pouvez utiliser la fonction de régénération automatique pour restaurer les données que contenait le disque dur retiré. Cette fonction est disponible dans les configurations de réseau de disques RAID1, RAID5 ou RAID0+1. La régénération automatique s'effectue lorsque vous remplacez à chaud un disque dur défaillant (le remplacement a lieu alors que le serveur est sous tension). Le témoin d activité des disques durs devient alternativement vert et orange pour indiquer que la régénération automatique des données est en cours.
221 Mise à niveau du serveur 7-17 IMPORTANT :! Si la fonction de régénération automatique des données échoue, le témoin d activité des disques durs émet une lumière orange. Retirez et réinstallez le disque dur pour relancer l'opération.! Si l'utilitaire de contrôle du réseau de disques est installé, il peut afficher les données suivantes ou se comporter comme expliqué ci-après. Même si le témoin d activité des disques durs ne redevient pas orange une fois la régénération automatique effectuée, celle-ci a néanmoins abouti. Il affiche «Rebuild was cancelled» (La régénération a été annulée) à l'écran alors que l'opération est en cours. Il semble arrêter puis reprendre la régénération automatique des données. Respectez les points suivants pendant que les données sont régénérées automatiquement.! Ne mettez pas le serveur hors tension entre le moment où survient une erreur de disque dur et la fin de la régénération automatique.! Après avoir retiré un disque dur, attendez au moins 90 secondes avant d'en installer un autre.! Ne remplacez pas un autre disque dur pendant la régénération automatique des données. Le témoin d activité des disques durs devient alternativement vert et orange pendant que les données sont régénérées sur le disque dur.! Suivez la procédure ci-dessous pour remplacer un disque dur de la baie amovible.
222 7-18 Mise à niveau du serveur Panier de disques durs Le panier de disques durs peut accueillir cinq disques durs du type de ceux intégrés d origine. Panier de disques durs Câble SCSI bidirectionnel optionnel (court) Câble SCSI Câble HSBP (long) Vis (6 mm de longueur, 5 pièces) Vis (8 mm de longueur, 4 pièces) Avec l installation d un panier de disques durs supplémentaire, le serveur peut contenir jusqu à 10 disques durs. Vous pouvez accéder aux disques durs par l avant du serveur uniquement. Les ID SCSI des disques durs installés dans le panier de disques durs sont attribués de ID8 à ID12 (voir la figure ci-dessous). Par ailleurs, il vous suffit de connecter le câble d interface du panier de disques durs au contrôleur de réseau de disques pour activer le fonctionnement des disques durs dans une configuration de réseau de disques. ID4 ID3 ID2 ID1 ID0 ID12 ID11 ID10 ID9 ID8
223 Mise à niveau du serveur 7-19 Installation Procédez comme suit pour installer le panier de disques durs. 1. Consultez la section «Préparation du système pour la mise à niveau» plus haut dans ce chapitre pour préparer le serveur. 2. Retirez le panneau d accès latéral gauche en suivant les instructions fournies plus haut. 3. Retirez les ventilateurs : tout en abaissant le levier de verrouillage, tirez le ventilateur échangeable à chaud n 5 hors du système. 4. Procédez de la même manière pour retirer les ventilateurs 3 et Retirez les trois panneaux factices situés en bas du boîtier, à l emplacement où sera installé le panier de disques durs. Pour ce faire, retirez les deux vis qui les maintiennent en place. Conservez les panneaux et les vis en prévision d une utilisation future.
224 7-20 Mise à niveau du serveur 6. Faites glisser le panier de disques durs à l intérieur du châssis en vous arrêtant à mi-distance environ. Vous pourrez ainsi connecter le câble d interface plus facilement. 7. Installez le câble SCSI bidirectionnel ou le câble SCSI entre le connecteur SCSI de la carte système et le connecteur SCSI situé à l arrière du panier de disques durs. Consultez la section relative au raccordement des câbles pour obtenir plus d informations. 8. Raccordez les deux connecteurs de câble d alimentation aux connecteurs P10 et P11 du panier de disques durs. 9. Installez le câble HSBP (hot-swap backplane, fond de panier échangeable à chaud) entre le connecteur HSBP-B de la carte système et le connecteur correspondant du panier de disques durs. P10 P11 Connecteur HSBP à 4 broches
225 Mise à niveau du serveur Faites glisser le panier de disques durs entièrement à l intérieur du châssis et fixez-le au châssis à l aide des cinq vis fournies avec le kit de mise à niveau. 11. Réinstallez les ventilateurs. 12. Réinstallez le panneau d accès latéral gauche sur le châssis du système. Consultez la section Installation du panneau d accès latéral plus haut dans ce chapitre. 13. Installez les disques durs dans le panier de disques durs en suivant la procédure décrite plus haut.
226 7-22 Mise à niveau du serveur Unité d alimentation L ajout d une troisième unité d alimentation échangeable à chaud dote votre serveur d un système d alimentation redondant et d une continuité de service renforcée. Ainsi, la défaillance d une des unités d alimentation n entraîne aucune interruption de fonctionnement. Installation Procédez comme suit pour installer l unité d alimentation échangeable à chaud optionnelle : 1. Consultez la section «Préparation du système pour la mise à niveau» plus haut dans ce chapitre. 2. À l arrière du boîtier, repérez la baie réservée à l installation de l unité d alimentation optionnelle (cette baie est reconnaissable à son couvercle factice). 3. Retirez le couvercle. Pour ce faire, saisissez la poignée (1) de la main droite, appuyez sur le verrou avec l index, abaissez légèrement la poignée (2) et faites glisser le couvercle hors de la baie (3). Conservez le couvercle en prévision d une utilisation future Faites glisser la nouvelle unité d alimentation à l intérieur de la baie jusqu à ce que son verrou émette un clic indiquant que l unité est bien en place. 5. À l aide de pinces, retirez le cache de protection de la deuxième prise d alimentation. 2 1 Cache de protection
227 Mise à niveau du serveur Connectez les deux cordons d alimentation aux prises d alimentation. Utilisez le cordon d alimentation standard fourni avec le serveur ainsi que le cordon fourni avec l unité d alimentation. Les témoins lumineux des unités d alimentation (à l exception du témoin AC_R) s allument lorsque les cordons d alimentation sont connectés. Témoin d alimentation secteur 7. Mettez le système sous tension. Les témoins d alimentation secteur situés sur les unités d alimentation s allument. Lorsque le serveur est configuré avec un système d alimentation redondant, le témoin AC_R situé à l arrière du serveur s allume. 8. Utilisez le témoin d état et le test POST pour vérifier si l unité d alimentation fonctionne correctement. Consultez le chapitre 1 pour obtenir plus d informations sur les indications d erreur.
228 7-24 Mise à niveau du serveur Remplacement à chaud d une unité d alimentation Votre serveur dispose d un système d alimentation redondant uniquement si les trois unités d alimentation sont installées. Si l une d entre elles présente des dysfonctionnements, vous pouvez la remplacer à chaud. En cas de défaillance de l une des unités d alimentation, les indications fournies par les témoins d état peuvent vous aider à déterminer quel module nécessite d être remplacé. Si le témoin d une unité d alimentation émet une lumière orange (indiquant une panne), l unité d alimentation en question peut être remplacée à chaud. IMPORTANT : si votre système est équipé de seulement deux unités d alimentation, celles-ci ne peuvent pas être remplacées à chaud. Vous devez mettre le système hors tension avant de retirer une unité d alimentation. Procédez comme suit pour remplacer une unité d alimentation à chaud : 1. À l arrière du boîtier, repérez l unité d alimentation défectueuse (en cas de défaillance, le témoin de l unité d alimentation émet une lumière orange). 2. Pour extraire l unité d alimentation, saisissez la poignée (1) de la main droite, appuyez sur le verrou avec l index, abaissez légèrement la poignée (2) et faites glisser l unité d alimentation hors de la baie (3) Faites glisser la nouvelle unité d alimentation à l intérieur de la baie jusqu à ce que le verrou émette un clic indiquant que l unité est bien en place.
229 Mise à niveau du serveur 7-25 Périphérique de 5,25 pouces Le serveur contient deux emplacements pouvant accueillir des unités de sauvegarde tels qu un lecteur de CD-ROM ou un lecteur de bande magnétique. Emplacement 2 Emplacement 1 IMPORTANT : # Désactivez la résistance de terminaison de l unité de sauvegarde que vous souhaitez installer, et attribuez à cette dernière un ID SCSI différent de ceux des autres périphériques. Pour plus d informations sur la configuration des paramètres, reportez-vous au manuel fourni avec le serveur. # Installez uniquement des unités de sauvegarde recommandées par NEC. # Il est recommandé d installer tout nouveau périphérique de sauvegarde dans la première baie disponible en partant du bas (emplacement 1). Installation 1. Consultez la section «Préparation du système pour la mise à niveau» plus haut dans ce chapitre. 2. Retirez le panneau d accès latéral gauche en suivant la procédure décrite plus haut. 3. Retirez le couvercle factice de la baie dans laquelle vous souhaitez installer une unité de sauvegarde. Pour ce faire, retirez les deux vis de fixation. Conservez le couvercle factice et les vis en prévision d une utilisation future. REMARQUE : pour installer un périphérique pleine hauteur, retirez les deux couvercles factices.
230 7-26 Mise à niveau du serveur 4. Retirez le périphérique de son emballage protecteur et posez-le sur une surface antistatique. Notez le modèle et le numéro de série du lecteur dans le journal des équipements. 5. Paramétrez les cavaliers ou commutateurs correspondants avant d installer le lecteur. Consultez la documentation livrée avec le périphérique pour obtenir de plus amples informations sur la configuration des cavaliers et commutateurs. 6. Fixez les rails de montage sur le périphérique à l aide des quatre vis fournies avec l unité. REMARQUE : si le lecteur est livré avec des rails, ne les utilisez pas. Retirez tout rail fixé d origine.! ATTENTION Pour installer des rails de montage sur un périphérique amovible, utilisez toujours les vis fournies avec l unité. L utilisation de vis plus longues ou de diamètre différent risque d endommager le périphérique. Pour installer un périphérique double-hauteur, utilisez les rails pour périphériques DLT fournis avec le serveur. 7. Installez le périphérique de sauvegarde dans la baie de la manière suivante :! Écartez les câbles qui entravent l accès à la baie.! Alignez les rails du périphérique sur les guides présents dans la baie.! Faites glisser le périphérique dans la baie jusqu à ce que les glissières s encastrent dans le système. 8. Fixez le périphérique au système à l aide des vis retirées à l étape 3 ci-dessus.
231 Mise à niveau du serveur 7-27 Périphérique simple hauteur Périphérique double hauteur 9. Connectez le câble d interface SCSI au périphérique. Consultez la section relative au raccordement des câbles pour obtenir plus d informations. À raccorder au connecteur SCSI de la carte système Non utilisés À raccorder au périphérique installé dans l emplacement 1 (en bas) de la baie pour périphériques de 5,25 pouces À raccorder au périphérique installé dans l emplacement 2 (en haut) de la baie pour périphériques de 5,25 pouces Connecteur de terminaison 10. Connectez le cordon d alimentation au périphérique. 11. Réinstallez le panneau d accès latéral gauche sur le châssis du système. Consultez la section Installation du panneau d accès latéral plus haut dans ce chapitre. 12. Branchez le ou les cordons d alimentation du système et mettez ce dernier sous tension. 13. Effectuez les opérations de configuration en suivant les instructions fournies dans la section «Configuration du BIOS pour les périphériques SCSI» du chapitre 3. Retrait Pour retirer une unité de sauvegarde, exécutez les étapes de la procédure d installation dans l ordre inverse.
232 7-28 Mise à niveau du serveur Cartes d extension Les capacités d extension de votre serveur répondent aux besoins des serveurs de fichiers et d applications en matière d E/S haut débit à travers une combinaison de connecteurs d extension PCI. Cette section décrit les procédures d installation et de retrait des cartes d extension PCI. Les connecteurs d extension d E/S de votre serveur sont situés sur la carte système. Cette dernière dispose de deux emplacements PCI 66 MHz et d un emplacement PCI 100 MHz destinés à recevoir des cartes PCI 64 bits, et de trois emplacements PCI 33 MHz pouvant accueillir des cartes PCI 32 bits. IMPORTANT : les cartes PCI sont extrêmement sensibles à l'électricité statique. Avant de manipuler une carte PCI, pensez à toucher une partie métallique du serveur pour décharger votre corps de toute son électricité statique. Ne touchez pas à mains nues les terminaisons ou les parties intégrées d'une carte PCI et ne posez pas une carte PCI directement sur le bureau. Pour plus d'informations sur l'électricité statique, reportez-vous à la section «Mesures antistatiques» ci-avant. 64 bits/100 MHz *1 32 bits/33 MHz 64 bits/66 MHz Empl. carte PCI n 1 Empl. carte PCI n 2 Empl. carte PCI n 3 Empl. carte PCI n 4 Empl. carte PCI n 5 Empl. carte PCI n 6 Carte système *1 Le système fonctionne à une fréquence de 33 MHz lorsque des cartes PCI fonctionnant uniquement à 33 MHz sont installées dans ces emplacements.
233 Mise à niveau du serveur 7-29 Installation Suivez la procédure ci-dessous pour installer une carte PCI dans un emplacement PCI de la carte mère. IMPORTANT : # Pour installer certains types de carte, il est nécessaire de retirer la carte factice adjacente. # Les emplacements n 1, n 2 et n 6 peuvent recevoir des cartes PCI universelles ou 3,3 V. # Les emplacements n 3, n 4 et n 5 peuvent recevoir des cartes PCI universelles ou 5 V. 1. Consultez la section «Préparation du système pour la mise à niveau» plus haut dans ce chapitre. 2. Retirez les composants suivants :! le panneau d accès latéral gauche, conformément aux instructions fournies plus haut dans ce chapitre.! le capot du déflecteur inférieur, conformément aux instructions fournies plus haut dans ce chapitre. 3. Repérez l emplacement dans lequel vous souhaitez installer la carte et retirez la carte factice. IMPORTANT : conservez la carte factice que vous venez de retirer en prévision d une utilisation future. Depuis l intérieur du châssis, appuyez sur le mécanisme de fixation (1) situé près du cache métallique pour le déverrouiller (2). 4. Puis, faites pivoter le mécanisme à l arrière du châssis pour libérer le cache métallique.
234 7-30 Mise à niveau du serveur IMPORTANT : ne faites pas pivoter le mécanisme de fixation de plus de 90 degrés. Vous risqueriez de l endommager. 5. Retirez le cache métallique depuis l intérieur du boîtier. Pour ce faire, appuyez sur la face arrière du cache avec les doigts. Conservez le cache métallique en prévision d une utilisation future. 6. Retirez la carte d extension de son emballage protecteur en la tenant par les bords uniquement. Ne touchez pas les composants de la carte ou les connecteurs plaqués or.! ATTENTION Respectez les mesures de protection antistatique. Portez un bracelet antistatique. 7. Notez le numéro de série de la carte d extension dans le journal des équipements. 8. Paramétrez les cavaliers ou commutateurs correspondants conformément aux instructions fournies dans la documentation qui accompagne la carte d extension.
235 Mise à niveau du serveur Tenez la carte par le bord ou les angles supérieurs en orientant les composants vers le bas. Ensuite, insérez la carte dans le connecteur d extension de la carte système en appuyant fermement. L extrémité effilée du support de fixation de la carte d extension doit s enficher dans l emplacement correspondant du connecteur d extension. 10. Refermez le mécanisme de fixation. 11. Connectez les câbles externes (si nécessaire) à la carte d extension installée. 12. Réinstallez le déflecteur inférieur précédemment retiré. Consultez la section Déflecteur d air inférieur. 13. Remettez le panneau d accès latéral gauche en place et fermez la porte avant. 14. Branchez le cordon d alimentation du système et mettez le serveur sous tension. Retrait Suivez la procédure suivante pour retirer une carte PCI d un emplacement PCI de la carte mère. 1. Reportez-vous à la section «Préparation du système pour la mise à niveau» plus haut dans ce chapitre. 2. Retirez les composants suivants :! le panneau d accès latéral gauche, conformément aux instructions fournies plus haut dans ce chapitre.! le déflecteur inférieur, conformément aux instructions fournies plus haut dans ce chapitre. 3. Déconnectez les câbles reliés à la carte d extension que vous souhaitez retirer. 4. Depuis l intérieur du châssis, appuyez sur le mécanisme de fixation (1) situé près du cache métallique pour le déverrouiller (2). Puis, faites pivoter le mécanisme à l arrière du châssis pour libérer la carte.
236 7-32 Mise à niveau du serveur 5. Tenez la carte par ses deux extrémités et faites-la osciller doucement d avant en arrière jusqu à ce que les connecteurs se désengagent. Prenez garde de ne pas frotter la carte contre les autres composants. 6. Retirez la carte du connecteur d extension et déposez-la dans un emballage antistatique. Si vous souhaitez remplacer la carte, consultez la section «Installation d une carte d extension» plus haut dans ce chapitre. Dans le cas contraire, poursuivez la procédure ici décrite. 7. Insérez une carte factice dans l emplacement vide. 8. Refermez le mécanisme de fixation. 9. Réinstallez le déflecteur d air inférieur précédemment retiré. 10. Remettez en place le panneau d accès latéral gauche et fermez la porte avant. 11. Branchez le cordon d alimentation du système et mettez le serveur sous tension.
237 Mise à niveau du serveur 7-33 Carte contrôleur de réseau de disques La carte contrôleur de réseau de disques (en option) est une carte PCI qui renforce la fiabilité des données. L'installation de la carte contrôleur de réseau de disques vous permet d'utiliser les disques durs installés dans les baies de périphériques du serveur, ainsi que ceux situés dans l unité d extension de disques optionnelle dans une configuration de réseau de disques. Le contrôleur de réseau de disques se caractérise par les fonctions suivantes : Fonction Description Niveau Connexion à chaud Régénération automatique Capacité d extension Prise en charge des niveaux RAID suivants : RAID0, RAID1, RAID5 et RAID0+1. Selon le niveau RAID et la configuration du serveur, le contrôleur permet de remplacer un disque dur en cours d utilisation du système. Selon le niveau RAID, une fois le disque dur défectueux remplacé, les données contenues par ce dernier sont automatiquement reconstituées à partir des données sauvegardées sur les autres disques. L ajout d un disque dur sans interruption de fonctionnement du système peut automatiquement étendre la zone de disponibilité des réseaux de disques. Gardez à l esprit les remarques suivantes lorsque vous installez et configurez un réseau de disques :! La carte contrôleur de réseau de disques est extrêmement sensible à l'électricité statique. Avant de manipuler cette carte, pensez à toucher une partie métallique du serveur pour décharger votre corps de toute son électricité statique. Ne touchez pas à mains nues les terminaisons ou les composants d'une carte contrôleur de réseau de disques.! Pour modifier la configuration de réseau de disques ou le niveau RAID, les disques durs doivent être initialisés. Si les disques durs à partir desquels vous souhaitez constituer un réseau de disques contiennent des données importantes, faites une copie de sauvegarde de ces données sur les autres disques durs avant d installer les cartes et de configurer le réseau de disques.! La configuration d'un réseau de disques implique la présence d'au moins deux disques durs.! Les disques durs configurés en réseau doivent présenter la même capacité et la même vitesse de rotation.! Vous pouvez installer jusqu à quatre cartes contrôleurs de réseau de disques sur votre serveur.
238 7-34 Mise à niveau du serveur! Vous pouvez définir différents niveaux RAID (Redundant Arrays of Independent Disks, assemblages redondants de disques indépendants) pour les cartes contrôleurs de réseau de disques que vous installez. Pour obtenir des informations sur les types de RAID disponibles, les taux de transfert des données ainsi que les configurations en réseau, reportez-vous à la documentation en ligne du CD-ROM EXPRESSBUILDER fourni avec votre serveur ou à la documentation livrée avec le contrôleur de réseau de disques.! Dans une configuration de réseau de disques, la capacité disponible des disques durs est plus faible que dans une configuration standard, mais la fiabilité des disques est nettement renforcée.! Dans le menu Advanced (Avancé) de l utilitaire de configuration du BIOS, dans le sous-menu PCI Configuration (Configuration PCI), attribuez la valeur Enable (Activé) au paramètre «Option ROM Scan» (Analyse de la ROM d extension).! Remplacement d une carte contrôleur de réseau de disques Utilisez l utilitaire de configuration pour restaurer les informations de configuration de réseau de disques sur les cartes contrôleurs. Pour obtenir plus d informations, reportez-vous à la documentation en ligne du CD-ROM EXPRESSBUILDER fourni avec votre serveur ou à la documentation livrée avec le contrôleur de réseau de disques. En cas de remplacement d un contrôleur de réseau de disques, utilisez l utilitaire approprié pour créer de nouvelles informations de configuration.! Lorsque plusieurs cartes contrôleurs de réseau de disques sont installées sur votre système, installez la carte contrôleur dans l emplacement PCI qui bénéficie du plus haut niveau de priorité (emplacement d amorçage du disque système). Par exemple, si quatre cartes contrôleurs de réseau de disques sont installées dans les emplacements PCI 2 à 5, le disque système doit être connecté à la carte installée dans l emplacement PCI 3. Numéro d emplacement PCI Priorité d amorçage Emplacement PCI n 1 5 Emplacement PCI n 2 4 Emplacement PCI n 3 1 Emplacement PCI n 4 2 Emplacement PCI n 5 3 Emplacement PCI n 6 6
239 Mise à niveau du serveur 7-35 Procédez comme suit pour installer une carte contrôleur RAID. 1. Installez la carte contrôleur RAID dans un emplacement PCI de la carte système, quel qu il soit. Reportez-vous à la section Installation d une carte d extension plus haut dans ce chapitre. 2. Raccordez la carte contrôleur RAID de la manière suivante :! Déconnectez l extrémité du câble d interface SCSI reliée au connecteur de la baie de disques durs Ultra 160 SCSI (SCSI A) sur la carte système.! Rebranchez cette même extrémité du câble d interface SCSI dans le connecteur du canal 0 de la carte RAID. Carte contrôleur de réseau de disques Connecteur SCSI Ultra 160(A) pour la connexion de disques durs Connecteur SCSI Ultra 160(B) pour la connexion de la baie de périphériques 5,25 pouces Câble SCSI Câble SCSI
240 7-36 Mise à niveau du serveur 3. Installez une extrémité du câble du témoin lumineux du contrôleur de réseau de disques dans le connecteur correspondant sur la carte contrôleur RAID. Reliez l autre extrémité du câble au connecteur du témoin du contrôleur de réseau de disques sur la carte système. De cette manière, le témoin d activité du disque vous permet de contrôler l état de l accès à la carte contrôleur de réseau de disques. Connecteur du témoin lumineux du contrôleur de réseau de disques Carte système Processeur Cette sous-section décrit les procédures de retrait et d installation d un processeur Pentium Xeon sur votre système. La carte système est équipée de deux socles pour processeur. Chaque processeur Pentium Xeon s installe sur un connecteur MPGA standard. Le processeur fourni dispose de 512 Ko de mémoire cache.! ATTENTION Les décharges électrostatiques peuvent endommager les composants. Par conséquent, il est recommandé de poser ces derniers sur une surface antistatique. Lorsque vous manipulez la carte système, portez un bracelet antistatique relié à la masse du châssis.
241 Mise à niveau du serveur 7-37 Processeur 1 Processeur 2 Carte système REMARQUE : le processeur secondaire peut avoir un numéro de version différent du processeur principal. Ceci n a aucune incidence sur le fonctionnement du système. Installation Procédez comme suit pour installer un processeur : 1. Consultez la section «Préparation du système pour la mise à niveau» plus haut dans ce chapitre. 2. Retirez le panneau d accès latéral gauche conformément aux instructions fournies plus haut dans ce chapitre. 3. Retirez le déflecteur d air supérieur conformément aux instructions fournies plus haut dans ce chapitre. REMARQUE : l architecture des processeurs Intel Xeon ne nécessite pas l ajout de terminaison. Il n est pas nécessaire d installer une terminaison sur un socle pour processeur inutilisé dans un système monoprocesseur ; cependant, les processeurs doivent être installés dans l ordre adéquat pour permettre la mise sous tension du système. Ainsi, le socle pour processeur 1, le plus proche du coin de la carte, situé directement en face de la mémoire, doit être utilisé en priorité, avant le socle pour processeur 2.
242 7-38 Mise à niveau du serveur 4. En fonction du nombre de processeurs déjà installés sur votre système, sélectionnez la procédure qui vous convient.! Votre système est équipé d un seul processeur (Processeur n 1) : Vous souhaitez remplacer le processeur n 1 : exécutez l étape 5 pour le retirer. Vous souhaitez ajouter un nouveau processeur : exécutez l étape 5 pour retirer la terminaison installée dans le socle pour processeur n 2.! Votre système est équipé de deux processeurs (Processeur n 1 et Processeur n 2) Vous souhaitez remplacer l un des processeurs ou les deux : exécutez l étape 5 pour retirer le ou les processeurs adéquats. 5. Relevez le levier situé sur le connecteur et retirez la terminaison ou le processeur. 6. Retirez le nouveau processeur de son emballage antistatique et posez-le sur une surface reliée à la terre et sans électricité statique ou sur une mousse conductrice. 7. Placez le processeur sur le socle de telle sorte que ses broches s alignent sur les fentes présentes sur le socle. REMARQUE : attention au sens d insertion. Les marques de broches situées sur deux angles sont différentes des deux autres afin de prévenir toute installation incorrecte. Comparez les marques de broches et leur disposition sur le socle, puis insérez le processeur dans le bon sens.
243 Mise à niveau du serveur 7-39 Marque de broche 8. Appuyez doucement et de manière uniforme sur le processeur jusqu à ce qu il s emboîte sur son socle. Le processeur doit s insérer facilement, il est inutile d appuyer fort. Abaissez le levier du socle jusqu à ce qu il se clipse et qu il se verrouille. 9. Placez le dissipateur thermique sur le processeur. REMARQUE : attention au sens du dissipateur thermique (voir la figure ci-dessous). La partie inférieure du dissipateur thermique a une rainure en forme de L. Placez le dissipateur thermique de sorte que la rainure coïncide avec le levier et la partie en plastique du socle.
244 7-40 Mise à niveau du serveur 10. Installez les deux mécanismes de fixation du dissipateur thermique de la manière suivante : (1) Accrochez une extrémité du mécanisme de fixation à la languette. (2) Alignez le mécanisme de fixation sur la fente correspondante du dissipateur thermique et appuyez au centre du mécanisme jusqu à ce qu il se clipse sur la languette centrale. (3) Emboîtez l autre extrémité du mécanisme dans la languette correspondante. Le côté fixé au support doit s enclencher à l arrière du socle. 11. Vérifiez que le dissipateur thermique est de niveau. REMARQUES :! Si le dissipateur thermique n'est pas de niveau, retirez-le et réinstallez-le. Les causes probables expliquant cet état de fait sont les suivantes : Le dissipateur thermique n'est pas positionné correctement. Le mécanisme de fixation n'est pas engagé correctement.! Ne tentez pas de déplacer un dissipateur thermique immobilisé. 12. Installez les composants précédemment retirés. 13. Mettez le serveur sous tension et exécutez l utilitaire de configuration Setup. Dans le menu Main (Principal), attribuez la valeur «Enabled» (Activé) au paramètre «Processor Retest» (Double test de processeur) sous «Processor Settings» (Paramètres de processeur). 14. Insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM et démarrez le système avec EXPRESSBUILDER. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation EXPRESSBUILDER User s Guide (Guide de l utilisateur EXPRESSBUILDER), disponible sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER. 15. Effectuez un diagnostic du système. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation EXPRESSBUILDER User s Guide (Guide de l utilisateur EXPRESSBUILDER), disponible sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER.
245 Mise à niveau du serveur Vérifiez la température (colonne Crnt) indiquée dans la fenêtre de diagnostic. Si le chiffre est égal à l'un des deux ci-dessous, il est probable que le dissipateur thermique n'est pas correctement positionné. Si la température indiquée n'est pas anormale, vous pouvez poursuivre le diagnostic. Une fois le diagnostic terminé, éteignez le serveur.! La température du processeur 2 est supérieure à la température ambiante d'au moins 30 C.! La température du processeur 2 est supérieure à celle du processeur 1 d'au moins 10 C. Si vous obtenez des températures correspondant à l un des deux cas ci-avant, répétez les étapes 9 et suivantes. 17. Vérifiez que le programme POST n'affiche aucun message d'erreur. Si le test POST affiche un message d'erreur, notez-le et reportez-vous à la liste des messages d'erreur du test POST dans le chapitre Sélectionnez [Main] (Principal) [Processor Settings] (Paramètres de processeur) [Processor Retest] (Double test de processeur) [Enabled] (Activé). Ce paramètre est requis pour modifier les données de configuration matérielle. Consultez le chapitre 3 pour obtenir des explications plus détaillées. 19. Pour ajouter un ou plusieurs processeurs à un serveur monoprocesseur, et le transformer en serveur multiprocesseur, suivez la procédure ci-après : Sous Windows 2000, remplacez le pilote de [Computer] (Ordinateur) dans le gestionnaire de périphériques par [ACPI multi-processor PC] (PC multiprocesseur ACPI), puis mettez le système à jour (voir le chapitre 4).
246 7-42 Mise à niveau du serveur Retrait Procédez comme suit pour retirer un processeur. IMPORTANT :! Ne retirez pas un processeur s'il n'est pas défectueux.! L architecture des processeurs Intel Xeon ne nécessite pas l ajout de terminaison. Il n est pas nécessaire d installer une terminaison sur un socle pour processeur inutilisé dans un système monoprocesseur ; cependant, les processeurs doivent être installés dans l ordre adéquat pour permettre la mise sous tension du système. Ainsi, le socle pour processeur 1, le plus proche du coin de la carte, situé directement en face de la mémoire, doit être utilisé en priorité, avant le socle pour processeur Consultez la section «Préparation du système pour la mise à niveau» plus haut dans ce chapitre. 2. Retirez le panneau d accès latéral gauche conformément aux instructions fournies plus haut dans ce chapitre. 3. Retirez le déflecteur d air supérieur. 4. Repérez le socle pour processeur ou terminaison sur lequel vous souhaitez intervenir. 5. Retirez le dissipateur thermique placé sur le processeur. Pour ce faire, insérez un petit tournevis dans la fente située sur le support du mécanisme de fixation pour libérer ce dernier. IMPORTANT : si le serveur a été utilisé récemment, le dissipateur thermique risque d adhérer au processeur en raison de la chaleur générée. Avant de retirer le dissipateur thermique du processeur, faites légèrement tourner le dissipateur vers la gauche, puis vers la droite pour vous assurer qu il peut être séparé du processeur en toute sécurité. Le retrait du dissipateur alors qu il adhère encore au processeur peut endommager le processeur et/ou le socle. 6. Relevez le levier du socle du processeur et retirez délicatement le processeur.
247 Mise à niveau du serveur En cas de remplacement, installez le nouveau processeur en suivant les étapes de la procédure d'installation. 8. Remettez en place le déflecteur d air supérieur. 9. Remettez en place le panneau d accès latéral gauche sur le châssis du système. Reportez-vous à la section Installation du panneau d accès latéral plus haut dans ce chapitre. 10. Branchez le ou les cordons d alimentation et mettez le système sous tension. 11. Exécutez l utilitaire Setup et sélectionnez les menus [Main] (Principal) [Processor Settings] (Paramètres de processeur) [Processor Retest] (Double test de processeur) [Enabled] (Activé) (voir le chapitre 3). 12. Exécutez le programme de diagnostic du système et vérifiez le résultat obtenu comme indiqué dans la procédure d'installation. 13. Vérifiez que le programme POST n'affiche aucun message d'erreur. Si le test POST affiche un message d'erreur, notez-le et reportez-vous à la liste des messages d'erreur du test POST dans le chapitre Démarrez l'utilitaire de configuration Setup et sélectionnez [Main] (Principal) [Processor Settings] (Paramètres de processeur) [Processor Retest] (Double test de processeur) [Enabled] (Activé) pour supprimer les informations d'erreur concernant le processeur retiré (reportez-vous au chapitre 3). Si vous avez remplacé un processeur, sélectionnez [Main] (Principal) [Processor Setting] (Paramètres de processeur) et vérifiez que les paramètres ID et L2 Cache (Cache L2) du nouveau processeur sont définis normalement (reportez-vous au chapitre 3). 15. Sélectionnez [Main] (Principal) [Processor Settings] (Paramètres de processeur) [Processor Retest] (Double test de processeur), puis [Yes] (Oui). Ce paramètre est requis pour modifier les données de configuration matérielle. Consultez le chapitre 3 pour obtenir des explications plus détaillées.
248 7-44 Mise à niveau du serveur Barrettes de mémoire DIMM La carte système comporte six emplacements pour barrettes de mémoire DIMM. Chacun de ces emplacements peut recevoir un seul module DIMM 72 bits de 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go ou 2 Go de mémoire. La carte système peut prendre en charge jusqu à 12 Go de mémoire lorsque les six emplacements sont occupés par des modules DIMM de 2 Go. La mémoire est partitionnée sous la forme de trois bancs de mémoire SDRAM dont les barrettes doivent être installées deux par deux, chacune fournissant 72 bits de mémoire entrelacée bidirectionnelle avec mise en miroir tampon (64 bits de mémoire principale plus la mémoire ECC). Les barrettes DIMM sont toujours installées dans les emplacements 1 et 2. Lorsque vous installez des barrettes DIMM supplémentaires, vous devez utiliser le premier emplacement vide le plus proche du dernier emplacement utilisé. Pour retirer des barrettes DIMM, commencez par les emplacements dont le numéro est le plus élevé sur la carte système. REMARQUE : vous devez toujours ajouter les barrettes DIMM deux par deux dans l ordre croissant des numéros des emplacements DIMM. Groupe DIMM n 3 Groupe DIMM n 2 Groupe DIMM n 1 DIMM n 6 DIMM n 5 DIMM n 4 DIMM n 3 DIMM n 2 DIMM n 1 Carte système
249 Mise à niveau du serveur 7-45 IMPORTANT :! Les barrettes de mémoire DIMM sont extrêmement sensibles à l'électricité statique. Avant de manipuler une barrette de mémoire DIMM, pensez à toucher une partie métallique du serveur pour décharger votre corps de toute son électricité statique. Ne touchez pas à mains nues les terminaisons ou les parties intégrées d'une barrette DIMM et ne posez pas la barrette DIMM directement sur le bureau. Pour plus d'informations sur l'électricité statique, reportez-vous à la section «Mesures antistatiques» ci-avant.! Utilisez des barrettes de mémoire DIMM agréées par NEC. L'installation d'une barrette de mémoire DIMM tierce peut provoquer une défaillance de la mémoire vive et du serveur.! Le serveur utilisant de la mémoire entrelacée, vous devez installer deux nouvelles barrettes DIMM par BANC (*1) à chaque extension de la mémoire. Si vous installez des barrettes DIMM de caractéristiques différentes (*2) sur un banc, le serveur risque de ne pas fonctionner normalement. *1 Un BANC est une unité de deux emplacements DIMM. Chaque paire d'emplacements DIMM 1A et 1B (groupe DIMM #1), 2A et 2B (groupe DIMM #2), et 3A et 3B (groupe DIMM #3) correspond à un BANC. (Ces symboles sont également reproduits sur la carte système.) *2 Les caractéristiques des barrettes DIMM apparaissent sur l étiquette collée sur les modules de mémoire : Exemple : Fréquence de 133 MHz, mémoire tampon, capacité de 128 Mo, adresse de base de 12 bits, adresse de colonne de 10 bits, monoface 133 / B / 128 / R12 C10 S Monoface Adresse de colonne Adresse de base Capacité Tampon Fréquence
250 7-46 Mise à niveau du serveur Installation Pour installer une barrette DIMM, suivez la procédure ci-après. 1. Consultez la section «Préparation du système pour la mise à niveau» plus haut dans ce chapitre. 2. Retirez le panneau d accès latéral gauche conformément aux instructions fournies plus haut dans ce chapitre. 3. Retirez le déflecteur d air supérieur. 4. Écartez les leviers à chaque extrémité de l'emplacement. 5. Insérez la barrette DIMM verticalement dans l'emplacement. REMARQUE : insérez la barrette DIMM dans le bon sens. Chaque barrette présente une encoche à chaque extrémité pour éviter de l'insérer dans le mauvais sens. Les leviers se rabattent automatiquement lorsque la barrette DIMM est insérée dans l'emplacement. 6. Installez les composants retirés aux étapes 2 et Mettez le serveur sous tension et vérifiez que le programme POST n'affiche aucun message d'erreur. Si le test POST affiche un message d'erreur, notez-le et reportez-vous à la liste des messages d'erreur du test POST dans le chapitre Démarrez l'utilitaire de configuration Setup et sélectionnez [Advanced] (Avancé) [Memory Configuration] (Configuration mémoire) pour vérifier que la barrette DIMM installée indique la mention «Normal». (Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 3.) 9. Sélectionnez «Yes» (Oui) en regard de l'option [Reset Config Data] (Réinitialiser les données de configuration) du menu [Advanced] (Avancé). Ce paramètre est requis pour modifier les données de configuration matérielle. Consultez le chapitre 3 pour obtenir des explications plus détaillées. 10. Si vous utilisez Windows 2000, attribuez au fichier de pagination la taille recommandée ou une valeur supérieure, comme indiqué ci-dessous.! Pour Windows 2000 : mémoire totale 1,5
251 Mise à niveau du serveur 7-47 Retrait Pour retirer des barrettes DIMM, suivez la procédure ci-après. REMARQUES :! Pour retirer une barrette DIMM défaillante, vérifiez le message d'erreur qui apparaît dans le programme POST ou dans ESMPRO et identifiez l'emplacement DIMM dans lequel se trouve la barrette.! Le serveur ne fonctionne que si au moins deux barrettes DIMM sont installées. 1. Consultez la section «Préparation du système pour la mise à niveau» plus haut dans ce chapitre. 2. Retirez le panneau d accès latéral gauche conformément aux instructions fournies plus haut dans ce chapitre. 3. Retirez le déflecteur d air supérieur. 4. Écartez les leviers à chaque extrémité de l'emplacement duquel vous souhaitez retirer la barrette DIMM. La barrette DIMM est déverrouillée et prête à être retirée. 5. Réinstallez tous les composants retirés aux étapes 2 et 3. Mettez le serveur sous tension et vérifiez que le programme POST n'affiche aucun message d'erreur. Si le test POST affiche un message d'erreur, notez-le et reportez-vous à la liste des messages d'erreur du test POST dans le chapitre Démarrez l'utilitaire de configuration Setup et sélectionnez [Advanced] (Avancé) [Memory Configuration] (Configuration mémoire) [Memory Retest] (Double test de la mémoire) [Enabled] (Activé) pour supprimer les informations d'erreur de la barrette DIMM retirée. (Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 3.) 7. Sélectionnez «Yes» (Oui) en regard de l'option [Reset Config Data] (Réinitialiser les données de configuration) du menu [Advanced] (Avancé). Ce paramètre est requis pour modifier les données de configuration matérielle. Consultez le chapitre 3 pour obtenir des explications plus détaillées.
252 7-48 Mise à niveau du serveur (Page laissée vierge intentionnellement)
253 Chapitre 8 Schémas de câblage interne Les schémas ci-après décrivent les procédures de connexion des câbles internes.
254 8-2 Schémas de câblage interne CÂBLES D INTERFACE La figure ci-après vous indique comment raccorder les câbles d interface qui relient les périphériques internes et externes du serveur. Configuration standard La figure ci-dessous vous donne un aperçu des connexions possibles dans le cadre d une configuration standard. Les disques durs sont fournis en option et peuvent être achetés séparément. Le connecteur Ultra160 SCSI (B) doit être relié aux périphériques de 5,25 pouces à l aide d un câble SCSI. Ce dernier est équipé de quatre connecteurs SCSI. Les deux connecteurs situés près de la carte système ne sont pas utilisés. Si le câble SCSI externe livré avec le serveur est branché sur le connecteur Ultra160 SCSI (B), le serveur peut être relié à des périphériques SCSI externes. En revanche, cette configuration rend impossible l utilisation de périphériques de 5,25 pouces intégrés. La longueur totale des câbles de connexion des périphériques SCSI externes ne doit pas excéder 3 mètres, longueur du câble SCSI interne (55 cm) comprise. Carte Mother mère board Terminaison Terminator Option Option Baie de 5.25-inch périphériques de 5,25 device pouces bay FDD IDE CD-ROM Lecteur Floppy disk de disquette drive PCI#3 PCI#4 PCI#5 PCI#1 PCI#2 PCI#6 HSBP (A) HSBP (B) ID0 ID1 ID2 ID3 ID4 Baie de périphériques de 3,5 pouces 3.5-inch device bay Hard disks Les are disques optional. durs sont livrés en option. Ultra160(A) SCSI Ultra160(B) SCSI Câble SCSI SCSI cable Câble HSBP HSBP cable Câble IDE IDE cable Câble Floppy du disk lecteur drive de cable disquette
255 Schémas de câblage interne 8-3 Configuration des disques durs intégrés en réseau de disques Une carte contrôleur de réseau de disques optionnelle est installée sur le serveur pour permettre la configuration en réseau des disques durs installés dans la baie de périphériques de 3,5 pouces intégrée. Au lieu d être raccordé au connecteur Ultra160 (A) de la carte système, le câble SCSI est connecté à la carte contrôleur de réseau de disques. Il est possible d installer jusqu à quatre cartes contrôleurs de réseau de disques sur le serveur. Certains contrôleurs de réseau de disques contiennent deux canaux. Le cas échéant, connectez l un des deux canaux au connecteur du fond de panier SCSI de la baie de périphériques de 3,5 pouces et l autre canal au système de stockage externe. Carte System système board Terminaison Terminator Option Option Baie 5.25-inch de périphériques de device bay 5,25 pouces Contrôleur Disk array de controller réseau de disques FDD IDE CD-ROM Floppy Lecteur disk de disquette drive PCI#3 PCI#4 PCI#5 PCI#1 PCI#2 PCI#6 HSBP (A) HSBP (B) ID0 ID1 ID2 ID3 ID4 Baie de périphériques 3.5-inch de device 3,5 pouces bay Ultra160 (A) SCSI Ultra160 (B) SCSI Câble SCSI SCSI cable Câble HSBP HSBP cable Câble IDE IDE cable Câble Floppy du disk lecteur drive de cable disquette
256 8-4 Schémas de câblage interne Configuration du panier de disques durs La figure ci-dessous décrit le schéma de câblage à respecter lorsqu un panier de disques durs optionnel est installé sous la baie de périphériques de 3,5 pouces intégrée. L utilisation du câble SCSI bidirectionnel livré avec le panier de disques durs permet au connecteur Ultra160 (A) de la carte système de contrôler les disques durs des deux paniers via un seul canal. Les ID SCSI des disques durs du panier supérieur (installé d origine) sont attribués de ID0 à ID4, de droite à gauche. Les ID SCSI des disques durs du panier inférieur sont attribués de ID8 à ID12, de droite à gauche. Pour activer cette configuration, vous devez modifier certains paramètres à l aide de l utilitaire de configuration du BIOS pour les périphériques SCSI. Vous devez notamment attribuer la valeur «Disabled» (Désactivé) au paramètre «Host Adapter SCSI Termination» (Terminaison SCSI de carte hôte). Reportez-vous au chapitre 4 pour obtenir des explications plus détaillées. IMPORTANT : si vous ne modifiez pas les paramètres à l aide de l utilitaire de configuration du BIOS pour les périphériques SCSI, le serveur risque de ne pas fonctionner correctement. Carte Mother mère board Terminaison Terminator Option Option Baie de périphériques 5.25-inch de 5,25 device pouces bay FDD IDE CD-ROM Lecteur de disquette ID0 PCI#3 PCI#4 PCI#5 PCI#1 PCI#2 PCI#6 Ultra160 (A) SCSI HSBP (A) HSBP (B) Ultra160 (B) SCSI ID1 ID2 ID3 ID4 ID8 ID9 ID10 ID11 ID12 Baie 3.5-inch de périphériques de device 3,5 pouces bay Panier de disques durs Câble SCSI SCSI cable Câble HSBP HSBP cable Câble IDE IDE cable Câble Floppy du disk lecteur drive de cable disquette
257 Schémas de câblage interne 8-5 Dans une configuration de réseau de disques, une carte contrôleur de réseau de disques bicanal permet de connecter chaque canal à un panier de disques durs. Carte Mother mère board Terminaison Terminator Option Option Baie de périphériques 5.25-inch de 5,25 device pouces bay Contrôleur Disk array de controller réseau de board disques FDD IDE CD-ROM Floppy Lecteur disk de disquette drive ID0 PCI#1 PCI#2 PCI#3 PCI#4 PCI#5 PCI#6 Ultra160 (A) SCSI HSBP (A) HSBP (B) Ultra160 (B) SCSI ID1 ID2 ID3 ID4 ID8 ID9 ID10 ID11 ID12 Baie 3.5-inch de périphériques device 3,5 pouces bay Panier de HDD cage disques durs Câble SCSI SCSI cable Câble SCSI SCSI cable Câble HSBP HSBP cable Câble IDE cable IDE Câble Floppy du disk lecteur drive de cable disquette
258 8-6 Schémas de câblage interne Connexion des unités d extension de disques au serveur Pour connecter au serveur une unité d extension de disques ou une unité de stockage externe pour disques durs SCSI, une carte contrôleur de réseau de disques est nécessaire. L unité de disques durs supplémentaires peut être connectée à un serveur équipé d une carte contrôleur de réseau de disques. Une seule unité ST1430 peut contenir 14 disques durs. Vous pouvez connecter jusqu à huit unités ST1430 au serveur. Carte mère Terminaison Option Option Baie de périphériques de 5,25 pouces Carte contrôleur de réseau de disques FDD IDE CD-ROM Lecteur de disquette Unité d extension de disques (ST1430) Câble SCSI PCI#1 PCI#2 PCI#3 PCI#4 PCI#5 PCI#6 Ultra160 (A) SCSI HSBP (A) HSBP (B) Ultra160 (B) SCSI ID0 ID1 ID2 ID3 ID4 Baie de périphériques de Hard 3,5 pouces disks Les disques durs sont livrés en option. Câble SCSI Câble IDE Câble SCSI Câble du lecteur de disquette Câble HSBP
259 Schémas de câblage interne 8-7 Exemple de câblage dans une configuration maximale Il est possible de connecter jusqu à 122 disques durs au serveur. Dans une configuration maximale, la baie de périphériques de 3,5 pouces intégrée et le panier de disques durs sont reliés au connecteur SCSI de la carte système. Par ailleurs, quatre contrôleurs de réseau de disques AcceleRAID sont installés sur le serveur. Les unités d extension de disques ST1430 sont reliées aux cartes contrôleurs de réseau de disques (14 disques durs peuvent être connectés sur un seul canal). La configuration matérielle décrite ci-dessous permet de connecter le serveur à un nombre maximal de disques durs, comme le détaillent les lignes suivantes : Nombre de disques durs dans la baie de périphériques de 3,5 pouces intégrée 5 + nombre de disques durs dans le panier de disques durs 5 + nombre de cartes contrôleurs de réseau de disques installées (4) nombre de canaux (2) nombre de disques durs installés par canal dans les unités d extension de disques (14) 112 = 122 Dans cette configuration, les dix disques durs installés dans la baie de périphériques de 3,5 pouces et le panier de disques durs ne sont pas intégrés au réseau de disques. Deux unités d extension de disques (ST1430) Câbles SCSI Carte mère Terminaison Option Option Baie de périphériques de 5,25 pouces Deux unités d extension de disques (ST1430) Carte contrôleur de réseau de disques FDD IDE CD-ROM Lecteur de disquette Deux unités d extension de disques (ST1430) Deux unités d extension de disques (ST1430) Câbles SCSI Câbles SCSI PCI#1 PCI#2 PCI#3 PCI#4 PCI#5 PCI#6 Ultra160 (A) SCSI HSBP (A) HSBP (B) Ultra160 (B) SCSI ID0 ID1 ID2 ID3 ID4 ID8 ID9 ID10 ID11 ID12 Baie de périphériques de 3,5 pouces Panier de disques durs Câbles SCSI Câble SCSI Câble IDE Câble SCSI Câble du lecteur de disquette Câble HSBP
260 8-8 Schémas de câblage interne CÂBLES D ALIMENTATION Les connecteurs d alimentation internes portent un numéro de type Pnn (nn = numéro). Les numéros des connecteurs et les périphériques intégrés auxquels sont reliés ces connecteurs sont représentés sur la figure ci-dessous. Alimentation P5 P4 Option Option Baie de périphériques de 5,25 pouces P6 CD-ROM P1 P3 P2 P7 Lecteur de disquette PCI#3 PCI#4 PCI#5 PCI#1 PCI#2 P8 P9 ID0 ID1 ID2 ID3 ID4 Panier de disques durs (installé d origine) PCI#6 Carte mère P10 P11 ID8 ID9 ID10 ID11 Panier de disques durs (fourni en option) ID12 Câble d alimentation
261 Annexe A Caractéristiques techniques Processeur Type Xeon Prestonia (de 1 à 2) Bus frontal Type de socle MPGA Cache de niveau 2 Jeu de composants Mémoire Disques durs Min. Max. 400 MHz/533 MHz 512 Ko Grand Champion-LE 256 Mo (2 barrettes DIMM) 12 Go (6 barrettes DIMM) Type Mémoire SDRAM DDR 200/266 (avec registres), barrettes DIMM Connecteurs 6 ECC Oui Mémoire de réserve Oui Standard 5 emplacements Max. 10 x 73,2 Go+ Branchement à Oui chaud Prestonia (1,8 GHz/400/512 K) Prestonia (2,0 GHz/400/512 K) Prestonia (2,2 GHz/400/512 K) Prestonia (2,4 GHz/400/512 K) Mémoire entrelacée bidirectionnelle Barrettes DIMM de 128/256/512 Mo/1 Go/2 Go Ultra160/320,10 000/ tr/min, SCA2 Interface IDE 1 canal Ultra ATA100 Pour lecteur de CD-ROM/DVD-RAM Interface SCSI 2 canaux Ultra160 SCSI Contrôleur intégré (AIC7899W) Future prise en charge de la norme Ultra320 par un contrôleur AIC7902 Interne En option Réseau de Max. 4 cartes disques Ext. En option Contrôleurs LAN 1 contrôleur 10/100/1000BASE-T et 1 contrôleur 10/100BASE-T Contrôleurs Intel 82544GC et 82550PM intégrés, activation à distance Vidéo (VRAM) 640x480 ~ 1280x1024 (8 Mo) Carte RageXL intégrée Lecteur de disquette 1 lecteur de disquette 3,5 pouces Mitsumi M353M3 Lecteur de CD-ROM Lecteur de CD-ROM standard CD-ROM : Mitsumi FX4840W 5,25 pouces 3 (dont une pour le lecteur de CD-ROM) Baies de périphériques 3,5 pouces 5 baies (1 pouce) en standard + 5 baies (1 pouce) optionnelles 2 paniers de disques durs max. Fond de panier Ultra 160 SCSI Prêt pour U320
262 A-2 Caractéristiques techniques Entrées / sorties Interface E/S Arrière Alimentation Unité d alimentation redondante Module de ventilation redondant Interrupteurs/ Avant commutateurs Arrière Porte avant fermée à clé Témoins lumineux 6 emplacements PCI au total (2 emplacements PCI-X 64 bits/100 MHz, Connecteurs 1 emplacement PCI-X 64 bits/66 MHz, 3 emplacements PCI 32 bits/33 MHz) Enfichage à chaud des Non cartes PCI Avant 1 port série DB9, 1 port USB 1 port pour écran cathodique, 1 port clavier (PS/2), 1 port souris (PS/2), 3 ports USB, 1 port série (DB9) + 1, 1 port parallèle, 1 port 100BASE-TX, 1 port 1000BASE-T, 1 connecteur Ultra 160 SCSI (en option) 2 unités d alimentation 350 W + 1, avec correcteur du facteur de puissance (PFC) Avant Arrière Oui (en option) Oui Alimentation, Veille, Réinitialisation, Vidage, Identification d unité Non Oui Alimentation/Veille, État du système, Disques durs 2 témoins d activité/de liaison (accès au réseau local), 1 témoin d identification d unité 2 témoins d activité/de liaison (accès au réseau local), 2 témoins de vitesse d accès au réseau local, 1 témoin d identification d unité Connexion SCSI externe en option Utilisation obligatoire de 2 câbles secteur Installable à chaud Installable à chaud Format du châssis (LxPxH) Moyen tour (218 x 683 x 445 mm) Kit de conversion au format rack (5U)
263 Annexe B Requêtes d interruption (IRQ) et adresses des ports d E/S Les requêtes d'interruption définies en usine sont répertoriées ci-dessous. Veillez à sélectionner une requête d'interruption appropriée lors de l'installation d'un périphérique optionnel. Requêtes d interruption Les requêtes d interruption définies en usine sont affectées de la manière suivante : IRQ Périphérique (Contrôleur) IRQ Périphérique (Contrôleur) 0 Compteur système 8 Horloge temps réel 1 Clavier 9 PCI/SCI 2 Connexion en cascade 10 PCI (Requête d interruption du contrôleur BMC) 3 Port série COM2 (PCI) 11 IRQ BMC/PCI/ISA 4 Port série COM1 (PCI) 12 Souris 5 Port parallèle PCI/LPT2 (Requête 13 Coprocesseur mathématique d interruption du contrôleur BMC) 6 Disquette 14 Contrôleur IDE principal (lecteur de CD-ROM) 7 Port parallèle LPT1 15 S-IDE Requêtes d interruption des périphériques PCI Le tableau ci-dessous répertorie les interruptions des périphériques PCI telles qu elles sont définies en usine. Utilisez l utilitaire de configuration du BIOS pour définir les interruptions. Reportez-vous au chapitre 3 pour obtenir des explications plus détaillées. Option de Interruption menu PCI IRQ 1 Contrôleur SCSI intégré (Canal 0), emplacement PCI n 6 (INT D) PCI IRQ 2 Contrôleur SCSI (Canal 1), emplacement PCI n 6 (INT C) PCI IRQ 3 Contrôleur LAN intégré n 1 PCI IRQ 4 Contrôleur LAN intégré n 2 PCI IRQ 5 Carte accélératrice graphique intégrée PCI IRQ 6 Emplacement PCI n 1 (INT A) PCI IRQ 7 Emplacement PCI n 2 (INT A) PCI IRQ 8 Emplacement PCI n 3 (INT A) PCI IRQ 9 Emplacement PCI n 4 (INT A) PCI IRQ 10 Emplacement PCI n 5 (INT A) PCI IRQ 11 Emplacement PCI n 6 (INT A) PCI IRQ 12 Emplacement PCI n 1 (INT C), emplacement PCI n 2 (INT D), emplacement PCI n 3 (INT B), emplacement PCI n 4 (INT C), emplacement PCI n 5 (INT D), emplacement PCI n 6 (INT B) PCI IRQ 13 Emplacement PCI n 1 (INT D), emplacement PCI n 2 (INT B), emplacement PCI n 3 (INT C), emplacement PCI n 4 (INT D), emplacement PCI n 5 (INT B) PCI IRQ 14 Emplacement PCI n 1 (INT B), emplacement PCI n 2 (INT C), emplacement PCI n 3 (INT D), emplacement PCI n 4 (INT B), emplacement PCI n 5 (INT C)
264 B-2 Requêtes d interruption et adresses des ports d E/S Adresses des ports d E/S Le tableau ci-dessous répertorie les adresses des ports d E/S du serveur telles qu elles sont définies en usine. Adresse Élément 00-1F Registre de contrôle DMA 8 bits Interface de programmation 8259 maître 2E - 2F Configuration Interface de programmation Clavier/souris 61 Registre d état NMI 64 Clavier/souris Horloge temps réel/registre d activation des NMI 80-8F Registre de contrôle DMA 16 bits A0 - A1 Interface de programmation 8259 esclave C0 - DF Registre de page du contrôleur DMA E0 - E9 Registre d adresse de base F0 Registre IRQ 13 F1 - FF Configuration des unités logiques ou BAR2 Registre du bloc de commandes primaires en mode compatible EDMA2 1F0-1F7 ou BAR0 Registre du bloc de commandes secondaires en mode compatible EDMA F (Port parallèle 3) 2F8-2FF Port série 2 BAR ou 376 Registre du bloc de commandes secondaires en mode compatible EDMA (Lecteur de disquette 2), IDE F (Port parallèle 2) 3B0-3BB VGA 3BC - 3BE Port parallèle 1 3C0-3DF VGA 3F6 ou BAR1 Registre du bloc de commandes primaires en mode compatible EDMA2 3F0-3F7 Lecteur de disquette 1, IDE 1 3F8-3FF Port série 1 40B Registre étendu en mode écriture DMA1 4D0 Programmation ELCR 8259 maître 4D1 Programmation ELCR 8259 esclave 4D6 Registre étendu en mode écriture DMA F Contrôle SMBus C00 Registre d'index de mappage IRQ PCI C01 Registre des données de mappage IRQ PCI C14 Registre d'état des erreurs PCI C49 Contrôle adresse/état C4A Contrôle du compteur du temps de montée C52 Registres divers (GPM) C6C Registre d'attente ISA C6F Autres registres de contrôle CA2 - CA3 IPMI (interface MPI KCS)
265 Requêtes d interruption et adresses des ports d E/S B-3 Adresse CA4 - CA5 CA6 - CA7 CD6 CD7 CF8, CFC CF9 F50 - F58 FE00 - FE3F BAR4+00-0F Élément IPMI (interface SMI) IPMI (interface SCI/SW1) Registre d'index de gestion de l'alimentation Registre des données de gestion de l'alimentation Espace de configuration PCI Contrôle de réinitialisation Jeu de composants pour applications diverses Jeu de composants Registre 4 d'adresses de base PCI EDMA2 *1 Notation hexadécimale *2 L adresse du port d E/S d un périphérique PCI est définie en fonction de son type et de son numéro.
266 B-4 Requêtes d interruption et adresses des ports d E/S (Page laissée vierge intentionnellement)
267 Annexe C Installation de Windows 2000 Cette section décrit les procédures permettant d installer Windows 2000 sans utiliser l outil Express Setup. WINDOWS 2000 Cette annexe contient des instructions supplémentaires sur l'installation et la configuration du matériel et des logiciels utilisés avec le système d'exploitation Microsoft Windows Ces informations entendent compléter les documents de procédure plus détaillés fournis par Microsoft. Elles ne prétendent en aucun cas constituer la source principale d informations relatives à l installation et à la configuration de ce système. Lisez l'intégralité de cette annexe ainsi que les procédures d'installation de Microsoft Windows 2000 avant de démarrer l'installation. IMPORTANT : lisez les System Release Notes (Notes de dernière minute sur le système) pour obtenir les dernières informations relatives au système, avant d installer Windows Pilotes de périphériques Les pilotes requis pour les périphériques répertoriés dans le tableau ci-dessous se trouvent sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER livré avec le système. Pour créer les disquettes requises, sélectionnez «Tools» (Outils) dans le menu du CD-ROM EXPRESSBUILDER. IMPORTANT : lors de la création des disquettes requises à partir du CD-ROM EXPRESSBUILDER, veillez à utiliser les pilotes de périphériques spécifiques au système. Lisez toujours les informations des notes de dernière minute ou des encarts accompagnant les périphériques en option, car elles prévalent sur les informations de ce guide. Périphérique pris en charge Contrôleur SCSI RAID Support de pilote requis* Disquette OEM Windows 2000* Carte système Windows 2000 NEC Update Module (Module de mise à jour NEC pour Windows 2000)** *Disquette générée à partir du CD-ROM NEC EXPRESSBUILDER **Exécutez l'application à partir du CD-ROM EXPRESSBUILDER ; disquette non requise
268 C-2 Installation de Windows 2000 Hypothèse d installation Les instructions d'installation et de configuration contenues dans cette annexe sont basées sur l'hypothèse suivante :! vous avez correctement effectué l'installation du matériel ;! vous avez exécuté l'utilitaire de configuration du BIOS pour vérifier la configuration système ; IMPORTANT : pour installer correctement Windows 2000 sur le système, la fonctionnalité Plug And Play doit être activée dans le BIOS.! vous allez installer le système d'exploitation Windows 2000 à partir d'un CD-ROM. IMPORTANT : si un contrôleur de réseau de disques optionnel est préinstallé sur le système, il a été préconfiguré en usine. Consultez la documentation du User's Guide (Guide de l'utilisateur) et du RAID Installation Guide (Guide d'installation de RAID), ainsi que le Disk Array Controller Installation Guide and User s Manual (Manuel de l'utilisateur et guide d'installation du contrôleur de réseau de disques) pour obtenir des informations supplémentaires sur cette carte d'extension. Si vous devez modifier le niveau RAID configuré en usine, faites-le impérativement avant d'installer le système d'exploitation.
269 Installation de Windows 2000 C-3 Préparation Avant de débuter la procédure d'installation, vous devez rassembler certaines informations qui seront nécessaires en cours d'installation. Le tableau ci-dessous répertorie les informations d'installation dont vous devez disposer à l'avance. Il est conseillé de recueillir ces informations auprès de l'administrateur du serveur, puis de les enregistrer dans le tableau ci-dessous. À l'issue de l'installation, vous pouvez utiliser l'application Control Panel (Panneau de configuration) de Windows 2000 pour configurer les périphériques supplémentaires ; vous pouvez également utiliser les services et les utilitaires de Windows Élément Information requise Entrez vos informations ci-dessous 1 Nom de l utilisateur de Windows Nom de l organisation détentrice de la licence. 3 Clé du produit pour le logiciel Microsoft Windows 2000 Server. Ce numéro figure sur le Certificat d'authenticité accompagnant le logiciel Windows 2000 Server. 4 Nom attribué au serveur. 5 Procurez-vous les informations relatives à la configuration réseau. Par exemple, dans l'hypothèse où les paramètres réseau doivent être personnalisés : valeurs de configuration TCP/IP telles que les adresses IP, le serveur DNS, le service de résolution d'adresses WINS, le relais DHCP et les informations de routage. 6 Nom du domaine ou du groupe de travail d'administration auquel appartient le serveur.
270 C-4 Installation de Windows 2000 Installation du système d exploitation Microsoft Windows 2000 Respectez la procédure ci-dessous pour effectuer une première installation du système d'exploitation Windows 2000 sur le serveur. 1. Insérez le CD-ROM Windows 2000 dans le lecteur de CD-ROM, puis redémarrez le système en appuyant sur CTRL + ALT + SUPPR. IMPORTANT : effectuez les étapes 2 à 6 si un contrôleur RAID est installé sur le serveur ; passez à l'étape 7 si le serveur ne possède pas de contrôleur RAID. 2. Lorsque vous voyez le message «Setup is inspecting your computer s hardware configuration» (Le programme d'installation examine la configuration matérielle de l'ordinateur), ou lorsque l'écran affiche un arrière-plan bleu foncé, appuyez sur la touche F6. IMPORTANT : aucune indication visible ne s'affiche à l'écran pour confirmer que vous avez appuyé sur la touche F6. 3. Lorsque le message ci-dessous s'affiche, appuyez sur S. «Setup could not determine the type of one or more mass storage devices installed in your system, or you have chosen to manually specify an adapter. Currently, Setup will load support for the following mass storage devices.» (Le programme d'installation n'a pas pu déterminer le type d'un ou plusieurs périphériques de stockage de masse installés sur le système, ou vous avez choisi de spécifier une carte manuellement. Le programme d'installation va exécuter la prise en charge des périphériques de stockage de masse suivants.) 4. Lorsque ce message s'affiche, sélectionnez «Other» (Autre) et appuyez sur Entrée. Sélectionnez la carte SCSI souhaitée dans la liste, sinon sélectionnez «Other» (Autre) si vous disposez d'une disquette de prise en charge du périphérique fournie par le fabricant de la carte. 5. Insérez la disquette «Windows 2000 OEM-DISK» dans le lecteur, et appuyez sur Entrée. La liste des périphériques de stockage de masse s'affiche. 6. Dans la liste des périphériques de stockage de masse, sélectionnez le contrôleur de réseau de disques RAID installé sur le serveur (Mylex AcceleRAID 160 ou Mylex AcceleRAID 352). 7. Suivez les instructions des messages affichés à l'écran pour poursuivre l'installation.
271 Installation de Windows 2000 C-5 IMPORTANT : consultez les informations du Microsoft Windows 2000 Installation Guide (Guide d'installation de Microsoft Windows 2000) pour obtenir des détails sur les procédures d'installation. Pour installer un pilote de carte réseau, consultez Installation de cartes réseau plus loin dans cette annexe. 8. Après avoir installé Windows 2000, ouvrez une session sur le système à l'aide du compte d'administrateur ou de tout autre compte membre du groupe Administrator (Administrateur). 9. Insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER et exécutez «Windows 2000 NEC Update Module» (Module de mise à jour NEC pour Windows 2000) pour le serveur Express Me. IMPORTANT : si vous modifiez la configuration du système (en ajoutant/retirant un matériel ou des composants du système d'exploitation), ou si vous réparez le système, vous devez réexécuter Windows 2000 NEC Update Module (Module de mise à jour NEC pour Windows 2000). Installation de cartes réseau La section suivante comprend les instructions d'installation des pilotes des deux cartes réseau utilisées par le système. Les pilotes sont installés une première fois lors de l installation de Windows 2000 ; ils sont ensuite mis à niveau lorsque vous exécutez «Windows 2000 NEC Update Module» (Module de mise à jour NEC pour Windows 2000). Consultez la section «Installation du système d exploitation Microsoft Windows 2000» plus haut dans cette annexe. Respectez la procédure ci-dessous pour configurer manuellement la vitesse de la liaison et le mode de communication Duplex. REMARQUE : il est conseillé d ajouter «Network Monitor» (Gestion réseau) dans «Adding Services» (Ajout de services). «Network Monitor» permet de surveiller les trames (ou paquets) que l'ordinateur peut envoyer ou recevoir. Il s'agit d'un outil très utile pour analyser les problèmes de réseau. Pour obtenir plus d informations sur la procédure d installation, reportez-vous au chapitre 6.
272 C-6 Installation de Windows Double-cliquez sur l icône [Intel(R) PROSet II] dans la fenêtre [Control Panel] (Panneau de configuration). 2. Dans la liste, sélectionnez [Intel 8255x-based PCI Ethernet Adapter (10/100)] (Carte réseau Ethernet PCI de la famille Intel 8255x (10/100)). 3. Cliquez sur [Advanced] (Avancé) et indiquez pour [Link Speed & Duplex] (Vitesse de la liaison et duplex) des valeurs identiques à celles spécifiées pour HUB. 4. Dans la liste, sélectionnez [Intel(R) 82544GC based network connection] (Connexion réseau basée sur Intel(R) 82544GC). 5. Cliquez sur l onglet [Link Config] (Configuration de la liaison) et spécifiez pour [Link Speed & Duplex] (Vitesse de la liaison et duplex) des valeurs identiques à celles spécifiées pour HUB. Par ailleurs, ajoutez ou supprimez les protocoles et les services selon vos besoins. Vous pouvez effectuer ces actions à partir de la boîte de dialogue des propriétés de la connexion au réseau local, sous [Network and Dial-up Connection] (Connexion réseau et accès à distance). Installation du pilote de la carte graphique ATI RAGE XL Pour tirer pleinement parti de la carte intégrée ATI RAGE XL, installez son pilote en respectant la procédure ci-dessous : 1. Mettez le serveur sous tension, démarrez Windows 2000 et ouvrez une session. 2. Insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM. Le menu Start (Démarrer) s'affiche. 3. Dans le menu Start (Démarrer), sélectionnez «Drivers and Utilities» (Pilotes et utilitaires). 4. Sélectionnez «ATI». 5. Sélectionnez et exécutez «Rage XL Driver for Windows 2000» (Pilote Rage XL pour Windows 2000).
273 Annexe D Journal des équipements Utilisez ce tableau pour enregistrer les modifications apportées à la configuration et à l environnement du système. Matériel Unité principale Modèle N de série Date d installation Processeur N 1 Fréquence N de série Date d installation N 2 Fréquence N de série Date d installation Mémoire N 1-A/-B Taille N de série Date d installation N 2-A/-B Taille N de série Date d installation N 3-A/-B Taille N de série Date d installation N 4-A/-B Taille N de série Date d installation Moniteur Type Modèle N de série Date d installation Disques durs ID0 Type N de série Capacité Date d installation Numéro de type ID1 Type N de série Capacité Date d installation Numéro de type ID2 Type N de série Capacité Date d installation Numéro de type ID3 Type N de série Capacité Date d installation Numéro de type ID4 Type N de série Capacité Date d installation Numéro de type
274 D-2 Journal des équipements Disques durs (panier de disques durs optionnel) ID8 Type N de série Capacité Numéro de type Date d installation ID9 Type N de série Capacité Numéro de type Date d installation ID10 Type N de série Capacité Numéro de type Date d installation ID11 Type N de série Capacité Numéro de type Date d installation ID12 Type N de série Capacité Numéro de type Périphériques de 5,25 pouces Date d installation Emplacement1 Taille Capacité N de série Modèle Numéro de type Date d installation Emplacement2 Taille Capacité N de série Modèle Emplacement PCI n 1 Modèle Emplacement PCI n 2 Modèle Emplacement PCI n 3 Modèle Emplacement PCI n 4 Modèle Emplacement PCI n 5 Modèle Emplacement PCI n 6 Imprimante Modèle Modèle Fabricant Numéro de type Date d installation N de série Date d installation N de série Date d installation N de série Date d installation N de série Date d installation N de série Date d installation N de série Date d installation N de série Date d installation
275 Journal des équipements D-3 Unité d extension de disques Modèle Périphérique externe 1 Modèle Fabricant Périphérique externe 2 Modèle Fabricant Périphérique externe 3 Modèle Fabricant Périphérique externe 4 Modèle Fabricant N de série Date d installation N de série Date d installation N de série Date d installation N de série Date d installation N de série Date d installation
276 D-4 Journal des équipements Logiciels Révision microprogramme Système d exploitation Nom : Version : Application d'un support RUR # Appliquer Nom : Version : Système de fichiers # FAT # HPFS # NTFS # Autres ( ) Packages logiciels installés Logiciels sous licence installés Application en cours d'exécution lors d'une défaillance Remarques
277 Glossaire 1 Glossaire A adresse Étiquette, nom ou numéro identifiant un emplacement dans la mémoire d'un ordinateur. amorçage Processus de chargement du système d'exploitation en mémoire. ASCII Acronyme d'american Standard Code for Information Interchange. Numéro standard attribué à chaque caractère alphanumérique ainsi qu'à chaque touche de commande du clavier pour permettre le transfert des informations entre différents types d'ordinateurs et de périphériques. B BIOS Acronyme de Basic Input/Output System. Programme stocké en mémoire flash EPROM ou ROM, qui contrôle le clavier, les lecteurs de disque, l'écran et d'autres périphériques. Voir aussi mémoire flash EPROM, EPROM et ROM. bit Contraction de l anglais «BInary digit». Un bit représente la plus petite unité d information traitée par un ordinateur. Voir aussi octet. bits/s Bits par seconde. Nombre de bits transmis en une seconde pendant une communication série, par exemple une transmission par modem. BMC Contrôleur de gestion de la carte système (BMC, Baseboard Management Controller). Il contient toutes les fonctions de gestion d'un serveur. L une des fonctions principales du contrôleur BMC est de surveiller les événements de gestion du système et de les consigner dans le journal des événements système (SEL, System Event Log).
278 2 Glossaire C CA Courant alternatif. Type de courant disponible à partir des prises électriques murales. Pour pouvoir fonctionner, tous les ordinateurs doivent convertir le courant alternatif en courant continu. Voir aussi CC. carte système Principale carte à circuit imprimé de votre ordinateur. Elle comporte la plupart des connecteurs et des ports. cavalier Petit connecteur électrique utilisé pour la configuration de certains matériels informatiques. CC Courant continu. Type de courant disponible dans les packs de batteries rechargeables utilisés dans les ordinateurs portables. Voir aussi CA. CGA Adaptateur graphique couleur (CGA, Color Graphics Adapter). Type de système vidéo qui affiche du texte et des graphiques en basse résolution sur des moniteurs monochromes et couleur TTL. CI Circuit intégré (IC, Integrated Circuit). Système électronique contenant un ensemble de circuits miniaturisés. CMOS Semi-conducteur complémentaire à oxyde de métal (CMOS, Complimentary Metal-Oxide Semiconductor). Type de circuit intégré à faible consommation électrique, utilisé dans les ordinateurs. Voir aussi TTL. COM1 ou COM2 Nom que vous pouvez attribuer à un port série pour définir ou modifier son adresse. Voir aussi port série. commande Instruction qui ordonne à l'ordinateur d'exécuter une opération particulière. communication série Informations envoyées séquentiellement, bit par bit. configuration Mode selon lequel un ordinateur doit fonctionner. La vitesse du microprocesseur, la désignation du port série et l'allocation de mémoire sont des exemples d'options configurables. connecteur d extension Voir connecteur de fond de panier.
279 Glossaire 3 connecteur de fond de panier Connecteur de la carte fond de panier des ordinateurs de bureau et des boîtiers d extension, qui permet l installation de cartes à circuit imprimé. CRT Tube cathodique (CRT, Cathode-Ray Tube). Type d'affichage vidéo utilisé sur les moniteurs des ordinateurs de bureau. D densité Quantité d'informations (octets) pouvant être contenue sur un périphérique de stockage, par exemple une disquette. DOS Système d'exploitation de disque (DOS, Disk Operating System). Voir système d'exploitation. DRAM Mémoire vive dynamique. Voir RAM. E ECC Code de correction des erreurs (ECC, Error Checking and Correction). Méthode de détection et de correction des erreurs. échange à chaud Méthode permettant d insérer des lecteurs de disques SCSI dans un bus en fonctionnement, ou de les retirer. Cette méthode est généralement utilisée dans les sous-systèmes RAID. Dans les sous-systèmes non-raid, il faut habituellement redémarrer le système d'exploitation. EEPROM Mémoire en lecture seule programmable et effaçable électriquement (EEPROM, Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory). Type de périphérique mémoire qui stocke des informations sur les mots de passe et la configuration. EGA Adaptateur graphique amélioré (EGA, Enhanced Graphics Adapter). Type de système vidéo qui affiche du texte et des graphiques en moyenne résolution sur des moniteurs monochromes, couleur et couleur améliorée TTL. EMP Le port de gestion d'urgence (EMP, Emergency Management Port) fournit une interface au gestionnaire de console. Cette interface permet de gérer le serveur à distance via une connexion par modem ou une connexion directe. EMS Spécification de mémoire paginée (EMS, Expanded Memory Specification). Méthode permettant d'accéder à la mémoire au-delà de la limite des 640 Ko du DOS, grâce à un
280 4 Glossaire échange de données bidirectionnel et à grande vitesse avec la mémoire principale. Certains logiciels ont besoin de mémoire EMS pour pouvoir fonctionner. enregistrer Stocker des informations sur une disquette, un disque dur, une bande magnétique ou tout autre périphérique de stockage permanent. EPROM Mémoire en lecture seule programmable et effaçable (EPROM, Erasable Programmable Read-Only Memory). Type de périphérique mémoire généralement utilisé pour stocker le code BIOS du système. Ce code peut être effacé par une lumière ultraviolette, mais n est pas perdu lorsque l ordinateur est mis hors tension. Voir aussi mémoire flash EPROM et ROM. F format Processus consistant à organiser un disque dur ou une disquette en secteurs pour lui permettre d'accepter des données. Le formatage détruit toutes les données contenues sur le disque. FRB Amorçage résilient aux erreurs (FRB, Fault Resilient Boot). Logique de la carte système, contrôlée par le contrôleur de carte de gestion système, qui permet au système de poursuivre sa procédure d'amorçage lorsque des erreurs système se produisent. G Go (giga-octet) octets. Voir aussi octet. H horloge en temps réel Circuit intégré de l'ordinateur, chargé de gérer les informations relatives à la date et à l'heure.
281 Glossaire 5 I IDE Électronique intégrée au lecteur (IDE, Integrated Drive Electronics). Type de lecteur de disque dur dont les circuits de contrôle se trouvent sur le lecteur de disque et non sur une carte contrôleur distincte. interface Connexion permettant l'échange de données entre un ordinateur et un périphérique. Voir aussi port parallèle et port série. ISA Architecture standard industrielle (ISA, Industry Standard Architecture). Norme industrielle relative aux ordinateurs et aux cartes à circuit imprimé transférant 16 bits de données à la fois. K Ko (Kilo-octet) octets. Voir aussi octet. L LAN Réseau local (LAN, Local Area Network). Groupe d ordinateurs reliés entre eux dans un espace restreint pour échanger des informations. LCD Affichage à cristaux liquides (LCD, Liquid Crystal Display). Type d'affichage vidéo utilisé par les ordinateurs portables. lecteur de bande Type de périphérique de stockage utilisant une bande magnétique. lecteur de CD-ROM Type de périphérique de stockage de masse qui lit les informations contenues sur un disque compact. lecteur de disque dur Voir lecteur de disque. lecteur de disque Périphérique qui stocke des données sur un disque dur ou une disquette. Un lecteur de disquette nécessite l'insertion d'une disquette ; un lecteur de disque dur possède un disque dur enchâssé de manière permanente. lecteur de disquette Voir lecteur de disque.
282 6 Glossaire LED Diode électroluminescente (LED, Light-Emitting Diode). Petite diode électronique qui se met à briller sous l'effet d'une tension électrique. logiciel Programme doté de fonctions spécifiques, par exemple le traitement de texte, la gestion de bases de données, la communication ou l exploitation du système. LPT1 ou LPT2 Nom que vous pouvez attribuer à un port parallèle pour définir son adresse. Voir aussi port parallèle. LVD Interface SCSI parallèle à différentiel basse tension (LVD, Low Voltage Differential) de type Super-Fast Ultra 2 SCSI. Nouvelle interface SCSI offrant une bande passante d E/S, une connectivité et une fiabilité des données accrues, ainsi que des câbles plus longs pour les lecteurs de disque dur Ultra 2 SCSI. Il faut rappeler que pour pouvoir atteindre des performances LVD, tous les périphériques, ainsi que les câbles, les contrôleurs et les lecteurs, doivent prendre en charge cette interface. M matériel Composants physiques de l'ordinateur comprenant le clavier, le moniteur, les lecteurs de disque, les câbles et les cartes à circuit imprimé. mémoire cache Portion limitée de mémoire vive (RAM), ultra-rapide et réservée au stockage temporaire des données, à laquelle le microprocesseur accède directement. mémoire de base Zone de mémoire comprise entre 0 et 640 kilo-octets. mémoire étendue Mémoire protégée située au-delà d'un méga-octet, directement accessible par le microprocesseur via certains utilitaires et systèmes d'exploitation. mémoire flash EPROM Type de périphérique mémoire généralement utilisé pour stocker le code BIOS du système. Ce code peut être remplacé par un code mis à jour à partir d une disquette, mais n est pas perdu lorsque l ordinateur est mis hors tension. Voir aussi EPROM et ROM. mémoire Ensemble des circuits de l'ordinateur où sont stockés les données et les programmes. Voir aussi EMS, mémoire étendue, RAM et ROM. microprocesseur Circuit intégré chargé de traiter les données et de contrôler les fonctions de base de l'ordinateur.
283 Glossaire 7 Mo (Méga-octet) octets. Voir aussi octet. modem Périphérique permettant l'échange d'informations entre des ordinateurs via une ligne téléphonique ou de données. module Carte à circuit imprimé qui s'enfiche dans un connecteur dédié sur la carte système de l'ordinateur. mot de passe Fonctionnalité de sécurité qui empêche tout utilisateur non autorisé de faire fonctionner l'ordinateur. Voir aussi EEPROM. N NVRAM Mémoire vive non volatile (NVRAM, Nonvolatile RAM). Type de mémoire vive (RAM) qui conserve son contenu même après la mise hors tension de l'ordinateur. Cette mémoire stocke les informations de configuration EISA. Voir aussi RAM et SRAM. O octet Groupe de huit bits consécutifs. P partition Processus consistant à diviser l espace de stockage d un disque dur en différentes zones, pour permettre au système d exploitation de les traiter comme des lecteurs de disque distincts. PCI Interconnexion entre composants périphériques (PCI, Peripheral Component Interconnect). Bus d E/S des périphériques, de haute performance, qui prend en charge des transferts de données pouvant atteindre 528 Mo par seconde. Pentium Type de microprocesseur doté d un coprocesseur mathématique intégré, d une mémoire cache, de contrôleurs pour la mémoire et le bus ; il traite et communique 32 bits de données simultanément. Ce microprocesseur possède également des fonctions de gestion d'énergie. périphérique Appareil connecté à l'ordinateur et contrôlé par ce dernier ; par exemple un lecteur de disque externe ou une imprimante.
284 8 Glossaire pile de secours Pile située dans un ordinateur, qui conserve les informations de configuration et de l'horloge en temps réel lorsque l'ordinateur n'est plus alimenté en électricité. pilote de périphérique Programme logiciel permettant à un ordinateur de reconnaître et d'exploiter certains matériels, par exemple une souris ou un moniteur. pixel Plus petit élément visible sur un affichage vidéo. La résolution d'un affichage vidéo se mesure en pixels. PnP Abréviation de «Plug And Play». Grâce à la technologie Plug And Play, tout périphérique inséré dans un ordinateur est immédiatement détecté et reconnu par celui-ci. L'utilisateur n'a pas besoin d'indiquer la présence du périphérique à l'ordinateur. port Centronics Port parallèle correspondant à une norme industrielle. Voir aussi port parallèle. port parallèle Connecteur situé à l arrière de l'ordinateur, qui permet le transfert de données entre l ordinateur et un périphérique parallèle, par exemple une imprimante parallèle. port RS-232C Port série correspondant à une norme industrielle. Voir aussi port série. port série Connecteur situé à l arrière de l'ordinateur, qui permet le transfert de données entre l ordinateur et un périphérique série, par exemple une souris, un modem ou une imprimante série. POST Test automatique lors de la mise sous tension (POST, Power-On-Self-Test). programme de configuration Programme utilisé pour modifier la configuration de certains ordinateurs de bureau ou ordinateurs portables ISA. Ce programme comporte également des informations sur le matériel présent dans l'ordinateur. R RAM Mémoire vive (RAM, Random-Access Memory). Zone de stockage temporaire des données et des programmes. Ce type de mémoire doit être périodiquement actualisé pour permettre la conservation de données valides ; son contenu est perdu après la mise hors tension de l ordinateur. Voir aussi NVRAM et SRAM. ROM Mémoire en lecture seule (ROM, Read-Only Memory). Type de périphérique mémoire généralement utilisé pour stocker le code BIOS du système. Ce code ne peut pas être altéré
285 Glossaire 9 et n est pas perdu lorsque l ordinateur est mis hors tension. Voir aussi BIOS, EPROM et mémoire flash EPROM. S SAF-TE Acronyme de SCSI Accessed Fault Tolerant Enclosure. Norme relative à la surveillance de l environnement des lecteurs et des composants intégrés (ventilateur, alimentation, température, etc.) utilisant le bus SCSI, et qui permet d'identifier les défaillances. sauvegarde Copie de sécurité des données. Les données sont copiées depuis la mémoire ou le disque d'un ordinateur vers une disquette, une bande magnétique ou tout autre support. SCSI ultra 160/m Ultra 160/m est une interface SCSI parallèle basée sur la technologie SCSI Ultra 3. Cette interface offre des vitesses de transfert de données pouvant atteindre 160 Mo par seconde (déclenchement d'horloge sur front montant et descendant), un contrôle de redondance cyclique (CRC) garantissant une fiabilité des données plus importante, ainsi qu'une validation de domaine qui détecte la configuration du bus SCSI, teste et règle automatiquement son taux de transfert pour optimiser l interopérabilité. Il faut rappeler que l'ultra 160/m utilise un câble et des terminaisons standard Ultra2 LVD, ce qui lui confère une compatibilité ascendante et facilite sa mise en œuvre. SCSI Interface système pour micro-ordinateurs (SCSI, Small Computer System Interface). Interface normalisée qui offre un accès ultra-rapide aux lecteurs de bande, lecteurs de disque dur et autres périphériques. SEL Journal des événements système (SEL, System Event Log). Enregistrement des événements relatifs à la gestion du système. Les informations stockées comprennent le nom de l événement, la date et l heure à laquelle il s est produit, ainsi que des données pertinentes le concernant. Les données de l événement peuvent inclure des codes d erreur POST, qui reflètent les erreurs matérielles ou les conflits logiciels à l intérieur du système. souris Petit périphérique d'entrée que vous guidez sur une surface plane pour contrôler le déplacement du curseur, ainsi que le fonctionnement de l'ordinateur via certains logiciels. SRAM Mémoire vive statique (SRAM, Static RAM). Zone de stockage temporaire des données et des programmes. Ce type de mémoire n a pas besoin d être actualisé, mais son contenu est perdu après la mise hors tension de l ordinateur. Voir aussi NVRAM et RAM. SVGA Abréviation de Super VGA. Type de système vidéo qui affiche du texte et des graphiques en très haute résolution sur des moniteurs couleur analogiques. système d'exploitation Ensemble de programmes qui assurent l interface entre d'autres programmes logiciels et l'ordinateur.
286 10 Glossaire T taux de transfert en bauds Vitesse à laquelle les données sont transmises pendant une communication série. Le système d exploitation et les logiciels de l ordinateur doivent être configurés pour utiliser le même taux de transfert en bauds que le périphérique de communication, par exemple une imprimante série. Voir aussi bits/s. TTL Logique transistor-transistor (TTL, Transistor-Transistor Logic). Type de circuit intégré utilisé dans les ordinateurs. Voir aussi CMOS. U UC Unité centrale de traitement (UC, Central Processing Unit). Voir microprocesseur. V valeur par défaut Réglage d usine utilisé par l'ordinateur sauf spécification contraire de votre part. Par exemple, lors de la mise sous tension, l'ordinateur démarre sur le lecteur de disque défini par défaut. VGA Affichage graphique (VGA, Video Graphics Array). Type de système vidéo qui affiche du texte et des graphiques en haute résolution sur des moniteurs couleur analogiques.
287 Index - iii A Accès au réseau local témoins , 1-5, 1-14 Accès aux disques témoin AC-LINK Activité des disques durs témoin , 1-14 Activité du lecteur témoin Activité/liaison témoin Adresses des ports d E/S... B-2 Alimentation interrupteur , 6-49 témoin , 2-9 Alimentation secteur témoins , 1-17 Alimentation/veille témoin Amorçage Arrêt forcé B Baie de périphériques 3,5 pouces , 1-8 Baie de périphériques 5,25 pouces , 1-8 Baie pour panier de disque dur optionnel Baies pour périphériques Barrettes de mémoire DIMM BIOS système - Configuration Bouton de mise en veille , 1-35 Bouton de réinitialisation C Câblage Câbles d alimentation configuration Câbles d interface configuration des unités de disques configuration du panier de disques durs configuration en réseau de disques configuration maximale configuration standard Caractéristiques Caractéristiques standard Caractéristiques techniques...a-1 Carte contrôleur de réseau de disques Carte mère cavaliers Carte PCI configuration Carte système Cartes d extension installation retrait Cavalier CD-ROM nettoyage CD-ROM EXPRESSBUILDER Clavier connecteur nettoyage Codes d erreur émis sous la forme de bips Commutateur de mise en veille Commutateur de vidage Configuration cavaliers de la carte mère contrôleur SCSI serveur Configuration de réseau de disques messages d erreur Configuration du BIOS pour les périphériques SCSI (SCSISelect) Connecteur de réseau local témoin Connecteurs clavier DIMM fond de panier échangeable à chaud moniteur port pour imprimante port série A port série B réseau local SCSI externe souris USB USB Connexion cordon d alimentation périphérique Consignes de sécurité...xiii, 7-2 Conventions typographiques... x Copie de sauvegarde des informations système Cordon d alimentation connexion D Déballage du système Déflecteur d air inférieur installation retrait Déflecteur d air supérieur installation retrait Déroulement de l installation Détecteur d ouverture du capot...1-5, 1-8 Diagnostic du système...5-8
288 iv - Index Disque dur installation retrait témoin Dissipateur thermique Documentation connexe...xii Dr Watson pour Windows Dump (commutateur de vidage) E Emplacements pour cartes PCI , 1-10 Enregistrement des données de configuration Entretien et manipulation...xvi ESMPRO État témoin , 1-5, 1-11 EXPRESS SETUP EXPRESSBUILDER , 6-32 F Fonction de mise sous tension à distance (Wake On LAN) Fonctionnalité AC-LINK Fonctionnalité de surveillance de la dégradation H Hypothèse d installation Windows C-2 I Identification d unité témoin , 1-20 Image mémoire Informations de configuration collecte Informations de diagnostic (Dr Watson) collecte Informations IPMI Informations système copie de sauvegarde Installation cartes d extension déflecteur d air inférieur déflecteur d air supérieur disque dur mémoire panier de disques durs panneau d accès latéral périphérique de 5,25 pouces processeur système d exploitation unité d alimentation utilitaire utilitaires de maintenance Windows C-4 Interrupteur d alimentation...1-5, 1-31, 2-9, 6-49 Interrupteur de verrouillage IRQ... B-1 J Journal des équipements...d-1 Journal des événements collecte L Lecteur de CD-ROM , 1-8, 1-38 Lecteur de disquette Lecteur de disquette 3,5 pouces , 1-8 M Maintenance Management Workstation Application (MWA) Mémoire , 7-44 configuration installation retrait Menu de contrôle principal Messages d erreur à la mise sous tension configuration de réseau de disques POST Mesures antistatiques Mise à niveau préparation du système serveur Mise hors tension du serveur Mise sous tension du serveur , 2-9 Mode de veille Mode sécurisé Module de ventilation Moniteur connecteur Mots de passe N Nettoyage O Off-line Maintenance Utility Onduleur Outil de gestion du système P Panier de disques durs installation Panneau d accès latéral installation retrait Périphérique connexion Périphérique d E/S configuration
289 Index - v Périphérique de 5,25 pouces installation retrait Périphériques externes Périphériques internes Pile au lithium PIRQ... B-1 Port pour imprimante connecteur Port série A connecteur Port série B connecteur Porte avant , 1-30 POST , 2-10 codes d erreur émis sous la forme de bips messages d erreur Prises d alimentation Processeur , 7-36 installation paramètres retrait PROSet II installation R Réalisation de copies de sauvegarde Remplacement à chaud unité d alimentation Requête d interruption... B-1 Réseau local connecteurs Résolution des problèmes , 6-25 Dr Watson image mémoire Network Monitor (Gestion réseau) problèmes avec Express Setup problèmes avec ExpressBuilder problèmes avec le menu de contrôle principal problèmes avec le serveur Restauration du système Windows Retrait cartes d extension déflecteur d air inférieur déflecteur d air supérieur disque dur mémoire panneau d accès latéral périphérique de 5,25 pouces processeur terminaison S Schéma de câblage interne SCSI externe connecteur SCSISelect Additional Options (Options supplémentaires) Boot Device Options (Options du périphérique d amorçage) paramètres procédure complète SCSI Bus Interface Definitions (Définitions d interface de bus SCSI) SCSI Device Configuration (Configuration de périphérique SCSI) utilisation de l utilitaire Sécurité , 3-9 par verrous mécaniques et surveillance récapitulatif des fonctionnalités de sécurité logicielles verrouillages logiciels via l'utilitaire de configuration du BIOS Serveur configuration déplacement installation mise à niveau mise sous tension nettoyage réinitialisation transfert utilisation Socle de processeur Souris connecteur nettoyage Stabilisateurs Système installation Système d exploitation installation T Témoins accès au réseau local , 1-5, 1-14 accès aux disques activité des disques durs...1-5, 1-14 activité du lecteur activité/liaison alimentation , 2-9 alimentation secteur...1-7, 1-17 alimentation/veille connecteur de réseau local disque dur état , 1-5, 1-11 identification d unité...1-7, 1-20 unités d alimentation...1-7, 1-17 Témoins lumineux Terminaison retrait
290 vi - Index U Unité d alimentation installation remplacement à chaud Unités d alimentation , 1-8, 1-22 témoins , 1-17 USB connecteurs Utilitaire Utilitaire de configuration Setup démarrage éléments visibles à l écran exemples de configuration Exit Without Saving Changes(Quitter sans enregistrer les modifications) Get Default Values (Utiliser les paramètres par défaut) Load Previous Value (Charger la valeur précédente) menu Advanced (Avancé) menu Boot (Amorçage) menu Exit (Quitter) menu Main (Principal) menu Security (Sécurité) menu Server (Serveur) mot de passe Save Changes & Exit (Enregistrer les modifications et quitter) Save Changes (Enregistrer les modifications) utilisation des touches Utilitaire de diagnostic système Utilitaire de maintenance hors connexion V Vidage commutateur Dump Vidage de la mémoire Voyants...Voir Témoins Vue arrière Vue avant avec porte avant fermée Vue avant avec porte avant ouverte Vue d ensemble du système Vue interne W Windows 2000 disquettes requises... C-1 hypothèse d installation... C-2 informations avancées... C-3 installation à l aide de Express Setup installation du pilote de la carte graphique... C-6 installation du système d exploitation... C-4 installation et configuration des pilotes de périphériques installation sans Express Setup... C-1 préparation... C-3 restauration
291 xx
292
EXPRESS5800/120Rd-1. Guide de l utilisateur
() EXPRESS5800/120Rd-1 Guide de l utilisateur Informations de propriété et déni de responsabilité Les informations contenues dans le présent document, y compris toutes les données et documentations connexes,
Démontage d'un ordinateur
Espaces multimédias Communauté de Communes Moyenne Vilaine et Semnon : Démontage d'un ordinateur 1- A quoi sert-il de démonter son ordinateur? A) Par simple curiosité B) Pour nettoyer C) Pour remplacer
Configuration de l'ordinateur Manuel de l'utilisateur
Configuration de l'ordinateur Manuel de l'utilisateur Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth est une marque détenue par son propriétaire et utilisée sous licence par Hewlett-Packard
POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y
NOM : Prénom : Classe : POSTE INFORMATIQUE Date : CI4 : TRANSPORT & TRANSMISSION DES SIGNAUX SUPPORT DE L INFORMATION AVM11 : Assemblage d un poste informatique Problématique Mr DUJARDIN a acheté du matériel
Choix d'un serveur. Choix 1 : HP ProLiant DL380 G7 Base - Xeon E5649 2.53 GHz
Choix d'un serveur Vous êtes responsable informatique d'une entreprise. Vous devez faire un choix pour l'achat d'un nouveau serveur. Votre prestataire informatique vous propose les choix ci-dessous Vous
Sécurité Manuel de l'utilisateur
Sécurité Manuel de l'utilisateur Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis. Les informations contenues dans ce document
Seules les personnes intelligentes consultent le manuel.
Seules les personnes intelligentes consultent le manuel. Sommaire Mise en route... 1 Mise sous et hors tension de votre disque en toute sécurité... 1 Déconnexion de périphériques esata et 1394... 2 Périphériques
Mises à jour des logiciels Manuel de l'utilisateur
Mises à jour des logiciels Manuel de l'utilisateur Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis. Les informations
Express5800 TM800 NEC Express5800 120Rj-2
Express5800 TM800 NEC Express5800 120Rj-2 Guide de l utilisateur Cette page est laissée vide intentionnellement. 100 Droits de propriété et déni de responsabilité Les informations contenues dans ce document,
et dépannage de PC Configuration Sophie Lange Guide de formation avec exercices pratiques Préparation à la certification A+
Guide de formation avec exercices pratiques Configuration et dépannage de PC Préparation à la certification A+ Sophie Lange Troisième édition : couvre Windows 2000, Windows XP et Windows Vista Les Guides
Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels
Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels Manuel de l utilisateur Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows est une marque déposée aux États-Unis de Microsoft Corporation.
Utiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois
Félicitations pour l'achat de votre Notebook GIGABYTE Ce manuel vous aidera à démarrer avec l'installation de votre notebook. La configuration du produit final dépend du modèle acheté. GIGABYTE se réserve
Guide d installation de Windows Vista /Windows 7
Guide d installation de Windows Vista / 7 Avant d utiliser l appareil, vous devez configurer le matériel et installer le pilote de périphérique. Pour obtenir les directives de configuration et d installation,
Lenovo S20-30 / S20-30 Touch
Lenovo S20-30 / S20-30 Touch Guide de l utilisateur Lisez attentivement les consignes de sécurité et les conseils de la documentation fournie avant d utiliser votre ordinateur. Remarques Avant d utiliser
KeContact P20-U Manuel
KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante
Dell Vostro 3350/3450/3550/3750
Dell Vostro 3350/3450/3550/3750 Installation et caractéristiques À propos des avertissements AVERTISSEMENT-test: un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou
Manuel d'installation
Manuel d'installation Préface ScanRouter V2 Lite est un serveur de distribution pouvant envoyer des documents lus par un scanner ou reçus de DeskTopBinder V2 vers une destination spécifiée, via un réseau.
56K Performance Pro Modem
56K Performance Pro Modem Guide d'installation rapide R24.0682.00 rev 1.1 7/07 Introduction Contenu de la boîte USRobotics 56K Performance Pro Modem Cordon téléphonique USRobotics CD-ROM d'installation
Symantec Backup Exec 12.5 for Windows Servers. Guide d'installation rapide
Symantec Backup Exec 12.5 for Windows Servers Guide d'installation rapide 13897290 Installation de Backup Exec Ce document traite des sujets suivants: Configuration requise Conditions préalables à l'installation
EDIGRAPH CLASSIC GUIDE D'INSTALLATION. Installation Page 2 sur 15. SOGEDEX Parc d Activités de Pissaloup, 4, rue Edouard Branly, 78190 Trappes
EDIGRAPH CLASSIC GUIDE D'INSTALLATION SOGEDEX Parc d Activités de Pissaloup, 4, rue Edouard Branly, 78190 Trappes Page 2 sur 15 AVANT PROPOS Spécialisée dans le domaine de l'identification, la société
Retrospect 7.7 Addendum au Guide d'utilisation
Retrospect 7.7 Addendum au Guide d'utilisation 2011 Retrospect, Inc. Certaines parties 1989-2010 EMC Corporation. Tous droits réservés. Guide d utilisation d Retrospect 7.7, première édition. L utilisation
Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer
Messages d'erreurs Erreur 602 Vous essayez de vous connecter à Internet. L'erreur n 602 apparaît et il vous est impossible de vous connecter. L'erreur 602 est souvent issue de l'utilisation de l'accès
UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10
UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le
Guide d'utilisation du Serveur USB
Guide d'utilisation du Serveur USB Copyright 20-1 - Informations de copyright Copyright 2010. Tous droits réservés. Avis de non responsabilité Incorporated ne peut être tenu responsable des erreurs techniques
FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil
FlatBox Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil www.secumax.fr F l a t B o x La sécurité à la portée de tous GSM / SMS / RFID Système d Alarme Tactile www.secumax.fr Caractéristiques Technologie ARM
http://cri.univ-lille1.fr Virtualisation de Windows dans Ubuntu Linux
http://cri.univ-lille1.fr Virtualisation de Windows dans Ubuntu Linux Version 1.0 Septembre 2011 SOMMAIRE 1. Introduction 3 2. Installation du logiciel de virtualisation VirtualBox 4 3. Création d'une
Spécifications détaillées
Hewlett Packard HP ProLiant ML110 G5 Serveur micro tour 4U 1 voie 1 x Xeon E3110 / 3 GHz RAM 1 Go Disque dur 1 x 250 Go DVD RW Gigabit Ethernet Moniteur : aucun(e) Le serveur HP ProLiant ML110 G5 offre
Routeur Wi-Fi N300 (N300R)
Easy, Reliable & Secure Guide d'installation Routeur Wi-Fi N300 (N300R) Marques commerciales Les marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation
Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation Le contenu du présent manuel est sujet à modification sans préavis. Les sociétés, noms et données cités en exemple ne sont pas réels, sauf indication contraire.
Guide de réinstallation et de dépannage. Veuillez créer les disques de réinstallation immédiatement après la configuration.
Guide de réinstallation et de dépannage Veuillez créer les disques de réinstallation immédiatement après la configuration. Table des matières Trouver une solution... 3 Réinstallation et sauvegarde... 4
NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260
NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,
EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA
EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398X-R1 - UPS 600-1000-1600VA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et caractéristiques... 2 1.2 Contenu du conditionnement... 3 1.3 Connecter
Sharpdesk V3.3. Guide d installation Push pour les administrateurs système Version 3.3.04
Sharpdesk V3.3 Guide d installation Push pour les administrateurs système Version 3.3.04 Copyright 2000-2010 par SHARP CORPORATION. Tous droits réservés. Toute reproduction, adaptation ou traduction sans
SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide
SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide 05-2014 / v1.0 1 I. Informations sur le produit I-1. Contenu de l'emballage Prise intelligente commutée Guide d'installation rapide CD avec guide d'installation
Point de connexion Internet Fibe Guide de référence
Point de connexion Internet Fibe Guide de référence FibeInternet_ConnectionHub_ReferenceGuide_Fre_V3 1 Convention de service Bell Internet L utilisation du service Bell Internet est assujettie aux modalités
MANUEL DE L'UTILISATEUR. HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5" & 3.5" SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata. Rev.
MANUEL DE L'UTILISATEUR HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5" & 3.5" SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata Rev. 006 Freecom HD Dock Quattro Cher utilisateur, bienvenu dans le cadre
Instructions préliminaires
P3PC-4252-01FR Scanneur d images Instructions préliminaires Nous vous remercions d'avoir choisi le scanneur d'image couleur fi-7160/fi-7260/fi-7180/fi-7280. Dans ce guide, vous trouverez des explications
EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network
EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network UTILITAIRES DE NUMERISATION Tous droits réservés. La reproduction, l enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelle que forme que
Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de
Dispositions relatives à l'installation :
Dispositions relatives à l'installation : Consultez le Guide d'installation pour obtenir des informations détaillées sur les opérations décrites dans ce guide, notamment sur l'alimentation, le montage
CAHIER. DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES N 07 08 du 16 avril 2007 ORDINATEURS. C.I.E.P 1, Avenue Léon JOURNAULT 92 310 SEVRES
CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES N 07 08 du 16 avril 2007 ORDINATEURS C.I.E.P 1, Avenue Léon JOURNAULT 92 310 SEVRES MARCHE EN PROCEDURE ADAPTEE En application des articles 28 et 40 du Code
Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
Printer Administration Utility 4.2
Printer Administration Utility 4.2 PRINTER ADMINISTRATION UTILITY (PAU) MANUEL D'INSTALLATION Version 2.2 Garantie Bien que l'entreprise se soit efforcée au maximum de rendre ce document aussi précis et
Spécifications détaillées
Hewlett-Packard HP ProLiant DL380 G5 Storage Server 1.8TB SAS Model - NAS - 1.8 To - montage en rack - Serial ATA-150 / SAS - DD 36 Go x 2 + 300 Go x 6 - DVD±RW x 1 - RAID 0, 1, 5, 6 - Gigabit Ethernet
Installation du SLIS 4.1
Documentation SLIS 4.1 Installation du SLIS 4.1 1.3RC2 CARMI PÉDAGOGIQUE - ÉQUIPE «INTERNET» DE L'ACADÉMIE DE GRENOBLE juillet 2013 Table des matières Objectifs 5 I - Prérequis 7 A. Préconisations matérielles...7
Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire
Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire Modèle de l'ordinateur : Inspiron 5423 Modèle réglementaire : P35G Type réglementaire : P35G001 Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE
SERVEUR CALLEO APPLICATION R269M
FLEXIBLE ET INNOVANT Le serveur d application est particulièrement adapté pour les applications générales des entreprises et satisfait également les exigences les plus strictes. Grâce à la conception élaborée
Clé Flash USB2.0 Acer
Clé Flash USB2.0 Acer Manuel Utilisateur Ver 2.0 Droits d'auteur Copyright 2005 par Acer Inc., Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, enregistrée
Guide d'utilisation EMP Monitor
Guide d'utilisation EMP Monitor Signification des symboles utilisés 1 Attention Signale un risque de blessure corporelle ou de dommage au projecteur. N.B. Informations supplémentaires qu'il peut être utile
Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012
SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N
emachines de la gamme G720/G520 Guide rapide
emachines de la gamme G720/G520 Guide rapide Droits d auteur 2008. Acer Incorporated. Tous droits réservés. Guide rapide du emachines de la gamme G720/G520 Première publication : 08/2008 Cette société
Premier démarrage de votre portable GIGABYTE
Félicitations pour l'achat de votre portable GIGABYTE. Ce manuel vous aidera à installer et commencer à utiliser votre nouvel ordinateur portable. Pour plus d informations, visitez notre site Web :http://www.gigabyte.fr.
ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE
ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait
Samsung Magician v.4.3 Guide d'introduction et d'installation
Samsung Magician v.4.3 Guide d'introduction et d'installation Avis de non-responsabilité légale SAMSUNG ELECTRONICS SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER DES PRODUITS, DES INFORMATIONS ET DES SPÉCIFICATIONS
Dell PowerEdge R730 et R730xd Manuel du propriétaire
Dell PowerEdge R730 et R730xd Manuel du propriétaire Modèle réglementaire: E31S Series Type réglementaire: E31S001 Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations
Caméra microscope USB
Caméra microscope USB Mode d emploi Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce produit. Vous venez d acheter un produit qui a été conçu pour répondre à vos attentes en matière
Dell Latitude XT3. Installation et caractéristiques. À propos des avertissements. Vues avant et arrière
Dell Latitude XT3 Installation et caractéristiques À propos des avertissements AVERTISSEMENT-test: un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort.
Félicitations pour l'achat de votre Notebook GIGABYTE.
Félicitations pour l'achat de votre Notebook GIGABYTE. Ce manuel vous aidera à démarrer avec l'installation de votre notebook. La configurationdu produit final dépend du modèle acheté en point de vente.
Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide
Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776 Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 4G Huawei E5776 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 4G. Pour obtenir des informations
Boîtier NAS à deux baies
Boîtier NAS à deux baies Disque dur SATA 3.5 DLA612NAS DLA612USJ3 Introduction: Les produits DLA012NAS/DLA612USJ3 sont des boîtiers externes à 2 baies avec station de stockage en réseau en gigabit (DLA012NAS)
Manuel d installation Lecteur XM3
Manuel d installation Lecteur XM3 Conditions, Les Transactions, les livraisons, etc seront effectuées selon les conditions générales de livraisons, déposées à la Chambre de Commerce de Mappel, Pays Bas.
Carte IEEE 1394. Version 1.0
Carte IEEE 1394 Version 1.0 Table des Matières 1.0 Qu'est-ce que l IEEE1394. P.2 2.0 Caractéristiques de la carte 1394 P.2 3.0 Configuration du Système...P.2 4.0 Informations Techniques...P. 3 5.0 Installation
Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.
SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide But de ce guide Ce guide décrit la méthode d'installation et de configuration de votre SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER pour réseau sans fil. Lisez-le
EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA
EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et
TABLE DES MATIERES. Remarque... 2
TABLE DES MATIERES Remarque... 2 1.0 Introduction... 2 2.0 Aperçu du produit... 4 3.0 Comment commencer... 7 3.1 Accueil... 7 3.1.1 Accueil > Widgets (Rechercher, RSS, Temps)... 8 3.1.2 Accueil > Widgets,
Symantec Backup Exec 2010. Guide d'installation rapide
Symantec Backup Exec 2010 Guide d'installation rapide 20047221 Installation de Backup Exec Ce document traite des sujets suivants: Configuration système requise Conditions préalables à l'installation
Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.
Recherche d'informations Utilisation d'une batterie Utilisation du clavier Voyager avec votre ordinateur Obtention d'aide Utilisation des cartes Annexe Glossaire Pour des informations sur d'autres documents
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi la clé USB HUAWEI LTE E8372. La clé USB LTE E8372 fournit un accès haute vitesse au réseau sans fil. Remarque : Ce guide décrit brièvement la clé USB LTE
Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)
Un conseil, une question : contactez votre service client depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1) depuis un poste fixe, composez 0810 500 555 (2) ou 0810 500 777 professionnels
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL385 G7
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL385 G7 Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Les informations contenues dans ce document pourront faire l'objet de modifications sans
SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide
SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide But de ce guide Ce guide décrit la méthode d'installation et de configuration de votre SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER pour réseau sans fil. Lisez-le
Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide
Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587 Guide de démarrage rapide 1 Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 3G+ Huawei E587 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 3G+.Pour obtenir des informations
Leçon 1 : Les principaux composants d un ordinateur
Chapitre 2 Architecture d un ordinateur Leçon 1 : Les principaux composants d un ordinateur Les objectifs : o Identifier les principaux composants d un micro-ordinateur. o Connaître les caractéristiques
Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID
Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID 1. Guide pour l Installation des Disques Durs SATA.. 2 1.1 Installation de disques durs Série ATA (SATA).. 2 1.2 Créer une disquette
Guide de démarrage du système modulaire Sun Blade 6000
Guide de démarrage du système modulaire Sun Blade 6000 Ce document contient des informations de base sur la configuration du système modulaire Sun Blade 6000. Vous trouverez des informations détaillées
Version 4.0 29 janvier 2012. Manuel d'utilisation. Adaptateur Ethernet rapide 10/100 USB 2.0
Version 4.0 29 janvier 2012 Manuel d'utilisation Adaptateur Ethernet rapide 10/100 USB 2.0 Table des matières Présentation du manuel D-Link se réserve le droit de réviser ce document et d en modifier le
GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL
GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL SYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUE (pour imprimante réseau) Page INTRODUCTION Dos de couverture INSTALLATION DANS UN ENVIRONNEMENT WINDOWS INSTALLATION DANS UN ENVIRONNEMENT
Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10
Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10 P/N 1072767B-FR REV 1.0 ISS 09OCT14 Copyright 2014 United Technologies Corporation. Interlogix fait partie d UTC Building & Industrial Systems, une unité de
Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique
Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique, Français Version 1.0.0 23/12/2002 ii General Copyright 2001 by WAGO Kontakttechnik GmbH Tous droits réservés. WAGO Kontakttechnik GmbH
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
SERVEUR LYNX CALLEO DATACENTER 2460
PUISSANT ET SOUVERAIN Le serveur de centre de données est un serveur haute performance particulièrement adapté à une utilisation dans les centres de calcul. Les grands compute workloads peuvent être effectués
Importantes instructions de sécurité
RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions
Facility Touch Client. SAUTER EY-TC505F110 Logiciel Facility Touch Client Mise en service. Manuel D100238867 1/26 D100238867 D100238867
SAUTER EY-TC505F110 Logiciel Facility Touch Client Mise en service Manuel 1/26 2/26 Contenu Contenu 1 Avant-propos 5 2 À propos de ce manuel 7 2.1 Objectif de ce manuel 7 2.2 Marques Propres 7 2.3 Abréviations
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant ML100 Series pour serveurs HP ProLiant ML110 G2, G3, G4 et G5, serveurs ProLiant ML115 et ML115 G5 et
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant ML100 Series pour serveurs HP ProLiant ML110 G2, G3, G4 et G5, serveurs ProLiant ML115 et ML115 G5 et serveurs ProLiant ML150 G2, G3 et G5 Copyright 2004,
Guide de démarrage rapide Express
Page 1 of 11 Guide de démarrage rapide Express Les sections suivantes fournissent des instructions pour l'installation et l'utilisation du logiciel Express. TABLE DES MATIÈRES I. CONFIGURATION REQUISE
SECONDE BAC PROFESSIONNEL Systèmes Electroniques et Numériques
CI2 : Découverte des appareils et de la connectique TP6-DR : Découverte et assemblage d un ordinateur puis repérage des connecteurs présents. Objectifs : - Recueillir les informations relatives à l exploitation
Aide d'active System Console
Aide d'active System Console Présentation... 1 Installation... 2 Affichage des informations système... 4 Seuils de surveillance système... 5 Paramètres de notification par courrier électronique... 5 Paramètres
AÉteignez l'appareil photo numérique ou le. BRetirez du port USB du projecteur (Type A).
Connexion et retrait d'un périphérique USB (EB-W6 uniquement) 83 Vous pouvez connecter un appareil photo numérique, un disque dur et une clé USB compatibles avec USB 2.0 ou 1.1. Vous pouvez projeter des
Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et la Configuration RAID
Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et la Configuration RAID 1. Guide pour l Installation des Disques Durs SATA... 2 1.1 Installation de disques durs Série ATA (SATA)... 2 2. Guide de Configurations
DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation
DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation K01-0000084-00 PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ Ce manuel contient d importantes instructions de sécurité. Veuillez lire et suivre scrupuleusement toutes les
VERITAS Backup Exec TM 10.0 for Windows Servers
VERITAS Backup Exec TM 10.0 for Windows Servers Guide d installation rapide N134418 Avertissement Les informations contenues dans cette documentation peuvent être modifiées sans préavis. VERITAS Software
Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi
Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant ML110 Gen9
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant ML110 Gen9 Résumé Ce manuel est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes de stockage. HP suppose que vous êtes qualifié
Guide d utilisation. Français. APC Smart-UPS SC 250/450 VA 110/120/230 V CA. Onduleur monobloc Montage en baie/tour
Guide d utilisation Français APC Smart-UPS SC 250/450 VA 110/120/230 V CA Onduleur monobloc Montage en baie/tour 990-1852A, 12/2004 Introduction L'onduleur APC est conçu pour protéger les ordinateurs,
Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie
Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie PX-1106 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce boîtier de disque dur. Faites de votre disque dur une mémoire
Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0
Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0 Guide d'utilisation DA-71051 Avant-propos Nous tenons à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits! Nous allons vous montrer un nouveau concept
Exportation d'une VM sur un périphérique de stockage de masse USB
Exportation d'une VM sur un périphérique de stockage de masse USB Version 5.0 12 août 2013 Table des matières À propos de ce guide...3 Exporter une machine virtuelle à l'aide de Synchronizer...3 À propos
GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation
GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT
Bluetooth pour Windows
Bluetooth pour Windows Mise en route 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. Bluetooth est une marque détenue
