EXPRESS5800/120Rd-1. Guide de l utilisateur
|
|
|
- François-Xavier Dumouchel
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 () EXPRESS5800/120Rd-1 Guide de l utilisateur
2
3 Informations de propriété et déni de responsabilité Les informations contenues dans le présent document, y compris toutes les données et documentations connexes, sont la propriété de NEC Computers Inc. et/ou de ses bailleurs de licence. NEC Computers Inc. et/ou ses bailleurs de licence, selon le cas, se réservent tous droits de brevet, copyright et autres droits de propriété sur ce document, y compris tous les droits de conception, fabrication, reproduction, utilisation et vente afférents, sauf si lesdits droits sont expressément accordés à des tiers. Le ou les produits NEC Computers Inc. décrits dans le présent document sont garantis conformément aux termes de la déclaration de garantie accompagnant chaque produit. Toutefois, les performances réelles du produit varient selon des facteurs tels que la configuration du système, les données du client et les actions de l opérateur. La mise en œuvre de chaque produit étant susceptible de varier d un client à l autre, l adéquation des configurations et des applications d un produit spécifique relève du client et n est pas garantie par NEC Computers Inc. Afin de permettre des améliorations de conception et de spécification, les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. La reproduction de ce document, en partie ou en totalité, sans le consentement écrit préalable de NEC Computers Inc. est interdite. Marques INTEL est une marque déposée d Intel Corporation. MS-DOS est une marque déposée de Microsoft Corporation. Xeon est une marque déposée d Intel Corporation. Les autres noms de produit et marques mentionnés dans le présent document sont des marques, déposées ou non, de leurs propriétaires respectifs. Copyright 2003 NEC Computers International BV Nieuweweg BN Wijchen Pays-Bas Tous droits réservés
4
5 iii TABLE DES MATIÈRES Utilisation de ce guide... vii Conventions typographiques...viii Consignes et symboles de sécurité...viii Documentation connexe...x Consignes de sécurité...xi Entretien et manipulation...xiv Chapitre Vue d ensemble du système Présentation Vue avant avec le cadre avant Vue avant sans le cadre avant Vue arrière Vue interne Carte système Indicateurs d état Témoin d alimentation/de veille Témoin d état Témoin d activité des disques durs Témoins d accès au réseau local Témoins d identification (UID) Témoins d activité des lecteurs Témoin lumineux du disque dur Témoins lumineux des connecteurs de réseau local Témoins du test POST Caractéristiques standard Alimentation Baies pour périphériques Refroidissement du système Logique SAF-TE Caractéristiques de la carte système Processeurs Mémoire Connecteurs pour carte fille PCI Vidéo Contrôleur SCSI Contrôleur réseau Clavier et souris Ports série RJ ACPI Contrôleur de gestion de carte (BMC, System Board Management Controller) Fonctionnalité de dégradation Fonctionnalité de mise sous tension à distance (Wake On LAN) Fonctionnalité AC-LINK Sécurité du système Sécurité par verrous mécaniques Verrouillages logiciels via l utilitaire de configuration du BIOS EXPRESSBUILDER
6 iv ESMPRO Off-line Maintenance Utility Utilitaire de diagnostic système Management Workstation Application (MWA) Utilisation du serveur Cadre avant Interrupteur d alimentation Identification des serveurs ~ Commutateur d identification d unité ~ Lecteur de disquette Lecteur de CD-ROM Chapitre Installation du système Déroulement de l installation Choix du lieu d installation Installation Installation du rack Déballage du système Assemblage du système de montage en rack Zone à accès limité Conseils de protection face aux risques électrostatiques Vérification du contenu du kit Outils requis Procédure d installation dans l armoire rack Retrait du serveur hors de l armoire rack Connexion de périphériques Connexion aux ports série Raccordement du cordon d alimentation Mise sous tension du serveur Installation du système d exploitation Installation des utilitaires Création de copies de sauvegarde des informations système Chapitre Configuration du système BIOS système ~ SETUP ~ Démarrage de l utilitaire de configuration Setup Description des éléments visibles à l écran et utilisation des touches Exemples de configuration Description des menus et des paramètres Configuration du BIOS pour les périphériques SCSI ~ SCSISelect ~ Utilisation de l utilitaire SCSISelect Configuration du contrôleur SCSI sur la carte système Configuration de contrôleurs SCSI optionnels Configuration des cavaliers de la carte système
7 v Chapitre Installation du système d exploitation et des utilitaires À propos de EXPRESS SETUP Microsoft Windows Remarques relatives à l installation Déroulement de l installation Installation et configuration des pilotes de périphériques Résolution des problèmes Installation des utilitaires de maintenance Mise à jour du système Application d un Service Pack Création de copies de sauvegarde des informations système EXPRESSBUILDER EXPRESSBUILDER en mode DOS à partir d une console locale EXPRESSBUILDER en mode DOS à partir d une console distante Démarrage EXPRESSBUILDER sous Windows (Master Control Menu) Configuration Diskette Creator Power Console Plus Fonctions principales Chapitre Maintenance Réalisation de copies de sauvegarde Nettoyage Nettoyage du serveur Nettoyage interne Nettoyage du clavier/de la souris Nettoyage du CD-ROM Diagnostic système Éléments de test Démarrage et fin du diagnostic système Déplacement/transfert du serveur Chapitre Résolution des problèmes Outils de gestion du système Témoins lumineux Messages d erreur Messages d erreur à la mise sous tension Messages d erreur du test POST Codes d erreur émis sous la forme de bips Résolution des problèmes Problèmes avec le serveur Problèmes liés à EXPRESSBUILDER Problèmes liés à Express Setup Message d erreur s affichant pendant la configuration du réseau de disques Problèmes liés au menu «Master Control Menu» Problèmes liés à Configuration Diskette Creator Collecte du journal des événements
8 vi Collecte des informations de configuration Collecte des informations de diagnostic de Dr. Watson Vidage de la mémoire Préparation au vidage de la mémoire Enregistrement du fichier de vidage Sauvegarde des informations IPMI Restauration de Windows Off-Line Maintenance Utility Démarrage de Off-line Maintenance Utility Fonctionnalités de Off-line Maintenance Utility Réinitialisation du serveur Arrêt forcé Chapitre Mise à niveau du système Consignes de sécurité Mesures antistatiques Préparation du système pour la mise à niveau Procédures d installation ou de retrait de composants Disque dur Retrait du serveur hors de l armoire rack Panneau supérieur Modules de mémoire DIMM Processeur Carte PCI Contrôleur RAID Annexe A... A-1 Caractéristiques techniques... A-1 Annexe B... B-1 Requêtes d interruption (IRQ)... B-1 Annexe C... C-1 Installation et configuration de Windows C-1 Pilotes de périphériques...c-1 Hypothèse d installation...c-2 Préparation...C-3 Installation du système d exploitation Microsoft Windows C-4 Annexe D... D-1 Journal des équipements... D-1 Matériel... D-1 Logiciels... D-3
9 Utilisation de ce guide vii Utilisation de ce guide Bienvenue dans le Guide de l utilisateur du serveur Express5800/120Rd-1. Ce guide vous permet de trouver rapidement des informations sur votre serveur. Son objectif est de vous familiariser avec le système, ainsi qu'avec les tâches nécessaires à sa configuration et à sa mise à niveau. Ce guide contient les informations suivantes :! Le chapitre 1, «Vue d'ensemble du système», fournit toutes les informations nécessaires à l'utilisation du serveur, et notamment une description des principaux composants du système. Reportez-vous à ce chapitre pour vous familiariser avec le système et savoir comment l'utiliser.! Le chapitre 2, «Installation du système», explique comment choisir le lieu d'installation, déballer le système, assembler le sous-système de montage en rack, connecter les câbles et mettre le système sous tension.! Le chapitre 3, «Configuration du système», explique comment configurer le système. Il fournit également des instructions sur l'exécution de l'utilitaire de configuration du BIOS et l'utilitaire de configuration Adaptec qui sert à configurer les périphériques SCSI. Ce chapitre fournit enfin des informations sur le réglage des cavaliers de la carte système.! Le chapitre 4, «Installation du système d'exploitation et des utilitaires», décrit l'installation du système d'exploitation et des divers utilitaires présents sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER.! Le chapitre 5, «Maintenance», fournit toutes les informations nécessaires pour assurer le bon fonctionnement du serveur. Il inclut également une section sur le déplacement et le transfert du serveur.! Le chapitre 6, «Résolution des problèmes», contient des informations utiles pour résoudre les problèmes susceptibles de se produire sur votre système.! Le chapitre 7, «Mise à niveau du système», fournit des instructions sur la mise à niveau du système lors de l'ajout d'un processeur, de mémoire supplémentaire, de cartes d'extension ou de périphériques.! L'annexe A, «Caractéristiques techniques», décrit les caractéristiques techniques de votre serveur.! L'annexe B, «Requêtes d'interruption», répertorie les paramètres de requête d'interruption (IRQ) définis en usine sur ce système. Ces valeurs peuvent être utilisées comme références lors de l'installation d'un périphérique optionnel.! L'annexe C, «Installation de Windows 2000», décrit comment installer Microsoft Windows 2000 sans utiliser Express Setup.! L'annexe D, «Journal des équipements», contient un tableau permettant de conserver une trace écrite de la configuration du système et des futures mises à jour que vous serez amené à effectuer.! Le «Glossaire» définit les acronymes et termes techniques standard utilisés dans ce manuel.
10 viii Utilisation de ce guide Conventions typographiques Ce guide utilise les conventions typographiques désignées ci-après. IMPORTANT : REMARQUE : Éléments obligatoires ou qui requièrent une attention particulière lors de l'utilisation du serveur. Les remarques fournissent des informations importantes sur le matériel décrit. Consignes et symboles de sécurité Consignes Pour utiliser le serveur en toute sécurité, suivez les instructions mentionnées dans ce Guide de l'utilisateur. Tout au long du guide, les mentions «AVERTISSEMENT» et «ATTENTION» signalent un danger. Ces termes sont définis comme suit : AVERTISSEMENT ATTENTION Les avertissements attirent votre attention sur les situations où vous pouvez être exposé à des blessures graves ou à un danger mortel. Signale la présence d'un danger pouvant entraîner des blessures mineures comme des brûlures ou des dommages matériels si l'instruction n'est pas prise en compte. Symboles Les précautions à prendre et les consignes de sécurité à respecter sont représentées par les trois symboles suivants : Ce symbole indique la présence d'un danger si l'instruction n'est pas prise en compte. L'image située à l'intérieur du symbole illustre le type de danger. (Attention) Ce symbole signale des actions interdites. L'image située à l'intérieur du symbole illustre une action interdite particulière. (Action interdite) Ce symbole signale des actions obligatoires. L'image située à l'intérieur du symbole illustre une action à effectuer obligatoirement pour éviter un danger particulier. (Action obligatoire)
11 Utilisation de ce guide ix Signaux d attention Une utilisation impropre peut générer un choc électrique. Une utilisation impropre peut causer une blessure physique. Une utilisation impropre peut se révéler dangereuse pour les doigts. Une utilisation impropre peut faire apparaître de la fumée ou déclencher un feu. Avertissement générique qui ne peut pas être identifié plus précisément. Une utilisation impropre peut causer des dommages oculaires irrémédiables en raison de la présence d'un rayon laser. Actions interdites Action interdite qui ne peut pas être identifiée plus précisément. Ne tentez pas de démonter, réparer ou modifier le serveur. Risque de choc électrique ou d'incendie. Actions obligatoires Débranchez le câble d'alimentation du serveur. Risque de choc électrique ou d'incendie. Action obligatoire qui ne peut pas être identifiée plus précisément. Veillez à respecter l'instruction.
12 x Utilisation de ce guide Documentation connexe Outre ce guide, la documentation système suivante est fournie avec le serveur, soit sous la forme de fichiers électroniques dans EXPRESSBUILDER, soit sous forme imprimée.! System Release Notes (Notes de dernière minute sur votre système) Les notes de dernière minute fournissent les toutes dernières informations relatives au système. Ces informations n'ont pas pu être incluses dans le guide de l'utilisateur lors de sa conception et de sa mise sur le marché.! Getting Started Sheet (Poster de démarrage) Grâce à plusieurs étapes faciles à suivre, le poster de démarrage vous permet de vous familiariser avec la documentation du serveur et de réussir l'installation de celui-ci.! EXPRESSBUILDER User's Guide (Guide de l utilisateur EXPRESSBUILDER) Ce guide contient les informations nécessaires à la configuration de votre serveur et à l installation des utilitaires. Vous le trouverez sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER.
13 Utilisation de ce guide xi Consignes de sécurité!! Attention : pour éviter tout risque d'électrocution et de blessures graves, respectez l'ensemble des consignes de sécurité. Les symboles représentés dans la documentation et sur l'équipement servent à indiquer un danger potentiel.! Avertissement : les piles au lithium présentent certains risques. Toute manipulation inappropriée de ces piles peut provoquer une explosion. Les piles au lithium doivent être jetées conformément à la réglementation en vigueur. En l'absence de réglementation, elles doivent être traitées comme des déchets ordinaires.! Avertissement : le cordon d'alimentation détachable fait office de dispositif de déconnexion.! Avertissement : cet équipement comprend un cordon d'alimentation à 3 fils, avec mise à la terre. Pour éviter tout risque d'électrocution, évitez de retirer ou d'endommager la fiche de mise à la terre du cordon d'alimentation. Remplacez le cordon d'alimentation si celui-ci est endommagé. Contactez votre revendeur pour obtenir un cordon de remplacement identique.! Avertissement : le bouton poussoir marche/arrêt (courant continu) situé sur la façade avant ne coupe pas l'alimentation du système en courant alternatif. Un courant continu de +5 V est présent sur la carte système tant que le système est connecté à une prise électrique (courant alternatif) par le cordon d'alimentation (courant alternatif). Avant d'effectuer les procédures décrites dans ce manuel, mettez le système hors tension et débranchez le cordon d'alimentation (courant alternatif) de l'arrière du châssis. En cas de non-respect de cette consigne, l'ouverture du système peut provoquer des blessures corporelles et des dommages matériels.! Aux États-Unis et au Canada, le cordon d'alimentation doit être détachable, homologué UL (certifié CSA pour le Canada), de type ST ou SJT, 16 AWG, à 3 conducteurs, équipé d'une prise surmoulée NEMA de type 5-15 P à une extrémité, et d'un connecteur surmoulé à l'autre extrémité. La longueur du cordon ne doit pas dépasser 2,7 mètres.! Hors des États-Unis et du Canada, la prise doit pouvoir accepter un courant alternatif de 250 V, de 10 ampères au minimum, et porter la marque d'homologation d'un organisme international reconnu. Le cordon doit être conforme aux normes d'utilisation en vigueur dans le pays de l'utilisateur. Si vous ne savez pas quel cordon d'alimentation utiliser, adressez-vous à votre revendeur ou à un électricien. Le changement de tension s'effectue via un commutateur situé dans le boîtier d'alimentation.! Avertissement : en aucun cas, l'utilisateur ne doit tenter de démonter le boîtier d'alimentation. En effet, celui-ci n'est pas conçu pour être remplacé par un particulier. Il contient des composants à haute tension suffisamment dangereux pour entraîner des blessures corporelles graves. Tout boîtier d'alimentation défectueux doit être rapporté au revendeur.
14 xii Utilisation de ce guide! Attention : le remplacement de la batterie par un produit inapproprié peut entraîner des risques d explosion. Par conséquent, veillez à remplacer la batterie par une batterie de même type ou par une batterie équivalente recommandée par le fabricant. Conformezvous aux instructions du fabricant concernant la mise au rebut des batteries usagées.! Destruction des batteries : l élimination des batteries doit se faire conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays. Ne jetez pas les batteries usagées avec vos déchets ordinaires : l incinération, l enfouissement ou l entreposage des batteries avec les déchets solides dans les décharges municipales sont interdits par la loi dans la plupart des pays. Contactez les autorités compétentes pour obtenir davantage d informations sur les méthodes de collecte, de recyclage et de destruction des batteries qui préservent l environnement.
15 Utilisation de ce guide xiii Consignes de sécurité pour les utilisateurs résidant en dehors des États-Unis et du Canada! Intégrité PELV (Protected Extra-Low Voltage) : pour assurer l'intégrité des très basses tensions de l'équipement, ne connectez aux ports externes que du matériel muni de circuits compatibles électriquement et d'un dispositif de protection contre les surtensions.! Mises à la terre éloignées : pour éviter tout risque d'électrocution, connectez tous les ordinateurs locaux (de chaque bureau) et les différents périphériques informatiques au circuit électrique du bâtiment. En cas de doutes, consultez le plan de câblage du bâtiment pour éviter les situations de mise à la terre éloignée.! Liaison à la terre : pour un fonctionnement en toute sécurité, l'équipement doit être connecté à une installation électrique conforme aux normes en vigueur dans le pays. En France, ces réglementations dépendent de l'afnor.
16 xiv Utilisation de ce guide Entretien et manipulation Respectez les instructions ci-dessous pour manipuler et entretenir correctement le système. Protégez le système des températures extrêmes. Attendez qu'il soit à température ambiante avant de l'utiliser. N'exposez pas le système à des champs électromagnétiques. N'exposez pas le système à l'humidité. Ne le nettoyez pas avec un chiffon humide et ne versez aucun liquide à l'intérieur. Protégez le système des chocs et des chutes. Vérifiez l'absence de condensation dans le système. En cas de condensation, laissez l'eau s'évaporer avant de mettre le système sous tension. Maintenez le système à l'abri de la poussière, du sable et autres impuretés.
17 Chapitre 1 Vue d ensemble du système Ce chapitre contient des informations avec lesquelles vous devez vous familiariser avant d'utiliser le serveur. Il décrit les fonctions des différents composants et options du serveur.
18 1-2 Vue d ensemble du système PRÉSENTATION Votre serveur est un système modulaire, multitraitement, basé sur des microprocesseurs Intel Xeon. Il allie de solides performances à la technologie la plus récente. La combinaison de sa puissance de calcul, de sa capacité mémoire et des E/S (entrés/sorties) intégrées offre un environnement très performant pour de nombreuses applications serveur du marché. Il s'adresse aux grandes entreprises gérant des bureaux à distance ainsi qu'aux petites sociétés recherchant une connectivité de base, par exemple à travers les services de fichiers et d'impression, le courrier électronique, l'accès au Web, un serveur de sites Web, etc. Ce serveur au format rack est conçu pour une installation dans une armoire rack EIA standard de 19 pouces. Votre serveur intègre un lecteur de disquette 3,5 pouces, un lecteur de CD-ROM et trois baies pour disques durs SCSI échangeables à chaud. Ces dernières peuvent prendre en charge jusqu à trois disques durs SCSI de 1 pouce pouvant être remplacés sans arrêt du serveur. Pour ce faire, la fonctionnalité RAID doit être configurée sur le système. En raison des besoins toujours plus importants des applications, vous pouvez accroître les capacités du serveur en ajoutant un processeur, de la mémoire, des cartes optionnelles ou encore des disques durs.
19 Vue d ensemble du système 1-3 Vue avant avec le cadre avant La figure suivante illustre l'emplacement des éléments situés à l'avant du système Cadre avant Le cadre avant protège les commandes et les périphériques situés à l avant du serveur et en sécurise l accès. Vous pouvez le verrouiller à l aide de la clé de sécurité fournie. 2 Serrure Insérez la clé de sécurité dans la serrure pour déverrouiller le cadre avant. 3 Témoin d alimentation/de veille (vert) Ce témoin émet une lumière verte lorsque le système est alimenté en électricité. 4 Témoin d état (vert/orange) Ce témoin fournit des indications sur l état du serveur. Il émet une lumière verte lorsque le serveur fonctionne normalement. Il devient orange ou clignote dans le cas contraire. 5 Témoin d activité des disques durs (vert/orange) Ce témoin émet une lumière verte durant les accès aux disques durs internes. Il devient orange en cas de défaillance de l'un des disques durs internes. 6 Témoin d accès au réseau local (vert) Ce témoin s allume lorsque le serveur est connecté au réseau. Le chiffre indiqué à proximité de chaque témoin lumineux correspond au numéro du port de réseau local. 7 Témoin d identification d unité (bleu) Ce témoin lumineux s'allume lorsque l'utilisateur appuie sur le commutateur d'identification d'unité ou qu'un logiciel exécute une commande.
20 1-4 Vue d ensemble du système Vue avant sans le cadre avant Voir 3 à 7 sur la page 7 10 précédente Vis à serrage à main (une de chaque côté du panneau avant) Les vis à serrage à main permettent de fixer le serveur à l armoire rack. 2 Poignées (une de chaque côté du panneau avant) Saisissez le serveur par ses poignées pour le faire coulisser sur les rails de l armoire rack. 3 Lecteur de CD-ROM 3-1 Témoin d activité du lecteur 3-2 Bouton d éjection 3-3 Orifice d éjection d urgence 4 Baies de disques durs Le chiffre qui suit le numéro en gras correspond à l ID SCSI. 5 Témoin du disque dur (vert/orange) Ce témoin émet une lumière verte lors d un accès au disque dur. En cas de défaillance du disque dur, il devient orange. Le témoin émet alternativement une lumière verte ou orange pendant le processus de régénération (dans une configuration de réseau de disques uniquement). 6 Lecteur de disquette 3,5 pouces 6-1 Témoin d activité du lecteur 6-2 Fente d insertion de la disquette 6-3 Bouton d éjection 7 Connecteur avant du port série 2 Connectez un périphérique série à ce connecteur. Le paramétrage des cavaliers du serveur nécessite d être modifié en fonction du périphérique connecté. Ce connecteur est muni d un cache pour éviter toute connexion accidentelle d un câble réseau RJ Connecteurs USB (2 ports) Connectez uniquement des périphériques USB à ces connecteurs. 9 Interrupteur d alimentation Appuyez sur ce bouton pour mettre le serveur sous/hors tension. 10 Commutateur d identification d unité Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre les témoins d identification (de couleur bleue) situés sur le panneau avant et sur le panneau arrière du serveur. 11 Commutateur de vidage Appuyez sur ce bouton pour procéder à un vidage de la mémoire.
21 Vue d ensemble du système 1-5 Vue arrière Connecteurs USB Connectez des périphériques USB à ces connecteurs. 2 Connecteur d extension pour carte PCI petit format Ce connecteur peut recevoir une carte PCI petit format. Il est identifié par le numéro 1C. 3 Connecteur du moniteur Connectez un écran à ce connecteur. 4 Connecteur SCSI Connectez un périphérique SCSI externe à ce connecteur. 5 Connecteurs 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T Connectez des équipements de réseau local à ces connecteurs. Les chiffres "1" et "2" qui suivent le chiffre 5 en gras correspondent aux numéros des ports de réseau local. Pour retirer un connecteur inséré dans le port de réseau local 1, appuyez sur la languette de fermeture à l aide d un tournevis à pointe plate. Faites attention de ne pas endommager le port LAN ou tout autre port avec le tournevis. 6 Témoin d activité/de liaison (vert) Ce témoin indique l état de l accès au réseau local. 7 Témoin de vitesse (orange) Ce témoin indique la vitesse de transmission du réseau local. 8 Connecteur de la souris/du clavier Connectez la souris et le clavier sur ce connecteur à l aide d un câble PS2 en "Y". 9 Connecteur arrière du port série 2 Connectez un périphérique série à ce connecteur. Le paramétrage des cavaliers du serveur nécessite d être modifié en fonction du périphérique connecté. Ce connecteur est muni d un cache pour éviter toute connexion accidentelle d un câble réseau RJ Connecteur d extension pour carte PCI pleine hauteur Ce connecteur peut recevoir une carte PCI pleine hauteur. Il est identifié par le numéro 1B.
22 1-6 Vue d ensemble du système 11 Témoins du test POST Les témoins du test POST s allument lorsque le test POST est en cours d exécution et de vérification du système. 12 Commutateur de redirection de console Ce bouton active la redirection de console via le port série 2. Faites glisser ce commutateur en position de marche lorsque vous utilisez des applications terminal autres que MWA (telles que Windows Hyper Terminal) pour vous connecter au serveur. 13 Témoin d état (vert/orange) (sur la carte système) Ce témoin fournit des indications sur l état du serveur. Il émet une lumière verte lorsque le serveur fonctionne normalement. Il devient orange ou clignote dans le cas contraire. 14 Témoin d identification d unité (bleu) Ce témoin lumineux s'allume lorsque l'utilisateur appuie sur le commutateur d'identification d'unité ou qu'un logiciel exécute une commande. 15 Prise d alimentation Branchez le cordon d alimentation sur cette prise. IMPORTANT : les connecteurs 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T (numéro 5 ci-dessus) et le connecteur arrière du port série 2 (numéro 9 ci-dessus) ont la même taille et la même forme. Soyez attentif lorsque vous connectez un câble à l un de ces connecteurs afin d éviter de connecter par inadvertance un connecteur de câble réseau RJ-45 à un connecteur de port série ou inversement..
23 Vue d ensemble du système 1-7 Vue interne à 8-5 (de gauche à droite) Lecteur de CD-ROM 2 Baies de disques (Les numéros indiqués après le chiffre en gras indiquent l ordre d installation des disques durs.) 3 Lecteur de disquette 4 Carte des témoins lumineux du panneau avant 5 Fond de panier SCSI 6 Carte des cavaliers d alimentation 7 Unité d alimentation 8 Ventilateurs (Les chiffres indiqués après le chiffre en gras correspondent aux numéros respectifs des ventilateurs.) 9 Processeur (installé sous le dissipateur thermique) 10 Carte fille B (pour cartes pleine hauteur) 11 Barrettes de mémoire DIMM (Deux modules DIMM sont installés d origine dans les connecteurs 1A et 1B.) 12 Carte système 13 Carte fille C (pour cartes petit format uniquement) 14 Détecteur d ouverture du capot 15 Carte du panneau avant
24 1-8 Vue d ensemble du système Carte système Lamps Connecteur du port série arrière 2 Connecteur SCSI interne (pour relais avec disque dur interne) 3 Connecteur ICMB 4 Connecteur C pour carte fille PCI (pour cartes petit format uniquement ; 100 MHz/64 bits, 3,3 V, PCI-X) 5 Connecteur IPMB 6 Connecteurs DIMM (pour mémoire entrelacée) (Les connecteurs sont numérotés de la manière suivante de haut en bas : 3A, 3B, 2A, 2B, 1A, et 1B.) 7 Socles pour processeurs 7-1 Processeur 1 (CPU 1) 7-2 Processeur 2 (CPU 2) 8 Connecteur d alimentation des processeurs 9 Connecteur des ventilateurs système 10 Connecteur d alimentation principal 11 Connecteur de signal d alimentation 12 Pile au lithium 13 Connecteur du port série avant 14 Connecteur du panneau avant/lecteur de CD-ROM/lecteur de disquette 15 Bloc de cavaliers 16 Connecteur USB du panneau avant 17 Connecteur B pour carte fille PCI (pour cartes pleine hauteur ; 100 MHz/64 bits, 3,3V, PCI-X) 18 Connecteur du témoin d activité des disques durs (Connectez-y le câble de relais du témoin lumineux d un contrôleur SCSI/RAID optionnel.) 19 Haut-parleur 20 Cavalier (J5A2) 21 Connecteurs pour périphériques externes
25 Vue d ensemble du système 1-9 INDICATEURS D ÉTAT Cette section décrit les indicateurs relatifs à l'état du serveur. Témoin d alimentation/de veille ( ) Le témoin d'alimentation/de veille est allumé (vert) lorsque le serveur est sous tension et qu il fonctionne normalement. Il s'éteint lorsque le serveur n'est pas alimenté en courant électrique. Le témoin d alimentation/de veille peut également indiquer que le serveur fonctionne en mode d économie d énergie (mode de veille). Si le système d exploitation (Windows 2000, par exemple) prend en charge le mode d économie d énergie, le fait d appuyer sur le bouton de mise en veille met le serveur en mode d économie d énergie. Le témoin clignote alors avec une lumière verte. Il vous suffit d appuyer à nouveau sur l interrupteur d alimentation pour revenir en mode de fonctionnement normal. (Le témoin émet une lumière verte.) Certains systèmes d exploitation vous permettent de configurer le serveur afin qu il passe automatiquement en mode d économie d énergie lorsque aucun accès au serveur n est effectué pendant un certain temps ou pour sélectionner le mode d économie d énergie à l aide d une commande. Témoin d état ( )( ) Un témoin d état est disponible à la fois sur le panneau avant et sur le panneau arrière du serveur. Il émet une lumière verte lorsque le serveur fonctionne normalement. Il s éteint ou clignote en émettant une lumière orange en cas de problème sur le serveur. Le tableau ci-dessous dresse la liste des différents états dans lesquels peut se trouver ce témoin, en donne la signification et indique les mesures à prendre pour remédier à la situation. REMARQUES :! Si ESMPRO ou l utilitaire de maintenance hors connexion (Off-line Maintenance Utility) est installé, vous pouvez vous reporter au journal des erreurs pour déterminer l origine de la panne.! Si le système d exploitation vous permet de gérer l arrêt du serveur, vous pouvez utiliser cette fonctionnalité lorsque vous souhaitez redémarrer le système après l avoir mis hors tension. Si le système d exploitation n offre pas cette fonctionnalité, redémarrez le système en le mettant hors tension de manière forcée ou en débranchant, puis en rebranchant le câble d alimentation.
26 1-10 Vue d ensemble du système Indication fournie par le Explication Action témoin d état Allumé (vert) Le serveur fonctionne normalement. Aucune Clignotant (vert) Le serveur fonctionne avec une défaillance au niveau de la mémoire ou du processeur. Une erreur sur 1 bit au niveau de la mémoire est un phénomène courant. Identifiez le périphérique défaillant à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS, Setup, et remplacez-le dès que possible. Éteint Le système est hors tension. Le test POST est en cours d exécution. Une erreur liée au processeur s'est produite. Une alarme s'est déclenchée en raison d'un problème de température au niveau du processeur. (Problème thermique) Patientez pendant que le test POST contrôle l état du système. Le témoin d état devient vert lorsque le test est terminé. Mettez le système hors tension puis sous tension. Si un message d'erreur lié au test POST s'affiche à l'écran, notez le message et contactez votre service clientèle. Une erreur de temporisation s'est produite lorsque la minuterie de gestion du système a expiré. Une erreur irrécupérable liée à la mémoire a été détectée. Une erreur liée au système PCI s'est produite. Une erreur liée à la parité PCI s'est produite. Une erreur liée au bus du processeur s'est produite. Allumé (orange) Une demande de vidage de la mémoire a été émise. Une alarme s'est déclenchée en raison d'un problème de température. Une alarme s'est déclenchée en raison d'un problème de tension électrique. Défaillance de toutes les unités d'alimentation. Patientez jusqu'à la fin du processus de vidage de la mémoire. Vérifiez que les ventilateurs sont fermement connectés. Si l'indication du témoin d'état ne change pas malgré un fonctionnement correct des ventilateurs, contactez le service clientèle. Appelez le service clientèle.
27 Vue d ensemble du système 1-11 Clignotant (orange) Une alarme s'est déclenchée en raison d'un problème de ventilation. Une alarme s'est déclenchée en raison d'un problème de température. Vérifiez que les ventilateurs sont fermement connectés. Si l'indication du témoin d'état ne change pas malgré un fonctionnement correct des ventilateurs, contactez le service clientèle. Vérifiez que les ventilateurs sont fermement connectés. Si l'indication du témoin d'état ne change pas malgré un fonctionnement correct des ventilateurs, contactez le service clientèle.
28 1-12 Vue d ensemble du système Témoin d activité des disques durs ( ) Le témoin d activité des disques durs indique l état des disques durs installés dans les baies de périphérique de 3,5 pouces. Ce témoin lumineux devient vert chaque fois qu'un accès à l un des disques durs est effectué. Lorsque le témoin d activité des disques durs devient orange, il indique qu une erreur est survenue sur l un des disques durs. Pour identifier le disque dur défaillant, examinez les témoins. Lorsque le témoin d'activité des disques durs clignote en affichant par intermittence une lumière verte et orange ou s'il clignote avec une lumière orange, cela indique qu'une régénération (reconstruction) d un disque dur connecté au contrôleur interne de réseau de disques est en cours. IMPORTANT : dès lors qu un disque dur du serveur est connecté à un contrôleur de réseau de disques (carte RAID optionnelle), le câble du témoin d activité (fourni avec le serveur) doit relier le contrôleur à la carte système. Témoins d accès au réseau local ( ) Le témoin d'accès au réseau local reste vert tant que le serveur est connecté au réseau local (LAN). Il clignote lorsqu'un accès au serveur s'effectue via le réseau local (lors de la transmission ou de la réception de paquets). Le numéro indiqué près de l'icône correspond au numéro du port réseau situé sur le panneau arrière du serveur. Témoins d identification (UID) Lorsque vous appuyez sur le commutateur d identification, le témoin d identification du panneau avant (bleu) et le témoin d identification de la carte système s allument ou s éteignent. Le témoin d identification de la carte système est visible à travers l arrière du châssis et vous permet de localiser le serveur sur lequel vous travaillez en observant l arrière des serveurs installés dans une armoire rack. Témoins d activité des lecteurs Le témoin d activité situé sur le lecteur de disquette et sur le lecteur de CD-ROM s allume lorsqu un accès est en cours.
29 Vue d ensemble du système 1-13 Témoin lumineux du disque dur Le témoin lumineux situé sur la baie de périphérique 3,5 pouces peut présenter les états suivants : Témoin! Clignotant, vert Indique qu un accès au disque dur est en cours.! Allumé, orange Indique qu un disque dur installé dans une configuration de réseau de disques est défaillant. REMARQUE : même si l'un des disques durs tombe en panne dans une configuration de réseau de disques (RAID1, RAID5 ou RAID0+1), le serveur peut continuer à fonctionner. Cependant, vous devez remplacer le disque défaillant aussi vite que possible et effectuer une reconstruction (régénération). Le disque défectueux peut être remplacé en mode échange à chaud.! Clignotant en affichant par intermittence une lumière verte et orange Le témoin lumineux indique qu'une reconstruction (régénération) du disque dur est en cours. (Ce clignotement n'indique pas une défaillance.) Lorsqu'un disque dur défectueux est remplacé dans une configuration de réseau de disques, le système procède automatiquement à la régénération des données (fonction de régénération automatique). Le témoin lumineux clignote en alternant une lumière verte puis orange lors du processus de régénération. Ce témoin lumineux s'éteint une fois la régénération terminée. Il prend une couleur orange lorsque la régénération échoue.
30 1-14 Vue d ensemble du système IMPORTANT : si le serveur est éteint pendant le processus de régénération, celui-ci est interrompu. Redémarrez le serveur, montez le nouveau disque dur en mode d échange à chaud, puis effectuez de nouveau le processus de régénération. Lorsque vous utilisez la fonction de régénération automatique, respectez les consignes suivantes :! Ne mettez pas le système hors tension. (Une fois le système hors tension, la fonction de régénération automatique ne peut plus démarrer.)! Laissez au moins 90 secondes s'écouler entre le démontage d'un disque dur défaillant et le montage d'un nouveau disque dur.! Ne remplacez pas un disque dur défaillant pendant que la régénération s'effectue pour un autre disque dur.
31 Vue d ensemble du système 1-15 Témoins lumineux des connecteurs de réseau local Il existe deux témoins lumineux pour chacun des deux ports réseau situés sur le panneau arrière Témoins d activité/de liaison 2 Témoins de vitesse! Témoins d'activité/de liaison Chaque témoin d'activité/de liaison indique l'état du port réseau standard auquel il est associé sur le serveur. Si le serveur et le hub sont alimentés en électricité et que la connexion est correctement configurée (LINK), le témoin lumineux est allumé (vert). Il clignote avec une lumière verte lorsque le port réseau transmet ou reçoit des données (ACT). Si le témoin lumineux ne s'allume pas lorsque le serveur est relié au réseau local, vérifiez que le câble réseau est correctement connecté. Si le témoin lumineux ne s'allume toujours pas alors que tout semble normal, le contrôleur réseau (LAN) est peut-être défectueux. Dans ce cas, contactez votre service clientèle.! Témoins de vitesse Ce témoin indique que le mode de communication du serveur s effectue via l interface réseau 1000BASE-T, 100BASE-TX ou 10BASE-T. Lorsque le témoin lumineux est orange, il indique que le mode de communication est de type 1000BASE-T (taux de transfert de 1000 Mbits/s). Lorsque le témoin est vert, le mode de communication est de type 100BASE-TX (taux de transfert de 100 Mbits/s). Enfin, lorsque le témoin est éteint, le mode de communication est de type 10BASE-T (taux de transfert de 10 Mbits/s). Témoins du test POST Quatre témoins indiquant la progression du test POST se trouvent sur la carte système. Ils sont visibles à travers les fentes situées à l arrière du serveur. Si le test POST ne s exécute pas jusqu au bout, un message d erreur est affiché sur l écran du test POST ou un signal sonore est émis à plusieurs reprises. Dans ce cas, notez le message et le type de signal sonore, puis contactez le service clientèle.
32 1-16 Vue d ensemble du système CARACTÉRISTIQUES STANDARD Hautes performances! Processeur Intel Xeon (de 2,0 GHz à 2,8 GHz - FSB 533 MHz Cache L2 512 K)! Interface 1000BASE-T/100BASE-TX/ 10BASE-T ultra-rapide (vitesses de 1000 Mbits/s, 100 Mbits/s et 10 Mbits/s prises en charge)! Accès aux disques ultra-rapide (Ultra320 SCSI)! Accès à la mémoire ultra-rapide (barrettes DIMM DDR ECC 72 bits à 168 broches (compatibles DDR-266)) Evolutivité! Deux emplacements PCI-X 64 bits/100 MHz (pour cartes petit format et pleine hauteur)! Mémoire extensible jusqu à 6 Go! Trois baies de disques durs SCSI échangeables à chaud! Mise à niveau possible jusqu'à deux processeurs! Interface USB (pilote de prise en charge USB requise)! Deux ports réseau Haut niveau de fiabilité! Fonctionnalité de surveillance de la mémoire (correction des erreurs simples / détection des erreurs sur plusieurs bits)! Fonctionnalité de dégradation des processeurs et de la mémoire (isolement logique des unités défectueuses)! Chipkill (correction d erreurs mémoire sur plusieurs bits)! Détection d'erreur de parité du bus! Détection de la température! Notification des erreurs! Surveillance de la ventilation interne! Surveillance de la tension électrique interne! Régénération automatique (optionnelle, échange à chaud)! Mot de passe BIOS! Verrou de sécurité Utilitaires de gestion! ESMPRO! Management Workstation Application (MWA) Fonctionnalités de maintenance! Off-line Maintenance Utility! Vidage de la mémoire à l aide du commutateur de vidage Nombreuses fonctionnalités! Prise en charge de l'accélérateur graphique «RAGE XL»! Prise en charge des CD-ROM d'amorçage El Torito (pas de mode d'émulation)! Masquage de la fonction de mise hors/sous tension! Mise hors tension logicielle! Fonctionnalité de mise sous tension à distance! Fonctionnalité AC-LINK! Contrôleur de gestion de carte (BMC, Board Management Controller)! Fonctionnalité d'utilisation sans console Autodiagnostic! Auto-test à la mise sous tension (test POST)! Test et Diagnostic (T&D) Configuration simple et précise! EXPRESSBUILDER (utilitaire de configuration du système)! Configuration Diskette Creator! SETUP (utilitaire de configuration du BIOS)! SCSISelect (utilitaire pour les périphériques SCSI)
33 Vue d ensemble du système 1-17 Alimentation L unité d alimentation délivre une puissance de 350 watts. Elle prend en charge les fonctionnalités de gestion à distance, notamment l activation à distance. L alimentation peut ainsi être activée à partir de diverses sources. Baies pour périphériques Votre serveur prend en charge un large éventail de dispositifs périphériques standard, compatibles PC AT. Le châssis comporte les baies pour périphériques suivantes :! Une baie sur le panneau avant de 3,5 pouces pour le montage d'un lecteur de disquette standard 3,5 pouces (prenant en charge les disquettes de 720 Ko et 1,44 Mo).! Une baie pour lecteur de CD-ROM standard.! Trois baies de disques durs SCSI échangeables à chaud pour le montage de disques durs dans des chariots facilement amovibles. REMARQUE : les baies pour lecteurs de disques durs SCSI échangeables à chaud comportent un fond de panier échangeable à chaud qui nécessite un connecteur unique de raccordement (SCA) à 80 broches sur les unités que vous installez. Refroidissement du système Le châssis intègre un module de ventilation non échangeable à chaud composé de cinq ventilateurs assurant le refroidissement des processeurs, des disques durs et des cartes PCI. Le système de ventilation est localisé au milieu du châssis pour aspirer l air à travers le châssis. L unité d alimentation est équipée pour sa part de deux ventilateurs intégrés garantissant son refroidissement.
34 1-18 Vue d ensemble du système LOGIQUE SAF-TE REMARQUE : la logique SAF-TE est intégrée aux systèmes qui contiennent un panier pour disque dur SCSI échangeable à chaud. Elle n'est pas disponible dans les systèmes équipés d un panier pour disque dur SCSI standard. Le fond de panier SCSI intègre la logique SAF-TE (SCSI Accessed Fault Tolerant Enclosure), qui fournit une interface au sous-système de disques gérant les signaux d'état, les disques échangeables à chaud et la surveillance de l'ensemble. Le mécanisme de transport pour la détection normalisée d'alerte et les rapports d'état est représenté par le bus SCSI. Les lecteurs de disque, les unités d'alimentation, les modules de ventilation et la température sont surveillés en permanence ; ces informations sont ensuite transmises au système par le bus SCSI. En utilisant le programme de gestion RAID, l'utilisateur peut être informé de l'état des disques et des situations prochaines ou imminentes exigeant son attention. Ceci lui permet de réagir face à des situations qui pourraient passer inaperçues et provoquer la perte de données. CARACTÉRISTIQUES DE LA CARTE SYSTÈME Les principaux composants de la carte système sont décrits dans les sous-sections suivantes. Voir "Carte système" plus haut dans ce chapitre. Processeurs La carte système peut accueillir un ou deux processeurs Intel Xeon au format INT3/FC-mPGA2 dotés d un cache L2 de transfert avancé de 512 Ko. Ces processeurs utilisent la technologie 0,13 micron et offrent des performances avancées. L'interface externe des processeurs fonctionne à une fréquence maximale de 533 MHz. Mémoire La carte système comporte six emplacements pour modules de mémoire DIMM à 168 broches ; chaque emplacement prend en charge des modules de mémoire DIMM SDRAM (compatibles DDR 266) de type «registered» ECC 72 bits (mémoire principale de 64 bits plus ECC). La mémoire est entrelacée bidirectionnelle et partitionnée en trois bancs. Vous pouvez installer un minimum de 256 Mo (128 Mo 2) et un maximum de 6 Go. Le contrôleur détecte, dimensionne et initialise automatiquement le bloc de mémoire, en fonction du type, de la taille et de la vitesse des modules DIMM installés et signale la taille et l allocation de la mémoire au serveur par l intermédiaire de registres de configuration.
35 Vue d ensemble du système 1-19 REMARQUE : utilisez des modules DIMM dont la compatibilité avec la carte système a été testée. Contactez le service clientèle ou votre revendeur pour obtenir une liste actualisée des modules de mémoire autorisés. Connecteurs pour carte fille PCI La carte système est dotée de deux connecteurs pour carte fille PCI. Le connecteur B présente les caractéristiques suivantes :! Vitesse de bus pouvant atteindre 100 MHz! Connecteur d extension 64 bits, bloqué sur 5 Volts et à 184 broches! Prise en charge d une carte fille PCI à 1 connecteur! Prise en charge des cartes PCI pleine hauteur et petit format Le connecteur C présente les caractéristiques suivantes :! Vitesse de bus pouvant atteindre 100 MHz! Connecteur d extension 64 bits, bloqué sur 5 Volts et à 184 broches! Prise en charge d une carte fille PCI à 1 connecteur! Prise en charge des cartes PCI petit format uniquement Vidéo La carte système utilise un accélérateur graphique PCI ATI RAGE XL doté de 8 Mo de SDRAM vidéo prenant en charge tous les modes VGA IBM standard. Le sous-système vidéo SVGA intégré prend en charge :! des résolutions pouvant atteindre 1600 x 1200 en 2D et 1024 x 768 en 3D ;! les écrans CRT et LCD dont le taux de rafraîchissement vertical peut atteindre 100 Hz. Le serveur prend en charge la désactivation du contrôleur vidéo intégré via le menu de configuration du BIOS ou lorsqu une carte vidéo enfichable est installée dans l un des connecteurs PCI.
36 1-20 Vue d ensemble du système Contrôleur SCSI La version SCSI de la carte système est dotée d un contrôleur Adaptec AIC-7902 intégré offrant deux canaux SCSI LVD (Low Voltage Differential) Ultra320. Sur la carte système, le bus SCSI se termine par des terminaisons actives qui ne peuvent pas être désactivées. Le périphérique intégré doit toujours se trouver à une extrémité du bus. Le périphérique situé à l autre extrémité du câble doit également être doté d une terminaison. Les périphériques LVD n ont généralement pas de terminaison intégrée et une source de terminaison doit donc leur être fournie. Les périphériques non LVD sont généralement terminés par un cavalier ou un module de résistance situé sur le périphérique lui-même. Contrôleur réseau REMARQUE : pour garantir sa conformité aux réglementations portant sur les produits EMC, le système doit être utilisé avec un câble réseau blindé. La carte système utilise deux contrôleurs Gigabit Ethernet Intel 82546EB et prend en charge les sous-systèmes réseau 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T. Le contrôleur 82546EB présente les caractéristiques suivantes :! Interface PCI-X 64 bits, 100 MHz! IEEE Base-T, 100Base-TX et 1000Base-T compatible PHY intégré! Prise en charge de l auto-négociation IEEE 820.3u! Structure de mémoire chaînée semblable aux contrôleurs 82559, 82558, et 82596! Prise en charge du duplex intégral à 10 Mbits/s, 100 Mbits/s et 1000 Mbits/s! Périphérique +3.3 V à faible puissance Sur la carte système, la carte d interface réseau (NIC) 1 peut être utilisée comme interface réseau et comme interface de gestion du serveur. Clavier et souris Le contrôleur de clavier et de souris est compatible PS/2. Le serveur peut être verrouillé automatiquement en l absence d activité clavier ou souris pendant une durée prédéfinie. Une fois le temps d inactivité écoulé, le clavier et la souris ne répondent pas tant que le mot de passe précédemment enregistré n est pas entré. Utilisez le câble Y (fourni avec votre système) pour connecter simultanément un clavier et une souris PS/2. Le clavier et la souris sont commandés séparément.
37 Vue d ensemble du système 1-21 Ports série RJ-45 Les ports série avant et arrière RJ-45 sont des ports COM parfaitement fonctionnels, sur lesquels vous pouvez connecter n importe quel périphérique série standard et qui permettent l utilisation de concentrateurs série (ceux-ci prennent en effet généralement en charge les connecteurs série RJ45). Afin de permettre aux applications serveur utilisant un concentrateur série d accéder aux fonctionnalités de gestion du serveur intégrées sur la carte système, utilisez un câble CAT-5 standard à 8 broches pour relier le concentrateur série directement au port série arrière RJ45. Les 8 broches du connecteur RJ45 peuvent être configurées pour correspondre à l une des deux normes de brochage utilisées par les concentrateurs de port série. Pour correspondre à l une de ces normes, le bloc de cavaliers J5A2 situé directement à l arrière du port série RJ45 doit être configuré de manière appropriée en fonction de la norme souhaitée. Pour plus d informations, consultez le chapitre 2. ACPI La carte système prend en charge l interface ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) telle qu elle est définie par les spécifications ACPI 2.0. Un système d'exploitation prenant en charge ACPI peut placer le système dans un état où les disques durs ralentissent, les ventilateurs s'arrêtent et tous les traitements sont suspendus. Toutefois, l alimentation reste allumée et les processeurs reçoivent toujours une petite quantité d énergie, de sorte que les ventilateurs continuent de fonctionner. La carte système prend en charge les états de veille s0, s1, s4 et s5.! s0 : état d'exécution normal.! s1 : état de veille du processeur. Aucun contexte n'est perdu dans cet état, les caches de processeur assurent la cohérence.! s4 : hibernation ou sauvegarde sur disque : les états de la mémoire et de la machine sont sauvegardés sur disque. Le fait d'appuyer sur le bouton d alimentation ou tout autre événement de réactivation restaure l'état du système à partir du disque et entraîne la reprise d'un fonctionnement normal. Cette reprise implique qu'aucune modification de matériel n'ait été effectuée sur le système pendant sa période de veille.! s5 : logiciel en veille : seule la partie RTC du CSB et le contrôleur BMC sont en fonction dans cet état. Aucun contexte n est enregistré par le système d exploitation ou le matériel. IMPORTANT : le système n est éteint que lorsque le câble d alimentation est déconnecté.
38 1-22 Vue d ensemble du système Contrôleur de gestion de carte (BMC, System Board Management Controller) Le bon fonctionnement d'un serveur repose sur le contrôleur de gestion de carte (BMC) système. Le contrôleur BMC et les circuits associés sont alimentés en courant continu avec une tension de veille de 5 V ; celle-ci reste active lorsque le système est éteint et qu'il est raccordé à la source d'alimentation secteur. Le BMC prend en charge l'application MWA (Management Workstation Application), qui permet la gestion à distance d'un serveur via un réseau local, une connexion modem ou une connexion directe à un système de gestion. Les événements surveillés par le système gestionnaire comprennent les conditions de température excessive et de surtension, les pannes de ventilateur ou l'intrusion dans le châssis. Pour obtenir des informations détaillées sur MWA, consultez le guide de l utilisateur de cette application sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER fourni avec votre serveur. L'une des fonctions principales du contrôleur BMC est de surveiller de manière autonome les événements de gestion du système et de les consigner dans le journal des événements système (SEL, System Event Log), qui est non volatile Les événements surveillés comprennent les conditions de température excessive et de surtension, les pannes de ventilateur ou l'intrusion dans le châssis. Pour permettre une surveillance précise, le contrôleur BMC tient à jour les enregistrements de données des capteurs (SDR, Sensor Data Record), à partir desquels les informations des détecteurs peuvent être récupérées. Le contrôleur BMC fournit une interface hôte ISA pour les informations de capteur SDR ; ainsi, les logiciels s'exécutant sur le serveur peuvent interroger et extraire les données sur l état actuel du système. Le contrôleur BMC exécute les tâches suivantes :! Surveillance de la température et de la tension de la carte système! Surveillance de la présence du processeur et contrôle d'amorçage FRB (Fault Resilient Boot)! Détection et signalisation des pannes de ventilateur sur la carte mère! Gestion de l'interface SEL! Gestion de l'interface de stockage des enregistrements SDR! Surveillance de l'horodateur SDR/SEL! Surveillance de la minuterie de gestion du système! Surveillance de la minuterie SMI périodique! Surveillance du récepteur d'événements! Contrôle du mode de sécurité, dont le blocage de l'affichage vidéo, la surveillance de la protection en écriture des disquettes et le verrouillage/déverrouillage du panneau avant! Contrôle de la fonction Wake On LAN (Activation via le réseau) via la prise en charge Magic Packet.
39 Vue d ensemble du système 1-23 FONCTIONNALITÉ DE DÉGRADATION Lorsque le test POST (programme d'autodiagnostic exécuté lors de la mise sous tension) détecte une barrette de mémoire DIMM, un processeur ou un ventilateur défaillant, la fonctionnalité de dégradation isole automatiquement la mémoire DIMM, le processeur ou le ventilateur incriminé, afin d'assurer la poursuite des opérations du serveur. REMARQUE : la fonctionnalité de dégradation fonctionne uniquement lorsque au moins deux modules DIMM ou deux processeurs sont installés. Les barrettes de mémoire DIMM, les processeurs et les ventilateurs défectueux peuvent être identifiés à l'écran lors de l'affichage du test POST, ou à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS (SETUP) du serveur. Il est également possible de les identifier sur les systèmes disposant de ESMPRO. FONCTIONNALITÉ DE MISE SOUS TENSION À DISTANCE (WAKE ON LAN) La fonction de mise sous tension à distance permet de mettre le serveur sous tension via un réseau. Elle consiste à envoyer un paquet spécifique depuis l'ordinateur de gestion vers un serveur distant pour mettre ce dernier sous tension, lorsque cela s'avère nécessaire. Pour activer cette fonction, ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS (SETUP) ; dans le sous-menu Advanced Chipset Control (Contrôle avancé puce) du menu Advanced (Avancé), sélectionnez «Enabled» pour Wake On LAN/PME PCI-XB. Voir le chapitre 3. La fonction de mise sous tension à distance n'est pas disponible dans les cas ci-dessous. Appuyez à une seule reprise sur l'interrupteur d'alimentation afin de démarrer le système d'exploitation, puis mettez le serveur hors tension de manière appropriée.! Dernier arrêt du serveur effectué de manière incorrecte.! Serveur non alimenté en courant électrique (pour diverses raisons : disjoncteur désactivé, cordon d'alimentation débranché, panne de secteur, etc.). FONCTIONNALITÉ AC-LINK Lorsque le cordon d'alimentation du serveur est raccordé à un onduleur, le serveur prend en charge la fonctionnalité de liaison électrique permettant de contrôler l'alimentation entre l'onduleur et le serveur. La fonctionnalité AC-LINK peut être activée ou désactivée via le menu Server (Serveur) de l'utilitaire de configuration du BIOS (SETUP). Voir le chapitre 3.
40 1-24 Vue d ensemble du système SÉCURITÉ DU SYSTÈME Pour prévenir toute intrusion dans le châssis ou toute utilisation non autorisée du serveur, le système comporte un cadre avant pouvant être complètement verrouillé, ainsi qu'un logiciel de gestion du serveur qui surveille le commutateur de détection d'intrusion par le cadre avant. Sécurité par verrous mécaniques Pour déverrouiller le cadre, insérez la clé dans la serrure et tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle se bloque (environ un quart de tour). Le cadre est ainsi déverrouillé et peut être ouvert. Pour verrouiller le cadre, insérez la clé dans la serrure et tournez-la dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle se bloque (environ un quart de tour). Le cadre est ainsi verrouillé et ne peut pas être ouvert. Verrouillages logiciels via l utilitaire de configuration du BIOS L'utilitaire de configuration du BIOS offre un certain nombre de fonctions de sécurité interdisant tout accès non autorisé ou accidentel au système. Lorsque les mesures de sécurité sont activées, l'accès au système n'est autorisé que si vous entrez le ou les mots de passe appropriés. Par exemple :! activation de la minuterie de verrouillage du clavier, de telle sorte que le serveur demande un mot de passe pour réactiver le clavier et la souris après la période d'inactivité spécifiée (de 1 à 120 minutes) ;! définition et activation d'un mot de passe administrateur ;! définition et activation d'un mot de passe utilisateur ;! définition du mode de sécurité pour interdire les entrées au clavier ou à la souris, et empêcher l'utilisation des boutons de réinitialisation ou de mise sous tension du panneau avant ;! activation d'un raccourci clavier pour passer rapidement en mode sécurisé ;! désactivation de l'écriture sur le lecteur de disquette lorsque le mode de sécurité est activé ;! désactivation de l accès au secteur d amorçage du disque système.
41 Vue d ensemble du système 1-25 Utilisation des mots de passe Vous pouvez définir un mot de passe utilisateur, un mot de passe administrateur ou les deux en même temps. Lorsque seul le mot de passe utilisateur est défini, vous devez entrer ce dernier pour :! accéder à l'utilitaire de configuration du BIOS ;! démarrer le serveur, si l'option Password on Boot (Mot de passe au démarrage) est activée dans l'utilitaire de configuration du BIOS ;! quitter le mode sécurisé. Lorsque seul le mot de passe administrateur est défini, vous devez entrer ce dernier pour :! accéder à l'utilitaire de configuration du BIOS ;! démarrer le serveur, si l'option Password on Boot (Mot de passe au démarrage) est activée dans l'utilitaire de configuration du BIOS ;! quitter le mode sécurisé. Si les deux mots de passe sont définis :! vous pouvez entrer le mot de passe utilisateur pour pouvoir accéder à l'utilitaire de configuration du BIOS. Toutefois, vous ne pourrez pas changer beaucoup d'options ;! vous devez entrer le mot de passe administrateur pour pouvoir accéder à l'utilitaire de configuration du BIOS, ainsi qu'à toutes ses options ;! vous pouvez entrer l'un ou l'autre des deux mots de passe pour démarrer le serveur, si l'option Password on Boot (Mot de passe au démarrage) est activée dans l'utilitaire de configuration du BIOS ;! vous pouvez entrer l'un ou l'autre des deux mots de passe pour pouvoir quitter le mode sécurisé. Mode sécurisé Vous pouvez configurer et activer l'amorçage en mode sécurisé à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS. Lorsque le mode sécurisé est actif :! vous pouvez démarrer le serveur et exécuter le système d'exploitation, mais vous devez entrer le mot de passe utilisateur pour pouvoir utiliser le clavier ou la souris ;! vous ne pouvez pas mettre le système hors tension ni le réinitialiser à partir des boutons du panneau avant. Le mode sécurisé n'a pas d'effet sur les fonctions activées via la gestion de serveur à distance ni sur le contrôle de l'alimentation via la minuterie de gestion du système. Le fait de sortir le serveur du mode sécurisé ne modifie pas l'état de l'alimentation du système. En d'autres termes, si vous appuyez sur l'interrupteur d'alimentation, pour le relâcher ensuite, alors que le mode sécurisé est actif, le système n'est pas mis hors tension une fois le mode sécurisé désactivé. En revanche, si l'interrupteur d'alimentation du panneau avant est relâché alors que le mode sécurisé est désactivé, le serveur est mis hors tension.
42 1-26 Vue d ensemble du système Récapitulatif des fonctionnalités de sécurité logicielles Le tableau ci-dessous répertorie les fonctionnalités de sécurité logicielles tout en décrivant chaque protection. En règle générale, pour activer ou configurer les fonctionnalités répertoriées ci-dessous, vous devez exécuter l'utilitaire de configuration du BIOS et accéder au menu Security (Sécurité). Fonctionnalités de sécurité logicielles Fonctionnalité Description Mode sécurisé Méthode d'accès au mode sécurisé : Désactiver l'écriture sur les disquettes Définir une période d'inactivité au-delà de laquelle les entrées à l'aide du clavier et de la souris sont bloquées. En outre, l'écran peut être rendu vierge, et l'accès en écriture aux disquettes désactivé. Contrôler l'accès à l'utilitaire de configuration du BIOS : définir le mot de passe administrateur La définition et l'activation de mots de passe placent automatiquement le système en mode sécurisé. Vous pouvez sécuriser le système en appuyant simplement sur un raccourci clavier que vous aurez préalablement défini (via l'utilitaire de configuration Setup). En d'autres termes, vous n'avez pas besoin d'attendre l'expiration de la période d'inactivité. Lorsque le système est en mode sécurisé : Le serveur peut démarrer et exécuter le système d'exploitation, mais aucune entrée à l'aide de la souris ou du clavier n'est acceptée tant que le mot de passe utilisateur n'est pas fourni. Lors de l'amorçage, si une disquette ou un CD-ROM est détecté dans le lecteur correspondant, le système invite l'utilisateur à entrer un mot de passe. Une fois le mot de passe fourni, le serveur démarre à partir du CD-ROM ou de la disquette, et désactive le mode sécurisé. En l'absence d'un CD-ROM ou d'une disquette dans le lecteur approprié, le serveur démarre à partir du lecteur C et passe automatiquement en mode sécurisé. Toutes les fonctionnalités activées en mode sécurisé sont appliquées lors de l'amorçage. Pour quitter le mode sécurisé, entrez le ou les mots de passe appropriés. En mode sécurisé, le serveur ne peut pas démarrer ni écrire sur une disquette tant qu'un mot de passe n'est pas entré. Spécifiez et établissez l'expiration de la période d'inactivité entre 1 et 120 minutes. Si aucune action n'a lieu par le clavier ou la souris pendant la période indiquée, toute entrée ultérieure réalisée à l'aide de l un de ces deux périphériques sera bloquée. Le moniteur affiche un écran noir et le lecteur de disquette ne dispose plus de l'accès en écriture (si ces fonctionnalités de sécurité sont activées via l'utilitaire de configuration Setup). Pour permettre la reprise de l'activité, entrez le ou les mots de passe appropriés. Pour contrôler l'accès à la définition ou à la modification de la configuration système, établissez un mot de passe administrateur et activez ce dernier via l'utilitaire de configuration Setup. Si les mots de passe administrateur et utilisateur sont activés, tous deux permettent de démarrer le serveur ou d'activer le clavier et/ou la souris ; cependant, seul le mot de passe administrateur permet de modifier l'utilitaire de configuration Setup. Pour désactiver un mot de passe, remplacez-le par une entrée vide ou appuyez sur CTRL-D dans l option Set Admin Password (Définir le mot de passe administrateur) du menu Security (Sécurité). Pour effacer le mot de passe lorsque vous ne pouvez pas accéder à l'utilitaire de configuration Setup, modifiez le cavalier définissant le mot de passe (consultez le chapitre 3).
43 Vue d ensemble du système 1-27 Fonctionnalité Contrôler l'accès au système uniquement (et non à l'utilitaire de configuration du BIOS) : définir le mot de passe utilisateur Démarrer sans clavier Spécifier la séquence d'amorçage Description Pour contrôler l'accès à l'utilisation du système, établissez un mot de passe utilisateur et activez ce dernier via l'utilitaire de configuration Setup. Pour désactiver un mot de passe, remplacez-le par une entrée vide ou appuyez sur CTRL-D dans l option Set User Password (Définir le mot de passe utilisateur) du menu Security (Sécurité). Pour effacer le mot de passe lorsque vous ne pouvez pas accéder à l'utilitaire de configuration Setup, modifiez le cavalier d effacement du mot de passe (consultez le chapitre 3). Le système peut démarrer avec ou sans clavier. Lors du test POST, avant que le système ne termine la séquence d'amorçage, le BIOS détecte et teste automatiquement le clavier, si ce dernier est présent, puis affiche un message. La séquence d'amorçage spécifiée dans l'utilitaire de configuration Setup détermine l'ordre de démarrage du système. Si le mode sécurisé est activé (un mot de passe utilisateur est défini), vous êtes invité à entrer un mot de passe pour permettre l'amorçage complet du serveur. Si le mode sécurisé est activé et que l'option Secure Mode Boot (Amorçage en mode sécurisé) l'est également, le serveur démarre complètement ; toutefois, un mot de passe doit être entré pour permettre l'utilisation d'un clavier ou d'une souris.
44 1-28 Vue d ensemble du système EXPRESSBUILDER Le CD-ROM livré avec le serveur contient l'utilitaire de configuration «EXPRESSBUILDER». Lorsque vous installez le serveur pour la première fois ou que vous ajoutez des fonctionnalités à ce dernier, utilisez EXPRESSBUILDER pour le configurer. Pour obtenir des informations supplémentaires, reportez-vous au chapitre 4 du présent guide ainsi qu au guide de l utilisateur de EXPRESSBUILDER (EXPRESSBUILDER User's Guide) contenu sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER. IMPORTANT : EXPRESSBUILDER est spécifique à chaque serveur et ne peut être utilisé que sur le serveur avec lequel il est livré. Le non-respect de cette instruction peut entraîner des dysfonctionnements. Les principales fonctions de l'utilitaire EXPRESSBUILDER sont les suivantes :! Installer le système d'exploitation. Il procède à l'installation du système d'exploitation.! Effectuer un diagnostic du système. Il effectue le diagnostic du serveur.! Créer une disquette de secours. Il copie d'autres utilitaires du CD-ROM EXPRESSBUILDER sur une disquette, afin qu'ils puissent être exécutés à partir de cet emplacement.! Mettre à jour le système Windows.* Il met à jour les diverses ressources de Microsoft Windows 2000.! Installer des utilitaires. Il installe les utilitaires de gestion ESMPRO et MWA.! Lire les documents en ligne*. Il ouvre les fichiers des documents en ligne (fichiers «.pdf»). * Ces fonctions sont disponibles sur les systèmes Windows. REMARQUE : certaines des fonctionnalités répertoriées ci-dessus peuvent être utilisées à partir d'un ordinateur distant via une liaison par câble croisé, par modem ou par réseau local (fonctionnalité d'utilisation sans console).
45 Vue d ensemble du système 1-29 ESMPRO ESMPRO est un logiciel de gestion de serveurs qui s'exécute sur le système d'exploitation. ESMPRO comprend ESMPRO Manager pour le terminal de surveillance des serveurs et ESMPRO Agent pour le serveur Express. REMARQUE : pour obtenir des explications détaillées sur les fonctions principales de ESMPRO (configuration système et options), consultez le ESMPRO User's Guide (Guide de l'utilisateur de ESMPRO) inclus sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER. Les fonctions disponibles dans ESMPRO dépendent du système d'exploitation installé. Pour plus d'informations, contactez votre service clientèle. OFF-LINE MAINTENANCE UTILITY L'utilitaire de maintenance hors connexion «Off-line Maintenance Utility» s'utilise dans le cadre d'une maintenance proactive et d'une analyse des défaillances du serveur. L utilisation de cette application est généralement réservée au personnel de maintenance. Pour obtenir des détails supplémentaires, consultez les informations contenues dans le EXPRESSBUILDER User's Guide (Guide de l'utilisateur EXPRESSBUILDER), sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER. UTILITAIRE DE DIAGNOSTIC SYSTÈME L'utilitaire de diagnostic système contenu dans EXPRESSBUILDER permet d'éviter les défaillances matérielles. Pour obtenir des détails supplémentaires, consultez les informations contenues dans le EXPRESSBUILDER User's Guide (Guide de l'utilisateur EXPRESSBUILDER), sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER. MANAGEMENT WORKSTATION APPLICATION (MWA) MWA (Management Workstation Application) est une application de gestion à distance du serveur depuis un ordinateur de gestion système (ordinateur exécutant ESMPRO Manager) via un réseau. Les informations relatives à MWA sont disponibles sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER.
46 1-30 Vue d ensemble du système UTILISATION DU SERVEUR Cette section décrit le fonctionnement de base du serveur ainsi que l'utilisation des périphériques tels que le lecteur de disquette et le lecteur de CD-ROM. Cadre avant Retirez le cadre avant pour mettre le serveur sous tension/hors tension, accéder au lecteur de disquette et au lecteur de CD-ROM, et pour installer/retirer des disques durs des baies de périphériques de 3,5 pouces. IMPORTANT: pour ouvrir le cadre avant, déverrouillez-le à l aide de la clé de sécurité livrée avec votre système. Installation ou retrait du cadre avant Pour mettre le serveur sous tension/hors tension, accéder au lecteur de disquette et au lecteur de CD-ROM, et pour installer/retirer un disque dur de la baie de périphériques de 3,5 pouces, vous devez préalablement retirer le cadre avant. IMPORTANT : utilisez la clé de sécurité livrée avec votre système pour déverrouiller le cadre avant. 1. Insérez la clé de sécurité livrée avec votre serveur dans la serrure et, tout en appuyant dessus, faites-la tourner dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour déverrouiller le cadre. Déverrouillé Verrouillé 2. Saisissez le côté droit du cadre et tirez-le vers vous pour l ouvrir.
47 Vue d ensemble du système Faites glisser légèrement le cadre vers la gauche pour dégager la languette du cadre, puis retirez le cadre du serveur. Pour installer le cadre, enclenchez la languette située sur la gauche du cadre sur l avant du serveur. Une fois le cadre installé, verrouillez-le à l aide de la clé de sécurité Languette 2 Avant du serveur
48 1-32 Vue d ensemble du système Interrupteur d alimentation Utilisez l interrupteur d alimentation pour mettre le serveur sous tension/hors tension. Mise sous tension Appuyez sur le bouton d alimentation situé à l avant du châssis. Le témoin d alimentation/de veille émet une lumière verte Témoin d alimentation/de veille 2 Interrupteur d alimentation IMPORTANT :! Si le câble d alimentation est raccordé à un périphérique de contrôle de l'alimentation, tel qu un onduleur, vérifiez que ce périphérique est sous tension.! Si le câble d alimentation est connecté au serveur, un diagnostic initial du matériel commence. L interrupteur d alimentation ne fonctionne pas en mode diagnostic. Patientez environ 10 secondes, puis appuyez sur l interrupteur d alimentation.! Attendez de voir apparaître des caractères après l écran de démarrage avant de mettre le serveur hors tension.
49 Vue d ensemble du système 1-33 Test POST Le test automatique lors de la mise sous tension (POST, Power-On-Self-Test) est un programme d'autodiagnostic du serveur, stocké dans la mémoire système. Lorsque vous mettez le serveur sous tension, le système exécute automatiquement le test POST pour vérifier la carte système, le module de mémoire ECC, les processeurs, le clavier et la souris. Durant son exécution, le test POST affiche également les messages de l'utilitaire de configuration du BIOS, par exemple le message de démarrage. Avec la configuration d'usine du serveur, le logo du fabricant s'affiche à l'écran pendant le test POST. Pour afficher les résultats du test POST, appuyez sur la touche Échap. REMARQUE : vous pouvez afficher les résultats du test POST sans appuyer sur Échap. Pour ce faire, sélectionnez «Enabled» (Activé) pour l'option Boot-time Diagnostic Screen (Écran de diagnostic à l'amorçage) dans le menu Advanced (Avancé) de l'utilitaire de configuration du BIOS. Vous n'êtes pas obligé de consulter les résultats du test POST. Examinez les messages affichés par le test POST dans les cas suivants :! vous utilisez le serveur pour la première fois ;! le serveur semble avoir une défaillance ;! le serveur émet de nombreux bips entre la mise sous tension et le démarrage du système d'exploitation ;! un message d'erreur s'affiche à l'écran.
50 1-34 Vue d ensemble du système Flux d exécution du test POST Les étapes suivantes décrivent la chronologie d'exécution du test POST. IMPORTANT :! N'appuyez sur aucune touche du clavier et n'effectuez aucune action avec la souris pendant l'exécution du test POST.! Certaines configurations système affichent le message «Press Any Key» (Appuyez sur une touche) pour inviter l'utilisateur à taper une entrée au clavier. Ce message est généré par le BIOS d'une carte optionnelle installée. Lisez attentivement le manuel livré avec la carte optionnelle avant d'appuyer sur une touche du clavier.! La mise sous tension du serveur après l'installation ou le retrait d'une carte PCI optionnelle, ou son déplacement vers un autre connecteur, peut entraîner l'affichage d'un message d'erreur concernant la configuration de la carte, ainsi que l'arrêt du test POST. Dans ce cas, appuyez sur la touche F1 pour poursuivre l'exécution du test POST. Il est possible de configurer la carte à l'aide de l'utilitaire décrit ultérieurement. 1. Quelques secondes après la mise sous tension, le test POST démarre la vérification de la mémoire. Un message indiquant le décompte de la mémoire de base et de la mémoire étendue s'affiche dans la partie supérieure gauche de l'écran. En fonction de la quantité de mémoire du serveur Express, la vérification peut nécessiter plusieurs minutes. En outre, il faut parfois attendre une minute après le redémarrage du serveur pour pouvoir voir le contenu de l'écran d'affichage. 2. Certains messages s'affichent à la fin de la vérification de la mémoire. Ils indiquent que le système a détecté le(s) processeur(s), le clavier et la souris. 3. Après quelques secondes, le test POST affiche un message vous invitant à exécuter l'utilitaire de configuration du BIOS (Setup), stocké dans la mémoire système du serveur. Le message suivant s'affiche dans la partie inférieure gauche de l'écran. Press <F2> to enter SETUP, Press <F12> to Network (Appuyez sur <F2> pour exécuter SETUP, appuyez sur <F12> pour le réseau) Exécutez l'utilitaire de configuration du BIOS lorsque vous devez modifier certains paramètres nécessaires au bon fonctionnement du serveur. Tant que le message ci-dessus n'est pas accompagné d'un message d'erreur, vous n'êtes pas obligé de lancer l'utilitaire. Ignorez le message et le test POST se poursuivra automatiquement. Pour lancer l'utilitaire de configuration, appuyez sur la touche F2 pendant l'affichage du message ci-dessus. Consultez le chapitre 3 pour plus d'informations sur la configuration et les paramètres. Le serveur redémarre automatiquement le test POST depuis le début lorsque vous quittez l'utilitaire de configuration.
51 Vue d ensemble du système 1-35 Appuyez sur la touche F12 pour démarrer le système d'exploitation à partir du lecteur réseau. 4. Le test POST détecte alors le contrôleur SCSI interne et affiche un message vous invitant à exécuter l'utilitaire pour les périphériques SCSI. Ignorez le message et le test POST se poursuivra automatiquement au bout de quelques secondes. Press <Ctrl> <A> for SCSISelect(TM) Utility! (Appuyez sur <Ctrl> <A> pour ouvrir l'utilitaire SCSISelect(TM)!) Afin d'exécuter l'utilitaire pour les périphériques SCSI, appuyez simultanément sur les touches Ctrl et A. Consultez le chapitre 3 pour plus d'informations sur la configuration et les paramètres. Vous devez utiliser l'utilitaire pour les périphériques SCSI dans les cas suivants : # vous avez connecté un périphérique SCSI externe ; # vous avez modifié les connexions des périphériques SCSI internes du serveur. Le serveur redémarre automatiquement le test POST depuis le début lorsque vous quittez l'utilitaire pour les périphériques SCSI. Si plusieurs cartes contrôleur SCSI sont installées sur le bus PCI du serveur, le système détecte tout d abord la carte installée dans l emplacement 1C (pour cartes petit format), puis celle installée dans l emplacement 1B (pour cartes pleine hauteur) et affiche le message de démarrage de l utilitaire de configuration des périphériques SCSI. 5. Le test POST affiche à l'écran les ID SCSI utilisés par les périphériques SCSI connectés. 6. Si un contrôleur RAID optionnel est installé, le système affiche un message vous invitant à activer l'utilitaire de configuration du réseau de disques. Le message et le traitement de démarrage peuvent varier en fonction de la carte installée. Pour obtenir des détails supplémentaires, consultez le manuel livré avec la carte ou la documentation en ligne du CD-ROM EXPRESSBUILDER livré avec le serveur. 7. Si vous avez défini un mot de passe à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS (Setup), l'écran de saisie du mot de passe s'affiche après l'exécution réussie du test POST. Trois tentatives au maximum sont acceptées pour entrer le mot de passe. Au bout de trois entrées incorrectes du mot de passe, le démarrage du serveur est désactivé. Dans ce cas, mettez le serveur hors tension et attendez environ dix secondes avant de le remettre sous tension pour le redémarrer. IMPORTANT : ne définissez pas de mot de passe avant d'avoir installé un système d'exploitation. 8. Le système d'exploitation démarre après l'exécution du test POST.
52 1-36 Vue d ensemble du système Messages d erreur du test POST Lorsque le test POST détecte une erreur, il affiche un message d'erreur à l'écran. Consultez le chapitre 6 pour connaître les codes d'erreur POST. Mise hors tension IMPORTANT : notez tous les messages affichés à l'écran avant de prendre contact avec votre service clientèle. Les messages d'alerte sont des sources d'informations utiles pour la maintenance. Suivez la procédure ci-dessous pour mettre le serveur hors tension. Si le cordon d'alimentation du serveur est raccordé à un onduleur, consultez le manuel livré avec ce dernier ou le manuel de l'application contrôlant l'onduleur. IMPORTANT : il est déconseillé de mettre le serveur hors tension avant la fin du test POST. 1. Arrêtez le système d'exploitation. 2. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation situé à l avant du serveur. Le témoin d'alimentation/de veille s'éteint. 3. Mettez hors tension les périphériques.
53 Vue d ensemble du système 1-37 Identification des serveurs ~ Commutateur d identification d unité ~ Un «témoin d'identification d'unité» se trouve sur le panneau avant, ainsi que sur le panneau arrière. Si plusieurs serveurs sont montés dans une même armoire rack, le témoin lumineux permet d'identifier le serveur devant faire l'objet d'une maintenance. Le témoin d'identification d'unité s'allume lorsque l'utilisateur appuie sur le commutateur d'identification situé sur le panneau avant. Il s'éteint lorsque l'utilisateur appuie à nouveau sur le commutateur. L'arrière du rack n'offre qu'un espace restreint pour les tâches de maintenance. Par conséquent, il peut arriver que le câble d'interface d'un serveur ou de l'unité d'alimentation se déconnecte accidentellement. Pour éviter ce problème, vous ne devez démarrer la maintenance qu'après avoir précisément identifié le serveur concerné en utilisant le commutateur d'identification d'unité Témoin d identification d unité 2 Commutateur d identification d unité 3 Témoin d identification d unité Visible dans l espace qui sépare la structure du châssis et le témoin sur la carte système
54 1-38 Vue d ensemble du système Lecteur de disquette Le serveur est équipé d un lecteur de disquette 3,5 pouces. Il prend en charge les disquettes 3,5 pouces suivantes :! 2HD (disquettes haute densité double face) Elles peuvent stocker l'équivalent de 1,44 Mo de données.! 2DD (disquettes double densité double face) Elles peuvent stocker l'équivalent de 720 Ko de données. Vérifiez que le serveur est sous tension (le témoin d'alimentation/de veille est allumé) avant d'insérer une disquette dans le lecteur correspondant. Lorsque vous insérez à fond une disquette dans son lecteur, ce dernier émet un clic ; en outre, le bouton d'éjection de la disquette ressort légèrement. REMARQUES :! Lorsqu'une disquette non formatée est insérée, un message s'affiche pour indiquer l'impossibilité de lire les données et inviter à effectuer un formatage. Pour formater une disquette, reportez-vous au manuel livré avec le système d'exploitation.! Si la disquette contient des fichiers système, le fait de mettre sous tension ou de redémarrer le serveur avec la disquette dans son lecteur, permet d'amorcer le système à partir de la disquette. Pour éjecter la disquette de son lecteur, appuyez sur le bouton d'éjection. REMARQUE : vérifiez que le témoin d'activité du lecteur est éteint avant d'éjecter la disquette. L'éjection de la disquette alors que le témoin d'activité est allumé peut endommager les données qu'elle contient.
55 Vue d ensemble du système 1-39 REMARQUE: Utilisation de la disquette La disquette est un support de stockage de données important dont la structure est délicate, et qui requiert des précautions d'utilisation. Gardez à l'esprit les informations suivantes lorsque vous utilisez une disquette :! insérez en douceur la disquette dans son lecteur, aussi loin que possible ;! fixez l'étiquette dans la position appropriée ;! n'écrivez pas directement sur la surface de la disquette avec un crayon ou un stylo à bille ;! n'ouvrez pas le volet de la disquette ;! ne laissez pas la disquette à un emplacement exposé à la poussière ;! ne placez rien au-dessus de la disquette ;! ne laissez pas la disquette à un emplacement exposé à de fortes températures (par exemple en plein soleil ou près d'un radiateur) ;! conservez la disquette à l'abri de la fumée de cigarette ;! conservez la disquette à l'abri des liquides (eau, etc.) et des produits chimiques ;! conservez la disquette à l'abri des objets magnétiques (aimants...) ;! ne pincez pas la disquette avec un trombone, et ne la jetez pas ;! conservez la disquette dans un boîtier de protection à l'abri des ondes magnétiques et de la poussière ;! une disquette possède un loquet de protection en écriture, qui empêche l'effacement accidentel des données stockées. Vous pouvez lire une disquette protégée en écriture, mais pas enregistrer des données sur celle-ci, ni la formater. Il est conseillé de protéger en écriture les disquettes contenant des informations importantes, sauf lors de l'enregistrement des données. Pour protéger en écriture une disquette de 3,5 pouces, activez le loquet de protection situé au dos de celle-ci ; Loquet de protection en écriture Écriture désactivée Écriture activée! une disquette est un support de stockage très fragile. La poussière, les changements de température, les mauvaises manipulations de l opérateur ou des dommages importants peuvent entraîner la perte de données. Pour éviter les pertes de données, il est recommandé d'effectuer des copies de sauvegarde à intervalles réguliers. Veillez à effectuer une copie de sauvegarde de chaque disquette livrée avec le serveur.
56 1-40 Vue d ensemble du système Lecteur de CD-ROM Le serveur dispose d'un lecteur de CD-ROM pour lire les données contenues sur les CD-ROM. Le CD-ROM contient davantage de données et se lit plus rapidement qu'une disquette. ATTENTION Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie, des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Ne laissez pas ouvert le chariot du lecteur de CD-ROM. Pour insérer un CD-ROM dans le lecteur correspondant, respectez la procédure suivante. 1. Vérifiez que le serveur est sous tension (le témoin d'alimentation/de veille est vert) avant de placer le CD-ROM dans son lecteur. 2. Appuyez sur le bouton d'éjection situé sur la façade du lecteur de CD-ROM. Le chariot s'extrait légèrement vers l'extérieur. 3. Saisissez en douceur le chariot et tirez-le vers vous jusqu'à ce qu'il s'arrête. 4. Posez délicatement le CD-ROM sur le chariot, en plaçant la face imprimée vers le haut.
57 Vue d ensemble du système Comme le montre la figure ci-dessous, tenez le chariot d'une main et, à l'aide de l'autre main, enfoncez le CD-ROM de manière à le loger exactement sur le rotor situé au centre du chariot Rotor 2 Appuyez ici 6. Poussez délicatement la partie avant du chariot pour qu'il se rétracte dans le lecteur. IMPORTANT : si vous entendez un bruit sourd dans le lecteur de CD-ROM une fois que le chariot s'est rétracté dans le lecteur, essayez de replacer correctement le CD-ROM. Pour retirer le CD-ROM de son lecteur, appuyez sur le bouton d'éjection. Si le témoin d'activité est orange, un accès au CD-ROM est en cours. Vérifiez que le témoin d'activité n'est pas allumé avant d'appuyer sur le bouton d'éjection. Comme le montre la figure ci-dessous, tenez le chariot d'une main et, à l'aide de l'autre main, saisissez délicatement une extrémité du CD-ROM tout en exerçant une pression sur le rotor au centre du chariot pour retirer le CD-ROM.
58 1-42 Vue d ensemble du système Une fois le CD-ROM retiré, faites rentrer le chariot dans le lecteur. Lorsque vous ne parvenez pas à faire sortir le chariot du lecteur de CD-ROM à l'aide du bouton d'éjection, suivez la procédure ci-dessous. 1 1 Orifice d éjection d urgence 1. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour mettre le serveur hors tension. Le témoin d'alimentation/de veille s'éteint. 2. Insérez une aiguille métallique de 1,2 mm de diamètre et de 10 cm de longueur environ (un grand trombone déplié peut faire l'affaire) dans l'orifice de sécurité situé à droite sur la façade du lecteur de CD-ROM, puis poussez-la délicatement à l'intérieur de cet orifice jusqu'à ce que le chariot sorte. IMPORTANT :! N'utilisez pas de bâtonnet en bois ou en plastique, car il risquerait de se casser facilement.! Si la procédure ci-dessus ne vous permet pas de sortir le CD-ROM, contactez votre service clientèle. 3. Saisissez le chariot et tirez-le vers vous. 4. Retirez le CD-ROM. 5. Replacez le chariot en position.
59 Vue d ensemble du système 1-43 REMARQUE : Lors de l utilisation d un CD-ROM! ne faites pas tomber le CD-ROM ;! ne placez rien au-dessus du CD-ROM et ne le pliez pas ;! n'apposez pas d'étiquette sur le CD-ROM ;! ne touchez pas la face contenant les données (rien n'est imprimé sur cette face) avec les doigts ;! posez délicatement le CD-ROM face imprimée vers le haut sur le chariot ;! ne rayez pas le CD-ROM, et n'écrivez pas directement sur sa surface avec un crayon ou un stylo à bille ;! conservez le CD-ROM à l'abri de la fumée de cigarette ;! ne laissez pas le CD-ROM à un emplacement exposé à de fortes températures (par exemple en plein soleil ou près d'un radiateur) ;! si le CD-ROM est maculé de poussières ou de traces de doigts, essuyez-le délicatement en partant du centre vers le bord à l'aide d'un chiffon doux et sec ;! nettoyez le CD-ROM à l'aide du produit qui lui est destiné. N'utilisez pas d'aérosol ou de nettoyant pour disque vinyle, ni de benzène ou de diluant ;! rangez le CD-ROM dans un boîtier prévu à cet effet, lorsqu'il n'est pas utilisé ;! si le CD-ROM émet des bruits importants lorsqu'il est dans son lecteur, retirez-le et replacez-le dans le lecteur.
60 1-44 Vue d ensemble du système
61 Chapitre 2 Installation du système Ce chapitre décrit la procédure d installation de votre serveur.
62 2-2 Installation du système DÉROULEMENT DE L INSTALLATION Suivez l'organigramme ci-dessous pour installer le serveur. Choix de l'emplacement du serveur Choisissez un emplacement approprié pour le serveur. Déballage du système Déballez le colis d'expédition contenant le serveur et ses accessoires. Assemblage du système de montage en rack Assemblez le matériel de montage en rack et installez le serveur dans une armoire de 19 pouces. Connexion des périphériques Connectez les périphériques au serveur. Raccordement du cordon d'alimentation Raccordez le cordon d'alimentation au serveur. Mise sous tension du serveur Mettez le serveur sous tension pour démarrer la configuration des logiciels. La durée de l'opération dépend du nombre de périphériques internes optionnels installés et des périphériques connectés. Installation du système d'exploitation Installez un système d'exploitation. Voir le chapitre 4. Installation des utilitaires Installez les utilitaires du CD-ROM EXPRESSBUILDER fourni. Création de copies de sauvegarde du système Une fois terminées les procédures de configuration du système, effectuez des copies de sauvegarde du système. Les informations système sont nécessaires pour restaurer le serveur en cas de problème ou après le remplacement de la carte système.
63 Installation du système 2-3 CHOIX DU LIEU D INSTALLATION Installation Votre serveur est conçu pour être installé dans une armoire rack EIA standard de 19 pouces. Installation du rack Reportez-vous à la documentation accompagnant l armoire rack ou contactez votre service clientèle pour obtenir des informations sur l installation du rack. AVERTISSEMENT Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un accident mortel ou des blessures corporelles graves. N'utilisez pas le serveur dans un emplacement déconseillé. Ne connectez pas la prise terre à proximité d'une conduite de gaz. ATTENTION Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie, des blessures corporelles ou des dégâts matériels. N'essayez pas de porter ou d'installer le serveur sans l'aide d'une autre personne. N'installez pas le serveur à un emplacement où son poids risque de se concentrer en un point spécifique. N'essayez pas d'installer des composants sur le serveur sans l'aide d'une autre personne. Ne tentez pas d'extraire un périphérique du rack si ce dernier est instable. Ne tentez pas d'extraire simultanément plusieurs périphériques du rack. Ne dépassez pas la tension autorisée pour le câblage.
64 2-4 Installation du système Avant de débuter l'installation du rack, prenez connaissance des instructions ci-dessous. Il est fortement déconseillé de :! placer le rack dans un lieu étroit où il est impossible d'extraire complètement les périphériques du rack ;! placer le rack à un emplacement ne pouvant pas supporter le poids total du rack et des périphériques montés dans ce dernier ;! placer le rack dans un lieu où il est impossible d'installer les stabilisateurs, ou bien dans un lieu non adapté aux normes de construction parasismique ;! placer le rack sur une surface irrégulière ou en pente ;! placer le rack dans une zone exposée à de fortes variations de température (près d'un chauffage, d'un appareil à air conditionné ou d'un réfrigérateur) ;! placer le rack dans un lieu pouvant être exposé à de fortes vibrations ;! placer le rack dans une zone à risque en matière d'émanations de gaz corrosifs ou de produits chimiques ;! placer le rack sur un tapis non traité contre l'électricité statique ;! placer le rack dans un lieu exposé à des chutes d'objets ;! placer le rack à proximité d'un périphérique générant des champs magnétiques intenses (par exemple une télévision, une radio, une antenne de diffusion/communication, une ligne à haute tension ou une grue électromagnétique). Si la situation l'exige, contactez votre service clientèle pour obtenir un blindage approprié ;! placer le rack dans un lieu où le cordon d'alimentation du serveur doit être raccordé à une prise électrique partagée avec d'autres périphériques à forte consommation électrique ;! placer le rack à proximité d'un équipement générant des parasites électriques (par exemple, lorsqu'une étincelle se produit à la mise sous tension/hors tension de l'alimentation via un relais). Si vous devez installer le serveur près d'un tel équipement, demandez à votre service clientèle de vous fournir un câblage électrique distinct ou un matériel antiparasite.
65 Installation du système 2-5 DÉBALLAGE DU SYSTÈME À la réception du système, inspectez les emballages avant de déballer les colis. S'ils sont endommagés, notez les dommages et si possible photographiez-les pour référence. Après en avoir extrait le contenu, conservez les cartons et les matériaux d'emballage. En cas de dommages apparents sur les éléments lors du déballage, établissez immédiatement une déclaration de sinistre auprès du transporteur. ASSEMBLAGE DU SYSTÈME DE MONTAGE EN RACK Cette sous-section fournit des instructions permettant de monter le serveur dans une armoire rack EIA standard au format 19 pouces. Elle fournit également les instructions nécessaires au démontage du serveur installé dans l'armoire rack EIA de 19 pouces. AVERTISSEMENT Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un accident mortel ou des blessures corporelles graves. N'utilisez pas le serveur dans un emplacement déconseillé. Ne connectez pas la prise terre à proximité d'une conduite de gaz. ATTENTION Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie, des blessures corporelles ou des dégâts matériels. N'essayez pas de porter ou d'installer le serveur sans l'aide d'une autre personne. N'installez pas le serveur à un emplacement où son poids risque de se concentrer en un point spécifique. N'essayez pas d'installer des composants sur le serveur sans l'aide d'une autre personne. Ne tentez pas d'extraire un périphérique du rack si ce dernier est instable. Ne tentez pas d'extraire simultanément plusieurs périphériques du rack. Ne dépassez pas la tension autorisée pour le câblage.
66 2-6 Installation du système Zone à accès limité Le serveur peut être installé dans une zone à accès limité et monté sur des matériaux non combustibles. Conseils de protection face aux risques électrostatiques Une décharge électrostatique peut endommager les lecteurs de disque, les cartes optionnelles et bien d'autres composants. Vous pouvez réduire les risques de décharges électrostatiques en portant un bracelet antistatique relié à la masse du châssis lorsque vous manipulez des composants système. Les périphériques électroniques peuvent être facilement endommagés par l'électricité statique. Pour éviter de tels dommages, conservez-les dans leur emballage de protection tant qu'ils ne sont pas installés sur le système. Vérification du contenu du kit Assurez-vous que six vis (vis M5 d une longueur de 10 mm) et huit écrous cages sont livrés avec votre serveur. REMARQUE : une vis et un écrou cage sont livrés avec le guide-câble optionnel. Outils requis Il est recommandé d utiliser un tournevis Phillips avec embout de vissage n 2 pour l'assemblage du système monté en rack.
67 Installation du système 2-7 Procédure d installation dans l armoire rack Installation Votre serveur peut être installé dans une armoire rack EIA standard de 19 pouces. La procédure suivante décrit comment installer le serveur dans l armoire rack. IMPORTANT : pour installer le guide-câble, consultez le manuel qui l accompagne. Retrait des assemblages de glissières Les assemblages de glissières sont fixées d origine de chaque côté du serveur. Chaque assemblage se compose d une glissière fixe montée sur le serveur et d une glissière amovible. Suivez la procédure ci-dessous pour retirer les glissières du serveur : 1. Saisissez les glissières et faites-les glisser lentement vers l arrière du serveur jusqu à ce qu un bruit se fasse entendre. Celui-ci indique que les glissières sont verrouillées. 2. Appuyez sur les loquets de sécurité situés de chaque côté du serveur et retirez les glissières du serveur Glissière intérieure 2 Loquet de sécurité Seules les glissières intérieures restent vissées au serveur lorsque les assemblages de glissières ont été retirés.
68 2-8 Installation du système IMPORTANT : les assemblages de glissières retirés seront installés sur les glissières intérieures ultérieurement. Pour installer chaque assemblage de glissières sur la glissière intérieure appropriée, faites une marque sur les assemblages. Lorsque vous installez plusieurs serveurs, faites également des marques pour différencier les paires de glissières intérieures et les paires d assemblages de glissières de chaque serveur. Installation des écrous cages Installez deux écrous cages à l avant du rack, de chaque côté. Faites de même à l arrière du rack. Au total, vous devez installer huit écrous cages. Chaque paire d écrous cages doit être installée dans un espace de 1U (qui correspond à l unité de mesure minimale de la hauteur d un rack). Trois orifices carrés forment 1U. Installez les écrous cages dans les deux orifices supérieurs. À l avant du rack, l écrou le plus haut sert à fixer l avant de l assemblage de glissières, et l écrou le plus bas soutient la vis de maintien du serveur. Les écrous cages installés à l arrière du rack sont utilisés pour fixer l arrière des assemblages de glissières. 2 1U 1 1 AVANT ARRIÈRE 1 Écrous cages 2 Repères
69 Installation du système 2-9 Suivez la procédure ci-dessous pour installer chaque écrou cage : 1. Placez l écrou cage sur le côté intérieur du montant. 2. Insérez le rebord latéral de l écrou cage dans l orifice carré du montant. 3. À l aide d un tournevis à pointe plate, enfoncez l autre rebord latéral de l écrou cage dans l orifice carré du montant de sorte que l écrou reste bien en place. REMARQUE : assurez-vous que tous les écrous cages sont installés à hauteur égale. Si vous utilisez le guide-câble fourni avec votre système, installez trois écrous cages sur le montant droit à l arrière de l armoire rack. Un écrou cage supplémentaire est fourni avec le guide-câble livré avec votre système. REMARQUE : en fonction du guide-câble que vous utilisez, il est possible que vous deviez installer des écrous cages supplémentaires. Installez trois écrous cages dans les orifices formant 1U
70 2-10 Installation du système Installation des assemblages de glissières 1. Positionnez l avant et l arrière de l assemblage de glissières de telle sorte que les orifices de fixation soient alignés sur les écrous cages précédemment installés. Disposez l assemblage de glissières de sorte que la structure du rack se trouve entre les écrous cages et l assemblage de glissières. REMARQUE : assurez-vous que la partie de la structure du rack sur laquelle est fixé l assemblage de glissières se trouve à l avant du rack. 2. Fixez l avant de l assemblage de glissières à l aide d une vis et l arrière de l assemblage de glissières à l aide de deux vis. Vis Destiné à loger la vis de maintien du serveur AVANT ARRIÈRE REMARQUE : vérifiez que l assemblage de glissières est parallèle au sol. Fixez l arrière de l assemblage après avoir ajusté sa longueur sur la profondeur du rack.
71 Installation du système Installez l autre assemblage de glissières sur le rack en suivant les instructions fournies dans les étapes 1 et 2 ci-dessus. REMARQUE : assurez-vous que les deux assemblages de glissières sont au même niveau. Installation du serveur 1. Étendez les glissières télescopiques gauche et droite jusqu à ce qu elles soient verrouillées. 2. Deux personnes au minimum sont nécessaires pour installer le serveur. L avant du serveur doit se trouver face à vous. 3. Insérez fermement les glissières intérieures situées sur les côtés du serveur dans les assemblages de glissières, puis poussez doucement le serveur dans l armoire rack. Le serveur se bloque avant d atteindre le fond du rack Glissière intérieure 2 Glissière télescopique 3 Loquet de sécurité 3
72 2-12 Installation du système 4. Faites avancer le serveur dans l armoire rack tout en appuyant sur les loquets de sécurité situés de chaque côté du serveur. Fixation du serveur REMARQUE : lors de la première installation, il se peut que les pièces mécaniques coulissent difficilement, générant des frottements lorsque vous faites avancer le serveur sur les rails. Dans ce cas, poussez plus fort sur le serveur jusqu à ce qu il s insère entièrement dans l armoire. 1. Enfoncez le serveur au fond de l armoire rack. 2. Resserrez les deux vis situées de chaque côté de l avant du serveur pour fixer ce dernier à l armoire rack. Vis de serrage 3. Installez le cadre avant. REMARQUE : assurez-vous que le cadre avant est déverrouillé. 1 2 Ainsi s achève l installation du serveur.
73 Installation du système 2-13 Retrait du serveur hors de l armoire rack Respectez la procédure suivante pour extraire le serveur de l armoire rack : AVERTISSEMENT Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un accident mortel ou des blessures corporelles graves. N'essayez pas de soulever le serveur sans l'aide d'une autre personne. Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts dans les pièces mécaniques. N exercez aucune charge sur le serveur lorsque ce dernier est hors du rack. Ne tentez pas d'extraire un périphérique du rack si ce dernier est instable. Ne tentez pas d'extraire simultanément plusieurs périphériques du rack. Ne retirez pas le serveur du rack en cours de fonctionnement. 1. Vérifiez que le serveur est hors tension et débranchez le câble d alimentation ainsi que tous les câbles d interface du serveur. 2. Retirez le cadre avant. 3. Desserrez les deux vis à l avant du serveur. Vis de serrage
74 2-14 Installation du système 4. Extrayez lentement le serveur hors du rack. Un bruit se fait entendre lorsque les glissières télescopiques sont entièrement étendues. IMPORTANT : n exercez aucune charge sur le serveur lorsque celui-ci est avancé sur les glissières. Vous risqueriez de vous blesser en cas de chute du serveur. 5. Appuyez sur les loquets de sécurité de chaque côté du serveur et faites coulisser ce dernier hors du rack. 6. Saisissez le serveur et retirez-le de l armoire rack. 7. Posez le serveur sur une surface plane et stable.
75 Installation du système 2-15 CONNEXION DE PÉRIPHÉRIQUES Connectez les périphériques au serveur. Le serveur est pourvu de connecteurs frontaux et arrière prenant en charge un large éventail de périphériques. La figure de la page suivante illustre les périphériques compatibles avec le serveur en configuration standard, ainsi que les emplacements des connecteurs pour ces périphériques. ATTENTION Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie, des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique avant de raccorder tout câble d'interface. Veillez à utiliser des câbles d'interface conformes. IMPORTANT :! Mettez le serveur et les périphériques hors tension avant toute connexion. Toute connexion d'un périphérique sous tension à un serveur également sous tension entraîne des problèmes de fonctionnement.! Avant de connecter au serveur le périphérique ou le câble d'interface d'un fournisseur tiers, consultez votre service clientèle pour savoir si ce périphérique ou ce câble est compatible. Certains périphériques tiers ne peuvent pas être utilisés avec le serveur.! Les connecteurs de réseau local 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE- T et le connecteur de port série 2 ont la même forme. Veillez à ne pas raccorder un câble au mauvais connecteur. Pour éviter toute erreur de connexion, apposez une étiquette portant la mention «port LAN» sur les connecteurs de réseau local.! La longueur totale d un câble (y compris le câble de connexion à l intérieur du périphérique SCSI) est limitée par la norme SCSI. Contactez votre représentant commercial pour plus d informations. (La longueur du câble interne du serveur est de 0,1 m.)! Il n'est pas possible de raccorder directement une ligne spécialisée aux connecteurs de port série.! Fixez le ou les cordons d'alimentation, ainsi que les câbles d'interface avec un collier de serrage.! Regroupez les câbles de telle sorte qu'ils n'entrent pas en contact avec la porte ou les rails de positionnement situés sur les côtés du serveur.
76 2-16 Installation du système 1 2 AVANT ARRIÈRE Périphérique USB Les claviers et souris USB ne sont pas pris en charge. 2 Périphérique série (PC de gestion, par exemple) Il n'est pas possible de raccorder directement une ligne spécialisée à ce connecteur. La console d un PC de gestion peut être reliée au port série 2 uniquement. (Vous devez préalablement modifier le paramétrage du BIOS.) Ce connecteur est doté d un cache pour éviter toute erreur de connexion. 3 Périphérique SCSI 4 Clavier 5 Souris 6 Dispositif d affichage 7 Concentrateur (répéteur multiport) 8 Pour finir, connectez le cordon d alimentation fourni à la prise. Connectez le cordon d alimentation à un disjoncteur de 15 A ou moins. Pour connecter votre serveur à un onduleur, reportez-vous aux explications ci-après. 9 Utilisez le câble Y fourni.
77 Installation du système 2-17 REMARQUE : faites attention aux câbles que vous connectez. Les connecteurs de réseau local et le connecteur de port série 2 ont la même forme. Veillez à ne pas raccorder un câble au mauvais connecteur. Pour éviter toute erreur de connexion, apposez une étiquette portant la mention «port LAN» sur les connecteurs de réseau local.
78 2-18 Installation du système Connexion aux ports série Divers types de périphériques série peuvent être connectés aux ports série RJ45 disponibles sur les panneaux avant et arrière du serveur. Certains périphériques nécessitent que le paramétrage de la broche de cavalier (JP25) sur la carte système soit modifié conformément à la spécification des signaux DCD/DSR ; par ailleurs, ces périphériques doivent parfois être connectés via un câble optionnel de conversion de port série. Deux câbles de conversion de port série optionnels sont fournis avec le serveur : un câble portant l étiquette «F» («Front», avant) et un câble portant l étiquette «R» («Rear», arrière). IMPORTANT : une différence de potentiel entre les équipements peut entraîner des problèmes de fonctionnement du serveur. Veillez à mettre le serveur et les équipement hors tension et à débrancher le cordon d'alimentation avant de connecter le câble au port série, ou de le déconnecter. L illustration ci-dessous indique l emplacement de la broche de cavalier JP25 sur la carte mère. Par défaut, cette broche est configurée sur «DCD + DSR». Pour plus d'informations sur le retrait du capot ou d'autres composants internes, consultez le chapitre Fermé 2 Paramétrage par défaut Pour les applications serveur qui nécessitent un connecteur série DB9, vous devez utiliser un adaptateur à 8 broches RJ-45->DB9. Le tableau qui suit définit le brochage requis sur l adaptateur pour la prise en charge de la norme RS232.
79 Installation du système 2-19 Brochage de l adaptateur du port COM2 RJ45 Signal Abréviation DB9 1 Request to Send RTS 7 2 Data Terminal Ready DTR 4 3 Transmitted Data TD 3 4 Signal Ground SGND 5 5 Ring Indicator RI 9 6 Received Data RD 2 7 DCD or DSR DCD/DSR 1 ou 6 8 Clear To Send CTS 8
80 2-20 Installation du système Connexion entre le port série avant et un PC de gestion (DB9) Pour connecter un équipement tel qu un PC de gestion doté d un connecteur série DB9 au système via le port série situé sur le panneau avant, utilisez le câble de conversion portant l étiquette «F». Veillez à ne pas utiliser l autre câble identifié par l étiquette «R». REMARQUE : le paramétrage de la broche de cavalier ne nécessite pas d être modifié lorsque vous connectez un équipement au port série situé à l avant du serveur. Connexion entre le port série arrière et un modem Pour connecter un modem au port série situé sur le panneau arrière, utilisez le câble de conversion portant l étiquette «R». Veillez à ne pas utiliser l autre câble identifié par l étiquette «F». Paramétrez la broche du cavalier sur «DCD+DSR» (paramétrage par défaut). IMPORTANT : examinez l icône située sur le panneau arrière du serveur pour vous assurer de connecter le câble au port série 2. Veillez à ne pas raccorder le câble à un connecteur de réseau local par inadvertance. Pour éviter toute erreur de connexion, apposez une étiquette portant la mention «port LAN» sur les connecteurs de réseau local. Connexion entre le port série arrière et un onduleur Pour connecter un onduleur au port série situé sur le panneau arrière, utilisez le câble de conversion portant l étiquette «R». Veillez à ne pas utiliser l autre câble identifié par l étiquette «F». Paramétrez la broche du cavalier sur «DCD+DSR» (paramétrage par défaut). IMPORTANT : examinez l icône située sur le panneau arrière du serveur pour vous assurer de connecter le câble au port série 2. Veillez à ne pas raccorder le câble à un connecteur de réseau local par inadvertance. Pour éviter toute erreur de connexion, apposez une étiquette portant la mention «port LAN» sur les connecteurs de réseau local. Connexion entre le port série arrière et un PC de gestion (DB9), etc. Pour connecter un équipement tel qu un PC de gestion doté d un connecteur série DB9 au système via le port série situé sur le panneau arrière, utilisez le câble de conversion portant l étiquette «R». Veillez à ne pas utiliser l autre câble identifié par l étiquette «F». Paramétrez la broche du cavalier sur «DCD+DSR» (paramétrage par défaut). IMPORTANT : examinez l icône située sur le panneau arrière du serveur pour vous assurer de connecter le câble au port série 2. Veillez à ne pas raccorder le câble à un connecteur de réseau local par inadvertance. Pour éviter toute erreur de connexion, apposez une étiquette portant la mention «port LAN» sur les connecteurs de réseau local.
81 Installation du système 2-21 Connexion entre le port série arrière et un périphérique nécessitant un signal DCD/DSR Pour connecter un concentrateur de terminaux ou tout autre dispositif de ce type au port série situé sur le panneau arrière, lisez attentivement le manuel qui l accompagne avant de connecter les câbles. Reportez-vous à la sous-section «Connexion aux ports série» plus haut dans ce chapitre pour paramétrer la broche de cavalier sur «DCD» ou «DSR», en fonction du signal requis par l équipement. IMPORTANT :! Examinez l icône située sur le panneau arrière du serveur pour vous assurer de connecter le câble au port série 2. Veillez à ne pas raccorder le câble à un connecteur de réseau local par inadvertance.! Pour éviter toute erreur de connexion, apposez une étiquette portant la mention «port LAN» sur les connecteurs des câbles de réseau local.! Veillez à respecter les instructions suivantes pour éviter d endommager le serveur et le périphérique : Lorsque vous utilisez un câble blindé (STP), vérifiez que le connecteur de l équipement à connecter est compatible avec le câble STP. Connectez l équipement au serveur à l aide d un câble STP d une longueur maximale de 15 mètres. Lorsque vous utilisez un câble non blindé (UTP), vérifiez que l équipement à connecter est monté dans l armoire rack du serveur ou dans une armoire rack reliée à celle du serveur. Connectez l équipement au serveur à l aide d un câble UTP d une longueur maximale de 15 mètres. Pour éviter toute erreur de connexion, apposez une étiquette portant la mention «port série» sur le connecteur du câble série destiné à être raccordé au serveur.! Pour déconnecter un connecteur inséré dans un port série, appuyez sur la languette de fermeture à l aide d un tournevis standard. Faites attention de ne pas endommager le port série ou tout autre port avec le tournevis.
82 2-22 Installation du système RACCORDEMENT DU CORDON D ALIMENTATION Raccordez le cordon d'alimentation au serveur. AVERTISSEMENT Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un accident mortel ou des blessures corporelles graves. Ne saisissez pas la fiche du cordon d'alimentation avec une main mouillée. Ne connectez pas la prise terre à proximité d'une conduite de gaz. ATTENTION Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie, des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Ne raccordez pas le cordon d'alimentation à une source d'alimentation inappropriée. Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une prise excédant le nombre normal de connexions. Insérez la fiche du cordon d'alimentation à fond dans la prise. Utilisez uniquement un cordon d'alimentation agréé. 1. Branchez le cordon d'alimentation fourni dans la prise correspondante à l'arrière du serveur. 2. Raccordez l'autre extrémité du cordon d'alimentation à la prise électrique murale.
83 Installation du système 2-23 Pour raccorder le cordon d'alimentation du serveur à un onduleur, utilisez les prises de service situées à l'arrière de l'onduleur. Les prises de service de l'onduleur sont réparties en deux groupes : SWITCH OUT (AVEC COUPURE D'ALIM.) et UN-SWITCH OUT (SANS COUPURE D'ALIM.). On peut également trouver les noms OUTPUT 1 (SORTIE 1) et OUTPUT 2 (SORTIE 2). Pour contrôler l'alimentation à l'aide d'une application (ESMPRO UPSController) chargée de la gestion de l'onduleur, raccordez le cordon d'alimentation à une prise SWITCH OUT (AVEC COUPURE D'ALIM.). Pour une alimentation ininterrompue, raccordez le cordon d'alimentation à une prise UN- SWITCH OUT (SANS COUPURE D'ALIM.). Raccordez à ce type de prise tout modem destiné à fonctionner 24 heures sur 24. <Exemple> 2 OUTPUT OUTPUT(SWITCH OUT) (UNSWITCH OUT) AC100V 50/50HZ SWITCH OUT (OUTPUT1) 2 UN-SWITCH OUT (OUTPUT2) Lorsque le cordon d'alimentation du serveur est raccordé à un onduleur, modifiez la configuration du BIOS du serveur pour activer la liaison à l'alimentation de l'onduleur. Modifiez le paramètre de l option AC-LINK dans le menu Server (Serveur) de l utilitaire de configuration du BIOS. Consultez le chapitre 3 pour obtenir des explications plus détaillées.
84 2-24 Installation du système MISE SOUS TENSION DU SERVEUR Mettez le serveur sous tension et suivez les instructions de configuration affichées à l'écran. IMPORTANT : Avant de mettre le serveur sous tension :! Certaines cartes optionnelles doivent être configurées à l'aide de l'utilitaire de configuration Setup avant d'être installées. Si le serveur dispose d'une carte PCI dotée du pont PCI-PCI, l'utilitaire de configuration Setup est prêt à s'exécuter. Vérifiez les spécifications de la carte pour déterminer si celle-ci nécessite une configuration préalable à son installation physique.! Certains périphériques optionnels installés ou périphériques connectés doivent être configurés avant de passer à l'étape suivante. Pour utiliser le serveur sans périphériques optionnels installés, hormis la carte graphique, installez le système d'exploitation souhaité sur le serveur. 1. Vérifiez que tous les périphériques externes, tels que le moniteur, le clavier et la souris (optionnel), sont bien connectés et que les cordons d'alimentation sont raccordés. 2. Mettez le moniteur sous tension, ainsi que tous les autres périphériques externes. 3. Vérifiez que le lecteur de disquette ne contient pas de disquette et que le lecteur de CD- ROM ne contient pas de CD-ROM d'amorçage. 4. Ouvrez la porte avant. 5. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation. REMARQUES :! Si le cordon d'alimentation est raccordé à une unité de contrôle de l'alimentation telle qu'un onduleur, mettez l'unité de contrôle de l'alimentation sous tension.! Connectez le cordon d'alimentation et patientez quelques secondes avant d'appuyer sur l'interrupteur d'alimentation. L'interrupteur d'alimentation cesse de fonctionner pendant quelques secondes après le raccordement du cordon d'alimentation, en raison du démarrage du microprogramme du contrôleur BMC.
85 Installation du système Témoin d alimentation/de veille 2 Interrupteur d alimentation Le témoin d alimentation/de veille situé sur la façade du serveur s allume. Après quelques secondes, le logo du fabricant s'affiche à l'écran et le test POST démarre. Le test POST s'exécute automatiquement lorsque vous mettez le serveur sous tension ou que vous le réinitialisez à partir du clavier (Ctrl + Alt + Suppr). Le test POST exécute des diagnostics, initialise le serveur, définit les vecteurs d'interruption, détecte les périphériques installés puis démarre le système d'exploitation (si ce dernier est installé). Consultez le chapitre 1 pour obtenir une description détaillée du test POST. Si le serveur s'arrête avant la fin de l'exécution du test POST, un code d'erreur est émis sous la forme de bips pour indiquer une erreur système grave nécessitant une attention immédiate. Consultez le chapitre 6, «Résolution des problèmes», pour obtenir des informations sur la résolution des problèmes. Lors de l'examen de la mémoire, le test POST affiche la quantité de mémoire accessible et vérifiée. En fonction de la quantité de mémoire installée, le test peut nécessiter plusieurs minutes. REMARQUE : en raison de la valeur définie en usine, l'écran d'affichage du test POST est masqué par le logo du fabricant. Vous pouvez toujours remplacer l'affichage du logo par l'écran du test POST en appuyant sur Échap. Pour modifier l'écran de démarrage, utilisez l'utilitaire de configuration du BIOS (consultez le chapitre 3 pour obtenir des explications détaillées). Durant le test POST, un message sous forme de bannière vous invite à exécuter l'utilitaire de configuration du BIOS stocké en mémoire ROM sur la carte système ou une carte optionnelle installée. Démarrez l'utilitaire de configuration du BIOS en fonction de votre environnement système pour modifier les paramètres du BIOS. Pour l'utilitaire de configuration du BIOS du serveur, consultez le chapitre 3. Pour l'utilitaire de configuration du BIOS d une carte optionnelle, consultez la documentation livrée avec cette dernière.
86 2-26 Installation du système INSTALLATION DU SYSTÈME D EXPLOITATION Consultez le chapitre 4 pour l installation du système d exploitation ci-dessous.! Microsoft Windows 2000 Pour installer un autre système d'exploitation, contactez votre service clientèle. IMPORTANT :! Utilisez EXPRESSBUILDER pour l'installation initiale du serveur. EXPRESSBUILDER est un logiciel de prise en charge du serveur. Il simplifie le processus d'installation et de configuration du serveur. Pour obtenir des détails sur EXPRESSBUILDER, consultez le guide électronique «EXPRESSBUILDER User's Guide» (Guide de l utilisateur EXPRESSBUILDER) contenu sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER.! Avant d'installer le système d'exploitation, réglez la date et l'heure système à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS (Setup). Consultez le chapitre suivant pour obtenir des explications plus détaillées. INSTALLATION DES UTILITAIRES Installez les utilitaires livrés avec le serveur. Pour obtenir des explications plus détaillées, consultez le CD-ROM EXPRESSBUILDER.
87 Installation du système 2-27 CRÉATION DE COPIES DE SAUVEGARDE DES INFORMATIONS SYSTÈME Les informations système comprennent les paramètres en cours du BIOS, ainsi que les informations spécifiques au serveur. Enregistrez ces informations une fois que la configuration du système est terminée. Sans les données de sauvegarde, vous ne pourrez pas restaurer ces informations. Pour enregistrer ces informations, respectez la procédure ci-dessous. 1. Insérez le CD-ROM «EXPRESSBUILDER» dans le lecteur de CD-ROM et redémarrez le système. 2. Sélectionnez [Tools] (Outils). 3. Sélectionnez [Off-line Maintenance Utility] (Utilitaire de maintenance hors connexion). 4. Sélectionnez [System Information Management] (Gestion des informations système). 5. Insérez une disquette dans le lecteur correspondant. 6. Sélectionnez [Save System NVRAM/ROM Data] (Enregistrer les données NVRAM/ROM du système).
88 2-28 Installation du système
89 Chapitre 3 Configuration du système Ce chapitre décrit la configuration du BIOS (Basic Input Output System). Lorsque vous installez le serveur pour la première fois ou que vous installez/retirez des périphériques optionnels, lisez attentivement ce chapitre pour obtenir une configuration optimale du BIOS.
90 3-2 Configuration du système BIOS SYSTÈME ~ SETUP ~ L'utilitaire de configuration Setup vous permet d'effectuer la configuration matérielle de base du serveur. Cet utilitaire est préinstallé dans la mémoire flash du serveur et y reste en attente d'exécution. Le serveur est configuré avec les paramètres appropriés à l'aide de l'utilitaire de configuration Setup. Il vous est donc livré dans une configuration optimale. Par conséquent, en règle générale, vous aurez rarement besoin d'exécuter l'utilitaire de configuration Setup. Toutefois, l'exécution de cet utilitaire peut s'avérer nécessaire dans les cas décrits ci-après. IMPORTANT :! L'usage de l'utilitaire de configuration Setup est réservé à l'administrateur système.! L'utilitaire de configuration Setup vous permet de définir un mot de passe. Le serveur est livré avec deux niveaux de mots de passe : administrateur et utilisateur. Le mot de passe administrateur vous permet d afficher et de modifier tous les paramètres système de l'utilitaire de configuration Setup. Le mot de passe utilisateur, pour sa part, ne vous permet de consulter et de modifier qu un nombre limité de paramètres système.! Ne définissez pas de mot de passe avant d'avoir installé le système d'exploitation.! Le serveur contient la dernière version de l'utilitaire de configuration Setup. Les boîtes de dialogue s'affichant dans votre utilitaire de configuration Setup peuvent différer des descriptions contenues dans ce guide de l'utilisateur. Si vous ne comprenez pas certaines informations, consultez l'aide en ligne ou votre représentant commercial.! Utilisez le menu Exit (Quitter) pour quitter l utilitaire de configuration SETUP. Si vous quittez l utilitaire à l aide de l interrupteur d alimentation ou en réinitialisant le serveur, vous risquez de perdre les paramètres enregistrés.
91 Configuration du système 3-3 Démarrage de l utilitaire de configuration Setup La mise sous tension du serveur déclenche l'exécution du test POST (Power On Self-Test) et l'affichage des résultats des vérifications. Appuyez sur Échap lorsque l écran d accueil apparaît. Après quelques secondes, le message suivant s'affiche dans la partie inférieure gauche de l'écran. Press <F2> to enter SETUP (Appuyez sur <F2> pour exécuter l'utilitaire de configuration Setup) Appuyez sur F2 pour exécuter l'utilitaire de configuration Setup et afficher le menu Main (Principal). Si vous avez défini précédemment un mot de passe à l'aide de l'utilitaire de configuration Setup, l'écran de saisie du mot de passe s'affiche. Entrez le mot de passe. Enter password (Entrez le mot de passe) :[ ] Trois tentatives au maximum sont acceptées pour entrer le mot de passe. Si vous ne parvenez pas à entrer le mot de passe approprié après trois tentatives consécutives, le serveur s'arrête (vous ne pouvez pas continuer à utiliser le serveur). Mettez le serveur hors tension. REMARQUE : le serveur est livré avec deux niveaux de mots de passe : administrateur et utilisateur. Le mot de passe administrateur vous permet d afficher et de modifier tous les paramètres système de l'utilitaire de configuration Setup. Le mot de passe utilisateur, pour sa part, ne vous permet de consulter et de modifier qu un nombre limité de paramètres système.
92 3-4 Configuration du système Description des éléments visibles à l écran et utilisation des touches Utilisez les touches de clavier ci-dessous pour utiliser l'utilitaire de configuration Setup. Les fonctions des touches sont également répertoriées au bas de l'écran Indique le menu actuellement sélectionné. 2 Indique la présence de sous-menus. 3 Menu d options de l utilitaire de configuration Setup (Les options de menu grisées sont sécurisées par un mot de passe du BIOS et les paramètres ne peuvent pas être modifiés.) 4 Menu des paramètres (mis en surbrillance après une sélection) 5 Description des touches de fonction 6 Fenêtre d aide en ligne 4 Curseur (, ) : Sélectionne un élément à l'écran. L'élément en surbrillance est actuellement sélectionné. Curseur (, ) : Sélectionne le menu Main (Principal), Advanced (Avancé), Security (Sécurité), Server (Serveur), Boot (Amorçage) ou Exit (Quitter). et + : Modifie la valeur (le paramètre) de l option sélectionnée. Lorsqu une option de sous-menu est sélectionnée, ces touches sont désactivées. Entrée : Appuyez sur Entrée pour sélectionner les paramètres. Échap : Affiche l écran précédent. F1 : Appuyez sur F1 pour obtenir de l'aide sur les opérations liées à l'utilitaire de configuration Setup. Un écran d'aide s'affiche. Appuyez sur Échap pour revenir à l'écran précédent. F9 : Charge les paramètres de configuration par défaut du menu en cours. F10 : Enregistre les paramètres de configuration et quitte l utilitaire.
93 Configuration du système 3-5 Exemples de configuration Les lignes suivantes décrivent des exemples de configuration permettant d utiliser les fonctionnalités de liaison logicielle ou de réaliser certaines opérations sur le système. Date et heure Pour afficher la date ou l heure système Sélectionnez [Main] (Principal) - [System Time] (Heure système), [System Date] (Date système). Liaison avec un logiciel de gestion Pour effectuer une liaison avec la fonctionnalité de surveillance de la température de ESMPRO Sélectionnez [Server] (Serveur) - [Temperature Sensor] (Détecteur de température) - [Enabled] (Activé). Pour contrôler l alimentation du serveur à l aide de ESMPRO Manager via le réseau Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Advanced Chipset Control] (Contrôle avancé puce) - [Wake On LAN/PME PCI-X B] (Activation via réseau/pme pour le connecteur PCI-X B)- [Enabled] (Activé). Onduleur Pour effectuer une liaison entre l alimentation et l onduleur! Pour mettre le serveur sous tension lorsque l'alimentation est fournie par l'onduleur Sélectionnez [Server] (Serveur) - [AC-Link] (Liaison AC-Link) - [Power On] (Mise sous tension).! Pour maintenir le serveur hors tension lorsque l alimentation est fournie par l onduleur et que le serveur a été mis hors tension via l interrupteur d alimentation Sélectionnez [Server] (Serveur) - [AC-Link] (Liaison AC-Link) - [Last state] (Dernier état).! Pour maintenir le serveur hors tension lorsque l alimentation est fournie par l onduleur Sélectionnez [Server] (Serveur) - [AC-Link] (Liaison AC-Link) - [Stays Off] (Arrêt).
94 3-6 Configuration du système Amorçage Pour modifier l'ordre d'amorçage des périphériques connectés au serveur Sélectionnez [Boot] (Amorçage) et spécifiez l'ordre d'amorçage. Pour afficher les résultats du test POST Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Boot-time Diagnostic Screen] (Écran de diagnostic à l amorçage) - [Enabled] (Activé). Vous pouvez également appuyer sur Échap lorsque que la page d accueil est à l écran pour afficher les résultats du test POST. Pour utiliser la fonction d activation à distance! Via un modem : Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Advanced Chipset Control] (Contrôle avancé puce) - [Wake On Ring] (Activation par sonnerie) - [Enabled] (Activé).! Via le réseau local : Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Advanced Chipset Control] (Contrôle avancé puce) - [Wake On LAN/PME PCI-X B] (Activation via réseau/pme pour le connecteur PCI-X B) - [Enabled] (Activé).! Via un périphérique PCI : Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Advanced Chipset Control] (Contrôle avancé puce) - [Wake On PME PCI-X C] (Activation via PME pour le connecteur PCI-X C) - [Enabled] (Activé). Ou Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Advanced Chipset Control] (Contrôle avancé puce) - [Wake On LAN/PME PCI-X B] (Activation via réseau/pme pour le connecteur PCI-X B) - [Enabled] (Activé).! Via une alerte RTC : Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Advanced Chipset Control] (Contrôle avancé puce) - [Wake On RTC Alarm] (Activation par alerte RTC) - [Enabled] (Activé). Pour établir le contrôle à partir de la console Sélectionnez [Server] (Serveur) - [Console Redirection] (Redirection de console) et définissez chaque élément.
95 Configuration du système 3-7 Mémoire Pour activer la fonctionnalité de dégradation de la mémoire Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Memory Configuration] (Configuration mémoire) - [Extended Memory Test] (Test mémoire étendu) - [Every Location] (Tous les emplacements). Pour vérifier l'état de la mémoire installée (carte DIMM) Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Memory Configuration] (Configuration mémoire)- [Bank #n] (Banque n n) et vérifiez les indications d état. (n : 1 à 3) L illustration ci-dessous montre les connecteurs DIMM et les socles processeurs de la carte mère auxquels correspondent les numéros affichés à l écran AVANT ARRIÈRE 9 1 Processeur 1 2 Processeur 2 3 Banque n 3 (DIMM 3A) 4 Banque n 3 (DIMM 3B) 5 Banque n 2 (DIMM 2A) 6 Banque n 2 (DIMM 2B) 7 Banque n 1 (DIMM 1A) 8 Banque n 1 (DIMM 1B) 9 Carte système Pour effacer les informations d'erreur relatives à la mémoire (DIMM) Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Memory Configuration] (Configuration mémoire) - [Memory Retest] (Double test de la mémoire) - [Yes] (Oui), puis redémarrez le serveur.
96 3-8 Configuration du système Processeurs Pour vérifier l état des processeurs installés Sélectionnez [Main] (Principal) - [Processor Settings] (Paramètres processeur), puis vérifiez les indications d'état. Reportez-vous à la page précédente pour vérifier à quels socles de la carte mère les numéros de processeurs affichés à l'écran correspondent. Pour effacer les informations d'erreur relatives au processeur Sélectionnez [Main] (Principal) - [Processor Settings] (Paramètres processeur) - [Processor Retest] (Double test de processeur) - [Yes] (Oui), puis redémarrez le serveur. Clavier Pour activer le verrouillage du pavé numérique Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Numlock] (Verrouillage du pavé numérique). Sécurité Pour définir des mots de passe au niveau du BIOS Sélectionnez [Security] (Sécurité) - [Set Admin Password] (Définir le mot de passe administrateur), puis entrez un mot de passe. Définissez d'abord le mot de passe administrateur, puis le mot de passe utilisateur. Pour activer/désactiver l'interrupteur d'alimentation Sélectionnez [Security] (Sécurité) [Power Switch Inhibit] (Blocage du bouton d'alimentation) - [Enabled] (Activé). Sélectionnez [Security] (Sécurité) [Power Switch Inhibit] (Blocage du bouton d'alimentation) - [Disabled] (Désactivé). IMPORTANT : le blocage de la fonctionnalité de mise sous tension via l'interrupteur désactive la mise hors tension forcée (voir le chapitre 7) ainsi que la mise sous tension/hors tension à l'aide de l'interrupteur. Pour définir le mode sécurisé Sélectionnez [Security] (Sécurité) - [Set User Password] (Définir le mot de passe utilisateur), puis définissez le mot de passe. Sélectionnez [Security] (Sécurité) - [Secure Mode Boot] (Amorçage en mode sécurisé) - [Enabled] (Activé).
97 Configuration du système 3-9 Périphériques externes Pour configurer les périphériques externes Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Peripheral Configuration] (Configuration des périphériques), puis configurez chaque périphérique. Périphériques internes Pour configurer les périphériques PCI internes du serveur Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [PCI Configuration] (Configuration PCI), puis configurez chaque périphérique. Pour installer le contrôleur de réseau de disques Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [PCI Configuration] (Configuration PCI) - [PCI SLOT 1x ROM] (ROM du connecteur PCI 1x) - [Enabled] (Activé). x=c: x=b: Carte fille pour cartes PCI petit format Carte fille pour cartes PCI pleine hauteur/pleine longueur Pour mettre à jour les données de configuration matérielle (après l installation/le retrait de périphériques internes) Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Reset Config Data] (Réinitialiser les données de configuration) - [Yes] (Oui). Enregistrement des données de configuration Pour enregistrer les données de configuration du BIOS Sélectionnez [Exit] (Quitter) - [Exit Saving Changes] (Quitter après avoir enregistré les modifications). Pour ignorer les modifications apportées aux données de configuration du BIOS Sélectionnez [Exit] (Quitter) - [Exit Discarding Changes] (Quitter sans enregistrer les modifications) ou [Discard Changes] (Ignorer les modifications). Pour restaurer les données de configuration du BIOS selon les valeurs d'usine Sélectionnez [Exit] (Quitter) - [Load Setup Defaults] (Charger la configuration par défaut). Pour enregistrer les paramètres actuels en tant que configuration utilisateur Sélectionnez [Exit] (Quitter) - [Save Custom Defaults] (Enregistrer la configuration par défaut personnalisée). Pour charger les données de configuration utilisateur Sélectionnez [Exit] (Quitter) - [Load Custom Defaults] (Charger la configuration par défaut personnalisée).
98 3-10 Configuration du système Description des menus et des paramètres L'utilitaire de configuration Setup comporte six menus principaux :! Main (Principal)! Advanced (Avancé)! Security (Sécurité)! Server (Serveur)! Boot (Amorçage)! Exit (Quitter) Les tableaux qui suivent vous indiquent les valeurs par défaut de l utilitaire de configuration du BIOS. Ils vous serviront à enregistrer toutes les modifications que vous apporterez aux différents paramètres. Main (Principal) Démarrez l utilitaire de configuration SETUP pour afficher le menu Main (Principal). Les options de menu précédées du symbole possèdent des sous-menus. Sélectionnez une option et appuyez sur Entrée pour afficher ses sous-menus. Le tableau ci-après répertorie et décrit les options disponibles dans le menu Main (Principal).
99 Configuration du système 3-11 Option Paramètre Description Votre paramètre System Time (Heure HH:MM:SS Règle l'heure du système. système) System Date (Date MM/JJ/AAAA Règle la date du système. système) Floppy A: (Disquette A) Hard Disk Pre-delay (Délai préalable du disque dur) Primary IDE Master/ Primary IDE Slave/ Secondary IDE Master (Maître IDE principal/esclave IDE principal/maître IDE secondaire) Processor Settings (Paramètres processeur) Language (Langue) Not Installed (Non installé) [1.44/1.25 MB/1.2 MB 3.5"] 2.88 MB 3.5" [Disabled] (Désactivé) 3 seconds (3 secondes) 6 seconds (6 secondes) 9 seconds (9 secondes) 12 seconds (12 secondes) 15 seconds (15 secondes) 21 seconds (21 secondes) 30 seconds (30 secondes) Définit les paramètres relatifs au lecteur de disquette A (configuration standard). Oblige le BIOS à laisser s écouler un délai avant de tenter de détecter les périphériques IDE du système pendant le test POST. Affiche des informations sur le périphérique connecté au canal. Certaines options peuvent être modifiées. Cependant, conservez les valeurs par défaut. Affiche des informations relatives au processeur. [English (US)] Español (SP) Deutsch (DE) Italiano (IT) Français (FR) Sélectionne la langue d'affichage de l'utilitaire de configuration Setup. [ ]: Valeurs prédéfinies
100 3-12 Configuration du système Processor Settings (Paramètres processeur) Dans le menu Main (Principal), sélectionnez «Processor Settings» (Paramètres processeur) pour afficher les options suivantes. Consultez le tableau ci-dessous pour le détail des options de configuration disponibles. Option Paramètre Description Votre paramètre Processor POST Speed (Vitesse du processeur lors du test POST) Indique la vitesse du processeur mesurée lors du test POST. (Affichage uniquement) Processor Retest (Double test du processeur) Hyper-Threading Technology (Technologie Hyper-Threading) Processor 1 CPUID (ID du processeur 1) Processor 1 L2 Cache (Cache L2 du processeur 1) Processor 2 CPUID (ID du processeur 2) Processor 2 L2 Cache (Cache L2 du processeur 2) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) Disabled (Désactivé) [Enabled] (Activé) Chiffre (Fxx) Disabled (Désactivé) Not installed (Non installé) Efface les informations d'erreur relatives aux processeurs et teste à nouveau tous les processeurs au cours du démarrage suivant. Le paramètre "Disabled" (Désactivé) est ensuite automatiquement réaffecté à cette option. Activez ou désactivez la technologie Hyper-Threading. La valeur numérique correspond à l'id du processeur 1. «Disabled» (Désactivé) indique que le processeur est défaillant. «Not Installed» (Non installé) indique que le processeur n est pas installé. (Affichage uniquement) Indique la taille du cache L2 (niveau 2) pour le processeur 1. (Affichage uniquement) Chiffre (Fxx) Disabled (Désactivé) Not installed (Non installé) La valeur numérique correspond à l'id du processeur 2. «Disabled» (Désactivé) indique que le processeur est défaillant. «Not Installed» (Non installé) indique que le processeur n est pas installé. (Affichage uniquement) Indique la taille du cache L2 (niveau 2) pour le processeur 2. (Affichage uniquement) [ ]: Valeurs prédéfinies
101 Configuration du système 3-13 Advanced (Avancé) Pour afficher le menu Advanced (Avancé), déplacez le curseur sur «Advanced». Pour afficher un sous-menu, placez le curseur sur une ligne précédée du symbole 8 et appuyez sur la touche Entrée. Consultez le tableau ci-dessous pour le détail des options de configuration disponibles. Option Paramètre Description Votre paramètre Boot-time Diagnostic Screen (Écran de diagnostic à l amorçage) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) Indiquez si vous souhaitez ou pas que les messages du test POST s affichent normalement à l amorçage. Si vous choisissez la valeur «Disabled» (Désactivé), le logo du fabricant s affiche à la place des messages du test POST. L écran de diagnostic est automatiquement activé lorsque la redirection est activée. Reset Config Data (Réinitialiser les données de configuration) Numlock (Verrouillage pavé numérique) [No] (Non) Yes (Oui) [Off] (Désactivé) On (Activé) Sélectionnez «Yes» (Oui) pour effacer les données de configuration (informations système stockées par le test POST). La valeur «No» (Non) sera réaffectée à cette option lors du redémarrage du serveur. Activez ou désactivez le verrouillage du pavé numérique au démarrage du système. [ ]: Valeurs prédéfinies IMPORTANT : lorsque vous réinitialisez les données de configuration en paramétrant l option Reset Config Data (Réinitialiser les données de configuration) sur «Yes» (Oui), la priorité d'amorçage des périphériques est également supprimée. Notez la priorité d'amorçage des périphériques avant de modifier ce paramètre. Redémarrez le serveur à l'aide de l'option Exit Saving Changes (Quitter après avoir enregistré les modifications), démarrez l'utilitaire de configuration du BIOS, puis restaurez la priorité d'amorçage des périphériques.
102 3-14 Configuration du système PCI Configuration (Configuration PCI) Dans le menu Advanced (Avancé), sélectionnez «PCI Configuration» (Configuration PCI) pour afficher l'écran suivant. Sélectionnez une option précédée du symbole et appuyez sur Entrée pour afficher le sous-menu correspondant. Option Paramètre Description Votre paramètre PCI Slot 1B ROM (ROM de l emplacement PCI 1B) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Active ou désactive la ROM d extension présente sur la carte PCI optionnelle enfichée sur la carte fille pleine hauteur. PCI Slot 1C ROM (ROM de l emplacement PCI 1C) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Active ou désactive la ROM d extension présente sur la carte PCI optionnelle enfichée sur la carte fille petit format. [ ]: Valeurs prédéfinies REMARQUES :! Lorsque le contrôleur réseau ne permet pas l initialisation réseau, désactivez la ROM d extension de la carte réseau en lui attribuant la valeur «Disabled» (Désactivé).! Lorsque vous connectez un disque dur contenant le système d exploitation au contrôleur de réseau de disques, attribuez au connecteur du contrôleur de réseau de disques la valeur «Enabled» (Activé).
103 Configuration du système 3-15 Sous-menu Onboard NIC (Contrôleur réseau intégré) Option Paramètre Description Votre paramètre Onboard NIC (Contrôleur réseau intégré) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Active ou désactive le contrôleur réseau intégré. Onboard NIC1 ROM (ROM du contrôleur réseau intégré 1) Onboard NIC2 ROM (ROM du contrôleur réseau intégré 2) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Active ou désactive la ROM d extension du contrôleur réseau intégré. Active ou désactive la ROM d extension du contrôleur réseau intégré. [ ]: Valeurs prédéfinies Sous-menu Onboard SCSI (Contrôleur SCSI intégré) Option Paramètre Description Votre paramètre Onboard SCSI (Contrôleur SCSI intégré) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Active ou désactive le contrôleur SCSI intégré. Onboard SCSI ROM (ROM du contrôleur SCSI intégré) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Active ou désactive la ROM du contrôleur SCSI intégré. [ ]: Valeurs prédéfinies Sous-menu Onboard Video (Contrôleur vidéo intégré) Option Paramètre Description Votre paramètre Onboard Video (Contrôleur vidéo intégré) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Active ou désactive le contrôleur vidéo intégré. [ ]: Valeurs prédéfinies
104 3-16 Configuration du système Peripheral Configuration (Configuration des périphériques) Dans le menu Advanced (Avancé), sélectionnez «Peripheral Configuration» (Configuration des périphériques) pour afficher le menu suivant. Consultez le tableau ci-après pour le détail des options de configuration disponibles. IMPORTANT : assurez-vous d éviter tout conflit entre les requêtes d interruption ou entre les adresses d E/S de base.
105 Configuration du système 3-17 Option Paramètre Description Votre paramètre Serial 1 (DB-9) Address (Adresse du port série 1 (DB-9)) Disabled (Désactivé) [3F8] 2F8 3E8 2E8 Permet de configurer l adresse d E/S de base du port série 1. Serial 1 (DB-9) IRQ (IRQ du port série 1 (DB-9)) Serial 2 (RJ45) Address (Adresse du port série 2 (RJ45)) Serial 2 (RJ45) IRQ (IRQ du port série 2 (RJ45)) Legacy USB Support (Prise en charge des périphériques USB hérités) PS/2 Mouse Support (Prise en charge des souris PS/2) [4] 3 Disabled (Désactivé) 3F8 [2F8] 3E8 2E8 4 [3] Disabled (Désactivé) Keyboard Only (Clavier seulement) [Auto] Keyboard and Mouse (Clavier et souris) Disabled (Désactivé) [Enabled] (Activé) Permet de configurer la requête d interruption du port série 1. Permet de configurer l adresse d E/S de base du port série 2. Permet de configurer la requête d interruption du port série 2. Active ou désactive la prise en charge des claviers et souris USB. Sur ce serveur, cette option doit toujours être désactivée. Indiquez si la souris est activée ou désactivée. [ ]: Valeurs prédéfinies
106 3-18 Configuration du système Memory Configuration (Configuration mémoire) Dans le menu Advanced (Avancé), sélectionnez «Memory Configuration» (Configuration mémoire) pour afficher l écran suivant. Consultez le tableau ci-dessous pour le détail des options de configuration disponibles. Option Paramètre Description Votre paramètre Extended Memory Test (Test de la mémoire étendue) Bank #1 - #3 (Banque n 1-n 3) Memory Retest (Double test de la mémoire) 1MB (1 Mo) 1KB (1 Ko) Every-Location (Tous les emplacements) [Disabled] (Désactivé) Installed (Installé) Disabled (Désactivé) Not Installed (Non installé) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) Option liée au test de la mémoire étendue lors du test POST. 1MB (1 Mo) : teste la mémoire par bloc de 1 Mo. 1KB (1 Ko) : teste la mémoire par bloc de 1 Ko. Every-Location (Tous les emplacements) : teste la mémoire dans sa totalité. Disabled (Désactivé) : initialise la mémoire. Remarque : plus l'unité de test est petite, plus la durée du traitement est importante lors du test POST. Indique l'état actuel de la mémoire. "Installed" (Installé) indique un état normal, "Disabled" (Désactivé) indique une erreur mémoire et "Not installed" (Non installé) indique qu'il n'y a pas de barrette DIMM installée. (Affichage uniquement) Bank #1 (banque n 1) désigne les barrettes DIMM installées dans les connecteurs DIMM n 1A et n 1B. Bank #2 (banque n 2) désigne les barrettes DIMM installées dans les connecteurs DIMM n 2A et n 2B. Bank #3 (banque n 3) désigne les barrettes DIMM installées dans les connecteurs DIMM n 3A et n 3B. La mémoire est entrelacée et les barrettes de mémoire DIMM sont utilisées par paires. Efface les informations d'erreur relatives à la mémoire et teste à nouveau toutes les barrettes de mémoire DIMM au prochain démarrage du système. Le paramètre "Disabled" (Désactivé) est ensuite automatiquement réaffecté à cette option. [ ]: Valeurs prédéfinies
107 Configuration du système 3-19 Advanced Chipset Control (Contrôle avancé puce) Dans le menu Advanced (Avancé), sélectionnez «Advanced Chipset Control» (Contrôle avancé puce) pour afficher l écran suivant. Consultez le tableau ci-dessous pour le détail des options de configuration disponibles. Option Paramètre Description Votre paramètre Wake On Ring (Activation par sonnerie) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) Active ou désactive les fonctions de mise sous tension à distance via le port série (modem). Wake On LAN/PME PCI-X B (Activation via réseau/pme pour le connecteur PCI- X B) Wake On PME PCI-X C (Activation via PME pour le connecteur PCI-X C) Wake On RTC Alarm (Activation par alerte RTC) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) Active ou désactive les fonctions de mise sous tension à distance via le réseau ou un périphérique PCI (par signal PME (activation de la gestion d alimentation du connecteur PCI)). Active ou désactive les fonctions de mise sous tension à distance via le périphérique PCI (par signal PME) installé sur la carte fille C. Active ou désactive les fonctions de mise sous tension à distance via une alerte RTC. [ ]: Valeurs prédéfinies
108 3-20 Configuration du système Security (Sécurité) Déplacez le curseur sur «Security» pour afficher le menu Security (Sécurité). Sélection possible uniquement lorsque le mot de passe utilisateur a été défini. Sélectionnez «Set Admin Password» (Définir le mot de passe administrateur) ou «Set User Password» (Définir le mot de passe utilisateur) et appuyez sur Entrée pour afficher l écran contextuel correspondant. L'écran ci-dessous s'affiche lorsque «Set Admin Password» (Définir le mot de passe administrateur) est sélectionné. Définissez un mot de passe dans cet écran contextuel. Entrez un mot de passe comprenant au maximum sept caractères alphanumériques et symboles à partir du clavier. IMPORTANT :! Il n'est pas possible de définir le mot de passe utilisateur avant le mot de passe administrateur.! Ne définissez pas de mot de passe avant d'avoir installé le système d'exploitation.! En cas d oubli d un mot de passe, contactez votre représentant commercial.
109 Configuration du système 3-21 Consultez le tableau ci-dessous pour obtenir une description des différentes options disponibles. Option Paramètre Description Votre paramètre User Password Is Installed (Installé) Indique si le mot de passe utilisateur a été défini ou (Mot de passe utilisateur) Not Installed (Non pas. (Affichage uniquement) installé) Administrator Password Is (Mot de passe administrateur) Set Admin Password (Définir le mot de passe administrateur) Set User Password (Définir le mot de passe utilisateur) Password On Boot (Mot de passe au démarrage) Fixed Disk Boot Sector (Secteur d amorçage des disques fixes) Secure Mode Timer (Compteur du mode sécurisé) Security Hot Key CTRL-ALT- (Raccourci clavier du mode sécurisé) Secure Mode Boot (Amorçage en mode sécurisé) Video Blanking (Blocage de l'affichage vidéo) Power Switch Inhibit (Blocage du bouton d'alimentation) Installed (Installé) Not Installed (Non installé) Jusqu'à 7 caractères alphanumériques Jusqu'à 7 caractères alphanumériques [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) [None] (Aucun) Write Protect (Protection en écriture) [1 minute] 2 minutes 5 minutes 10 minutes 20 minutes 60 minutes 120 minutes [L] Z [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) Indique si le mot de passe administrateur a été défini ou pas. (Affichage uniquement) Appuyez sur Entrée pour afficher l'écran de saisie du mot de passe administrateur. Tous les menus de l'utilitaire de configuration Setup sont accessibles à l'aide du mot de passe administrateur. Cette option n'est disponible que lorsque vous accédez à l'utilitaire de configuration Setup en utilisant le mot de passe administrateur. Appuyez sur Entrée pour afficher l'écran de saisie du mot de passe utilisateur. Le mot de passe utilisateur ne vous permet d accéder qu à un nombre limité de menus de l utilitaire de configuration Setup. Cette option n'est disponible que si le mot de passe administrateur est spécifié. Indiquez si la saisie d'un mot de passe doit être demandée au démarrage. Au préalable, un mot de passe administrateur doit être défini. Lorsque le mot de passe administrateur est spécifié et que cette option est désactivée, le BIOS considère que le démarrage du système est effectué par un utilisateur. Empêche l écriture de données sur les disques durs IDE. Le serveur ne prend pas en charge les disques durs IDE. Définissez le délai d'inactivité du clavier ou de la souris, au-delà duquel le système entre en mode sécurisé. Spécifiez la touche permettant d'activer le mode sécurisé. Si vous appuyez sur cette touche en même temps que sur les touches Ctrl et Alt, le mode sécurisé est engagé. Cette option est activée lorsque le mot de passe utilisateur est défini. Indiquez si le système doit démarrer ou non en mode sécurisé. Cette option est activée lorsque le mot de passe utilisateur est défini. Spécifiez si le moniteur doit être mis hors tension lorsque le mode sécurisé est activé. Active ou désactive l'interrupteur d'alimentation. Si la valeur «Enabled» (Activé) est sélectionnée, il devient impossible de mettre le serveur hors tension via l'interrupteur correspondant, après le démarrage du système d'exploitation. La mise hors tension forcée devient également inopérante. (Cette fonctionnalité consiste à arrêter le serveur en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation pendant au moins quatre secondes.)
110 3-22 Configuration du système Option Paramètre Description Votre paramètre Diskette Write Protect [Disabled] (Désactivé) Contrôle l accès au lecteur de disquette en mode sécurisé. (Protection en écriture de la disquette) Enabled (Activé) [ ]: Valeurs prédéfinies
111 Configuration du système 3-23 Server (Serveur) Déplacez le curseur vers le menu Server (Serveur) pour afficher ce dernier. Le tableau ci-après répertorie les options pouvant être spécifiées dans l'écran du menu Server (Serveur), ainsi que leurs fonctions. Pour pouvoir sélectionner «System Management» (Gestion système), «Console Redirection» (Redirection de console) et «Event Log Configuration» (Configuration du journal des événements), sélectionnez d'abord l'option désirée et appuyez sur Entrée pour afficher le sous-menu correspondant. Option Paramètre Description Votre paramètre Assert NMI on PERR (Routage NMI après erreur PERR) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) Définit la prise en charge de PERR PCI. Assert NMI on SERR (Routage NMI après erreur SERR) FRB-2 Policy (Procédure FRB-2) BMC IRQ (IRQ BMC) AC Link (Liaison AC LINK) Disabled (Désactivé) [Enabled] (Activé) [Disable BSP] (Désactiver le BSP) Do not Disable BSP (Ne pas désactiver le BSP) Retry 3 Times (Réessayer 3 fois) Disable FRB2 Timer (Désactiver l horloge FRB2) Disabled (Désactivé) IRQ5 [IRQ11] Stays Off (Arrêt) [Last State] (Dernier état) Power On (Mise sous tension) Définit la prise en charge de SERR PCI. Sélectionnez la valeur «Disable BSP» (Désactiver le processeur d amorçage). Définit le numéro d interruption (IRQ) du contrôleur BMC. Définit la fonctionnalité AC-LINK. Détermine le mode opératoire en cas de panne de courant. (Consultez le tableau ci-après).
112 3-24 Configuration du système Option Paramètre Description Votre paramètre Temperature Sensor (Détecteur de température) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) Active ou désactive la fonction de surveillance de la température. POST Error Pause (Arrêt en cas d erreur POST) Platform Event Filtering (Filtrage des événements) Boot Monitoring (Surveillance de l amorçage) Boot Monitoring Policy (Procédure de surveillance de l amorçage) Disabled (Désactivé) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) [Enabled] (Activé) [Disable] (Désactiver) 5 minutes 10 minutes 15 minutes 20 minutes 25 minutes 30 minutes 35 minutes 40 minutes 45 minutes 50 minutes 55 minutes 60 minutes [Retry 3 times] (Réessayer 3 fois) Retry Service Boot (Retenter l amorçage maintenance) Always Reset (Toujours réinitialiser) Spécifie si le système doit attendre une intervention de la part de l'utilisateur en cas d'erreur critique lors du test POST. Si aucun clavier n est connecté au système, cette option est ignorée et le système continue la procédure d amorçage. Active ou désactive la fonction de notification des événements du contrôleur BMC (contrôleur de gestion de la carte système). Permet d activer ou de désactiver la fonctionnalité de surveillance de l amorçage et de paramétrer le compteur. Pour utiliser cette fonction, ESMPRO Agent doit être installé. Sélectionnez «Disable» (Désactiver) si ARCServe utilise l option «Disaster Recovery» (Reprise sur sinistre). Indique la procédure à suivre lorsque le délai d amorçage a expiré. Si Retry 3 times (Réessayer 3 fois) est sélectionné, le système est réinitialisé lorsque le délai est écoulé et il tente de démarrer le système d exploitation trois fois. Au troisième échec, le système tente de démarrer à partir de la partition de maintenance*. Si Retry Service Boot (Retenter l amorçage à partir de la partition de maintenance) est sélectionné, le système est réinitialisé lorsque le délai est écoulé et il tente de démarrer le système d exploitation trois fois. Puis, le système tente de démarrer à partir de la partition de maintenance trois fois. Le système s arrête s il n y parvient pas. Si Always Reset (Toujours réinitialiser) est sélectionné, le système est réinitialisé lorsque le délai est écoulé et il tente de démarrer le système d exploitation jusqu à ce qu il y parvienne. * Si aucune partition de maintenance n est définie sur le système, le BIOS continue à tenter l amorçage à partir de la partition système. [ ]: Valeurs prédéfinies
113 Configuration du système 3-25 Le tableau ci-dessous répertorie les différentes façons dont l'option «AC-LINK» détermine l'état de l'alimentation du serveur lors de sa remise sous tension. Paramètre État avant mise hors tension Last State Power On Stays Off (Dernier (Mise sous (Arrêt) état) tension) En service Éteint Activé Activé Hors service (alimentation CC : Éteint Éteint Activé désactivée) Mise hors tension forcée * Éteint Éteint Activé * Le fait d'appuyer sur l'interrupteur d'alimentation pendant au moins quatre secondes permet de mettre le serveur hors tension.
114 3-26 Configuration du système System Management (Gestion système) Dans le menu Server (Serveur), sélectionnez «System Management» (Gestion système) et appuyez sur Entrée pour afficher l'écran suivant. Consultez le tableau ci-après pour le détail des options de configuration disponibles. Option Paramètre Description Votre paramètre Board Part Number (N de référence de la carte système) Indique le numéro de référence de la carte système. (Affichage uniquement) Board Serial Number (N de série de la carte système) System Part Number (N de référence du système) System Serial Number (N de série du système) Chassis Part Number (N de référence du châssis) Chassis Serial Number (N de série du châssis) BIOS Version (Version du BIOS) BMC Device ID (N d identification BMC) BMC Firmware Revision (Révision du microprogramme BMC) BMC Device Revision (Révision BMC) PIA Revision (Révision PIA) SDR Revision (Révision SDR) HSBP Revision (Révision HSPB) Indique le numéro de série de la carte système. (Affichage uniquement) Indique le numéro de référence du système. (Affichage uniquement) Indique le numéro de série du système. (Affichage uniquement) Indique le numéro de référence du châssis. (Affichage uniquement) Indique le numéro de série du châssis. (Affichage uniquement) Indique le numéro de version du BIOS. (Affichage uniquement) Indique le numéro d identification du contrôleur de gestion de la carte système (BMC, Baseboard Management Controller). (Affichage uniquement) Indique le numéro de révision du microprogramme du contrôleur BMC. (Affichage uniquement) Indique le numéro de révision du contrôleur BMC. (Affichage uniquement) Indique le numéro de révision du circuit PIA. (Affichage uniquement) Indique le numéro de révision des données enregistrées par le capteur (SDR, Sensor Data Record). (Affichage uniquement) Indique le numéro de révision de la carte de fond de panier échangeable à chaud (HSBP, Hot-Swap Back Plane). (Affichage uniquement) [ ]: Valeurs prédéfinies
115 Configuration du système 3-27 Console Redirection (Redirection de console) Dans le menu Server (Serveur), sélectionnez «Console Redirection» (Redirection de console) et appuyez sur Entrée pour afficher l écran suivant. Consultez le tableau ci-dessous pour le détail des options de configuration disponibles. Option Paramètre Description Votre paramètre BIOS Redirection Port (Port de [Disabled] (Désactivé) Serial 1 (DB-9) (Série 1) Indiquez le port série auquel une console est connectée. redirection Serial 2 (RJ45) (Série BIOS) 2) ACPI Redirection (Redirection ACPI) Baud Rate (Taux de transfert en bauds) Flow Control (Contrôle de flux) Terminal Type (Type de terminal) [Disabled] (Désactivé) Serial 1 (DB-9) (Série 1) Serial 2 (RJ45) (Série 2) 9600 [19.2k] (19,2 Kbits) 38.4k (38,4 Kbits 57.6k (57,6 Kbits) 115.2k (115,2 Kbits) No Flow Control (Pas de contrôle de flux) [CTS/RTS] XON/XOFF CTS/RTS + CD PC ANSI [VT100+] VT-UTF8 Indiquez le port série auquel une console ACPI est reliée. Sélectionne un taux de transfert en bauds pour les communications avec la console connectée. Sélectionnez une méthode de contrôle de flux. Spécifiez le type de la console distante. [ ]: Valeurs prédéfinies
116 3-28 Configuration du système Event Log Configuration (Configuration du journal des événements) Dans le menu Server (Serveur), sélectionnez «Event Log Configuration» (Configuration du journal des événements) et appuyez sur Entrée pour afficher l'écran suivant. Consultez le tableau ci-dessous pour le détail des options de configuration disponibles. Option Paramètre Description Votre paramètre Clear All Event Logs (Vider tous les journaux des événements) [No] (Non) Yes (Oui) Efface les journaux des événements DMI suite au redémarrage du système. [ ]: Valeurs prédéfinies
117 Configuration du système 3-29 Boot (Amorçage) Déplacez le curseur vers le menu Boot (Amorçage) pour afficher ce dernier. Les options disponibles dans le menu Boot (Amorçage) sont répertoriées ci-dessous avec leur description. Pour sélectionner «Boot Device Priority» (Priorité des périphériques d amorçage), «Hard Drives» (Disque dur), «Removable Devices» (Périphériques amovibles) ou «ATAPI CD-ROM Drives» (Lecteurs de CD-ROM ATAPI), sélectionnez l option de votre choix, puis appuyez sur Entrée pour afficher le sous-menu correspondant.
118 3-30 Configuration du système Boot Device Priority (Priorité des périphériques d amorçage) Le système recherche le périphérique d amorçage en suivant l ordre défini dans ce menu et démarre à partir du logiciel ainsi détecté. Déplacez le curseur pour sélectionner le périphérique à l'aide des flèches et, puis modifiez la priorité en utilisant la touche + ou. IMPORTANT :! Pour démarrer EXPRESSBUILDER, définissez le lecteur de CD-ROM ATAPI (ATAPI CD-ROM Drive) en tant que premier périphérique d amorçage, et choisissez un périphérique amovible (Removable Device) en tant que deuxième périphérique d amorçage.! Le connecteur 0339 (port LAN 1) a un niveau de priorité supérieure au connecteur 0338 (port LAN 2). Si les deux ports réseau sont connectés au même réseau, le connecteur 0339 doit bénéficier d une plus grande priorité que le connecteur 0338.! Toute modification de la configuration des périphériques de stockage internes annule l ordre d amorçage actuellement spécifié. Option Paramètre Description Votre paramètre 1st Boot Device (1er périphérique d amorçage) ATAPI CD-ROM (CD-ROM ATAPI) Tente de démarrer à partir d un lecteur de CD-ROM ATAPI. 2nd Boot Device (2ème périphérique d amorçage) 3rd Boot Device (3ème périphérique d amorçage) 4th Boot Device (4ème périphérique d amorçage) 5th Boot Device (5ème périphérique d amorçage) Removable Device (Périphérique amovible) Hard Drive (Disque dur) IBA Slot 0339 IBA Slot 0338 Tente de démarrer à partir d un périphérique amovible. Tente de démarrer à partir d un disque dur. Tente de démarrer à partir du périphérique réseau connecté au port LAN 1 (amorçage PXE). Tente de démarrer à partir du périphérique réseau connecté au port LAN 2 (amorçage PXE).
119 Configuration du système 3-31 Hard Disk Drives (Disques durs) Définissez l ordre de priorité d amorçage des disques durs connectés au serveur. Le système recherche le périphérique d amorçage en suivant l ordre défini dans ce menu et démarre à partir du logiciel ainsi détecté. Déplacez le curseur pour sélectionner le périphérique à l'aide des flèches et, puis modifiez la priorité en utilisant la touche + ou. Option 1. Drive #1 (Lecteur n 1, ou tout autre nom de lecteur) 2. Other bootable cards (Autres cartes amorçables) Description "Other bootable cards" (Autres cartes amorçables) recouvre tous les périphériques d amorçage non signalés au BIOS via les mécanismes de spécifications d amorçage du BIOS. Il peut s agir de tout type de périphérique. Removable Devices (Périphériques amovibles) Sélectionnez le périphérique amovible à partir duquel le système peut démarrer. Le système recherche le périphérique d amorçage en suivant l ordre défini dans ce menu et démarre à partir du logiciel ainsi détecté. Déplacez le curseur pour sélectionner le périphérique à l'aide des flèches et, puis modifiez la priorité en utilisant la touche + ou. Option Liste des périphériques amovibles du système Description Sélectionnez un des périphériques détectés. Cette liste comprend les lecteurs de disquette hérités de 1,44 Mo et 120 Mo. ATAPI CD-ROM Drives (Lecteurs de CD-ROM ATAPI) Sélectionnez le lecteur de CD-ROM à partir duquel le système peut démarrer. Le système recherche le périphérique d amorçage en suivant l ordre défini dans ce menu et démarre à partir du logiciel ainsi détecté. Déplacez le curseur pour sélectionner le périphérique à l'aide des flèches et, puis modifiez la priorité en utilisant la touche + ou. Option Liste des lecteurs de CD-ROM Description Sélectionnez un des périphériques détectés. La liste comprend tous les lecteurs de CD-ROM ATAPI installés.
120 3-32 Configuration du système Exit (Quitter) Déplacez le curseur vers le menu Exit (Quitter) pour afficher ce dernier. Les lignes suivantes décrivent chacune des options du menu Exit (Quitter) :! Exit Saving Changes (Quitter après avoir enregistré les modifications ) Sélectionnez «Yes» (Oui) pour enregistrer les données de configuration actives dans le CMOS (mémoire non volatile) et quitter l'utilitaire de configuration Setup. Le serveur redémarrera automatiquement le système.! Exit Discarding Changes (Quitter sans enregistrer les modifications) Sélectionnez «Yes» (Oui) pour ignorer les données de configuration actives, quitter l'utilitaire de configuration Setup et redémarrer le serveur automatiquement. Sélectionnez «No» (Non) pour revenir au menu Exit (Quitter).! Load Setup Defaults (Charger la configuration par défaut) Sélectionnez «Yes» (Oui) pour restaurer les valeurs par défaut. Sélectionnez «No» (Non) pour revenir au menu Exit (Quitter). Si vous avez restauré les valeurs par défaut, vous devez modifier certains paramètres comme indiqué ci-après, pour garantir un fonctionnement normal du système.! [Advanced] (Avancé) - [Peripheral Configuration] (Configuration des périphériques) - [Legacy USB Support] (Prise en charge des périphériques USB hérités) - [Disabled] (Désactivé)! [Boot] (Amorçage) - [ATAPI CD-ROM Drives] (Lecteurs de CD-ROM ATAPI) - [1st Boot Device] (1er périphérique d amorçage)! [Boot] (Amorçage) - [Removable Devices] (Périphériques amovibles) - [2nd Boot Device] (2 ème périphérique d amorçage)! [Boot] (Amorçage) - [Hard Disk Drives] (Disques durs) et définissez l ordre de priorité d amorçage.
121 Configuration du système 3-33 IMPORTANT : les valeurs définies dans l utilitaire de configuration SETUP à la livraison peuvent différer des valeurs prédéfinies par défaut en fonction du serveur. Les valeurs sélectionnées doivent impérativement correspondre à l environnement d utilisation du serveur selon le modèle.! Load Custom Defaults (Charger la configuration par défaut personnalisée) Sélectionnez cette option et appuyez sur Entrée pour charger les valeurs par défaut personnalisées précédemment enregistrées.! Save Custom Defaults (Enregistrer la configuration par défaut personnalisée) Sélectionnez cette option et appuyez sur Entrée pour enregistrer les données de configuration actives en tant que valeurs par défaut personnalisées. Une fois la configuration enregistrée, le menu Load Custom Defaults (Charger la configuration par défaut personnalisée) s'affiche.! Discard Changes (Ignorer les modifications) Sélectionnez cette option pour ignorer les modifications apportées aux paramètres du BIOS et restaurer les paramètres précédents. Sélectionnez «Yes» (Oui) pour ignorer les paramètres actuels.
122 3-34 Configuration du système CONFIGURATION DU BIOS POUR LES PÉRIPHÉRIQUES SCSI ~ SCSISELECT ~ L'utilitaire SCSISelect permet de configurer le contrôleur SCSI de la carte mère (ou celui d'une carte optionnelle). Cet utilitaire peut être démarré à l'aide d'une simple combinaison de touches pendant l'exécution du test POST ; en outre, il ne requiert pas de disquette de démarrage spécifique. Utilisation de l utilitaire SCSISelect L'utilitaire SCSISelect sert principalement à définir la vitesse de transfert des périphériques SCSI connectés. Les périphériques SCSI comprennent les disques durs ainsi que les périphériques de sauvegarde, tels qu un lecteur de bande audio-numérique (DAT) ou magnéto-optique (MO). IMPORTANT : la configuration SCSI doit être effectuée de manière individuelle sur chaque contrôleur SCSI à l'aide d'un utilitaire. Le serveur contient un contrôleur SCSI. Après l'ajout de contrôleurs SCSI optionnels, vous devez configurer chacun d'eux en plus du contrôleur SCSI interne standard. Certains contrôleurs SCSI peuvent nécessiter un utilitaire différent pour pouvoir être configurés. Configuration du contrôleur SCSI sur la carte système Les lignes suivantes décrivent la configuration du contrôleur SCSI situé sur la carte système du serveur. IMPORTANT : le serveur contient la dernière version de l'utilitaire SCSISelect. Par conséquent, les boîtes de dialogue s'affichant dans votre utilitaire de configuration SCSISelect peuvent différer des descriptions contenues dans ce guide de l'utilisateur. Si vous ne comprenez pas certaines informations, consultez l'aide en ligne ou votre représentant commercial.
123 Configuration du système 3-35 Exécution de l utilitaire Suivez les instructions ci-dessous pour exécuter l utilitaire. Pour plus d'informations sur les paramètres, consultez la section «Paramètres» ci-après. 1. Mettez le serveur sous tension. Le message suivant s'affiche durant l'exécution du test POST. IMPORTANT : le message ci-dessous s'affiche pour chaque contrôleur SCSI supplémentaire. Adaptec SCSI BIOS v41001s2 (c) 2002 Adaptec, Inc. All Rights Reserved!!!Press <Ctrl> <A> for SCSISelect(TM) Utility! """ 2. Appuyez sur les touches Ctrl et A en les maintenant enfoncées. L'utilitaire SCSISelect démarre et son menu Main (Principal) s'affiche. 3. Sélectionnez le canal à l aide des touches de direction et appuyez sur Entrée. AIC-7902 A at slot 00 04:07:00 AIC-7902 B at slot 00 04:07:01 La carte système est livrée avec deux canaux de contrôleur SCSI. Le canal A (00 04:07:00) fait référence au connecteur Ultra 320 SCSI pour les disques durs. Le canal B (00 04:07:01) fait référence au connecteur Ultra 320 SCSI pour les périphériques SCSI externes. 4. Le menu Options s'affiche. Options Configure/View SCSI Controller Settings SCSI Disk Utilities Enable HostRAID Support Si vous souhaitez formater un disque, vérifier un disque ou afficher la liste des périphériques SCSI et de leurs ID, sélectionnez l option «SCSI Disk Utilities» (Utilitaires pour disques SCSI) et appuyez sur Entrée. Pour configurer le contrôleur ou un périphérique, sélectionnez «Configure/View SCSI Controller Settings» et appuyez sur Entrée. Votre système ne prend pas en charge l option «Enable HostRAID Support» (Activer la prise en charge HostRAID). Ne sélectionnez pas cette option.
124 3-36 Configuration du système Quitter l utilitaire Pour quitter l utilitaire, appuyez sur la touche Échap jusqu à ce qu un message vous invite à quitter (si vous avez modifié un paramètre, vous êtes invité à enregistrer vos modifications avant de quitter). Configure/View SCSI Controller Settings (Configurer/Afficher les paramètres du contrôleur SCSI) Le menu Configure/View SCSI Controller Settings (Configurer/Afficher les paramètres du contrôleur SCSI) propose les options et paramètres suivants. Configuration SCSI Bus Interface Definitions SCSI Controller ID... 7 SCSI Controller Parity... Enabled SCSI Controller Termination... Enabled Additional Options Boot Device Configuration... SCSI Device Configuration... Advanced Configuration... Press<Enter> Press<Enter> Press<Enter> <F6> - Reset to SCSI Controller Defaults Sélectionnez le paramètre de votre choix pour chaque option de menu. Reportez-vous à la section «Paramètres» ci-dessous pour définir le paramètre approprié pour chaque option de menu. Paramètres L'utilitaire SCSISelect servant à configurer le contrôleur SCSI interne du serveur propose les options et paramètres décrits ci-après. Lisez les descriptions afin de sélectionner le paramètre approprié pour chaque élément de menu. Pour plus d'informations sur la configuration des contrôleurs SCSI optionnels et des périphériques SCSI connectés, consultez la section «Configuration de contrôleurs SCSI optionnels» plus loin dans ce document.
125 Configuration du système 3-37 SCSI Bus Interface Definitions (Définitions de l interface de bus SCSI) Pour accéder aux trois options situées sous SCSI Bus Interface Definitions (Définition de l'interface de bus SCSI), sélectionnez un élément de menu avec les touches de direction ( ou ) et appuyez sur Entrée. Utilisez les touches de direction ( ou ) pour sélectionner un paramètre. Appuyez sur la touche Échap pour revenir au menu précédent. Le tableau suivant répertorie les options, les paramètres disponibles et les descriptions correspondantes. Élément de menu Paramètre Description SCSI Controller ID (ID du 0 - [7] - 15 Sélectionnez «7». contrôleur SCSI) SCSI Controller Parity (Parité du contrôleur SCSI) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Sélectionnez «Enabled» (Activé). SCSI Controller Termination (Terminaison du contrôleur SCSI) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Active ou désactive la terminaison SCSI. [ ]: Valeurs prédéfinies Additional Options (Options supplémentaires) Pour accéder aux trois options situées sous Additional Options (Options supplémentaires), sélectionnez un élément de menu avec les touches de direction ( ou ) et appuyez sur Entrée pour afficher le sous-menu correspondant. Sélectionnez ensuite un élément de sous-menu avec les touches de direction ( ou ) et appuyez sur Entrée. Utilisez les touches de direction ( ou ) pour sélectionner un paramètre.! Boot Device Configuration (Configuration du périphérique d amorçage) Déplacez le curseur vers Boot Device Configuration (Configuration du périphérique d'amorçage) et appuyez sur Entrée pour afficher le sous-menu suivant. Boot Device Configuration Single Image Master SCSI Controller... AIC-7902 A at slot 00 04:07:00
126 3-38 Configuration du système! SCSI Device Configuration (Configuration des périphériques SCSI) Déplacez le curseur vers «SCSI Device Configuration» (Configuration des périphériques SCSI) et appuyez sur Entrée pour afficher le sous-menu suivant. SCSI Device Configuration SCSI Device ID #0 #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 Sync Transfer Rate (MB/Sec) Packetized Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes QAS Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Initiate Wide Negotiation Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Enable Disconnection Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Send Start Unit Command Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes BIOS Multiple LUN Support No No No No No No No No Include in BIOS Scan Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes SCSI Device ID #8 #9 #10 #11 #12 #13 #14 #15 Sync Transfer Rate (MB/Sec) Packetized Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes QAS Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Initiate Wide Negotiation Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Enable Disconnection Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Send Start Unit Command Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes BIOS Multiple LUN Support No No No No No No No No Include in BIOS Scan Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Le tableau suivant répertorie les éléments de sous-menu, les paramètres disponibles et les descriptions correspondantes. IMPORTANT : sélectionnez un paramètre pour chaque élément de sousmenu et pour chaque ID SCSI. Vérifiez l'id SCSI du périphérique souhaité avant de procéder à sa configuration.
127 Configuration du système 3-39 Élément de sous-menu Paramètre Description Sync Transfer Rate (MB/Sec) (Taux de transfert synchrone (Mo/s)) Packetized (Groupement par paquets) QAS Initiate Wide Negotiation (Entamer négociation étendue) Enable Disconnection (Activer la déconnexion) Send Start Unit Command (Envoyer commande de démarrage d unité) BIOS Multiple LUN Support (Prise en charge de plusieurs LUN par le BIOS) Include in BIOS Scan (Inclure dans analyse du BIOS) [320] ASYN 40.0 [Yes] (Oui) No (Non) [Yes] (Oui) No (Non) [Yes] (Oui) No (Non) [Yes] (Oui) No (Non) [Yes] (Oui) No (Non) Yes (Oui) [No] (Non) [Yes] (Oui) No (Non) Sélectionnez la valeur recommandée [320]. Il est possible que vous deviez modifier la valeur en fonction de votre périphérique optionnel. Reportez-vous au manuel livré avec votre périphérique optionnel. Optimise l utilisation du bus et minimise le surdébit de commandes dans le but d améliorer les performances. Les commandes et les états sont transmis en même temps que les données en mode DT (Dual Transition). La technologie QAS (Quick Arbitration and Selection, sélection et arbitration rapide) permet de faire passer le contrôle du bus d un périphérique à un autre, sans attendre une phase de libération du bus. Ainsi, elle minimise le surdébit de commandes et optimise l utilisation du bus. Sélectionnez «Yes» (Oui) si votre périphérique SCSI prend en charge l interface Wide SCSI. Dans le cas contraire, sélectionnez «No» (Non). Sélectionnez «Yes» (Oui). Sélectionnez «Yes» (Oui) pour envoyer la commande au disque dur. Dans le cas contraire, sélectionnez «No» (Non). Sélectionnez «No» (Non). Sélectionnez «Yes» (Oui). [ ]: Valeurs prédéfinies! Advanced Configuration (Configuration avancée) Déplacez le curseur vers «Advanced Configuration» (Configuration avancée) et appuyez sur Entrée pour afficher le sous-menu suivant. Advanced Configuration Reset SCSI Bus at IC Initialization... Display <Ctrl><A> Message During BIOS Initialization... Extended Int 13 Translation for DOS Drives > 1 GByte... POST Display Mode... SCSI Controller Int 13 Support Enabled Enabled Enabled Diagnostic Enabled Options Listed Below Have NO EFFECT if Int 13 Support Is Disabled Domain Validation... Enabled Support Removable Disks Under Int 13 as Fixed Disks... Disabled BIOS Support for Bootable CD-ROM... Enabled
128 3-40 Configuration du système Le tableau suivant répertorie les éléments de sous-menu, les paramètres disponibles et les descriptions correspondantes. Élément de sous-menu Paramètre Description Reset SCSI Bus at [Enabled] (Activé) Sélectionnez «Enabled» (Activé). IC Initialization Disabled (Réinitialiser le bus à (Désactivé) l'initialisation de la carte d'interface) Display <Ctrl><A> Message During BIOS Initialization (Afficher message <Ctrl><A> durant initialisation du BIOS) Extended Int 13 Translation for DOS Drives > 1 Gbyte (Mode de conversion étendue Int 13 pour les disques DOS >1 Go) POST Display Mode (Mode d affichage du POST) SCSI Controller Int 13 Support (Prise en charge Int 13 par le contrôleur SCSI) Domain Validation (Validation de domaine) Support Removable Disks under Int 13 as Fixed Disks (Prise en charge des disques amovibles par Int 13 en tant que disques fixes) BIOS Support for Bootable CD-ROM (Prise en charge par le BIOS des CD-ROM amorçables) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Verbose (Détaillé) Silent (Silencieux) [Diagnostic] [Enabled] (Activé) Disabled: NOT Scan (Désactivé : PAS d'analyse) Disabled: scan bus (Désactivé : analyser le bus) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) [Boot Only] (Amorçage uniquement) All Disks (Tous les disques) [Disabled] (Désactivé) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Sélectionnez «Enabled» (Activé). Sélectionnez «Enabled» (Activé). Sélectionnez «Diagnostic». Permet d activer ou de désactiver le BIOS pour les périphériques SCSI. Sélectionnez «Enabled» (Activé) dans la plupart des cas sauf : pour démarrer le système d'exploitation à partir d'un disque dur connecté à un contrôleur SCSI optionnel. Cependant, si aucun disque dur n'est connecté au contrôleur SCSI optionnel, sélectionnez «Enabled» (Activé) ; pour réserver une zone dans la ROM d'extension, si aucun disque dur n'est connecté au contrôleur. Sélectionnez «Enabled» (Activé). Le BIOS des contrôleurs AIC-79xx contrôle automatiquement les disques amovibles. Sélectionnez «Enabled» (Activé). [ ] : Valeurs prédéfinies
129 Configuration du système 3-41 SCSI Disk Utilities (Utilitaires pour disques SCSI) Pour rechercher l'id SCSI du périphérique optionnel connecté, sélectionnez «SCSI Disk Utilities» (Utilitaires pour disques SCSI) dans le menu Options et appuyez sur Entrée. La recherche des ID SCSI débute avec l'affichage du message ci-dessous. Scanning SCSI ID : 0 LUN Number : 0 (Recherche d'id SCSI : 0) (Numéro LUN : 0) Une fois la recherche des ID SCSI terminée, l'écran répertoriant les ID SCSI et les périphériques associés s'affiche. Select SCSI Disk and press <Enter> SCSI ID #0 : SEAGATE ST336607LC SCSI ID #1 : SEAGATE ST336607LC SCSI ID #2 : SEAGATE ST336607LC SCSI ID #3 : No device SCSI ID #4 : No device SCSI ID #5 : No device SCSI ID #6 : ESG-SHV SCA HSBP M16 SCSI ID #7 : Adaptec AIC-7902 SCSI ID #8 : No device SCSI ID #9 : No device SCSI ID #10 : No device SCSI ID #11 : No device SCSI ID #12 : No device SCSI ID #13 : No device SCSI ID #14 : No device SCSI ID #15 : No device Recherchez sur cet écran l'id SCSI du périphérique optionnel installé. Vous pouvez également afficher les informations relatives au périphérique en sélectionnant ce dernier et en appuyant sur Entrée. Le sous-menu suivant apparaît. SCSI ID #2 : xxxxxxxxx Firmware : xxxx Capacity : xxgb Format Disk Verify Disk Media Le tableau ci-dessous répertorie les options proposées et en donne une description. Élément de sous-menu Description Format Disk (Formater Formate le périphérique sélectionné. le disque) Verify Disk Media Vérifie tous les secteurs du périphérique sélectionné et les (Vérifier le disque) réaffecte si un ou plusieurs secteurs défectueux sont détectés.
130 3-42 Configuration du système Configuration de contrôleurs SCSI optionnels Pour configurer les périphériques SCSI connectés à une carte contrôleur SCSI optionnelle, utilisez l'utilitaire de configuration du BIOS pour les périphériques SCSI livré avec la carte contrôleur SCSI optionnelle. Pour plus de détails, consultez la documentation livrée avec la carte contrôleur SCSI optionnelle. Lorsque plusieurs cartes contrôleurs SCSI sont installées sur le serveur, celui-ci affiche d'abord le message de démarrage de l'utilitaire SCSISelect pour le contrôleur SCSI de la carte système. Il affiche ensuite le message de démarrage correspondant à l'utilitaire de chaque contrôleur SCSI supplémentaire. Le message de démarrage pour la carte PCI installée sur la carte fille pour cartes petit format s affiche d abord, suivi du message pour la carte PCI installée sur la carte fille pour cartes pleine hauteur. Le message affiché varie en fonction de la carte contrôleur SCSI optionnelle. Pour plus de détails, consultez la documentation livrée avec la carte contrôleur SCSI optionnelle.
131 Configuration du système 3-43 CONFIGURATION DES CAVALIERS DE LA CARTE SYSTÈME L utilitaire de configuration Setup pré-installé vous permet de définir des mots de passe afin de protéger les données stockées sur le serveur contre tout accès non autorisé. Toutefois, en cas d oubli des mots de passe, vous avez la possibilité de les effacer. Les lignes qui suivent décrivent la procédure d effacement des mots de passe. La procédure d effacement des données CMOS de votre serveur est également décrite. IMPORTANT : l'effacement des données CMOS restaure les données de configuration définies en usine. Après avoir effacé les données CMOS, modifiez les paramètres du BIOS comme indiqué ci-dessous. Ce paramétrage est nécessaire pour que votre serveur puisse fonctionner correctement.! [Advanced] (Avancé) - [Peripheral Configuration] (Configuration des périphériques) - [Legacy USB Support] (Prise en charge des périphériques USB hérités) - [Disabled] (Désactivé)! [Boot] (Amorçage) - [ATAPI CD-ROM Drives] (Lecteurs de CD-ROM ATAPI) - [1st Boot Device] (1er périphérique d amorçage)! [Boot] (Amorçage) - [Removable Devices] (Périphériques amovibles) - [2nd Boot Device] (2 ème périphérique d amorçage)! [Boot] (Amorçage) - [Hard Disk Drives] (Disques durs) et définissez l ordre de priorité d amorçage. Pour effacer les mots de passe ou les données CMOS, il vous suffit de modifier la configuration d'un cavalier situé sur la carte système du serveur. La figure suivante montre l'emplacement du cavalier. IMPORTANT : ne modifiez aucun autre paramètre de commutation. Dans le cas contraire, le serveur risque d'être endommagé ou de fonctionner de manière incorrecte.
132 3-44 Configuration du système : Fermé 2 CLR/CMOS (Broche de protection/d effacement des données CMOS) Permet d effacer les données CMOS. La figure indique le paramétrage d origine. 3 CLR/PSWD (Broche de protection/d effacement des mots de passe) Permet d effacer les mots de passe.
133 Configuration du système 3-45 Les lignes suivantes décrivent la procédure d'effacement. AVERTISSEMENT Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un accident mortel ou des blessures corporelles graves.! N'essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier le serveur.! N'enlevez pas la pile au lithium.! Ne connectez pas la prise terre à proximité d'une conduite de gaz. ATTENTION Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un accident mortel ou des blessures corporelles graves.! N'essayez pas de soulever le serveur sans l'aide d une autre personne.! Assurez-vous d'avoir installé les cartes nécessaires avant de refermer le serveur.! N'installez pas le serveur dans une armoire rack sans avoir remis les capots en place.! Évitez de vous coincer les doigts dans les composants mécaniques.! Ne faites pas fonctionner le serveur sans ses capots au risque d entraîner une augmentation de la température.! Ne tentez pas d'extraire un périphérique de l armoire rack si cette dernière est instable.! Ne tentez pas d'extraire simultanément plusieurs périphériques de l armoire rack. 1. Reportez-vous à la section «Préparation du système pour la mise à niveau» du chapitre Retirez le serveur de l armoire rack. 3. Ouvrez le capot supérieur. 4. Modifiez le paramétrage du cavalier ayant la fonction souhaitée (effacement des mots de passe ou des données CMOS). IMPORTANT : veillez à ne pas perdre le capuchon. 5. Assemblez le serveur tel qu il était à l'origine, et appuyez sur l'interrupteur d'alimentation. Les messages suivants s affichent à la fin du test POST : ERROR: 0120: NVRAM cleared By jumper Press <F1> to Resume, Press <F2> to run SETUP.
134 3-46 Configuration du système 6. Appuyez sur F2 pour activer l utilitaire de configuration SETUP. 7. Sélectionnez [Exit Saving Changes] (Quitter après avoir enregistré les modifications) dans le menu [Exit] (Quitter), puis [Yes] (Oui). 8. Patientez jusqu à l affichage du message "Turn off power and reinstall the jumper in Normal mode position" (Mettez le système hors tension et replacez le cavalier dans sa position initiale). 9. Appuyez sur l interrupteur d alimentation pour mettre le système hors tension. 10. Replacez le cavalier dans sa position initiale, mettez le système sous tension, puis définissez les paramètres appropriés dans l utilitaire de configuration du BIOS.
135 Chapitre 4 Installation du système d exploitation et des utilitaires Cette section décrit les procédures d installation et de configuration du système d exploitation Microsoft Windows 2000 sur le serveur à l aide de Express Setup. Pour installer des systèmes d'exploitation non décrits dans cette section, contactez le service clientèle. Ce chapitre explique également comment installer et utiliser les différents utilitaires contenus sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER livré avec votre serveur. IMPORTANT :! Avant d'installer le système d'exploitation, réglez la date et l'heure système à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS (Setup). Consultez le chapitre 3 pour obtenir des explications plus détaillées.! Reportez-vous au guide de l utilisateur d EXPRESSBUILDER (EXPRESSBUILDER User s Guide) présent sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER pour obtenir plus d informations sur l utilisation d EXPRESSBUILDER et l installation des utilitaires.
136 4-2 Installation du système d exploitation et des utilitaires À PROPOS DE EXPRESS SETUP «Express Setup», qui se trouve sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER, sert à effectuer la configuration initiale du serveur. Son mode d'installation automatique guide l'utilisateur à travers le processus de configuration, en détaillant les fonctionnalités matérielles spécifiques et en affichant des messages permettant de sélectionner et de configurer les logiciels. «Express Setup» charge les utilitaires et les pilotes, applique les paramètres RAID, partitionne le disque et installe le système d'exploitation souhaité. IMPORTANT : «Express Setup» sert à effectuer la configuration initiale du serveur. Par conséquent, il efface tout contenu déjà présent sur le disque dur. Express Setup configure automatiquement le serveur et installe le système d'exploitation Microsoft Windows Après la configuration initiale, vous devez retirer le CD-ROM EXPRESSBUILDER, le remplacer par le CD-ROM de Windows, entrer un numéro d'identification de produit et accepter le contrat de licence. Pour les autres systèmes d exploitation, Express Setup initialise le ou les disques cible, crée la partition de maintenance et installe les divers utilitaires de maintenance à partir du CD-ROM EXPRESSBUILDER, afin de préparer le serveur à recevoir le système d'exploitation souhaité.
137 Installation du système d exploitation et des utilitaires 4-3 Express Setup nécessite une «disquette de configuration». Cette dernière contient les informations de configuration du serveur qui seront installées automatiquement. Express Setup effectue l'intégralité du processus de configuration à l'aide des informations contenues sur la disquette. Durant cette procédure, vous n'avez pas besoin d'être présent devant le serveur Express pour suivre les différentes étapes de l'installation. En outre, à l'aide de cette même disquette de configuration, vous pouvez reconfigurer le serveur avec les mêmes paramètres que précédemment. Express Setup comprend deux méthodes d'installation.! Quick start (Démarrage rapide) Quick start (Démarrage rapide) utilise une disquette contenant les paramètres de configuration du serveur, lesquels ont été spécifiés avant l'exécution de Express Setup. Les paramètres de configuration peuvent être spécifiés à l'avance à l'aide de l utilitaire Configuration Diskette Creator (décrit plus loin dans ce document).! Normal start (Démarrage normal) Normal start (Démarrage normal) crée la disquette de configuration durant l'exécution de Express Setup. REMARQUES :! Pour permettre l'exécution de Express Setup, l'utilitaire de configuration du BIOS doit considérer le lecteur de CD-ROM comme étant le premier périphérique d amorçage avant le lecteur de disquette et le disque dur.! Vous pouvez créer la disquette de configuration à l'avance en utilisant Configuration Diskette Creator inclus sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER. En créant la disquette de configuration à l'avance, vous pouvez réduire le nombre d'éléments devant être entrés ou sélectionnés durant l'exécution de Express Setup. Vous pouvez également créer ou modifier les informations de configuration stockées sur cette disquette durant l'exécution de Express Setup. Si vous possédez un autre ordinateur qu'un serveur Express5800 exécutant Windows 95/98, Windows NT 3.51 ou une version ultérieure, ou encore Windows 2000, il est conseillé de modifier à l'avance les informations de configuration de l'ordinateur à l'aide de Configuration Diskette Creator.
138 4-4 Installation du système d exploitation et des utilitaires MICROSOFT WINDOWS 2000 La présente section fournit des informations relatives à l'installation de Microsoft Windows 2000 sur le serveur. Lisez les instructions contenues dans cette section avant de procéder à l'installation. REMARQUE : pour installer Windows 2000 sans utiliser Express Setup, consultez l'annexe C. Remarques relatives à l installation Cette section fournit des recommandations ainsi que des informations importantes à connaître pour pouvoir installer correctement Windows Systèmes d exploitation pris en charge sur ce modèle Le serveur prend en charge les versions suivantes de Windows 2000 :! Microsoft Windows 2000 Server (appelé dorénavant «Windows 2000») ;! Microsoft Windows 2000 Advanced Server (appelé dorénavant «Windows 2000»). Installation d un pilote de périphérique de stockage de masse optionnel Pour installer le pilote d un périphérique de stockage de masse, utilisez Configuration Diskette Creator et suivez les instructions fournies plus loin dans ce document. Paramétrage du BIOS Avant d'installer Windows 2000, vérifiez que les paramètres de l'utilitaire de configuration du BIOS sont corrects pour le matériel. Dans l'utilitaire de configuration du BIOS, certains paramètres spécifiques sont requis pour permettre l'utilisation des nouvelles fonctionnalités de Windows 2000 (Plug And Play, prise en charge de l'interface USB, etc.). Consultez le chapitre 3 pour les spécifier. Windows 2000 Express Setup peut installer le système d'exploitation Windows Cependant, gardez à l'esprit les remarques suivantes.
139 Installation du système d exploitation et des utilitaires 4-5 IMPORTANT :! Avant de débuter l'installation de Windows 2000, vous devez ajouter toutes les cartes optionnelles souhaitées et vous assurer que les paramètres du BIOS sont correctement définis.! Consultez le présent guide de l'utilisateur lors de l'installation de Windows 2000 sur le serveur. N'utilisez pas les guides d installation de Windows 2000 parfois fournis avec des logiciels non livrés avec ce système.! Après avoir exécuté Express Setup, consultez la section «Résolution des problèmes» plus loin dans ce document afin de configurer votre serveur de manière à faciliter la résolution des problèmes et la restauration du système. Installation sur le volume mis en miroir Pour installer Windows 2000 sur un volume mis en miroir via Disk Management (Gestion des disques), vous devez invalider le volume miroir avant de réinstaller le système sur un disque de base, puis reconfigurer le volume miroir une fois l'installation terminée. La gestion d'un volume mis en miroir s'effectue à partir de Disk Management (Gestion des disques) sous Computer Management (Gestion de l'ordinateur). Pour accéder à cette fenêtre, ouvrez le panneau de configuration et sélectionnez [Administrative Tools] (Outils d administration), ou bien cliquez avec le bouton droit de la souris sur l icône du bureau [My Computer] (Poste de travail) et sélectionnez [Manage] (Gérer). Connexion d un périphérique magnéto-optique Si vous installez Windows 2000 alors qu'un périphérique magnéto-optique est connecté au système, l'installation risque de ne pas s'effectuer correctement. Dans ce cas, retirez le périphérique magnéto-optique et réinstallez le système. Connexion d un disque dur Le disque dur destiné à recevoir le système d'exploitation ne peut être connecté à un autre contrôleur SCSI qu'une fois le système d'exploitation installé. Spécification de la taille de la partition La taille de partition minimale requise pour l'installation du système peut se calculer à partir de la formule suivante Mo + taille du fichier d échange + taille du fichier d image mémoire 1000 Mo = Taille nécessaire à l'installation du système Taille du fichier d'échange (conseillée) = Taille de la mémoire installée 1,5 Taille du fichier d'image mémoire = Taille de la mémoire installée + 12 Mo
140 4-6 Installation du système d exploitation et des utilitaires IMPORTANT :! Il est essentiel de respecter la taille du fichier d échange ci-dessus car cette dernière détermine la collecte des informations de débogage (image mémoire). Si vous affectez à la taille du fichier d'échange une valeur par défaut inférieure à la valeur «conseillée», vous risquez de ne pas pouvoir recueillir des informations de débogage précises (image mémoire).! Si vous souhaitez installer Microsoft Windows 2000 Advanced Server sur un système disposant de plus de 4 Go de mémoire, il est conseillé d'augmenter la taille par défaut du fichier d'échange de Mo.! La taille maximale du fichier d échange pouvant être définie sur une partition s élève à Mo. Si la taille du fichier d échange est supérieure à Mo, attribuez-lui la valeur de Mo.! La taille du fichier d'image mémoire pour un système disposant de plus de 2 Go de mémoire est égale à «2 048 Mo + 12 Mo». Par exemple, si la quantité de mémoire installée est de 512 Mo, la taille de partition minimale requise peut se définir comme suit : Mo + (512 Mo 1,5) + (512 Mo + 12 Mo) = Mo Si le disque installé a une capacité de 2048 Mo, vous ne pouvez pas créer une partition ayant la taille recommandée (2292 Mo) sur ce disque. Dans ce cas, suivez la procédure suivante pour installer Windows 2000 : 1. Calculez la quantité de mémoire correspondant à la «taille nécessaire à l installation du système + la taille du fichier d échange». 2. Indiquez que les informations de débogage (équivalant à la taille du fichier mémoire) doivent être écrites sur un autre disque. (Si le disque n a pas la capacité suffisante pour recevoir le fichier mémoire, installez un nouveau disque après avoir installé le système d exploitation en utilisant la formule «taille nécessaire à l installation du système + taille du fichier d échange».) REMARQUES : Pour effectuer l'installation via Express Setup, calculez la taille de partition minimale requise en procédant comme suit :! En l'absence de Service Pack pour Windows 2000 : Choisissez la valeur maximale entre la «taille de partition minimale» décrite ci-dessus et «2 000 Mo».! Si vous installez un Service Pack pour Windows 2000 : Choisissez la valeur maximale entre la «taille de partition minimale» décrite ci-dessus Mo et «4 095 Mo».
141 Installation du système d exploitation et des utilitaires 4-7 Ré-installation sur un disque dur ayant été mis à niveau en tant que disque dynamique Vous ne pouvez pas utiliser Express Setup pour réinstaller Windows 2000 et conserver en l'état la partition actuelle d'un disque dur mis à niveau en tant que disque dynamique. Pour conserver la partition actuelle, consultez l'annexe C afin de réinstaller le système manuellement. Respectez les instructions suivantes lorsque vous réinstallez le système d exploitation :! N installez pas le nouveau système d exploitation sur la partition sur laquelle le système d exploitation était auparavant installé.! Sélectionnez «Use the current File System» (Utiliser le système de fichiers actuel) pour le formatage de la partition système. Configuration des disques (concernant la zone affichée en tant que «MAINTE_P») L'option Disk Management (Gestion des disques) sous Computer Management (Gestion de l'ordinateur) peut afficher une partition «MAINTE_P». Cette zone contient les informations et les utilitaires de configuration de la partition de maintenance. Ne la supprimez pas.
142 4-8 Installation du système d exploitation et des utilitaires Déroulement de l installation Cette section décrit de manière visuelle le déroulement des opérations de configuration effectuées par Express Setup. Processus se poursuivant automatiquement Processus nécessitant une entrée ou une sélection Lire les remarques et les restrictions Revenir Non Confirmé Sélectionner le mode d installation Oui Insérer une disquette dans le lecteur Terminer Confirmé Spécifier le fichier des paramètres de configuration Sélectionner système d exploitation Créer nouveau fichier Utiliser fichier existant Vérifier fichier de configuration Incorrect Correct Sélectionner pour confirmer ou modifier les valeurs existantes Extraire à nouveau Si vous devez réinitialiser la spécification Oui Non Confirmer la spécification et entrer la valeur OK Resélectionner Insérer le CD-ROM W indows 2000 Accepter le contrat de licence du logiciel Express Setup Connexion automatique Après le redémarrage de l ordinateur, l installation est terminée. Configuration du réseau de disques *1 Redémarrer Création d une partition de récupération Redémarrer Installation des utilitaires Redémarrer *2 Création de la partition du système d exploitation Redémarrer Formatage de la partition du système d exploitation Copie des modules NEC Copie des modules d application sélectionnés *1 Étape exécutée uniquement lorsqu une carte RAID est installée et qu'une configuration RAID est spécifiée. *2 Si le système d'exploitation à installer correspond à [Others] (Autres), l'exécution de Express Setup s'achève ici.
143 Installation du système d exploitation et des utilitaires 4-9 Installation de Windows 2000 Cette section décrit l'installation du système d'exploitation via Express Setup. Préparez la disquette de configuration. Vous pouvez effectuer l'installation sans utiliser de disquette de configuration préparée à l'avance ; toutefois, une disquette de 1,44 Mo formatée par MS-DOS sera nécessaire. IMPORTANT : mettez le système à jour chaque fois que vous modifiez la configuration système. 1. Mettez d'abord les périphériques sous tension, puis le serveur. 2. Insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM du serveur. 3. Assurez-vous que le lecteur de disquette est vide. 4. Appuyez sur le bouton RESET (Réinitialiser) ou sur Ctrl, Alt et Suppr pour redémarrer à partir d EXPRESSBUILDER. Vous pouvez également utiliser le bouton Marche/Arrêt pour redémarrer le serveur. L'amorçage du système s'effectue à partir du CD-ROM et EXPRESSBUILDER démarre. 5. Le menu «Language Selection» (Sélection de la langue) s'affiche. Sélectionnez la langue et le type de clavier à utiliser pour exécuter Express Setup. 6. Cliquez sur [Express Setup]. «Note» (Remarque) s'affiche. 7. Lisez attentivement les instructions et cliquez sur [Confirm] (Valider). Le message «Insert Configuration Diskette» (Insérer la disquette de configuration) s'affiche. 8. Insérez la disquette de configuration dans le lecteur et cliquez sur [Confirm] (Valider). REMARQUE : si vous ne disposez pas d'une disquette de configuration prédéfinie, insérez une disquette vierge formatée de 1,44 Mo dans le lecteur approprié et cliquez sur [Confirm] (Valider). [Utilisation de la disquette de configuration prédéfinie] Les fichiers de configuration contenus sur la disquette s'affichent. 1) Sélectionnez le nom du fichier de configuration à utiliser durant l'installation. REMARQUE : si le fichier de configuration sélectionné contient un problème qui ne peut être corrigé, un message invitant à sélectionner une autre disquette de configuration s'affiche. Dans ce cas, sélectionnez un autre fichier de configuration ou créez-en un nouveau.
144 4-10 Installation du système d exploitation et des utilitaires Une fois le fichier de configuration spécifié, le message «Do you want to review or modify the Setup File parameters?» (Voulez-vous consulter ou modifier les paramètres du fichier de configuration?) s'affiche. 2) Si vous souhaitez revoir ou modifier le fichier d'informations, cliquez sur [Yes] (Oui). Si vous ne souhaitez pas revoir ni modifier le fichier d'informations, et que vous voulez poursuivre l'installation, cliquez sur [Skip] (Ignorer). Si vous cliquez sur [Yes] (Oui) passez à l'étape 8. Si vous cliquez sur [Skip] (Ignorer) passez à l'étape 9. [Utilisation d une disquette vierge] 3) Cliquez sur la zone située sous [Setup File Name: (A)] (Nom du fichier de configuration : (A)) ou appuyez sur la touche A. La zone de saisie s'affiche. 4) Entrez le nom du fichier. Cliquez sur [Use] (Utiliser). L'option [Operating System to Install] (Système d'exploitation à installer) s'affiche. Le système d'exploitation pris en charge par l'ordinateur s'affiche dans la liste. 5) Dans la zone de liste, sélectionnez [Windows 2000]. 9. Confirmez les informations spécifiées durant l'installation du système d'exploitation. Sous Language Information (Informations linguistiques), indiquez la version linguistique du système d'exploitation à installer, ainsi que le type de clavier utilisé sur ce système. Si une carte RAID est installée sur le serveur Express, l'écran [Configure RAID] (Configuration RAID) s'affiche. Confirmez la configuration RAID ou modifiez-la si nécessaire, puis cliquez sur [Next] (Suivant). L'écran [Basic Information] (Informations de base) s'affiche. Confirmez les valeurs existantes ou modifiez-les si nécessaire, puis cliquez sur [Next] (Suivant). Les informations de Supported Computer (Ordinateur pris en charge) affichées à l'écran diffèrent selon le modèle. Cliquez ensuite sur [Next] (Suivant), [Back] (Précédent) ou [Help] (Aide) pour poursuivre. Modifiez les valeurs existantes si nécessaire.
145 Installation du système d exploitation et des utilitaires 4-11 IMPORTANT :! Modifiez la taille de la partition autant que nécessaire, pour pouvoir installer le système d'exploitation sur une partition plus grande que la taille minimale requise.! Si vous sélectionnez Use Existing Partition (Utiliser la partition existante) dans System Partition (Partition système), les fichiers de données contenus dans la première partition (à l'exception de la partition de restauration) seront supprimés et reformatés. Les fichiers de données contenus dans les autres partitions seront conservés. Exemple : Première partition <partition de maintenance> conservée Deuxième partition supprimée Troisième partition conservée Quatrième partition conservée! Vous ne pouvez pas réinstaller le système et conserver en l'état une partition existante mise à niveau en tant que disque dynamique via Express Setup.! Si Create New Partition (Créer une nouvelle partition) est sélectionné dans System Partition (Partition système), n'affectez pas à la partition une valeur supérieure à l'espace disque disponible.! Si vous spécifiez une taille de partition supérieure à Mo, sélectionnez «Convert to NTFS» (Convertir en NTFS).! Si Use Existing Partition (Utiliser la partition existante) est sélectionné dans System Partition (Partition système), mais que la partition sélectionnée pour l'installation de Windows 2000 est la seule partition, à l'exception de la partition de maintenance, Express Setup réserve la quantité maximale d'espace disque pour l'installation de Windows 2000.! Vous ne pouvez pas accéder à l'écran suivant si vous spécifiez une valeur incorrecte.! Si une valeur indiquée est incohérente avec les valeurs précédemment définies, vous serez peut-être amené à revenir en arrière pour modifier ces dernières.! Durant l'installation de Windows 2000, un écran s'affiche afin que vous indiquiez la partition d'installation du système d'exploitation. La première zone de 55 Mo affichée à l'écran correspond à la partition de maintenance utilisée pour stocker les informations ou les utilitaires de configuration spécifiques au serveur. Cette partition ne doit en aucun cas être supprimée. Si vous ne souhaitez pas réserver cette zone, vous devez procéder à une installation manuelle. Express Setup requiert l'utilisation de cette partition de maintenance.
146 4-12 Installation du système d exploitation et des utilitaires REMARQUES :! Si vous cliquez sur [Cancel] (Annuler) dans l'écran [Basic Information] (Informations de base), Express Setup revient en arrière pour vous permettre de sélectionner à nouveau le fichier de configuration. Le bouton [Cancel] (Annuler) n'est accessible que dans l'écran [Basic Information] (Informations de base). Vous pouvez utiliser le bouton [Back] (Précédent) des écrans suivants pour revenir à l'écran [Basic Information] (Informations de base).! Si vous cliquez sur [OK] au lieu de [Next] (Suivant) dans l'écran [Role of Computer] (Rôle de l'ordinateur), le programme d'installation sélectionne automatiquement les valeurs par défaut des écrans ultérieurs et poursuit son exécution. Une fois terminé le paramétrage des valeurs de configuration, le système redémarre. 10. Copiez les modules du pilote de périphérique de stockage de masse optionnel. Pour installer le pilote de périphérique de stockage de masse optionnel, insérez la disquette livrée avec le périphérique de stockage de masse dans le lecteur de disquette et suivez les messages qui s affichent pour procéder à l installation. 11. Lorsque vous y êtes invité, retirez le CD-ROM EXPRESSBUILDER ainsi que la disquette de configuration, puis insérez le CD-ROM Windows 2000 dans le lecteur de CD-ROM. L'écran [Software License Agreement] (Contrat de licence du logiciel) s'affiche. 12. Lisez attentivement son contenu, puis cliquez sur [I agree] (J'accepte) ou appuyez sur la touche F8, si vous êtes d'accord avec les termes du contrat. Si vous n'êtes pas d'accord, cliquez sur [I disagree] (Je n'accepte pas) ou appuyez sur la touche F3. IMPORTANT :! Si vous n'êtes pas d'accord avec les termes du contrat, le programme s'arrête et Windows 2000 n'est pas installé.! Si NetWare Gateway (and Client) Service doit être installé, une fenêtre permettant d'indiquer les informations spécifiques à NetWare Gateway (and Client) Service s'affiche lors de la première connexion. 13. Si vous avez sélectionné [Apply] (Appliquer) pour l option [Apply Service Pack] (Appliquer un service pack) dans l écran [Basic Information] (Informations de base), suivez les instructions ci-dessous. 1) Suivez le message qui vous invite à retirer le CD-ROM Windows 2000 du lecteur de CD-ROM. 2) Suivez le message qui vous invite à insérer le Service Pack 1 (ou supérieur) de Windows 2000 dans le lecteur de CD-ROM. Windows 2000 et les applications souhaitées sont automatiquement installées et l administrateur local est automatiquement connecté au système. L exécution de Express Setup est terminée. Installez les pilotes de périphériques et configurez-les conformément aux instructions fournies dans la section suivante.
147 Installation du système d exploitation et des utilitaires 4-13 Installation et configuration des pilotes de périphériques Suivez les étapes ci-dessous pour installer et configurer les pilotes de périphériques. Installation de PROSet II PROSet II est un utilitaire qui permet d'optimiser les fonctionnalités du pilote réseau. PROSet II fournit :! des informations détaillées sur la carte réseau ;! des fonctions de diagnostic : test de bouclage, test de transmission des paquets, etc. ;! une prise en charge du teaming de cartes réseau. Configurer plusieurs cartes réseau en teaming vous fait bénéficier d un environnement à tolérance de panne et augmente les performances du système en répartissant la charge sur les cartes du groupe. PROSet II est nécessaire pour pouvoir utiliser ces fonctionnalités. Suivez la procédure ci-dessous pour installer PROSet II. 1. Insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM. 2. Cliquez sur le menu Start (Démarrer), pointez sur [Programs] (Programmes), [Accessories] (Accessoires) et cliquez sur [Windows Explorer] (Explorateur Windows). 3. Exécutez le programme «PROSET.MSI» dans le répertoire suivant. <lettre du lecteur de CD-ROM>:\WINNT\W2K\PC62C\HD1\WINDOWS\PROSET2\IA32\PROSET.MSI. Le programme d installation [Intel(R)PROSetII InstallShield Wizard] démarre. 4. Choisissez «I accept the terms in the license agreement» (J accepte les termes du contrat de licence) et cliquez sur [Next] (Suivant). 5. Sélectionnez «Typical» (Classique) et cliquez sur [Next] (Suivant). 6. Cliquez sur [Install] (Installer). 7. Lorsque la fenêtre [InstallShield Wizard Completed] (Assistant d installation terminé) s affiche, cliquez sur [Finish] (Terminer). 8. Redémarrez le système.
148 4-14 Installation du système d exploitation et des utilitaires Pilote réseau Les deux pilotes réseau standard sont installés automatiquement et la vitesse de la liaison et le mode de communication duplex sont automatiquement détectés. Cependant, vous pouvez être amené à spécifier ces paramètres manuellement en cas de problème de connexion. Dans ce cas, suivez la procédure ci-dessous : 1. Double-cliquez sur [Intel(R)PROSet II] dans la fenêtre [Control Panel] (Panneau de configuration). La boîte de dialogue [Intel(R)PROSet II] apparaît. 2. Dans la liste, cliquez sur [Intel 82546EB Based Dual Port Network Connection]. 3. Cliquez sur [Link Config] (Configuration de la liaison) et spécifiez pour la vitesse de la liaison et le mode communication duplex une valeur identique à celle spécifiée pour le HUB. 4. Dans la liste, cliquez sur [Intel 82546EB Based Dual Port Network Connection #2]. 5. Cliquez sur [Link Config] (Configuration de la liaison) et spécifiez pour la vitesse de la liaison et le mode communication duplex une valeur identique à celle spécifiée pour le HUB. 6. Cliquez sur [OK] dans la boîte de dialogue [Intel(R)PROSetII]. Par ailleurs, ajoutez ou supprimez les protocoles et les services selon vos besoins. Effectuez ces actions à partir de la boîte de dialogue des propriétés de la connexion au réseau local, sous [Network and Dial-Up Connections] (Connexions réseau et accès à distance). REMARQUE : il est conseillé d'ajouter [Network Monitor] (Gestion réseau) dans [Add/Remove Programs] (Ajout/Suppression de programmes). [Network Monitor] (Gestion réseau) permet de surveiller les trames (ou paquets) que l'ordinateur peut envoyer ou recevoir. Il s'agit d'un outil très utile pour analyser les problèmes de réseau. Pour plus d'informations sur l'installation de [Network Monitor] (Gestion réseau), consultez la section «Résolution des problèmes» plus loin dans ce document.
149 Installation du système d exploitation et des utilitaires 4-15 Réinstallation du pilote réseau Si vous avez supprimé les pilotes réseau une fois le système d exploitation installé, suivez la procédure ci-dessous pour les réinstaller : 1. Redémarrez le système d exploitation et ouvrez une session. 2. La boîte de dialogue [Upgrade Device Driver Wizard] (Assistant Mise à jour de pilote de périphérique) s ouvre. Cliquez sur [Next] (Suivant). 3. Vérifiez que l option [Search for a suitable driver for my device (recommended)] (Rechercher un pilote approprié pour mon périphérique (recommandé)) est sélectionnée et cliquez sur [Next] (Suivant). 4. Activez la case à cocher [Specify a location] (Emplacement spécifique) et déselectionnez les autres cases. Cliquez sur [Next] (Suivant). 5. Une autre boîte de dialogue [Upgrade Device Driver Wizard] (Assistant Mise à jour de pilote de périphérique) s ouvre. Spécifiez le chemin d accès [<lettre du lecteur de CD-ROM>:\WINNT\W2K\PC62C\FD1]. Cliquez sur [Next] (Suivant). 6. Cliquez sur [Next] (Suivant). 7. Cliquez sur [Finished] (Terminé). 8. Une autre boîte de dialogue [Upgrade Device Driver Wizard] (Assistant Mise à jour de pilote de périphérique) s ouvre. Reportez-vous aux étapes 2 à 7 pour procéder à l installation. Une fois les pilotes réseau réinstallés, vous devez paramétrer la vitesse de la liaison et le mode de communication duplex. Reportez-vous à la section «Pilote réseau» ci-avant.
150 4-16 Installation du système d exploitation et des utilitaires Tolérance de pannes AFT/Technologie ALB d équilibrage de la charge La tolérance de pannes AFT (Adapter Fault Tolerance) est une fonctionnalité qui consiste à regrouper plusieurs cartes réseau afin d assurer une continuité de service optimale, les autres cartes prenant automatiquement le relais en cas de défaillance d une des cartes. La technologie ALB (Adaptive Load Balancing) d équilibrage de la charge est une fonctionnalité qui consiste à regrouper plusieurs cartes réseau afin d augmenter le débit du serveur, le trafic sortant étant automatiquement réparti de façon équitable entre toutes les cartes. IMPORTANT :! Pour pouvoir configurer la technologie AFT/ALB, installez les pilotes et redémarrez le système.! Toutes les cartes constituant un groupe de cartes (Teaming) doivent faire partie du même réseau local. Elles doivent par conséquent être reliées à un même commutateur. Suivez la procédure ci-dessous pour tirer profit de la technologie AFT/ALB. 1. Double-cliquez sur [Intel (R) PROSet II] dans la fenêtre [Control Panel] (Panneau de configuration). 2. La boîte de dialogue [Intel (R) PROSet II] s ouvre. 3. Dans la liste, déplacez le curseur sur «Intel(R)82546EB Based Dual Port Network Connection» et cliquez avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu contextuel. 4. Sélectionnez [Add to Team>] (Ajouter au groupe), puis cliquez sur [Create New Team...] (Créer un nouveau groupe). La boîte de dialogue de l assistant [Teaming Wizard] s ouvre. 5. Sélectionnez «Adapter Fault Tolerance» ou «Adaptive Load Balancing» et cliquez sur [Next] (Suivant). 6. Sélectionnez la carte qui doit rejoindre le groupe et cliquez sur [Next] (Suivant). 7. Cliquez sur [Finish] (Terminer). 8. Vous revenez alors à la fenêtre [Intel (R) PROSet II]. Cliquez sur [OK]. 9. Redémarrez le système.
151 Installation du système d exploitation et des utilitaires 4-17 Pilote d accélérateur graphique Mettez à jour le pilote d accélérateur graphique standard installé. Si vous souhaitez utiliser une carte accélératrice graphique en option, suivez les instructions fournies avec cette carte pour installer le pilote. 1. Insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM. 2. Cliquez sur le menu Start (Démarrer), pointez sur [Programs] (Programmes), [Accessories] (Accessoires) et cliquez sur [Windows Explorer] (Explorateur Windows). 3. Exécutez le programme «Setup.exe» dans le répertoire suivant. <lettre du lecteur de CD-ROM>:\WINNT\VIDEO\W2K\setup.exe. 4. Suivez le message qui s affiche pour poursuivre l installation. Si le message «Digital Signature could not been found» (Signature numérique introuvable) s affiche, sélectionnez [Yes] (Oui) pour continuer. 5. Retirez le CD-ROM EXPRESSBUILDER du lecteur de CD-ROM, suivez les instructions qui s affichent à l écran et redémarrez le système.
152 4-18 Installation du système d exploitation et des utilitaires Résolution des problèmes Quelques étapes supplémentaires sont nécessaires pour faciliter la résolution des problèmes éventuels. Image mémoire (Informations de débogage) Cette section décrit les procédures relatives à la collecte de l'image mémoire (informations de débogage) sur le serveur. IMPORTANT : Informations sur l image mémoire Même si des problèmes surviennent lors du processus décrit ci-dessous (par exemple, un message s'affiche en indiquant que la mémoire virtuelle du système est insuffisante), achevez le processus. Si vous redémarrez le système, le stockage de l'image mémoire risque de ne pas s'effectuer correctement. Suivez la procédure ci-dessous. 1. Dans le menu Start (Démarrer), pointez sur [Settings] (Paramètres) et cliquez sur [Control Panel] (Panneau de configuration). La boîte de dialogue [Control Panel] (Panneau de configuration) s'affiche. 2. Double-cliquez sur [System] (Système). La boîte de dialogue [System Properties] (Propriétés système) s'affiche. 3. Cliquez sur [Advanced] (Avancé). 4. Cliquez sur [Startup and Recovery] (Démarrage et restauration). 5. Entrez l'emplacement où seront écrites les informations de débogage dans Dump File (Fichier d'image mémoire) sous Write Debugging Information (Écrire les informations de débogage). Par exemple, écrivez les informations de débogage sur le lecteur D dans le fichier «MEMORY.DMP». D:\MEMORY.DMP
153 Installation du système d exploitation et des utilitaires 4-19 IMPORTANT:! Spécifiez «Kernel Memory Dump» (Image mémoire du noyau) dans «Write Debugging Information» (Écrire les informations de débogage).! Spécifiez un lecteur où l'espace disponible est supérieur à la taille de la «mémoire installée sur le serveur Express + 12 Mo».! Si la mémoire installée augmente, la taille des informations de débogage (image mémoire) à collecter doit également être augmentée. Si la taille de la mémoire installée est supérieure à 2 Go, la taille maximale du fichier d'image mémoire est de Mo. L'espace disponible nécessaire doit être de «2 048 Mo + 12 Mo». 6. De nouveau dans la boîte de dialogue [System Properties] (Propriétés système), cliquez sur [Performance Options] (Options de performances). 7. Cliquez sur [Change] (Modifier) dans la boîte de dialogue [Virtual Memory] (Mémoire virtuelle). 8. Dans la zone [Paging File Size for Selected Drive] (Taille du fichier d'échange pour le lecteur sélectionné), modifiez la valeur de [Initial Size] (Taille initiale) pour la rendre supérieure à la valeur contenue dans [Recommended Size] (Taille conseillée), puis cliquez sur [Set] (Définir). IMPORTANT :! Il est essentiel de bien définir la taille du fichier d'échange car celle-ci détermine la collecte des informations de débogage (image mémoire). Si vous affectez à la taille du fichier d'échange une valeur initiale inférieure à la valeur «conseillée», vous risquez de ne pas pouvoir recueillir des informations de débogage précises (image mémoire).! Pour plus d'informations sur la valeur «conseillée», consultez la section «Spécification de la taille de la partition» plus haut dans ce document.! Pour anticiper tout problème, il est conseillé de préparer à l'avance un fichier d'image mémoire.! Si vous augmentez la mémoire, redéfinissez la taille du fichier d'échange afin qu'elle corresponde à la nouvelle taille de la mémoire. 9. Cliquez sur [OK]. Un message s'affiche pour vous inviter à redémarrer le système. Dans ce cas, acceptez la proposition et redémarrez le système.
154 4-20 Installation du système d exploitation et des utilitaires Dr Watson pour Windows 2000 Dr Watson pour Windows 2000 est un utilitaire permettant de déboguer les erreurs des applications. Si une erreur est détectée dans une application, Dr Watson effectue un diagnostic du serveur et enregistre les informations qui en résultent dans un journal. Suivez la procédure ci-dessous pour indiquer à Dr Watson de collecter des informations de diagnostic. 1. Dans le menu Start (Démarrer), cliquez sur [Run] (Exécuter). 2. Dans la fenêtre [Run] (Exécuter), saisissez «drwtsn32.exe», puis cliquez sur [OK]. La boîte de dialogue [Dr. Watson for Windows 2000] (Dr Watson pour Windows 2000) s'ouvre. 3. Spécifiez l'emplacement de stockage des informations de diagnostic dans la zone [Log File Path] (Chemin du fichier journal). Les informations de diagnostic seront stockées dans le fichier «DRWTSN32.LOG». REMARQUE : vous ne pouvez pas spécifier un chemin d'accès réseau. Le fichier doit se trouver sur l'ordinateur local. 4. Dans la zone [Crash Dump] (Vidage sur incident), spécifiez l'emplacement du fichier de vidage sur incident. REMARQUE : le «fichier de vidage sur incident» est un fichier binaire pouvant être lu via le débogueur de Windows. 5. Dans la zone [Options], activez les cases à cocher suivantes. # Dump Symbol Table (Vidage de la table des symboles) # Dump All Thread Contexts (Vidage de tous les contextes de processus) # Append To Existing Log File (Ajouter au fichier journal existant) # Create Crash Dump File (Créer un fichier de vidage sur incident) Pour plus d'informations sur chacune des fonctions ci-dessus, consultez l'aide en ligne. 6. Cliquez sur [OK].
155 Installation du système d exploitation et des utilitaires 4-21 Network Monitor (Gestion réseau) Network Monitor (Gestion réseau) est un utilitaire qui vous permet de rechercher et de résoudre les problèmes liés à un réseau. Pour pouvoir l'utiliser, vous devez redémarrer le système une fois l'installation terminée ; par conséquent, il est conseillé d'installer Network Monitor (Gestion réseau) avant d'être confronté à des problèmes de réseau. 1. Dans le menu Start (Démarrer), pointez sur [Settings] (Paramètres) et cliquez sur [Control Panel] (Panneau de configuration). La boîte de dialogue [Control Panel] (Panneau de configuration) s affiche. 2. Double-cliquez sur [Add/Remove Programs] (Ajout/Suppression de programmes). La boîte de dialogue [Add/Remove Programs] (Ajout/Suppression de programmes) s'affiche. 3. Cliquez sur [Add/Remove Windows Components] (Ajouter/Supprimer des composants Windows). La boîte de dialogue [Windows Components Wizard] (Assistant Composants de Windows) s'affiche. 4. Activez la case à cocher [Management and Monitoring Tools] (Outils de gestion et d'analyse) du composant sélectionné, puis cliquez sur [Next] (Suivant). 5. Si le programme d'installation vous le demande, insérez le CD-ROM Windows 2000 dans le lecteur, puis cliquez sur [OK]. 6. Cliquez sur [Finish] (Terminer) dans la boîte de dialogue [Windows Components Wizard] (Assistant Composants de Windows). 7. Cliquez sur [Close] (Fermer) dans la boîte de dialogue [Add/Remove Programs] (Ajout/Suppression de programmes). 8. Fermez la fenêtre [Control Panel] (Panneau de configuration). Pour démarrer Network Monitor (Gestion réseau), pointez sur [Programs] (Programmes) [Administrative Tools] (Outils d'administration), puis cliquez sur [Network Monitor] (Gestion réseau). Pour plus d'informations sur l'utilisation de Network Monitor (Gestion réseau), consultez l'aide en ligne.
156 4-22 Installation du système d exploitation et des utilitaires Installation des utilitaires de maintenance Divers utilitaires de maintenance sont présents sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER. Pour installer ces utilitaires sur le serveur ou sur des postes de gestion, consultez la documentation «EXPRESSBUILDER User's Guide» (Guide de l'utilisateur d EXPRESSBUILDER) sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER. Mise à jour du système Application d un Service Pack - Procédez à une mise à jour du système dans les cas suivants :! un processeur a été ajouté (le système n'est plus monoprocesseur mais multiprocesseur) ;! la configuration système a été modifiée ;! le processus de restauration a été utilisé pour restaurer le système. Connectez-vous au système via un compte disposant de droits d'administration (par exemple, en tant qu'administrateur), et insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur du serveur. L écran de menu [Master Control Menu] apparaît. Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur [Setup] (Installation). Sélectionnez [Update Express5800 system] (Mettre à jour le système Express5800). Le processus démarre. Ensuite, suivez les indications affichées pour poursuivre le processus d'installation et appliquer le Service Pack. Création de copies de sauvegarde des informations système Les informations système comprennent les paramètres en cours du BIOS, ainsi que d'autres informations spécifiques au serveur. Vous devrez enregistrer ces informations une fois que l'installation du système sera terminée. Ces données de sauvegarde vous permettront de récupérer les informations en cas de nécessité. Pour enregistrer ces informations, respectez la procédure ci-dessous. 1. Insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM et redémarrez le système. 2. Sélectionnez [Tools] (Outils). 3. Sélectionnez [Off-line Maintenance Utility] (Utilitaire de maintenance hors connexion). 4. Sélectionnez [System Information Management] (Gestion des informations système). 5. Insérez une disquette dans le lecteur correspondant. 6. Sélectionnez [Save System NVRAM/ROM Data] (Enregistrer les données NVRAM/ROM du système).
157 Installation du système d exploitation et des utilitaires 4-23 EXPRESSBUILDER EXPRESSBUILDER est un outil automatisé ayant pour but de vous aider à configurer votre serveur en toute facilité. Livré avec tous les serveurs Express5800, le CD-ROM EXPRESSBUILDER guide les administrateurs système à travers le processus d installation de Microsoft Windows 2000 Server ou d autres systèmes d exploitation (contactez votre service clientèle pour connaître la liste des systèmes d exploitation utilisables sur votre serveur). REMARQUE : avant d utiliser EXPRESSBUILDER pour procéder à la configuration initiale du serveur, assurez-vous d avoir achevé la configuration matérielle du système. EXPRESSBUILDER comprend trois programmes différents. Deux d entre eux peuvent être exécutés sous DOS en vue de procéder à la configuration initiale. Le troisième, pour sa part, s utilise sous les systèmes d exploitation Windows.! En mode DOS à partir d une console locale Conçu pour la première configuration du système, ce programme permet également de lancer des diagnostics et d installer/désinstaller les utilitaires de gestion stockés sur la partition de maintenance du disque système.
158 4-24 Installation du système d exploitation et des utilitaires! En mode DOS à partir d une console distante Ce programme permet de configurer le serveur à partir d un PC de gestion, en accédant au serveur via le réseau ou via le port série COM 2. REMARQUE : ce programme ne peut pas être exécuté si un clavier est connecté au serveur.! Sous Windows Ce programme appelé «Master Control Menu» (Menu principal) s exécute sous les systèmes d exploitation Microsoft Windows (Windows 95 ou ultérieurs et Windows NT 4.0 ou ultérieurs). Il vous permet d installer diverses applications et de consulter la documentation.
159 Installation du système d exploitation et des utilitaires 4-25 EXPRESSBUILDER en mode DOS à partir d une console locale La présente section explique comment utiliser EXPRESSBUILDER sous DOS à partir d une console locale. Démarrage d EXPRESSBUILDER Suivez la procédure ci-dessous pour démarrer EXPRESSBUILDER. IMPORTANT : ne retirez pas le CD-ROM EXPRESSBUILDER pendant qu EXPRESSBUILDER est en cours d exécution. 1. Mettez d abord les périphériques sous tension, puis le serveur. 2. Insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER livré avec votre serveur dans le lecteur de CD-ROM. 3. Assurez-vous que le lecteur de disquette est vide. 4. Appuyez sur le bouton de réinitialisation ou appuyez sur les touches Ctrl, Alt et Suppr pour redémarrer à partir d EXPRESSBUILDER. (Vous pouvez également mettre le serveur hors tension puis de nouveau sous tension pour le redémarrer.) EXPRESSBUILDER démarre en affichant le menu d accueil.
160 4-26 Installation du système d exploitation et des utilitaires Express Setup Express Setup sert à effectuer la configuration initiale du serveur. Son mode d'installation automatique guide l'utilisateur à travers le processus de configuration, en détaillant les fonctionnalités matérielles spécifiques et en affichant des messages permettant de sélectionner et de configurer les logiciels. Express Setup charge les utilitaires et les pilotes, applique les paramètres RAID, partitionne le disque et installe le système d'exploitation souhaité. Pour installer Windows 2000, seules quelques étapes simples doivent être exécutées. Ensuite, il ne vous reste plus qu à retirer le CD-ROM EXPRESSBUILDER et à insérer le CD-ROM Windows, entrer le numéro du produit et accepter les termes du contrat de licence. IMPORTANT :! Express Setup sert à effectuer la configuration initiale du système du serveur. Par conséquent, il efface tout contenu présent sur le disque dur.! Une fois l installation par Express Setup lancée, ne retirez pas la disquette de configuration du lecteur de disquette tant qu aucun message ne vous y invite. Tools (Outils) Le menu «Tools» (Outils) sert également à effectuer la configuration initiale du système. Il propose davantage d options d installation que Express Setup et permet à l utilisateur de créer rapidement des disquettes de secours pour les utilitaires, d exécuter l utilitaire de maintenance hors connexion Off-line Maintenance Utility ainsi que l utilitaire de diagnostic du système, de définir une partition de maintenance et de mettre à jour différents programmes du BIOS. Express5800 EXPRESSBUILDER Ver3. xxxx-x Copyright (C) NEC Corporation 2002 Tools Menu Save/Restore RAID Configuration Data Off-line Maintenance Utility System Diagnostics Create Support Disk Setup Maintenance Partition BIOS/FW/etc. Update System Management Help Return to the Top Menu RAID Board: Present Total Drives: 1 Drives in Group: 1 Hot Spares: 1 RAID Level: 7 Write Mode: WRITE_THRU Maint Part: Present
161 Installation du système d exploitation et des utilitaires 4-27! Save/Restore RAID Configuration Data (Enregistrer/Restaurer les données de configuration RAID) Permet d enregistrer ou de restaurer les informations de configuration du système RAID sur une disquette. Save Disk Array Configuration Data (Enregistrer les données de configuration RAID) Les informations de configuration présentes sur le contrôleur RAID sont enregistrées sur une disquette. Lorsque vous définissez ou modifiez la configuration RAID, utilisez à chaque fois cette option pour enregistrer les données de configuration sur une disquette. Restore Disk Array Configuration Data (Restaurer les données de configuration RAID) Les informations de configuration enregistrées sur la disquette sont restaurées dans la mémoire NVRAM et sur le contrôleur RAID. Si les informations de configuration sont endommagées ou modifiées par erreur, restaurez-les. Lorsque vous remplacez le contrôleur RAID défaillant, enregistrez sur le nouveau contrôleur RAID les informations de configuration stockées sur le disque dur. Si les informations de configuration du nouveau contrôleur RAID sont enregistrées sur un disque dur, utilisez cette option pour restaurer les informations de configuration. IMPORTANT : certains contrôleurs RAID ne prennent pas en charge cette fonction. Dans ce cas, ce menu n apparaît pas.! Off-line Maintenance Utility (Utilitaire de maintenance hors connexion) L utilitaire de maintenance hors connexion «Off-line Maintenance Utility» est un programme de maintenance indépendant du système d exploitation qui procède à une maintenance préventive et à une analyse des erreurs sur votre serveur. Reportez-vous au chapitre 6 ou à l aide en ligne pour plus d informations.! System Diagnostics (Diagnostics système) Effectue divers tests sur le serveur afin de s assurer que ce dernier fonctionne normalement et qu aucun problème de connexion entre le serveur et les cartes optionnelles n est à signaler. Une fois les diagnostics système exécutés, un programme de vérification du système spécifique à chaque modèle démarre. Reportez-vous au chapitre 5 pour plus d informations.! Create Support Disk (Création d une disquette de secours) Le CD-ROM EXPRESSBUILDER contient un grand nombre de pilotes et d utilitaires que vous pouvez stocker sur disquettes et charger sur votre système.
162 4-28 Installation du système d exploitation et des utilitaires Ce menu permet de copier le contenu du CD-ROM EXPRESSBUILDER afin de créer une disquette de secours. Si un système d exploitation Windows est installé sur votre serveur, vous pouvez également utiliser la version d EXPRESSBUILDER pour Windows pour créer des disquettes de secours. Pensez à noter le contenu de la disquette sur son étiquette. Vous devez disposer d une disquette personnelle (non livrée avec le serveur) pour procéder à l opération. Windows 2000 OEM-DISK for EXPRESSBUILDER Crée une disquette de secours pour installer Windows 2000 Server et Windows 2000 Advanced Server. (Il est inutile de créer cette disquette lorsque vous installez le système d exploitation à l aide de Express Setup.) ROM-DOS Startup FD Crée une disquette de secours pour démarrer le système ROM-DOS. Off-line Maintenance Utility Bootable FD Crée une disquette de secours pour activer l utilitaire Off-line Maintenance Utility. System Diagnostic Utility FD Crée une disquette de secours pour démarrer le programme de vérification du système. System Management FD Crée une disquette de secours pour activer System Management (Gestion du système).
163 Installation du système d exploitation et des utilitaires 4-29! Setup Maintenance Partition (Configuration de la partition de maintenance) La partition de maintenance est une partition particulière du serveur créée sur le disque système. Sur environ 55 Mo de cette partition de maintenance sont stockés les différents utilitaires de maintenance et les commandes exécutables. Ce menu vous permet de créer la partition de maintenance, installer et mettre à jour les différents utilitaires. Les utilitaires de maintenance installés sur la partition de maintenance comprennent System Diagnostics (Diagnostics système), System Management (Gestion du système) et Off-line Maintenance Utility (Utilitaire de maintenance hors connexion). IMPORTANT :! Ne procédez ni à la réinitialisation ni à la mise hors tension du serveur lorsque vous utilisez les options de ce menu. En cas d interruption du processus, le système ne parvient pas à démarrer.! La partition de maintenance peut être identifiée à partir du système d exploitation. Ne supprimez pas cette partition au risque de supprimer les données de configuration. REMARQUES :! Une fois créée, la partition de maintenance ne peut pas être recréée à nouveau.! Lorsqu aucune partition de maintenance n est définie, certains éléments de menu n apparaissent pas. Create Maintenance Partition (Créer la partition de maintenance) EXPRESSBUILDER utilise environ 55 Mo de la partition de maintenance sur le disque système (ou sur l unité RAID) en tant que zone de travail. Les différents utilitaires sont installés lorsque la partition de maintenance a été créée avec succès ou lorsqu elle est déjà créée. Install Maintenance Partition Utilities (Installer les utilitaires sur la partition de maintenance) Divers utilitaires sont installés sur la partition de maintenance à partir du CD-ROM. Update Maintenance Partition Utilities (Mettre à jour les utilitaires de la partition de maintenance) Divers utilitaires sont copiés sur la partition de maintenance à partir du disque de mise à jour. Cette option peut être utilisée uniquement avec un disque de mise à jour fourni par votre service clientèle ou livré avec le serveur. FDISK Exécute la commande FDISK du système ROM-DOS. Vous permet de créer/supprimer des partitions, etc.
164 4-30 Installation du système d exploitation et des utilitaires! BIOS/FW/etc. Update (Mise à jour du BIOS/microprogramme/etc.) Cette option vous permet de mettre à jour un programme tel que le BIOS du serveur à l aide d une disquette de mise à jour (disquette de 3,5 pouces) fournie par votre service clientèle. Suite au redémarrage du système, le programme de mise à jour contenu sur la disquette est exécuté automatiquement et le BIOS est mis à jour. IMPORTANT : ne mettez pas le serveur hors tension lorsque le programme de mise à jour est en cours d exécution. En cas d interruption du processus, le système ne parvient pas à démarrer.! System Management (Gestion du système) Les paramètres du contrôleur BMC (Baseboard Management Controller, contrôleur de gestion de la carte mère) sont définis pour la gestion à distance et les alertes.! Help (Aide) Fournit des explications sur diverses fonctions d EXPRESSBUILDER.! Return to the Top Menu (Retour au menu d accueil) Sélectionnez cette option pour revenir au menu principal.
165 Installation du système d exploitation et des utilitaires 4-31 EXPRESSBUILDER en mode DOS à partir d une console distante La présente section explique comment utiliser EXPRESSBUILDER sous DOS à partir d une console distante. EXPRESSBUILDER permet aux administrateurs système de configurer le serveur à distance à partir d'un PC de gestion via le réseau ou via le port série COM 2 du serveur. IMPORTANT :! N utilisez cette fonction sur aucun autre ordinateur que le serveur, ni sur aucun autre serveur non livré avec EXPRESSBUILDER. Vous risqueriez d endommager le serveur.! Lorsqu un clavier est connecté au serveur, la fonctionnalité de gestion à distance est désactivée. EXPRESSBUILDER considère alors que le serveur possède une console. (Rien ne s affiche sur le PC de gestion.)
166 4-32 Installation du système d exploitation et des utilitaires Démarrage Deux méthodes peuvent être utilisées pour démarrer le serveur :! Exécuter EXPRESSBUILDER à partir du PC de gestion via le réseau local! Exécuter EXPRESSBUILDER à partir du PC de gestion via une connexion directe (port COM 2) Pour plus d informations sur les procédures d installation et de configuration de MWA, reportez-vous au guide d utilisation de MWA «MWA First Step Guide» sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER. IMPORTANT :! Ne modifiez pas l ordre d amorçage des périphériques dans le menu BOOT (Amorçage) de l utilitaire SETUP. Vous ne pourrez pas utiliser EXPRESSBUILDER si le lecteur de CD-ROM n est pas défini comme le premier périphérique à partir duquel le système doit démarrer.! Pour utiliser cette fonctionnalité, une disquette de 3,5 pouces est nécessaire. Par conséquent, prévoyez une disquette. REMARQUE : les options suivantes de l utilitaire de configuration du BIOS sont définies comme suit :! Onboard NIC: [Enabled]! Serial 1 (DB-9) Address: [3F8]! Serial 1 (DB-9) IRQ: [4]! Serial 2 (RJ45) Address: [2F8]! Serial 2 (RJ45) IRQ: [3]! BIOS Redirection Port: [Serial 2 (RJ45)]! Baud Rate: [19.2k]! Flow Control: [CTS/RTS]! Terminal Type: [PC-ANSI]
167 Installation du système d exploitation et des utilitaires 4-33 Exécution d EXPRESSBUILDER à partir du PC de gestion via le réseau local Suivez la procédure ci-dessous pour exécuter EXPRESSBUILDER à partir d un PC de gestion connecté via le réseau local (LAN). Reportez-vous au document «MWA First Step Guide» pour obtenir plus d informations sur l application MWA. 1. Démarrez MWA sur le PC de gestion. 2. Insérez une disquette formatée de 1,44 Mo dans le lecteur de disquette du PC de gestion. 3. Sélectionnez [Configuration] dans le menu [File] (Fichier) de MWA pour ouvrir la boîte de dialogue [Configuration]. 4. Sélectionnez [New] (Nouveau) pour afficher la boîte de dialogue [Select a model (New)] (Sélectionner un modèle (nouveau)). 5. Sélectionnez [Write data to FD] (Écrire les données sur la disquette) et sélectionnez le nom du modèle. La fenêtre [Configuration for BMC] (Configuration du contrôleur BMC) s ouvre. 6. Définissez et enregistrez les informations de configuration, notamment le nom de l ordinateur, dans la boîte de dialogue [Configuration for BMC] (Configuration du contrôleur BMC), puis enregistrez les informations sur la disquette sous le nom de fichier suivant : CSL_LESS.cfg Les options de configuration doivent être définies comme suit : IP Address (Adresse IP): Subnet Mask (Masque de sous-réseau): Default Gateway (Passerelle par défaut): Primary Alert Receiver (Récepteur d alerte principal): gestion Au choix Au choix Au choix Adresse IP du PC de 7. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom du serveur et sélectionnez la commande [Properties] (Propriétés) dans le menu contextuel. La boîte de dialogue [Properties] (Propriétés) s ouvre. 8. Dans la boîte de dialogue [Properties] (Propriétés), entrez les paramètres suivants : <Page [ID]> Connection Type (Type de connexion): LAN <Page [Alert Notifications] (Émissions d alertes)> Désélectionnez la case à cocher [Use Default Settings] (Utiliser les valeurs par défaut) et sélectionnez [RESET] (Réinitialiser) dans [Activate] (Activer). 9. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom du serveur et sélectionnez la commande [Open Remote Console] (Ouvrir la console distante). La fenêtre [MWA Remote Console] (Console distante MWA) s ouvre.
168 4-34 Installation du système d exploitation et des utilitaires 10. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom du serveur et sélectionnez la commande [Action at RomPilot Connect] (Action lors de la connexion de RomPilot). La boîte de dialogue [Action at RomPilot Connect] (Action lors de la connexion de RomPilot) s ouvre. Sélectionnez [Go MWA mode] (Entrer en mode MWA). 11. Insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM de l unité principale. Insérez la disquette contenant les informations de configuration (CSL_LESS.cfg) dans le lecteur de disquette. 12. Connectez le PC de gestion spécifié en tant que console distante via le réseau local. 13. Coupez l alimentation de l unité principale, puis remettez-la sous tension pour redémarrer le système. Suite à un simple redémarrage, le menu principal apparaît sur l écran du PC de gestion. Vous pouvez alors effectuer la configuration matérielle et exécuter les divers utilitaires à partir du PC de gestion. REMARQUE : le menu principal apparaît sans qu il soit nécessaire de redémarrer le système lorsque les informations de configuration (CSL_LESS.CFG) contenus sur la disquette sont déjà définies. 14. Lorsque le menu principal apparaît sur l écran du PC de gestion, retirez la disquette du lecteur de disquette. 15. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom du serveur et sélectionnez la commande [Properties] (Propriétés) dans le menu contextuel. Exécutez [Connection Check] (Vérification de la connexion) dans l onglet [ID]. Exécution d EXPRESSBUILDER à partir du PC de gestion via une connexion directe (port COM 2) Suivez la procédure ci-dessous pour exécuter EXPRESSBUILDER à partir du PC de gestion connecté directement au port série 2 (COM 2) sur l unité principale. Reportez-vous au guide «MWA First Step Guide» pour plus d informations sur MWA. 1. Installez MWA sur le PC de gestion. 2. Sélectionnez successivement [Environment] (Environnement) et [Direct Connection Setting] (Paramétrage de la connexion directe) dans le menu [File] (Fichier) de MWA. La boîte de dialogue [Direct Connection] (Connexion directe) s ouvre. Saisissez les paramètres suivants : <Connexion directe> Port No. (N du port): Baud Rate (Taux de transfert en bauds): Flow Control (Contrôle de flux): port COM du PC de gestion sur lequel sera basée la connexion RTS/CTS 3. Sélectionnez [Configuration] dans le menu [File] (Fichier) de MWA. La boîte de dialogue [Configuration] s ouvre.
169 Installation du système d exploitation et des utilitaires Sélectionnez [New] (Nouveau) pour afficher la boîte de dialogue [Select a model (New)] (Sélectionner un modèle (nouveau)). 5. Sélectionnez [Write data to FD] (Écrire les données sur la disquette) et sélectionnez le nom du modèle. La fenêtre [Configuration for BMC] (Configuration du contrôleur BMC) s ouvre. 6. Définissez et enregistrez les informations de configuration, notamment le nom de l ordinateur, dans la boîte de dialogue [Configuration for BMC] (Configuration du contrôleur BMC), puis enregistrez les informations sur la disquette sous le nom de fichier suivant : CSL_LESS.cfg 7. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom du serveur et sélectionnez la commande [Properties] (Propriétés) dans le menu contextuel. La boîte de dialogue [Properties] (Propriétés) s ouvre. 8. Dans la boîte de dialogue [Properties] (Propriétés), entrez les paramètres suivants : <Page [ID]> Connection Type (Type de connexion): COM: COM Direct (câble croisé) 9. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom du serveur et sélectionnez la commande [Open Remote Console] (Ouvrir la console distante). La fenêtre [MWA Remote Console] (Console distante MWA) s ouvre. Cliquez ensuite sur le bouton [Connect] (Connecter). 10. Connectez le PC de gestion directement au port série 2 (COM 2) de l unité principale. 11. Insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM de l unité principale. Insérez la disquette contenant les informations de configuration (CSL_LESS.cfg) dans le lecteur de disquette. 12. Coupez l alimentation de l unité principale, puis remettez-la sous tension pour redémarrer le système. Suite à un simple redémarrage, le menu principal apparaît sur l écran du PC de gestion. Vous pouvez alors effectuer la configuration matérielle et exécuter les divers utilitaires à partir du PC de gestion. REMARQUE : le menu principal apparaît sans qu il soit nécessaire de redémarrer le système lorsque les informations de configuration (CSL_LESS.CFG) contenus sur la disquette sont déjà définies.
170 4-36 Installation du système d exploitation et des utilitaires Menu Main (Principal) Les options du menu Main (Principal) sont décrites ci-après.! Setup (Configuration) Configure automatiquement le serveur.! Tools (Outils) Lance les différentes fonctionnalités d EXPRESSBUILDER séparément.! Help (Aide) Messages d aide sur EXPRESSBUILDER.! Quit (Quitter) Quitte EXPRESSBUILDER. Setup (Configuration) EXPRESSBUILDER vérifie la configuration matérielle du serveur. Le réseau de disques et la partition de maintenance sont automatiquement configurés. Tools (Outils) Lorsque vous sélectionnez [Tools] (Outils) dans le menu Main (Principal), l écran suivant apparaît. Les éléments de menu disponibles uniquement en mode de fonctionnement à partir d une console distante (décrits dans la section «EXPRESSBUILDER en mode DOS à partir d une console locale») s affichent. Reportez-vous à la section précédente pour une explication détaillée de ces éléments de menu.
171 Installation du système d exploitation et des utilitaires 4-37 IMPORTANT : les éléments suivants diffèrent du menu [Tools] (Outils) proposé en mode console locale :! Les éléments de test et la méthode de fonctionnement de System Diagnostics (Diagnostics système). Reportez-vous au chapitre 5 pour plus d informations.! Les types de disquettes pouvant être créés dans [Create Support Disk] (Création d une disquette de secours).
172 4-38 Installation du système d exploitation et des utilitaires EXPRESSBUILDER sous Windows (Master Control Menu) Le menu appelé «Master Control Menu» permet de :! Lire la documentation,! Installer les logiciels de gestion,! Installer le logiciel Adobe Acrobat Reader (pour consulter la documentation). REMARQUES :! Master Control Menu peut s exécuter sous Microsoft Windows 95 (ou ultérieur) ou Windows NT 4.0 (ou ultérieur).! Pour lire la documentation (fichiers HTML et PDF) contenue sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER, un navigateur Internet (Microsoft Internet Explorer Version 5.0 (ou ultérieure) ou Netscape Communicator Version 4.0 (ou ultérieure)), ainsi que le logiciel Adobe Acrobat Reader Version 4.05 (ou ultérieure) doivent être installés sur votre système. Insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM. La fenêtre «Master Control Menu» apparaît automatiquement à l écran. Si la fonctionnalité d exécution automatique (Autorun) a été désactivée sur votre système, exécutez le fichier \MC\1ST.EXE dans le répertoire du CD-ROM. Pour utiliser le menu Master Control Menu :! Cliquez sur [Online Document], [Setup] ou [Quit], ou! Cliquez sur la fenêtre «Master Control Menu» avec le bouton droit de la souris.
173 Installation du système d exploitation et des utilitaires 4-39 CONFIGURATION DISKETTE CREATOR «Configuration Diskette Creator» est un outil permettant de créer la disquette de configuration utilisée pour configurer le serveur à l aide de Express Setup. En utilisant la disquette de configuration créée par Express Setup et Configuration Diskette Creator pour procéder à la configuration, vous avez la possibilité d installer le système d exploitation et les différents utilitaires automatiquement (seuls quelques saisies au clavier sont nécessaires pour confirmer les paramètres spécifiés). Par ailleurs, il vous est possible d installer le système selon les spécifications qui étaient définies avant de réinstaller le système. Nous vous recommandons de créer une disquette de configuration pour configurer les serveurs à partir d EXPRESSBUILDER. REMARQUE : vous pouvez installer Windows 2000 sans disquette de configuration. Vous pouvez également modifier/créer votre disquette de configuration au cours du processus de configuration à l aide d EXPRESSBUILDER. Installation de Configuration Diskette Creator La présente section explique comment installer Configuration Diskette Creator sur un ordinateur qui fonctionne sous Windows 2000 afin de créer une disquette de configuration. REMARQUE : Configuration Diskette Creator fonctionne sur les ordinateurs compatibles PC-AT. Windows 2000 Suivez la procédure ci-dessous pour installer Configuration Diskette Creator sur un ordinateur qui fonctionne sous Windows REMARQUE : les instructions qui s affichent sur l écran peuvent différer selon le modèle que vous utilisez mais le processus de configuration s effectue de la même manière. 1. Démarrez le système d exploitation. 2. Insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM. La fenêtre «Master Control Menu» apparaît.
174 4-40 Installation du système d exploitation et des utilitaires 3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l écran ou cliquez sur [Setup] (Installation) avec le bouton gauche. Le menu contextuel apparaît. 4. Cliquez sur [Configuration Diskette Creator]. Le programme d installation démarre. Suivez les messages pour poursuivre l installation. REMARQUE : il n est pas nécessaire de saisir un numéro de série (Serial Number) dans la boîte de dialogue [User Information] (Informations utilisateur). Une fois l utilitaire Configuration Diskette Creator installé, procédez à la création de la disquette de configuration.
175 Installation du système d exploitation et des utilitaires 4-41 Création d une disquette de configuration La présente section explique comment spécifier les informations de configuration nécessaires à l installation du système d exploitation et comment créer une disquette de configuration. Suivez la procédure ci-dessous. REMARQUE : dans la procédure ci-dessous, le nom du dossier spécifié lors de l installation de la commande Trekking est supposé être [Configuration Diskette Creator]. 1. Ouvrez Configuration Diskette Creator. Dans le menu Start (Démarrer), cliquez sur [Programs] (Programmes) [Configuration Diskette Creator] et sélectionnez le système d exploitation (Windows 2000) à installer. 2. Cliquez sur [Create new information files] (Créer de nouveaux fichiers d informations) dans le menu [File] (Fichier). La boîte de dialogue [Disk Environment] (Environnement de disques) s ouvre.
176 4-42 Installation du système d exploitation et des utilitaires 3. Définissez chaque élément et cliquez sur [OK]. Les boîtes de dialogue permettant de spécifier les informations de configuration (telles que la boîte de dialogue [Basic information] (Informations de base)) s affichent. 4. Suivez les indications à l écran pour spécifier chaque élément de la boîte de dialogue et cliquez sur [Next] (Suivant). REMARQUE : si vous cliquez sur [Cancel] (Annuler), toutes les valeurs que vous avez entrées sont annulées. Une fois les informations de configuration spécifiées, la boîte de dialogue [Save Setup Information] (Enregistrer les informations de configuration) s affiche. 5. Vérifiez que la case à cocher [Configuration Diskette] (Disquette de configuration) est activée et saisissez le nom du fichier de configuration dans la zone de texte [File Name] (Nom du fichier). 6. Insérez la disquette de 1,44 Mo formatée dans le lecteur de disquette et cliquez sur [OK]. La disquette de configuration est à présent créée. Vous pourrez l utiliser pour installer Windows Apposez une étiquette sur la disquette et rangez-la en lieu sûr. REMARQUE : pour plus d informations sur le contenu de chaque élément des boîtes de dialogue, consultez l aide. Pour modifier un fichier d informations existant, cliquez sur [Modify information files] (Modifier des fichiers d informations) dans la fenêtre Configuration Diskette Creator. Reportez-vous à l aide pour modifier le fichier d informations.
177 Installation du système d exploitation et des utilitaires 4-43 Installation d un pilote de périphérique de stockage de masse optionnel Pour installer un pilote de périphérique de stockage de masse optionnel pris en charge par Express Setup, suivez la procédure ci-dessous afin de créer une disquette de configuration. 1. Ouvrez Configuration Diskette Creator. 2. Dans le menu [File] (Fichier), cliquez sur [Create new information files] (Créer de nouveaux fichiers d informations). La boîte de dialogue [Disk Environment] (Environnement de disques) s ouvre. 3. Définissez chaque élément de la boîte de dialogue et cliquez sur [OK]. Les boîtes de dialogue permettant de spécifier les informations de configuration, telles que la boîte de dialogue [Basic Information] (Informations de base), s affichent. 4. Suivez les indications à l écran pour définir chaque élément de la boîte de dialogue et cliquez sur [Next] (Suivant). REMARQUE : si vous cliquez sur [Cancel] (Annuler), toutes les valeurs que vous avez entrées sont annulées. 5. Dans la fenêtre [User and application setup] (Configuration des applications et utilisateurs), sélectionnez [Apply OEM-FD for mass storage device] (Appliquer la disquette OEM pour périphérique de stockage de masse). 6. Dans la boîte de dialogue [Save Setup Information] (Enregistrer les informations de configuration), vérifiez que la case à cocher [Configuration Diskette] (Disquette de configuration) est activée et saisissez le nom du fichier de configuration dans la zone de texte [File Name] (Nom du fichier). 7. Insérez la disquette de 1,44 Mo formatée dans le lecteur de disquette et cliquez sur [OK].
178 4-44 Installation du système d exploitation et des utilitaires POWER CONSOLE PLUS Power Console Plus est un utilitaire qui permet de gérer les systèmes RAID des contrôleurs de réseau de disques (contrôleurs MegaRAID) développés par LSI Logic. Utilisez Power Console Plus pour gérer les systèmes RAID mis en place sur les serveurs Express locaux et sur les serveurs Express connectés via des réseaux (TCP/IP). Vous pouvez effectuer les opérations en ligne grâce à des interfaces graphiques adaptées sans même arrêter le système. Fonctions principales Power Console Plus est doté des fonctions suivantes :! Prise en charge des assistants ayant pour but de faciliter les opérations de configuration! Changements de niveaux RAID! Compatibilité avec la norme SAF-TE! Prise en charge du contrôleur de performance! Prise en charge des fonctions de surveillance du châssis (surveillance de la température, contrôle de l alimentation et surveillance des ventilateurs)! Paramétrage des droits en écriture, en lecture et en mise en mémoire cache pour chaque disque logique! Prise en charge des fonctions de sauvegarde et de restauration des configurations! Affichage du taux de transfert SCSI Reportez-vous au guide de l utilisateur de Power Console Plus (Power Console Plus User s Guide) présent sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER pour en savoir plus sur l installation et l utilisation cet utilitaire.
179 Chapitre 5 Maintenance Ce chapitre décrit les tâches relatives à la maintenance quotidienne du serveur, ainsi que les précautions à prendre lors de son déplacement ou de son transfert.
180 5-2 Maintenance RÉALISATION DE COPIES DE SAUVEGARDE Il est important d'effectuer régulièrement des copies de sauvegarde des données importantes stockées sur les disques durs du serveur. Pour plus d'informations sur les périphériques de sauvegarde adaptés au serveur, ainsi que sur les outils de sauvegarde, consultez votre revendeur. Après avoir modifié la configuration du matériel ou du BIOS, sélectionnez «System Information Management» (Gestion des informations système), puis «Save System NVRAM/ROM Data» (Enregistrer les données NVRAM/ROM du système) dans l utilitaire de maintenance hors connexion Off-line Maintenance Utility, afin de réaliser une copie de sauvegarde des informations système. En outre, réalisez également une copie de sauvegarde des données de configuration du réseau de disques, si le système comporte un contrôleur RAID. Lorsque les disques durs sont régénérés automatiquement à la suite d'une défaillance, il est conseillé d'effectuer une copie de sauvegarde des données de configuration. Pour ce faire, exécutez l'utilitaire de configuration résidant dans la mémoire FLASH du contrôleur RAID optionnel. Consultez la documentation fournie avec la carte.
181 Maintenance 5-3 NETTOYAGE Nettoyez le serveur régulièrement. AVERTISSEMENT Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un accident mortel ou des blessures corporelles graves. N'essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier le serveur. Ne regardez pas à l'intérieur du lecteur de CD-ROM lorsque celui-ci est sous tension. N'enlevez pas la pile au lithium. Débranchez tout cordon d'alimentation avant de nettoyer le serveur. ATTENTION Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie, des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Évitez de faire fonctionner le serveur dans des conditions de forte température. Assurez-vous d installer toutes les cartes. Protégez les connecteurs inutilisés à l aide des capuchons de protection.
182 5-4 Maintenance Nettoyage du serveur En guise de nettoyage quotidien, essuyez les surfaces externes du serveur à l'aide d'un chiffon doux et sec. Suivez la procédure ci-dessous si des tâches persistent sur les surfaces : IMPORTANT :! Pour éviter toute altération du matériel et de la couleur du serveur, n'utilisez pas de produits solvants volatiles, tels qu'un diluant ou du benzène pour nettoyer le serveur.! La prise d'alimentation, les câbles, les connecteurs situés sur le panneau arrière, ainsi que l'intérieur du serveur doivent être maintenus secs. Ne mouillez pas ces éléments avec de l'eau. 1. Vérifiez que le serveur est mis hors tension (le témoin d'alimentation/de veille s'éteint). 2. Retirez le cordon d'alimentation du serveur de la prise d'alimentation. 3. Essuyez la poussière sur la fiche du cordon d'alimentation à l'aide d'un chiffon sec. 4. Trempez un chiffon doux dans un détergent neutre dilué dans de l'eau froide ou tiède, puis essorez-le énergiquement. 5. Enlevez les tâches du serveur en les frottant à l'aide du chiffon préparé au cours de l'étape Trempez un chiffon doux dans de l'eau, essorez-le énergiquement, puis utilisez-le pour essuyer à nouveau le serveur. 7. Essuyez le serveur avec un chiffon sec. 8. À l'aide d'un chiffon sec, essuyez la poussière sur la bouche d aération située à l'arrière du serveur.
183 Maintenance 5-5 Nettoyage interne En matière d'entretien, l'un des éléments les plus importants consiste à nettoyer régulièrement et minutieusement l'intérieur du serveur, en particulier autour de la carte mère. L'accumulation de poussière à l'intérieur du serveur peut engendrer plusieurs types de problèmes. Étant donné que la poussière constitue un isolant thermique, son accumulation peut empêcher le refroidissement correct du système. Or, une chaleur excessive peut réduire la durée de vie des composants du serveur. En outre, la poussière peut contenir des matières conductrices ou corrosives pouvant provoquer des courts-circuits ou endommager les contacts électriques. La fréquence à laquelle vous devez nettoyer l'intérieur du serveur dépend de l'environnement de la machine. Dans la plupart des environnements de bureau, le nettoyage du serveur s'impose une fois par an environ. Dans les environnements plus rudes, il est conseillé de nettoyer l'intérieur du serveur tous les 6 mois. Le nettoyage interne du serveur implique sa mise hors tension et le retrait du panneau supérieur. Par ailleurs, vous aurez besoin d'un petit aspirateur (doté d'un embout en plastique et offrant une protection électrostatique), d'un dépoussiérant pour matériel informatique, ainsi que d'une petite brosse. Suivez la procédure ci-dessous pour nettoyer l'intérieur du serveur. AVERTISSEMENT Débranchez tous les cordons d'alimentation. Tous les cordons d'alimentation doivent être déconnectés avant la réalisation des opérations de maintenance. Une tension est toujours présente dans le serveur et l'écran, même après leur mise hors tension. La mise hors tension est complète uniquement après le débranchement du cordon d'alimentation. 1. Mettez le serveur hors tension et débranchez tous les câbles d'alimentation. 2. Retirez le capot supérieur. Voir le chapitre Utilisez une petite brosse pour nettoyer la poussière et les particules accumulées sur la carte mère. 4. Utilisez le dépoussiérant pour matériel informatique afin de souffler la poussière présente sur les composants de la carte mère. 5. Utilisez le petit aspirateur avec embout en plastique pour aspirer la poussière et les particules présentes à l'intérieur du serveur. 6. Réinstallez le capot supérieur. Voir le chapitre Reconnectez tous les câbles d'alimentation et mettez le serveur sous tension.
184 5-6 Maintenance Nettoyage du clavier/de la souris Vérifiez que le serveur et les périphériques sont tous hors tension (le témoin d'alimentation/de veille s'éteint), puis essuyez la surface du clavier à l'aide d'un chiffon sec. Le fonctionnement de la souris dépend du degré de perfection de la rotation de la bille interne. Pour garder propre la bille de la souris, utilisez cette dernière à l'abri de la poussière. Suivez la procédure ci-dessous pour nettoyer régulièrement la souris : 1. Préparez de l'eau froide ou tiède, un détergent neutre, de l'alcool, deux chiffons secs et des bâtonnets ouatés. 2. Vérifiez que le serveur est mis hors tension (le témoin d'alimentation/de veille s'éteint). 3. Retournez la souris, puis retirez le couvercle du logement de la bille de rotation en le faisant pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 4. Enlevez la bille de la souris. Recouvrez la base de la souris avec votre main, puis faites pivoter cette dernière en tenant la souris (la souris se trouve sur la paume de votre main avec ses boutons orientés vers le haut). La bille de la souris tombe dans la paume de votre main. Bille de souris Couvercle de la bille de souris Vue de dessous Roue 5. Trempez un chiffon doux dans un détergent neutre dilué dans de l'eau froide ou tiède, puis essorez-le énergiquement. 6. Enlevez les tâches sur la bille de la souris en les frottant. Essuyez délicatement la bille de la souris à l'aide du chiffon préparé au cours de l'étape Essuyez la bille de la souris avec un chiffon doux et sec. 8. Essuyez les trois petites roues contenues à l'intérieur de la souris avec un bâtonnet ouaté trempé dans de l'alcool. Essuyez lentement et délicatement les tâches en faisant tourner les roues avec la pointe du bâtonnet ouaté. 9. Soufflez dans la souris pour expulser la poussière. Protégez-vous les yeux. 10. Replacez la bille à l'intérieur de la souris. 11. Placez le couvercle au-dessus de la bille de la souris, puis verrouillez-le en le faisant pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre.
185 Maintenance 5-7 Nettoyage du CD-ROM La poussière accumulée sur un CD-ROM ou dans le chariot du lecteur peut entraîner une lecture incorrecte des données sur le périphérique. Suivez la procédure ci-dessous pour nettoyer régulièrement le chariot et les CD-ROM : 1. Vérifiez que le serveur est sous tension (le témoin d'alimentation/de veille est allumé). 2. Appuyez sur le bouton d'ouverture/fermeture situé sur la façade du lecteur de CD-ROM. Le chariot sort du lecteur. 3. Saisissez délicatement le CD-ROM et sortez-le du chariot. REMARQUE : ne touchez pas avec les doigts la face du CD-ROM contenant les données. 4. Essuyez le chariot avec un chiffon doux et sec. IMPORTANT : n'essuyez pas la lentille du lecteur de CD-ROM. Vous risqueriez de l'endommager et d'empêcher ainsi le lecteur de fonctionner correctement. 5. Poussez sur la façade du chariot pour le rentrer dans le lecteur. 6. Essuyez la face du CD-ROM contenant les données avec un chiffon doux et sec. IMPORTANT : essuyez les CD-ROM du centre vers le bord. N'utilisez un nettoyant pour CD-ROM qu'en cas de nécessité. Le nettoyage d'un CD-ROM à l'aide d'un aérosol, d'un produit nettoyant, de benzène ou d'un diluant peut endommager les données qu'il contient. Dans le pire des cas, l'insertion du CD-ROM dans le lecteur du serveur peut provoquer une défaillance.
186 5-8 Maintenance DIAGNOSTIC SYSTÈME Le diagnostic du système se compose de plusieurs tests exécutés sur le serveur. Utilisez le programme de diagnostic système contenu dans EXPRESSBUILDER livré avec le serveur pour diagnostiquer ce dernier. Éléments de test Les éléments suivants sont testés lors du diagnostic système.! Mémoire! Cache de l UC! Disque dur système IMPORTANT : lors de l'exécution du diagnostic système, veillez à retirer le câble réseau. L'exécution du diagnostic système alors que le câble réseau est connecté peut avoir une influence sur la bonne marche du réseau. REMARQUE : lors de la vérification du disque dur, aucune donnée n'est écrite sur ce dernier.
187 Maintenance 5-9 Démarrage et fin du diagnostic système Il existe deux façons de diagnostiquer le serveur : en utilisant la console locale (via le clavier) du serveur, ou en utilisant un PC de gestion via le port série (console distante). Pour exécuter le programme de diagnostic, respectez la procédure ci-dessous : IMPORTANT : la documentation «EXPRESSBUILDER User s Guide» (Guide de l utilisateur EXPRESSBUILDER) indique que le port réseau et le port COM peuvent tous deux être utilisés en mode console distante ; cependant, lors du diagnostic système, seul le port COM peut être utilisé. 1. Arrêtez le système d'exploitation et mettez le serveur hors tension. Débranchez le cordon d'alimentation. 2. Déconnectez tous les câbles réseau du serveur. 3. Branchez le cordon d'alimentation et mettez le serveur sous tension. 4. Redémarrez le serveur à partir du CD-ROM EXPRESSBUILDER. Pour obtenir des détails supplémentaires, consultez les informations contenues dans la documentation électronique EXPRESSBUILDER User's Guide (Guide de l'utilisateur EXPRESSBUILDER). Le menu ci-dessous s'affiche lorsque vous démarrez le serveur via EXPRESSBUILDER. Console locale Console distante 5. Sélectionnez [Tools] (Outils). 6. Sélectionnez [System Diagnostics] (Diagnostic système). Le diagnostic système démarre ; il s'exécute pendant environ trois minutes. Une fois le diagnostic terminé, la fenêtre de test affiche l indication «Test End» (fin du test), comme sur l illustration ci-après.
188 5-10 Maintenance Nom de l outil de diagnostic Titre de la fenêtre de test TeDoLi(TEst & Diagnosis On Linux) Ver001.00(Build m) Tes t En d Start10:06:58 End 10:09:58 Pass 000:03:00 TestTime 000:03:00 Test End : NormalEnd 03 AbnormalEnd 00 ForceEnd 00 Résultat du test <System > MEM Memory 16 cou nt NormalEnd CACHE Cache 49 count NormalEnd <SCSI> HDD_02:000 DK32DJ-36W 89 count NormalEnd [En ter ] Deta il In for m a tion [ESC] Retu r n to E n d u s er Men u Ligne d aide Nom de l outil de diagnostic : Titre de la fenêtre de test : Résultat du test : Ligne d aide : Fenêtre de test : Fenêtre de test Affiche le nom de l outil de diagnostic et son numéro de version. Indique la progression du diagnostic. Lorsque le test est terminé, l indication «Test End» (fin du test) s affiche. Affiche différentes informations, dont l heure de démarrage, l heure de fin, la progression et le résultat du diagnostic. Indique les touches à utiliser pour naviguer à l intérieur de la fenêtre. Déplacez le curseur et appuyez sur Entrée pour afficher le détail du diagnostic. Si une erreur est détectée pendant le diagnostic du système, «Abnormal End» (fin anormale) s affiche en rouge dans la fenêtre de résultat du test. Déplacez le curseur sur l élément à l origine de l erreur et appuyez sur Entrée. Notez le message d erreur affiché et contactez votre représentant commercial.
189 Maintenance Suivez les indications de la ligne d aide en bas de l écran et appuyez sur Échap pour afficher la fenêtre «End user Menu» (Menu de l utilisateur final) ci-dessous : TeDoLi (TEst & Diagnosis On Linux) Ver (Build m) [E] Enduser Menu <Test Result> <Device List> <Log In fo> <Option > <Reboot> Please choose a fu nction by the arrow key and pu sh Enter key. <Test Result> <Device List> <Log Info> <Option> <Reboot> Affiche l écran de diagnostic avec les résultats du test décrit plus haut. Affiche les informations realtives aux périphériques connectés. Affiche les informations relatives au journal et les messages d erreur du diagnostic. Vous pouvez les enregistrer sur une disquette. Pour enregistrer les informations de journal sur une disquette, insérez une disquette formatée dans le lecteur de disquette et sélectionnez <Save[F]>. Vous permet de modifier l emplacement de stockage du journal. Redémarre le serveur. 8. Sélectionnez <Reboot> (Redémarrer) dans le menu «End user Menu» décrit ci-avant. Le serveur redémarre à partir d EXPRESSBUILDER. 9. Quittez EXPRESSBUILDER et retirez le CD du lecteur de CD-ROM. 10. Mettez le serveur hors tension et débranchez le cordon d alimentation de la prise. 11. Reconnectez tous les câbles réseau au serveur. 12. Branchez le cordon d alimentation. Le diagnostic système est terminé.
190 5-12 Maintenance DÉPLACEMENT/TRANSFERT DU SERVEUR Suivez la procédure ci-dessous pour déplacer ou transférer le serveur. ATTENTION Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie, des blessures corporelles ou des dégâts matériels. N'essayez jamais de soulever le serveur seul. N'installez pas le serveur dans un emplacement déconseillé. Évitez de connecter/déconnecter un câble d'interface lorsque le cordon d'alimentation du serveur est relié à une source d'alimentation. IMPORTANT :! Si le serveur doit être déplacé/transféré en raison d'une modification importante du revêtement de sol, contactez votre revendeur.! Veillez à effectuer une copie de sauvegarde des données importantes sur le disque dur, le cas échéant.! Évitez de faire subir des chocs aux disques durs lors du déplacement/transfert du serveur. 1. Retirez toute disquette ou tout CD-ROM des lecteurs du serveur, le cas échéant. 2. Mettez le serveur hors tension (le témoin d'alimentation/de veille s'éteint). 3. Retirez le cordon d'alimentation du serveur de la prise d'alimentation. 4. Retirez tous les câbles connectés au serveur. 5. Retirez le serveur de l armoire rack. Voir le chapitre Tenez le serveur par sa base et portez-le avec au moins une autre personne. 7. Protégez le serveur en le recouvrant efficacement avec des emballages absorbant les chocs.
191 Chapitre 6 Résolution des problèmes Consultez ce chapitre pour obtenir les informations nécessaires au bon fonctionnement du serveur. REMARQUE : pour éviter de rencontrer des problèmes avec votre serveur, il est recommandé d installer l utilitaire de maintenance ESMPRO sur les ordinateurs serveurs et clients.
192 6-2 Résolution des problèmes OUTILS DE GESTION DU SYSTÈME Contrôlez les pannes détectées par ESMPRO durant le fonctionnement du système. En particulier, surveillez les alertes envoyées à ESMPRO Manager sur le PC de gestion. Vérifiez si des alertes sont envoyées aux outils suivants de ESMPRO Manager : Operation Window (Visualisation des activités), Data Viewer (Outil de gestion des données) ou Alert Viewer (Outil de gestion des alertes). ESMPRO Manager TÉMOINS LUMINEUX Le serveur est équipé de plusieurs témoins indiquant différents états selon leur couleur et leur mode d'affichage. Ces témoins sont situés sur le panneau avant, les disques durs et l unité d alimentation. La section «Indicateurs d'état» du chapitre 1 répertorie les affichages des témoins lumineux, leur signification et les actions à mener en cas de dysfonctionnements.
193 Résolution des problèmes 6-3 MESSAGES D ERREUR Lorsqu'une erreur se produit sur le serveur, un message d'erreur s'affiche sur l'écran connecté au serveur. Messages d erreur à la mise sous tension Lorsque vous mettez le serveur sous tension, le programme d'autodiagnostic POST (Power On Self-Test) se lance automatiquement. Lorsque le test POST détecte une erreur, il affiche un message et un code d'erreur à l'écran. Utilisez le tableau ci-dessous pour résoudre ce type d'erreur. Par ailleurs, gardez à l esprit que même en l'absence de problème matériel, toute utilisation du clavier ou de la souris pendant les étapes suivantes peut entraîner le test POST à détecter une erreur au niveau du contrôleur clavier et à interrompre le traitement en cours :! immédiatement après la mise sous tension du serveur ;! immédiatement après le redémarrage du serveur en réponse à une instruction du clavier (entrée simultanée des touches Ctrl + Alt + Suppr) ;! immédiatement après le redémarrage du serveur en réponse à une instruction du système d'exploitation ;! pendant l'initialisation du matériel après le redémarrage du test POST. Si le test POST détecte une défaillance matérielle pour l'une des raisons énoncées ci-dessus, redémarrez le serveur. Si le même message d'erreur s'affiche, vous pouvez en déduire qu'il s'agit d'une erreur matérielle. Pour garantir le fonctionnement normal du serveur, respectez les conseils suivants :! N'utilisez ni le clavier ni la souris avant que la quantité de mémoire installée sur le système ne s'affiche à l'écran, une fois le serveur mis sous tension.! N'utilisez ni le clavier ni la souris avant que le message de démarrage de l'utilitaire de configuration SCSI n'apparaisse à l'écran, une fois le serveur redémarré. IMPORTANT : notez tous les messages affichés à l'écran avant de prendre contact avec votre service clientèle. Les messages d'alerte sont très utiles pour mener les opérations de maintenance du système.
194 6-4 Résolution des problèmes Messages d erreur du test POST Lorsque le test POST détecte une erreur, il affiche un message d'erreur à l'écran. Le tableau suivant répertorie les messages d'erreur, leur description et les mesures à prendre. IMPORTANT : notez tous les messages affichés à l'écran avant de prendre contact avec votre service clientèle. Les messages d'alerte constituent des sources d'informations particulièrement utiles pour la maintenance du système. Code et message d erreur Description Action 100 Timer Channel 2 Error Erreur du canal 2 du compteur Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. 101 Master Interrupt Controller Erreur d interruption de l IDE maître 102 Slave Interrupt Controller Erreur d interruption de l IDE esclave 103 CMOS Battery Failure Erreur de mémoire RAM système suite à une défaillance de la pile 104 CMOS Option not Set Erreur de paramétrage du CMOS système Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. (Redémarrez l ordinateur, puis exécutez SETUP pour corriger le paramètre.) 105 CMOS/GPNV Erreur de somme de contrôle Exécutez SETUP pour corriger le paramètre. Checksum Bad CMOS 106 CMOS Display Error Erreur d affichage Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. 107 Insert Key Pressed La touche Inser. est enfoncée. Relâchez la touche. Reconnectez le clavier. 108 Keyboard Locked Message Le clavier est verrouillé. 109 Keyboard Stuck Key Une touche est enfoncée. Relâchez la touche. Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. 10A Keyboard Interface Error Erreur d interface clavier Reconnectez le clavier. Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. 10B System Memory Size Error Erreur de mémoire système Installez les modules de mémoire DIMM correctement. Vérifiez que tous les modules de mémoire DIMM installés sont du même type. Contactez le service clientèle pour remplacer les modules de mémoire DIMM. 10E External Cache Failure Erreur de cache externe Installez le processeur correctement. Contactez le service clientèle pour remplacer le processeur. 110 Floppy Controller Error Erreur du contrôleur de disquette 111 Floppy A: Error Erreur du lecteur de disquette A 112 Floppy B: Error Erreur du lecteur de disquette B Contactez le service clientèle pour remplacer le lecteur de disquette ou la carte système. Ce serveur ne prend pas en charge le lecteur de disquette B.
195 Résolution des problèmes 6-5 Code et message d erreur Description Action 113 Hard disk 0 Error Erreur de disque dur Contactez le service clientèle pour remplacer la 114 Hard disk 1 Error carte système, le fond de panier SCSI ou le disque dur. 115 Hard disk 2 Error Erreur de disque dur 116 Hard disk 3 Error 117 CD-ROM disk 0 Error Erreur de CD-ROM 118 CD-ROM disk 1 Error 119 CD-ROM disk 2 Error 11A CD-ROM disk 3 Error 11B Date/Time not set La date et l heure ne sont pas définies. Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système, le fond de panier SCSI ou le disque dur. Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système ou le lecteur de CD-ROM. Activez l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP) pour définir la date et l heure. 11E Cache memory bad Erreur de mémoire cache Installez le processeur correctement. Contactez le service clientèle pour remplacer le processeur. 120 NVRAM cleared by Jumper Le contenu de la mémoire non volatile (NVRAM) a été effacé. 121 Password clear Le mot de passe a été effacé. 140 PCI Error Erreur de carte PCI 141 PCI Memory Allocation Erreur d allocation de Error mémoire sur une carte PCI 142 PCI IO Allocation Error Erreur d allocation d E/S sur une carte PCI 143 PCI IRQ Allocation Error Erreur d interruption sur une carte PCI 144 Shadow of PCI ROM Failed Erreur de mémoire fantôme (ROM) sur une carte PCI 145 PCI ROM not found Impossible de détecter la mémoire morte (ROM) étendue de la carte PCI. 146 Insufficient Memory to Shadow PCI ROM La zone d extension de la mémoire morte (ROM) étendue sur la carte PCI est insuffisante. Activez l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP) pour définir le CMOS ou un mot de passe. Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. Installez correctement les cartes PCI et les cartes filles PCI. Contactez le service clientèle pour remplacer la carte PCI, la carte système ou la carte fille PCI. Activez l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP) pour paramétrer la carte PCI. Installez correctement les cartes PCI et les cartes filles PCI. Contactez le service clientèle pour remplacer la carte PCI, la carte système ou la carte fille PCI. Installez correctement les cartes PCI et les cartes filles PCI. Contactez le service clientèle pour remplacer la carte PCI, la carte système ou la carte fille PCI. Pour les cartes PCI qui n ont pas besoin d être amorçables, activez l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP) pour désactiver l extension de la mémoire morte (ROM) étendue sur la carte PCI. Installez correctement les cartes PCI et les cartes filles PCI. Contactez le service clientèle pour remplacer la carte PCI, la carte système ou la carte fille PCI.
196 6-6 Résolution des problèmes Code et message d erreur Description Action 8110 Processor 1 Internal error (IERR) Erreur interne (IERR) du processeur 1 Installez correctement le processeur. Contactez le service clientèle pour remplacer le processeur ou la carte système Processor 2 Internal error (IERR) Erreur interne (IERR) du processeur Processor 1 Thermal Trip error 8121 Processor 2 Thermal Trip error 8130 Processor 1 disabled 8131 Processor 2 disabled 8140 Processor 1 failed FRB level 3 timer 8141 Processor 2 failed FRB level 3 timer 8150 Processor 1 failed initialization on last boot 8151 Processor 2 failed initialization on last boot 8160 Processor 01: unable to apply BIOS update 8161 Processor 02: unable to apply BIOS update 8170 Processor P1 :L2 cache failed 8171 Processor P2 :L2 cache failed 8180 BIOS does not support current stepping for Processor P BIOS does not support current stepping for Processor P Watchdog Timer failed on last boot :1 Core to bus ratio: Processor Cache disabled Erreur liée à un problème thermique sur le processeur 1 Erreur liée à un problème thermique sur le processeur 2 Le processeur [1, 2] a été désactivé à cause d une erreur. Le processeur n a pu être initialisé à l amorçage et le délai a expiré. Le processeur 1 n a pu être initialisé à l amorçage précédent. Le processeur 2 n a pu être initialisé à l amorçage précédent. Le code de contrôle interne du processeur [1, 2] n a pu être appliqué. Le deuxième cache du processeur [1, 2] n a pu être initialisé. Le type de processeur installé n est pas pris en charge. L horloge de surveillance a généré une erreur lors de l amorçage précédent. Le cache du processeur a été désactivé L2 Cache size mismatch Le deuxième cache du processeur ne correspond pas CPUID, Processor Stepping are different L ID ou stepping du processeur ne correspond pas aux données définies pour le processeur [1, 2] installé. Installez correctement le processeur. Contactez le service clientèle pour remplacer le processeur ou la carte système. Installez correctement le processeur. Si le message s affiche à chaque amorçage, contactez le service clientèle pour remplacer le processeur ou la carte système. Contactez le service clientèle pour remplacer le processeur ou la carte système. Installez correctement le processeur. Si le message s affiche à chaque amorçage, contactez le service clientèle pour remplacer le processeur ou la carte système. Installez des processeurs aux caractéristiques identiques.
197 Résolution des problèmes 6-7 Code et message d erreur Description Action 8194 CPUID, Processor Family are different Le type du processeur ne correspond pas aux données définies pour le processeur [1, 2] installé Front Side Bus Speed mismatch. System Halted 8196 Processor Models are different La vitesse du bus système ne correspond pas aux données définies pour le processeur [1, 2] installé. Le modèle du processeur ne correspond pas aux données définies pour le processeur [1, 2] installé CPU Speed mismatch La vitesse d horloge du processeur ne correspond pas aux données définies pour le processeur [1, 2] installé Failed to load processor microcode 8300 Baseboard Management Controller failed to Function 8301 Front Panel Controller failed to Function 8305 Hotswap Controller failed to Function 8420 Intelligent System Monitoring Chassis Opened 84F1 Intelligent System Monitoring Forced Shutdown Le microcode du processeur n a pas pu être chargé. Le contrôleur de gestion de la carte système ne fonctionne pas. Le contrôleur du panneau avant ne fonctionne pas. Le contrôleur échangeable à chaud installé sur le fond panier SCSI ne fonctionne pas. Le panneau supérieur n est pas installé correctement. Le système a été arrêté de manière forcée. 84F2 Server Management Interface Failed L interface de gestion du serveur est défaillante. 84F3 Baseboard Management Le contrôleur de gestion de Controller in Update la carte système est en Mode mode de mise à jour. 84F4 Sensor Data Record Il n y a pas d enregistrement Empty de données de capteur. 84FF System Event Log Full Le journal des événements est plein. Installez correctement le processeur. Contactez le service clientèle pour remplacer le processeur ou la carte système. Installez des processeurs aux caractéristiques identiques. Installez correctement le processeur. Contactez le service clientèle pour remplacer le processeur ou la carte système. Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. Contactez le service clientèle pour remplacer le fond de panier SCSI. Installez le panneau supérieur correctement. Vérifiez que le système démarre normalement. Si l état du système est anormal, contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. Contactez votre représentant commercial pour qu il procède à une opération de maintenance. Effacez le contenu du journal des événements à l aide de l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP). Si l erreur persiste, contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. Le message d erreur s affiche régulièrement si ESMPRO n est pas installé. Le contenu du journal des événements doit être effacé régulièrement.
198 6-8 Résolution des problèmes Code et message d erreur Description Action 8500 Bad or missing memory in Slot 3A 8501 Bad or missing memory in Slot 2A 8502 Bad or missing memory in Slot 1A 8504 Bad or missing memory in Slot 3B 8505 Bad or missing memory in Slot 2B 8506 Bad or missing memory in Slot 1B 8601 All memory marked as fail Forcing minimum back online 8306 OS Boot Watchdog Timer failure Aucun module de mémoire DIMM n est disponible. La mémoire installée dans le connecteur 3A est inappropriée ou aucun module de mémoire n est installé dans ce connecteur. Aucun module de mémoire DIMM n est disponible. La mémoire installée dans le connecteur 2A est inappropriée ou aucun module de mémoire n est installé dans ce connecteur. Aucun module de mémoire DIMM n est disponible. La mémoire installée dans le connecteur 1A est inappropriée ou aucun module de mémoire n est installé dans ce connecteur. Aucun module de mémoire DIMM n est disponible. La mémoire installée dans le connecteur 3B est inappropriée ou aucun module de mémoire n est installé dans ce connecteur. Aucun module de mémoire DIMM n est disponible. La mémoire installée dans le connecteur 2B est inappropriée ou aucun module de mémoire n est installé dans ce connecteur. Aucun module de mémoire DIMM n est disponible. La mémoire installée dans le connecteur 1B est inappropriée ou aucun module de mémoire n est installé dans ce connecteur. Tous les modules de mémoire indiqués à l écran sont inappropriés. Ils sont activés de manière forcée. Le délai a expiré lors de l amorçage du système d exploitation. Vérifiez que tous les modules de mémoire DIMM sont bien enfoncés dans leur connecteur. Contactez le service clientèle pour remplacer la mémoire ou la carte système. Appelez le service clientèle.
199 Résolution des problèmes 6-9 Les illustrations suivantes montrent l'emplacement de certains composants auxquels le tableau des codes et messages d'erreur du test POST fait référence Processeur 1 2 Processeur 2 3 DIMM n 3 (DIMM 3A) 4 DIMM n 3 (DIMM 3B) 5 DIMM n 2 (DIMM 2A) 6 DIMM n 2 (DIMM 2B) 7 DIMM n 1 (DIMM 1A) 8 DIMM n 1 (DIMM 1B) REMARQUE : les processeurs et modules de mémoire défaillants peuvent être identifiés à l aide de l utilitaire de configuration SETUP.
200 6-10 Résolution des problèmes Codes d erreur émis sous la forme de bips Si une erreur survient pendant le test POST, le serveur émet une série de bips permettant d identifier la nature de l'erreur. Dans le tableau suivant, chaque chiffre correspond au nombre de bips courts et chaque tiret à une pause. Par exemple, l indication signifie 1 bip, une pause, 5 bips, une pause, 2 bips, une pause et 2 bips. Cette séquence sonore indique qu aucun processeur n a été détecté sur la carte système. Bips Erreur Action recommandée 1 Erreur de compteur Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. d actualisation 2 Erreur de parité Assurez-vous que les modules de mémoire DIMM sont correctement 3 Défaillance de la mémoire de base installés. Si l erreur persiste, contactez votre service clientèle pour remplacer les modules de mémoire DIMM ou la carte système. 4 Erreur d horloge Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. système 5 Défaillance de processeur Contactez le service clientèle pour remplacer le processeur ou la carte système. 6 Erreur de contrôleur clavier Vérifiez que le clavier est correctement connecté. Contactez le service clientèle pour remplacer le clavier ou la carte système. Contactez le service clientèle pour remplacer le processeur ou la carte système. Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. 7 Problème d interruption d exception processeur 8 Erreur de lecture/écriture de la mémoire d affichage 9 Erreur de somme de Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. contrôle de la ROM 10 Erreur de registre de fermeture 11 BIOS désactivé Défaillance FRB Contactez le service clientèle pour remplacer le processeur ou la carte système Erreur de type de processeur Vérifiez si le type du processeur installé est correct. Si l erreur persiste, contactez le service clientèle pour remplacer le processeur ou la carte système Processeur non détecté Vérifiez si le processeur est correctement installé. Si l erreur persiste, contactez le service clientèle pour remplacer le processeur ou la carte système Panne d alimentation Contactez le service clientèle pour remplacer l unité d alimentation, la carte des cavaliers d alimentation ou la carte système Erreur de contrôle de puce Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système Erreur de contrôle d alimentation Contactez le service clientèle pour remplacer l unité d alimentation, la carte des cavaliers d alimentation ou la carte système.
201 Résolution des problèmes 6-11 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Lorsque le serveur ne fonctionne pas comme prévu, reportez-vous à la section ci-après pour identifier le problème et suivez les instructions fournies avant de solliciter de l'assistance. Si les solutions proposées ne résolvent pas le problème, notez les messages d'erreur affichés à l'écran et contactez votre revendeur. Problèmes avec le serveur Aucun affichage à l écran lors de l émission du code d erreur sous forme de bips :! Vérifiez si les modules de mémoire DIMM sont fermement insérés dans leurs connecteurs.! Vérifiez si des modules de mémoire DIMM de types différents sont installés dans une même banque. Reportez-vous au chapitre 7 pour en savoir plus sur les caractéristiques des modules de mémoire DIMM.! Les modules de mémoire doivent être installés par paires et dans l ordre suivant : 1A et 1B, 2A et 2B, 3A et 3B.! Les modules de mémoire DIMM installés doivent présenter la même vitesse et doivent tous être enregistrés.! Notez le signal sonore émis, puis effectuez l opération appropriée en vous référant au tableau des codes d erreur émis sous la forme de bips. Impossible de mettre le serveur sous tension :! Le serveur est-il relié à une source d'alimentation? Vérifiez si le câble d'alimentation est branché à une prise d'alimentation (ou à un onduleur) qui respecte les spécifications relatives à l'alimentation du serveur. Vérifiez que vous utilisez le câble d'alimentation qui vous a été fourni avec le serveur. Vérifiez que le câble n'est pas dénudé et que les prises sont en bon état. Vérifiez que le disjoncteur de la prise d'alimentation utilisée fonctionne. Si le câble d'alimentation est relié à un onduleur, vérifiez que l'onduleur est sous tension. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'onduleur. Il se peut que l'alimentation du serveur et l'onduleur soient liés via l'utilitaire de configuration du BIOS du serveur. <Menu à vérifier : [Server] (Serveur) - [AC-LINK]>! Avez-vous appuyé sur l'interrupteur d'alimentation? Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation situé sur le panneau avant du serveur (le témoin d alimentation s'allume).
202 6-12 Résolution des problèmes Impossible de mettre le serveur hors tension :! L'interrupteur d'alimentation est-il activé? Redémarrez le serveur et lancez l'utilitaire de configuration du BIOS. <Menu à vérifier : [Security] (Sécurité) - [Power Switch Inhibit] (Blocage de l'interrupteur d'alimentation)>! Le serveur fonctionne-t-il en mode sécurisé? L'interrupteur d'alimentation est désactivé en mode sécurisé. (La fonction de mise hors tension forcée n'est pas disponible.) Pour quitter le mode sécurisé, entrez le mot de passe spécifié dans l'utilitaire de configuration du BIOS. Le test POST ne parvient pas à s'exécuter complètement :! Les modules de mémoire DIMM sont-ils installés? Deux modules de mémoire DIMM au minimum sont requis pour assurer un fonctionnement adéquat. Les modules de mémoire DIMM installés doivent présenter la même vitesse et doivent tous être enregistrés.! La quantité de mémoire installée est-elle importante? La vérification de la mémoire peut prendre quelques secondes si la quantité de mémoire installée est importante. Patientez quelques instants.! Avez-vous utilisé le clavier ou la souris immédiatement après le démarrage du serveur? Si vous utilisez le clavier ou la souris immédiatement après le démarrage, le test POST peut détecter une erreur du contrôleur du clavier et se bloquer. Dans ce cas, redémarrez le serveur. N'utilisez ni le clavier ni la souris tant que le message de démarrage du BIOS n'est pas apparu à l'écran.! Les modules de mémoire et les cartes PCI installés sur le serveur sont-ils appropriés? L'utilisation du serveur avec des composants non agréés n'est pas prise en charge par la garantie.
203 Résolution des problèmes 6-13 Impossible d'accéder aux périphériques internes ou externes (ou ces périphériques ne fonctionnent pas) :! Les câbles sont-ils correctement branchés? Vérifiez que les câbles d'interface et le câble d'alimentation sont correctement branchés. Vérifiez également que les câbles sont branchés dans l'ordre approprié.! L'ordre de mise sous tension est-il correct? Lorsque le serveur est connecté à des périphériques externes, mettez d'abord les périphériques externes sous tension, puis le serveur.! Avez-vous installé les pilotes des périphériques connectés au serveur? Certains périphériques optionnels requièrent des pilotes spécifiques. Pour installer ces pilotes, reportez-vous au manuel livré avec le périphérique.! La configuration du BIOS est-elle correcte? Lorsque des périphériques PCI sont installés sur le serveur, définissez leurs paramètres d'interruption et autres paramètres dans l'utilitaire de configuration du BIOS du serveur. En général, la plupart des périphériques PCI ne requièrent aucune modification de la configuration. Toutefois, certaines cartes doivent utiliser des paramètres particuliers. Pour les paramétrer correctement, reportez-vous au manuel livré avec la carte. <Menus à vérifier : [Advanced] (Avancé) - [PCI Configuration] (Configuration PCI) - [PCI Slot xx ROM] (ROM du connecteur PCI xx) xx: numéro du connecteur PCI> Certains périphériques connectés au port parallèle ou série peuvent requérir une adresse de port d'e/s ou des paramètres de mode d'exploitation spécifiques. Pour les paramétrer correctement, reportez-vous au manuel qui les accompagne. <Menu à vérifier : [Advanced] (Avancé) - [Peripheral Configuration] (Configuration des périphériques)> L interrupteur d alimentation et la fonction de veille sont désactivés :! Le serveur fonctionne-t-il en mode sécurisé? En mode sécurisé, l interrupteur d alimentation est désactivé. Pour quitter le mode sécurisé, entrez le mot de passe spécifié dans l'utilitaire de configuration du BIOS.
204 6-14 Résolution des problèmes Le clavier ou la souris ne fonctionnent pas :! Le câble est-il correctement branché? Pour connecter le clavier et la souris, vous devez utiliser le câble en Y livré avec le serveur. Assurez-vous que le câble fourni est connecté au connecteur approprié à l arrière du serveur. Le clavier et la souris ne fonctionnent pas si vous les connectez lorsque le serveur est sous tension (non applicable aux périphériques USB). Mettez d'abord le serveur hors tension, puis connectez le câble de manière appropriée.! La configuration du BIOS est-elle correcte? Le clavier et la souris peuvent être désactivés à l aide de l'utilitaire de configuration du BIOS du serveur. Vérifiez les paramètres de l'utilitaire de configuration du BIOS. <Menu à vérifier : [Advanced] (Avancé) - [Numlock] (Verrouillage du pavé numérique)>! Les pilotes du périphérique sont-ils installés? Pour vérifier que les pilotes du clavier et de la souris sont installés, reportez-vous au manuel livré avec le système d'exploitation (ces pilotes sont en effet installés avec le système d'exploitation). Certains systèmes d'exploitation vous permettent de modifier les paramètres du clavier et de la souris. Pour vérifier que les paramètres du clavier et de la souris sont corrects, reportez-vous au manuel livré avec votre système d'exploitation.! Le serveur fonctionne-t-il en mode sécurisé? En mode sécurisé, le clavier et la souris sont désactivés. Pour quitter le mode sécurisé, entrez le mot de passe spécifié dans l'utilitaire de configuration du BIOS.
205 Résolution des problèmes 6-15 Impossible d'accéder (en lecture ou écriture) à la disquette :! Le lecteur de disquette contient-il une disquette? Insérez une disquette dans le lecteur jusqu'à entendre le clic indiquant que la disquette est bien en place.! La disquette est-elle protégée en écriture? Placez le petit loquet de la disquette en position «Écriture autorisée».! La disquette est-elle formatée? Utilisez une disquette formatée ou formatez la disquette située dans le lecteur. Pour formater une disquette, reportez-vous au manuel livré avec le système d'exploitation.! La configuration du BIOS est-elle correcte? Le lecteur de disquette peut être désactivé avec l'utilitaire de configuration du BIOS du serveur. Vérifiez ce paramètre dans l'utilitaire de configuration du BIOS. <Menus à vérifier : [Main] (Principal) - [Floppy A] (Disquette A) [Security] (Sécurité) - [Fixed Disk Boot Sector] (Secteur d amorçage des disques fixes) - [Write Protect] (Protection en écriture)>! Le serveur fonctionne-t-il en mode sécurisé? En mode sécurisé, l'accès en lecture à la disquette peut être désactivé. Pour quitter le mode sécurisé, entrez le mot de passe spécifié dans l'utilitaire de configuration du BIOS. Impossible d'accéder au CD-ROM :! Le CD-ROM est-il correctement inséré dans le lecteur de CD-ROM? Le plateau du lecteur de CD-ROM permet de placer correctement le CD-ROM. Vérifiez que ce dernier est bien positionné sur le plateau.! Le CD-ROM que vous utilisez est-il adapté au serveur? Vous ne pouvez pas utiliser un CD-ROM Macintosh. Le CD-ROM est dans le lecteur mais un message du type suivant apparaît : The CD-ROM is not inserted or the wrong CD-ROM is inserted. (Il n'y a aucun CD-ROM dans le lecteur ou le CD-ROM inséré n'est pas celui attendu.) Please insert the correct CD-ROM. (Veuillez insérer le CD-ROM approprié.) OK! La face du CD-ROM sur laquelle les données sont inscrites est-elle sale ou endommagée? Retirez le CD-ROM du lecteur, vérifiez que la face contenant les données n'est ni sale ni endommagée, remettez le CD-ROM en place et cliquez sur [OK].
206 6-16 Résolution des problèmes Impossible d'accéder au disque dur : (Reportez-vous à la documentation fournie avec le contrôleur de réseau de disques.)! Le disque dur est-il adapté au serveur? L'utilisation de périphériques non agréés n'est pas prise en charge par la garantie.! Le disque dur est-il correctement installé? Assurez-vous de verrouiller le disque dur à l aide du levier situé sur sa poignée. Le disque dur n'est pas relié au connecteur interne s'il n est pas correctement verrouillé. Impossible d'accéder aux périphériques SCSI externes :! Le périphérique SCSI est-il agréé pour le serveur? L'utilisation de périphériques SCSI non agréés n'est pas prise en charge par la garantie.! Le périphérique SCSI est-il correctement configuré? Lorsque le serveur est connecté à des périphériques SCSI externes, vous devez paramétrer les disques durs, notamment les ID SCSI et les terminaisons. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel livré avec le périphérique SCSI.! Les contrôleurs SCSI (y compris les contrôleurs optionnels) sont-ils correctement configurés? Utilisez l'utilitaire de configuration du BIOS pour configurer les périphériques SCSI reliés au connecteur SCSI situé sur la carte système. Si le serveur est équipé d'un contrôleur SCSI optionnel connecté à des périphériques SCSI, configurez ce contrôleur à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS livré avec ce dernier. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation du contrôleur SCSI optionnel. Impossible d'installer le système d'exploitation correctement :! Avez-vous bien lu les remarques sur l'installation du système d'exploitation? Reportez-vous au chapitre 4. Pendant l'installation de Windows 2000, l'avertissement suivant est enregistré dans le journal système du gestionnaire d'événements : Error detected on the device \Device\CdRom0 during the paging operation. (Erreur détectée sur le périphérique \Device\CdRom0 pendant l'opération de pagination.) Ce message ne révèle aucun problème.
207 Résolution des problèmes 6-17 Impossible de démarrer le système d'exploitation :! Le lecteur de disquette contient-il une disquette? Retirez la disquette et redémarrez le serveur.! Le CD-ROM EXPRESSBUILDER se trouve-t-il dans le lecteur de CD-ROM? Retirez le CD-ROM EXPRESSBUILDER et redémarrez le serveur.! Le système d'exploitation est-il endommagé? Utilisez le programme de récupération pour restaurer le système. (Reportez-vous à la section «Restauration de Windows 2000» dans ce chapitre.) Après chaque connexion à Windows 2000, le journal des événements affiche le message d'erreur suivant : Description (D) The CPUs in this multiprocessor system are not all the same revision level. To use all processors the operating system restricts itself to the features of the least capable processor in the system. Should problems occur with this system, contact the CPU manufacturer to see if this mix of processors is supported. (Les processeurs de ce système multiprocesseur ne sont pas tous au même niveau de révision. Pour utiliser tous les processeurs, le système d'exploitation se limite aux fonctionnalités prises en charge par le processeur le plus faible du système. Si des problèmes de ce type surviennent, contactez le fabricant du processeur pour savoir si le système peut prendre en charge les processeurs installés dans votre système.)! Avez-vous installé un processeur supplémentaire? Si vous installez des processeurs ayant des niveaux de version différents, Windows 2000 enregistre les informations ci-avant à chaque démarrage. L affichage de ce message n a aucune conséquence sur le fonctionnement du serveur. Le fonctionnement du système d'exploitation est instable :! Avez-vous mis le système à jour? L'installation d'une unité réseau après avoir installé le système d'exploitation peut générer des instabilités. Utilisez le CD-ROM EXPRESSBUILDER pour mettre le système à jour. Le système redémarre automatiquement en cas d erreur d arrêt, bien qu il ne soit pas configuré pour redémarrer automatiquement :! Cela ne pose aucun problème. Consultez le journal des événements système pour vérifier si une erreur d arrêt s est bien produite.
208 6-18 Résolution des problèmes Lorsqu'un problème survient, le système ne s'exécute pas selon la spécification du «redémarrage automatique» :! Lorsqu'un problème se produit sous Windows 2000, il arrive que le système ne redémarre pas automatiquement même si le paramètre «Restart automatically» (Redémarrer automatiquement) est activé. Dans ce cas, redémarrez le système manuellement. Impossible de mettre le serveur hors tension en cas d'erreur de type écran bleu :! Si vous voulez mettre le serveur hors tension lorsqu'une erreur de type écran bleu survient, forcez la mise hors tension. Pour ce faire, maintenez enfoncé l'interrupteur d'alimentation pendant 4 secondes. L'alimentation n'est pas désactivée si vous appuyez sur l'interrupteur pendant moins de 4 secondes. Le serveur est introuvable sur le réseau :! Le câble de réseau local est-il connecté? Vérifiez que le câble de réseau local est branché au port réseau à l'arrière du serveur. Vérifiez également que ce câble est conforme à la norme de l'interface réseau.! La configuration du BIOS est-elle correcte? Le contrôleur interne de réseau local peut être désactivé avec l'utilitaire de configuration du BIOS du serveur. Vérifiez ce paramètre dans l'utilitaire de configuration du BIOS. <Menus à vérifier : [Advanced] (Avancé) - [PCI Configuration] (Configuration PCI) - [Onboard NIC] (Contrôleur réseau intégré) - [Onboard NIC 1 ROM] (ROM du contrôleur réseau intégré 1), [Onboard NIC 2 ROM] (ROM du contrôleur réseau intégré 2)>! Le protocole et les services ont-ils été configurés? Installez les pilotes réseau propres au serveur. Vérifiez que le protocole (par exemple, TCP/IP) et les services sont correctement spécifiés.! La vitesse de transfert est-elle correcte? Ouvrez la boîte de dialogue [Network and Dial-up Connection] (Connexions réseau et accès à distance ) à partir du panneau de configuration. Cliquez avec le bouton droit sur [Local Area Connection] (Connexion au réseau local), puis cliquez sur [Properties] (Propriétés) dans le menu contextuel. Dans la boîte de dialogue [Local Area Connection Properties] (Propriétés de Connexion au réseau local), cliquez sur [Configure] (Configurer). Dans la boîte de dialogue des propriétés, cliquez sur [Advanced] (Avancé) et indiquez la même valeur pour [Link Speed & Duplex] (Vitesse de liaison et duplex) que celle spécifiée pour le concentrateur.
209 Résolution des problèmes 6-19 Problèmes liés à EXPRESSBUILDER Si vous ne parvenez pas à démarrer le serveur à partir du CD-ROM EXPRESSBUILDER, vérifiez les points suivants :! Avez-vous inséré le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM pendant l'exécution du test POST, puis redémarré le serveur? Si vous n'avez pas inséré le CD-ROM EXPRESSBUILDER pendant l'exécution du test POST, puis redémarré le serveur, soit un message d'erreur apparaît soit le système d'exploitation démarre.! La configuration du BIOS est-elle correcte? L'ordre de démarrage des périphériques peut être spécifié via l'utilitaire de configuration du BIOS du serveur. À l'aide de cet utilitaire, modifiez l'ordre de démarrage des périphériques afin que le système s'initialise d'abord à partir du lecteur de CD-ROM. <Menu à vérifier : [Boot] (Amorçage)>! Un message d'erreur s'affiche-t-il? Si une erreur survient lorsque EXPRESSBUILDER est en cours d'exécution, un des messages suivant apparaît. Lorsque le message apparaît, notez l'erreur et appliquez la solution correspondante en vous appuyant sur le tableau ci-dessous. Message This machine is not supported. (Ce serveur n est pas pris en charge.) NvRAM access error (Erreur d accès à la NvRAM) Hard disk access error (Erreur d accès au disque dur) The system-specific information does not exist on the baseboard. Please restore the backup data or write the data by using [System Information Management] of the Off-line Maintenance Utility. Only the authorized personnel are allowed to perform this operation. (Les informations spécifiques au système ne sont pas présentes sur la carte système. Restaurez les données de sauvegarde ou saisissez-les à l aide de l option [System Information Management] (Gestion des informations système) de l utilitaire de maintenance hors connexion. Seul le personnel autorisé est habilité à effectuer cette opération.) Cause et solution Cette version de EXPRESSBUILDER n'a pas été conçue pour ce serveur. Exécutez EXPRESSBUILDER sur un serveur compatible. L accès à la mémoire vive non volatile (NvRAM) n'est pas autorisé. Le disque dur n'est pas connecté ou est défectueux. Vérifiez si le disque dur est correctement connecté. Les informations spécifiques au système ne peuvent pas être sauvegardées sur la carte système de remplacement.
210 6-20 Résolution des problèmes Problèmes liés à Express Setup Le message suivant apparaît lorsque vous tentez d'installer Express Setup sur un disque dur d'une capacité inférieure à la taille de partition spécifiée : The specified partition size has exceeded the capacity of the hard disk. The setup created the partition at the maximum size that can be reserved on the hard disk. Setup will continue the process. OK (La taille de partition spécifiée dépasse la capacité du disque dur. Le programme d installation a créé la partition en lui affectant la taille maximale susceptible d être réservée sur le disque dur. Setup va poursuivre le processus.)! C est normal. Appuyez sur Entrée pour poursuivre l installation. Le message ne s affiche pas correctement lors de la copie des fichiers à partir du CD-ROM ou lors de la vérification du CD-ROM :! Appuyez sur R. Si le message s affiche à nouveau après que vous avez appuyé sur R, redémarrez Express Setup (Installation rapide) depuis le début. Si le problème persiste après que vous avez redémarré l installation, demandez au service de maintenance de vérifier le lecteur de CD-ROM. Express Setup a terminé son exécution et demande d'entrer des informations de configuration :! Les informations de configuration spécifiées contiennent des erreurs. Suivez les instructions pour entrer les valeurs appropriées. Il n'est pas nécessaire d'annuler l'installation. Sous Windows 2000, il se peut que le système vous demande d'appuyer une nouvelle fois sur Entrée après le dernier redémarrage du programme d'installation. [Complete] (Terminé) apparaît sur l'écran [Role of Computer] (Rôle de l'ordinateur) :! Si vous cliquez sur [Complete] (Terminé), le programme d'installation sélectionne la valeur par défaut de Express Setup pour poursuivre son exécution. <La valeur par défaut> Spécification du protocole réseau Protocole : Service : Client : Composant : Application : TCP/IP[DHCP spécifié] Partager l'imprimante et les fichiers réseau Microsoft. Client réseau Microsoft. SNMP, IIS (sauf version Professionnel) ESMPRO Agent Power Console Plus (si un contrôleur RAID optionnel est installé sur le système)
211 Résolution des problèmes 6-21 Le journal d erreurs suivant est inclus dans le journal des événements pendant le fonctionnement du système : Event ID: 16 Source: ians Miniport Type: Error Category: None Description: Team #0:The last adapter has lost link. Network connection has been lost.! Bien que l erreur ci-dessus («le dernier contrôleur réseau a perdu la liaison, la connexion réseau a été perdue») soit consignée dans le journal des événements lors de la configuration du teaming de cartes réseau, le pilote réseau peut fonctionner correctement. [Complete] (Terminer) n apparaît pas sur l écran [Role of Computer] (Rôle de l ordinateur) :! [Complete] (Terminé) n'apparaît pas si le fichier des informations de configuration déjà créé est chargé.! [Complete] (Terminé) n'apparaît que lors du premier affichage de l'écran [Role of Computer] (Rôle de l'ordinateur). Lorsque vous passez à l'écran suivant [Role of Computer] (Rôle de l'ordinateur), [Complete] (Terminé) n'apparaît pas même si vous cliquez sur [Back] (Précédent) pour revenir à l'écran [Role of Computer] (Rôle de l'ordinateur). [Use Existing Partition] (Utiliser la partition existante) est sélectionné dans [System Partition] (Partition système), mais le système d'exploitation est installé sur la totalité du disque :! Existe-t-il une autre partition que la partition à réutiliser (mise à part la zone de maintenance)? Si aucune partition autre que celle à réutiliser n'existe, le programme réserve la totalité du disque pour installer Windows Vous avez fait une demande pour devenir membre du domaine, mais le système est installé en tant que Workgroup (Groupe de travail) :! Lorsque le programme ne parvient pas à devenir membre du domaine pendant l'installation, il installe le système en tant que Workgroup (Groupe de travail). Ouvrez [System] (Système) dans le panneau de configuration et cliquez sur [Network Identification] (Identification réseau) pour devenir membre du domaine. Vous avez spécifié une taille de partition importante, mais au démarrage de Windows 2000, la partition système est créée sur 4095 Mo :! La valeur de [Partition Size] (Taille de la partition) spécifiée est-elle plus élevée que la zone réelle? Si vous souhaitez créer une partition pour la totalité du disque dur (à l'exception de la zone de maintenance) afin d'y installer le système d'exploitation, spécifiez [All Area] (En totalité).
212 6-22 Résolution des problèmes Windows 2000 a démarré avec une résolution d'affichage différente du paramètre spécifié :! Si la résolution d'affichage spécifiée ne peut pas être utilisée, le système utilise le paramètre le plus proche ou le paramètre par défaut du pilote. Saisie d'une clé de CD/ID de produit incorrecte :! Même si vous avez saisi une clé de CD/ID de produit incorrecte, Express Setup démarre. Toutefois, le programme s'arrête et vous demande de ressaisir la valeur correcte. Par ailleurs, dans ce cas, Express Setup vous demande de saisir des données au redémarrage une fois la configuration de l'interface utilisateur terminée. Si ces deux informations saisies sont correctes, la configuration de Windows 2000 est elle aussi correcte. Impossible de spécifier les informations relatives à la carte réseau :! Dans Express Setup, vous ne pouvez pas spécifier les informations relatives à la carte réseau. Vous devez les paramétrer à l'aide du panneau de configuration de Windows Windows 2000 a démarré avec une carte réseau qui n'a pas été spécifiée dans Express Setup :! Windows 2000 installe la carte réseau reconnue et la définit comme carte par défaut. Si vous souhaitez modifier la spécification, utilisez le panneau de configuration après avoir démarré Windows Par ailleurs, une carte réseau qui est déclarée dans Express Setup sans avoir été installée ne sera pas configurée. Plusieurs cartes réseau ont été installées et des protocoles différents ont été déclarés pour chaque carte, mais tous les protocoles sont définis sur chaque carte :! Ceci est dû au mode de conception. Chaque carte est déclarée de telle sorte que tous les protocoles installés puissent être utilisés. Les valeurs non spécifiées pendant l'exécution de Express Setup prennent toutes les valeurs par défaut. Lorsque plusieurs cartes réseau sont déclarées, le protocole TCP/IP est configuré pour utiliser DHCP :! Lorsque plusieurs cartes réseau sont déclarées, les spécifications détaillées du protocole peuvent prendre les valeurs par défaut. Redéfinissez les paramètres dans le panneau de configuration. Seulement deux cartes réseau sont connectées, mais la configuration des protocoles prend les valeurs par défaut (par exemple, même si une adresse IP est déclarée dans TCP/IP, c'est le protocole DHCP qui est utilisé) :! Avez-vous spécifié plusieurs protocoles? Il s'agit d'une situation identique à celle dans laquelle plus de deux cartes réseau sont installées. La configuration du protocole reprend donc les valeurs par défaut. Redéfinissez les paramètres dans le panneau de configuration après avoir démarré le système d'exploitation.
213 Résolution des problèmes 6-23 Message d erreur s affichant pendant la configuration du réseau de disques Pour résoudre les problèmes liés au réseau de disques du système, reportez-vous au manuel livré avec le contrôleur RAID. Problèmes liés au menu «Master Control Menu» Le menu de contrôle principal n apparaît pas :! Votre système fonctionne-t-il sous Windows NT 4.0 (ou ultérieur) ou sur Windows 95 (ou ultérieur)? La fonction d exécution automatique des CD-ROM est prise en charge par Windows NT 4.0 et Windows 95. Les versions antérieures ne lancent pas automatiquement l exécution des CD-ROM.! Appuyez-vous sur la touche Maj? Si vous insérez le CD-ROM en appuyant sur la touche Maj, la fonction d'exécution automatique ne se lance pas.! Le système est-il en état de fonctionnement? Il se peut que le menu n'apparaisse pas selon la configuration du registre système ou le délai d insertion du CD-ROM. Dans ce cas, démarrez l'explorateur et exécutez \MC\1ST.EXE sur le CD-ROM.
214 6-24 Résolution des problèmes Problèmes liés à Configuration Diskette Creator L image de la fenêtre Configuration Diskette Creator (Créateur de disquette de configuration) ne s affiche pas correctement lors de la définition des informations d installation :! Si le nombre de couleurs spécifié dans les paramètres d affichage est inférieur à 256, l image n apparaît pas correctement mais les informations d installation peuvent s afficher correctement. Impossible de définir le protocole PPTP (Point to Point Tunneling Protocol) :! Ce protocole n est pas pris en charge pour l instant. Une fois l installation terminée, définissez le protocole par l intermédiaire du panneau de configuration. Dans ce cas, le redémarrage n est pas nécessaire. Impossible de définir les spécifications détaillées d une carte réseau :! Configuration Diskette Creator ne permet pas de définir les spécifications détaillées des cartes réseau. Démarrez Windows 2000, puis définissez les spécifications détaillées par l intermédiaire du panneau de configuration. Plusieurs cartes réseau sont connectées lors de la définition des informations d installation, mais TCP/IP ne peut pas être défini pour chaque réseau :! Effectuez la procédure d installation lors du paramétrage DHCP. Pour créer une configuration IP temporaire, effectuez la procédure d installation lors du paramétrage DHCP, puis définissez de nouveau TCP/IP par l intermédiaire du panneau de configuration.
215 Résolution des problèmes 6-25 COLLECTE DU JOURNAL DES ÉVÉNEMENTS Cette section décrit la collecte du journal des différents événements survenus sur le serveur. IMPORTANT : en cas d erreur d arrêt, d erreur système ou de blocage, suivez la procédure ci-dessous après avoir redémarré le système. REMARQUE : il est possible d utiliser deux processeurs correspondant à des révisions différentes. Sous Windows 2000, le message suivant peut s afficher dans le journal système du gestionnaire d événements lorsqu un processeur supplémentaire d une version différente est installé. Ce message est sans effet sur le fonctionnement du serveur. 1. Cliquez sur [Administrative Tools] (Outils d administration) [Event Viewer] (Gestionnaire d événements) dans le panneau de configuration. 2. Sélectionnez le type de journal à collecter. Dans [Application Log] (Journal applications) sont consignés les événements relatifs à l'application en cours d'exécution. Dans [Security Log] (Journal sécurité) sont consignés les événements relatifs à la sécurité. Dans [System Log] (Journal système) sont consignés les événements survenus aux éléments de configuration du système Windows Cliquez sur [Save as...] (Enregistrer sous ) dans le menu [Action]. 4. Indiquez le nom du journal archivé dans le champ [File Name] (Nom de fichier). 5. Sélectionnez le type du fichier journal à enregistrer dans la liste [Save as type] (Type de fichier) et cliquez sur [Save] (Enregistrer). Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne de Windows 2000.
216 6-26 Résolution des problèmes COLLECTE DES INFORMATIONS DE CONFIGURATION Cette section explique comment collecter les informations relatives à la configuration matérielle et aux caractéristiques internes du serveur. Pour pouvoir procéder à la collecte des informations, un «programme de diagnostic» est utilisé. IMPORTANT : en cas d erreur d arrêt, d erreur système ou de blocage, suivez la procédure ci-dessous après avoir redémarré le système. 1. Dans le menu Start (Démarrer), pointez sur [Settings] (Paramètres) et cliquez sur [Control Panel] (Panneau de configuration). La boîte de dialogue [Control Panel] (Panneau de configuration) s'affiche. 2. Double-cliquez sur [Administrative Tools] (Outils d'administration), puis sur [Computer Management] (Gestion de l'ordinateur). La boîte de dialogue [Computer Management] (Gestion de l'ordinateur) apparaît. 3. Cliquez sur [System Tools] (Outils système) [System Information] (Informations système). 4. Cliquez sur [Save as System Information File] (Enregistrer en tant que fichier d'informations système) dans le menu [Action]. 5. Indiquez le nom du fichier dans le champ [File Name] (Nom de fichier). 6. Cliquez sur [Save] (Enregistrer).
217 Résolution des problèmes 6-27 COLLECTE DES INFORMATIONS DE DIAGNOSTIC DE DR. WATSON Dr Watson collecte des informations de diagnostic sur les erreurs survenant dans les applications. Vous pouvez spécifier l'emplacement où ces informations doivent être stockées. Pour plus d'informations, consultez le chapitre 4. VIDAGE DE LA MÉMOIRE Si une erreur survient, le fichier d'image mémoire doit être enregistré pour conserver les informations nécessaires. Si vous avez stocké ce fichier sur une bande DAT, indiquez la mention «NTBackup» ou «ARCServe» sur l'étiquette. Vous pouvez spécifier l'emplacement où enregistrer les informations de diagnostic. Pour plus d'informations, consultez le chapitre 4. IMPORTANT :! Consultez votre revendeur avant de vider la mémoire. Le vidage de la mémoire pendant que le serveur est en cours d'exécution peut perturber le fonctionnement du système.! Le redémarrage du système à la suite d'une erreur peut déclencher l'affichage d'un message indiquant une mémoire virtuelle insuffisante. Ignorez ce message et continuez. Le redémarrage du système peut entraîner le vidage de données incorrectes.
218 6-28 Résolution des problèmes Préparation au vidage de la mémoire Le vidage de la mémoire à l'aide du commutateur de vidage peut bloquer le redémarrage du serveur. Dans ce cas, vous devez forcer le serveur à s'arrêter. Sachez toutefois que vous ne pouvez pas procéder à un arrêt forcé si vous avez sélectionné «Enabled» (Activé) dans «Power Switch Inhibit» (Blocage de l'interrupteur d'alimentation) dans le menu Security (Sécurité) de l'utilitaire de configuration du BIOS ; en effet, ce paramètre désactive le fonctionnement de l'interrupteur d'alimentation. Suivez la procédure ci-après pour modifier ce paramètre et autoriser l'arrêt forcé et le redémarrage du serveur. 1. Démarrez le serveur et lancez Setup, l'utilitaire de configuration du BIOS. 2. Spécifiez «Disabled» (Désactivé) pour «Power Switch Inhibit» (Blocage de l'interrupteur d'alimentation) dans le menu Security (Sécurité). 3. Enregistrez la configuration et quittez l'utilitaire de configuration Setup. Enregistrement du fichier de vidage Appuyez sur le commutateur de vidage pour enregistrer le fichier d'image mémoire lorsqu'une erreur survient. Insérez une fine tige de métal (par exemple un trombone déplié) dans l'orifice du commutateur de vidage pour actionner ce dernier. Commutateur de vidage Lorsque vous actionnez le commutateur de vidage, le fichier de vidage est enregistré dans le répertoire spécifié. (L'opération peut ne pas s'effectuer lorsque les processeurs sont bloqués.) IMPORTANT : n'utilisez pas un bâtonnet en bois ou en plastique, car il pourrait se briser facilement. Préférez des tiges résistantes qui ne risquent pas de se casser. Il est recommandé d'utiliser une tige d'une longueur minimale de 2,5 cm. 2,5 cm ou plus de longueur
219 Résolution des problèmes 6-29 SAUVEGARDE DES INFORMATIONS IPMI Cette section explique comment collecter les informations IPMI. Pour collecter ces informations, ESMPRO Agent doit être installé. 1. Sélectionnez [Programs] (Programmes) [ESMPRO Agent] [ESRAS Utility] dans le menu Start (Démarrer). La fenêtre [ESRAS Utility] apparaît. 2. Sélectionnez [Latest Information] (Dernières informations) dans l arborescence pour collecter les informations de l'ordinateur local. Si les données s affichent, cela signifie qu elles sont collectées normalement. 3. Sélectionnez [Backup Current IPMI Information] (Sauvegarder les informations IPMI courantes) dans le menu [File] (Fichier). 4. Confirmez le nom de l'ordinateur dont vous souhaitez sauvegarder les informations. 5. Spécifiez le nom du fichier de sauvegarde à enregistrer et son emplacement, puis cliquez sur [Backup] (Sauvegarder).
220 6-30 Résolution des problèmes RESTAURATION DE WINDOWS 2000 Si des fichiers nécessaires à l'exécution du système d'exploitation sont endommagés, suivez les procédures ci-après pour restaurer le système. IMPORTANT :! Une fois le système restauré, reportez-vous à la section «Mise à jour du système» du chapitre 4 et assurez-vous de mettre à jour le système. Par ailleurs, vous devez mettre à jour tous les pilotes une fois la mise à jour du système effectuée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «Installation et configuration des pilotes de périphériques» du chapitre 4.! Si le disque dur n'est pas reconnu, vous ne pouvez pas restaurer le système. Pour restaurer le système, suivez la procédure ci-après et utilisez les informations stockées sur la disquette. 1. Mettez le système sous tension. 2. Insérez le CD-ROM Windows 2000 dans le lecteur de CD-ROM du serveur. 3. Appuyez sur Ctrl, Alt et Suppr pour redémarrer le serveur. Vous pouvez également utiliser l interrupteur d alimentation pour arrêter, puis redémarrer le serveur. 4. <Si aucun contrôleur RAID n'est installé> Passez à l'étape 8. <Lorsqu une carte SecuRAID 321 ou SecuRAID 114 est installée> Appuyez sur F6 lorsque le message «Setup is inspecting your computer's hardware configuration...» (Setup vérifie la configuration matérielle de votre ordinateur ) apparaît dans la partie supérieure de l'écran. REMARQUE : rien ne s'affiche à l'écran lorsque vous appuyez sur F6. 5. Appuyez sur S lorsque le message suivant apparaît : Setup could not determine the type of one or more mass storage devices installed in your system, or you have chosen to manually specify an adapter. Currently, Setup will load support for the following mass storage devices. (Setup n'a pas pu identifier le type d'un ou plusieurs périphériques de stockage de masse installés, ou bien vous avez choisi de spécifier une carte manuellement. Le programme d'installation va exécuter la prise en charge des périphériques de stockage de masse suivants.) Sélectionnez [Other] (Autre) et appuyez sur Entrée.
221 Résolution des problèmes Insérez la disquette OEM Windows 2000 pour EXPRESSBUILDER dans le lecteur de disquette et appuyez sur Entrée. Please insert the disk labeled manufacturer-supplied hardware support disk into Drive A: Press ENTER when ready. (Veuillez insérer la disquette de prise en charge des périphériques fournie par le fabricant dans le lecteur A : Appuyez sur Entrée lorsque vous êtes prêt) 7. Sélectionnez la carte SCSI adéquate et appuyez sur Entrée.! Contrôleur MegaRAID SCSI (lorsqu une carte SecuRAID 114 est installée)! Contrôleur MegaRAID SCSI (lorsqu une carte SecuRAID 321 est installée) 8. Appuyez sur R pour sélectionner l'option de restauration. 9. Sélectionnez le clavier. 10. Si le système vous le demande, appuyez sur R pour sélectionner la procédure de restauration du système. 11. Si le système vous le demande, sélectionnez l'une des procédures ci-après : [Manual Recovery] (Restauration manuelle) (appuyez sur M) Ne sélectionnez cette option que si vous êtes un utilisateur expérimenté ou administrateur système. La restauration manuelle permet de résoudre les problèmes liés aux fichiers système, au secteur d'amorçage de la partition et à l'environnement de démarrage. [Quick Recovery] (Restauration rapide) (appuyez sur F) Cette option est très simple d'utilisation et aucune intervention de l'utilisateur n'est requise pendant la procédure. Si vous choisissez cette option, le programme de restauration du système va résoudre les problèmes concernant les fichiers système, le secteur d'amorçage de la partition du disque système et l'environnement de démarrage (si plusieurs systèmes d'exploitation cohabitent sur l'ordinateur). 12. Suivez les instructions à l'écran, puis appuyez sur L lorsque le programme vous demande d'insérer la disquette de restauration du système. Le système va redémarrer. REMARQUE : commencez la procédure sans la disquette de restauration du système. 13. Répétez les étapes 1 à 10. La procédure de restauration est lancée. Pendant la restauration, les fichiers manquants et endommagés sont remplacés soit par les fichiers stockés dans le dossier C:\ I386 du disque dur, soit par les fichiers situés dans le répertoire systemroot\repair de la partition système. Ces fichiers de remplacement ne reflètent pas les modifications apportées à la configuration après l'installation.
222 6-32 Résolution des problèmes 14. Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé de noter les noms des fichiers dans lesquels la procédure détecte un problème, afin de comprendre comment le système a été endommagé. 15. La procédure est terminée si elle a abouti à une restauration du système. Pour vous assurer que les fichiers de remplacement sont correctement copiés sur le disque dur, vérifiez que l'ordinateur redémarre normalement.
223 Résolution des problèmes 6-33 OFF-LINE MAINTENANCE UTILITY Off-line Maintenance Utility (Utilitaire de maintenance hors connexion) est un programme de maintenance indépendant du système d'exploitation. Lorsque vous ne parvenez pas à lancer ESMPRO (programme dépendant du système d'exploitation) pour résoudre un problème, utilisez Off-line Maintenance Utility. IMPORTANT :! Off-line Maintenance Utility est destiné à votre revendeur. Le CD-ROM EXPRESSBUILDER et la disquette d'amorçage Off-line Maintenance Utility que vous avez créée contiennent un fichier décrivant le fonctionnement de cet utilitaire. Cependant, n'essayez pas d'utiliser ce programme. Contactez votre revendeur et suivez ses instructions.! Si vous lancez Off-line Maintenance Utility, les ordinateurs clients seront dans l'incapacité d'accéder au serveur.
224 6-34 Résolution des problèmes Démarrage de Off-line Maintenance Utility Vous pouvez démarrer Off-line Maintenance Utility de plusieurs manières. Vous pouvez paramétrer Off-line Maintenance Utility de sorte qu il démarre automatiquement lorsqu une erreur survient (et non uniquement lorsque vous l exécutez manuellement). IMPORTANT : ne démarrez pas Off-line Maintenance Utility lorsque le serveur fonctionne normalement.! À partir du CD-ROM Insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM et redémarrez le système. Lorsque le menu apparaît à l'écran, sélectionnez «Tools» (Outils) - «Off-line Maintenance Utility». Off-line Maintenance Utility démarre à partir du CD-ROM.! À partir de la disquette Insérez la disquette d'amorçage Off-line Maintenance Utility dans le lecteur de disquette et redémarrez le système. Off-line Maintenance Utility démarre à partir de la disquette d'amorçage. Pour créer cette disquette d'amorçage, sélectionnez «Tools» (Outils) - «Create Support Disk» (Créer une disquette de support) dans EXPRESSBUILDER.! Par démarrage manuel (en appuyant sur F4) Lorsque Off-line Maintenance Utility est installé, appuyez sur F4 pendant l affichage de la fenêtre de démarrage du serveur. Off-line Maintenance Utility démarre à partir du disque dur.! Par démarrage automatique (en cas d erreur critique du système d exploitation) Si une erreur critique survient en cours de fonctionnement du système d exploitation, arrêtez le serveur et redémarrez-le. Off-line Maintenance Utility démarre automatiquement. (Pour cela, vous devez préalablement sélectionner l option «Start the Off-line Maintenance Utility when an error occurs» (Démarrer Off-line Maintenance Utility en cas d erreur) dans ESMPRO Agent.)! Par démarrage automatique (en cas d essais successifs de démarrage du système d exploitation) Si la fonction de surveillance du démarrage du système d exploitation est activée, Off-line Maintenance Utility démarre automatiquement après trois tentatives consécutives de démarrage du système d exploitation n ayant pas abouti.
225 Résolution des problèmes 6-35 Fonctionnalités de Off-line Maintenance Utility Off-line Maintenance Utility propose les fonctionnalités suivantes. (Les fonctionnalités disponibles varient selon le mode de démarrage de Off-line Maintenance Utility.) IMPORTANT : pour plus d'informations sur Off-line Maintenance Utility, consultez l'aide en ligne. Pour obtenir des informations complémentaires, contactez votre revendeur.! IPMI Information Viewer (Visualisation des informations IPMI) Permet de consulter le journal des événements système (SEL), l'enregistrement des données de capteur (SDR) et les éléments remplaçables sur site (Field replaceable unit - FRU), et de créer une copie de sauvegarde. Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez détecter des erreurs et événements système nécessitant une intervention de maintenance.! BIOS Setup Viewer (Visualisation de la configuration du BIOS) Permet d'exporter dans un fichier texte les informations de configuration actuelles définies à l'aide de l'utilitaire de configuration Setup.! System Information Viewer (Visualisation des informations système) Permet de consulter les informations relatives au processeur et au BIOS, et de les exporter dans un fichier texte.! System Information Management (Administration des informations système) Permet de créer une copie de sauvegarde des données. Sans copie de sauvegarde des données, il n'est pas possible de restaurer les informations ni la configuration du système. Seul le personnel autorisé est habilité à restaurer les données sauvegardées.! Start of Utilities (Démarrage des utilitaires) Avec EXPRESSBUILDER, vous pouvez démarrer les utilitaires suivants installés dans la partition de maintenance : System Management (Administration du système) System Diagnostics (Diagnostic du système) Maintenance Partition Update (Mise à jour de la partition de maintenance)! Chassis Identify (Identification du châssis) Le témoin situé sur le panneau avant s'allume pendant cinq secondes. Il permet de repérer une machine parmi toutes celles qui sont installées dans l armoire rack.
226 6-36 Résolution des problèmes RÉINITIALISATION DU SERVEUR Si le serveur se bloque avant le démarrage du système d exploitation, appuyez simultanément sur les touches Ctrl, Alt et Suppr. Cette combinaison de touches permet de redémarrer le serveur. IMPORTANT : la réinitialisation du serveur entraîne un vidage de la mémoire DIMM et la suppression des données en cours de traitement. Avant de réinitialiser un serveur qui n est pas bloqué, vérifiez qu'aucune opération de traitement n'est en cours. ARRÊT FORCÉ Utilisez cette fonction lorsque la commande correspondante du système d'exploitation ne parvient pas à arrêter le serveur ou lorsque l interrupteur d alimentation est inopérant. Appuyez sur l interrupteur d alimentation du serveur pendant au moins quatre secondes. L'alimentation est alors coupée. Attendez environ 10 secondes avant de remettre le serveur sous tension Témoin d alimentation/de veille 2 Interrupteur d alimentation IMPORTANT : si vous utilisez la fonction de mise sous tension à distance, démarrez le serveur une première fois pour charger le système d'exploitation, puis éteignez le serveur selon la procédure normale.
227 Chapitre 7 Mise à niveau du système Ce chapitre décrit les composants optionnels internes du serveur, détaille les procédures d'installation ou de retrait de ces composants optionnels, et donne des indications sur leur utilisation. IMPORTANT :! Les composants optionnels décrits dans ce chapitre peuvent être installés ou retirés par n'importe quel utilisateur. Cependant, le fabricant du serveur rejette toute responsabilité en cas de dommages causés à ces composants ou au serveur, et en cas de dysfonctionnement du serveur suite à une installation effectuée par l'utilisateur. Le fabricant du serveur vous recommande de contacter votre revendeur avant d'installer ou de retirer des composants optionnels.! Vérifiez que vous n'utilisez que des composants optionnels et des câbles agréés par le fabricant du serveur. Toute intervention de maintenance sur le serveur, en cas de dysfonctionnements, défaillances ou dommages consécutifs à l'installation de composants ou câbles non agréés, fera l'objet d'une facturation.! Lorsque vous modifiez la configuration matérielle du serveur, n'oubliez pas de mettre à jour le système. (Consultez le chapitre 4 pour obtenir des explications plus détaillées.)
228 7-2 Mise à jour du système CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour installer ou retirer des composants optionnels correctement et en toute sécurité, respectez les consignes ci-dessous. AVERTISSEMENT Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un accident mortel ou des blessures corporelles graves. N'essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier le serveur. Ne regardez pas à l'intérieur du lecteur de CD-ROM. N'enlevez pas la pile au lithium. Débranchez le câble d'alimentation avant de manipuler le serveur. ATTENTION Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie, des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Éloignez le serveur des températures élevées. Assurez-vous d'avoir installé les cartes nécessaires. Ne tentez pas de soulever le serveur sans l aide d une autre personne. N installez pas le serveur dans l armoire rack sans son panneau. Installez le serveur au fond de l armoire rack.
229 Mise à jour du système 7-3 MESURES ANTISTATIQUES Le serveur contient des composants électroniques sensibles à l'électricité statique. Lorsque vous installez ou retirez des composants optionnels, respectez les consignes ci-dessous.! Portez un bracelet ou un gant antistatique. Utilisez un bracelet antistatique. Si vous n'en avez pas, touchez une partie métallique non peinte du châssis avant de toucher un composant, afin de décharger votre corps de toute son électricité statique. Répétez l'opération régulièrement lorsque vous manipulez des composants.! Choisissez un espace de travail approprié. Manipulez le serveur sur un sol en béton ou antistatique. Lorsque vous manipulez le serveur sur un tapis susceptible de générer de l'électricité statique, vérifiez que toutes les mesures de protection énoncées ci-avant sont respectées.! Utilisez un plan de travail. Placez le serveur sur une surface antistatique.! Vêtements Ne portez aucun vêtement en laine ou synthétique. Portez des chaussures antistatiques. Retirez tous les bijoux (bague, bracelet ou montre).! Manipulation des composants Conservez les composants dans un sac antistatique jusqu'au moment où vous les installez dans le serveur. Tenez les composant par le bord et évitez d'en toucher les points de terminaison ou les pièces. Pour stocker ou porter un composant, placez-le dans un sac antistatique.
230 7-4 Mise à jour du système PRÉPARATION DU SYSTÈME POUR LA MISE À NIVEAU Pour installer ou retirer des composants, suivez la procédure ci-après. 1. Arrêtez le système d'exploitation. 2. Déverrouillez le cadre avant. Déverrouillé Verrouillé 3. Retirez le cadre avant. 4. Appuyez sur l interrupteur d alimentation pour mettre le serveur hors tension (le témoin d alimentation/de veille s éteint). 5. Débranchez tous les câbles et les cordons d alimentation du serveur.
231 Mise à jour du système 7-5 PROCÉDURES D INSTALLATION OU DE RETRAIT DE COMPOSANTS Pour installer ou retirer un composant, suivez les procédures décrites dans cette section. Disque dur Le panneau avant du serveur comporte trois baies destinées à loger des disques durs SCA2 (Ultra 320 SCSI). IMPORTANT : pour configurer un réseau de disques, spécifiez un des niveaux RAID suivants : RAID0, RAID1, RAID5 ou RAID0+1. Chacun des trois emplacements peut contenir un disque dur d une hauteur approximative de 25,4 mm (soit 1 pouce). Les ID SCSI (ID0 à ID2) sont toujours affectés aux disques durs de la manière suivante : ID0 ID1 ID2 À la livraison du serveur, les baies de disque dur sont reliées au connecteur SCSI de la carte système. Pour utiliser les disques durs dans une configuration de réseau de disques, reconnectez le câble au connecteur du contrôleur RAID. Pour plus d informations sur la connexion de ce câble, consultez «Contrôleur RAID» plus loin dans ce chapitre. Si aucun disque dur n est installé dans la baie de disque dur, celle-ci contient un support de disque factice. Le rôle de ce type de support est d améliorer le refroidissement du serveur. Installez un support factice dans les emplacements ne contenant pas de disque dur.
232 7-6 Mise à jour du système Installation Procédez comme suit pour installer un disque dur. REMARQUE : il suffit de retirer le cadre avant du serveur pour pouvoir installer ou retirer l un des disques durs. IMPORTANT : dans une configuration de réseau de disques, utilisez des disques durs possédant les mêmes caractéristiques, y compris la même capacité. 1. Préparez le système pour la mise à niveau. Consultez la section «Préparation du système pour la mise à niveau». 2. Déverrouillez le cadre avant à l aide de la clé de sécurité et ôtez-le. 3. Repérez l emplacement dans lequel vous allez installer le disque dur. Le serveur compte trois emplacements. Installez les disques durs dans l ordre croissant des numéros d ID SCSI, en commençant par l emplacement situé le plus à gauche (ID0 SCSI). 4. Retirez le support de disque factice. Pour le libérer, appuyez sur le loquet de verrouillage situé à l intérieur de la poignée, puis tirez la poignée vers vous pour extraire complètement le support de la baie. IMPORTANT : le support de disque factice est fourni pour contribuer à maintenir l'effet de ventilation approprié. Laissez toujours ce support de disque factice dans les baies inutilisées pour permettre au serveur de fonctionner efficacement. Conservez le support factice pour un usage ultérieur.
233 Mise à jour du système Retirez les quatre vis qui maintiennent le déflecteur au support, puis retirez le déflecteur lui-même. Rangez-le soigneusement pour pouvoir le réutiliser ultérieurement. A B C A Déflecteur B Vis (4) C Support de disque 6. Retirez le disque dur de son emballage protecteur et placez-le sur une surface antistatique. Enregistrez son modèle et son numéro de série dans le journal des équipements. 7. Configurez les cavaliers et/ou les commutateurs du disque dur avant de l'installer. Consultez la documentation livrée avec le périphérique pour obtenir des informations sur la configuration des cavaliers ou des commutateurs. 8. Placez le disque dur dans le support de disque retiré au cours des étapes 3 et 4 ci-dessus. Positionnez-le de telle sorte que ses composants soient dirigés vers le bas et que le connecteur du câble de données soit dirigé vers l'arrière du support. Le connecteur doit coïncider parfaitement avec l'arrière du support. REMARQUE : si le disque dur est livré avec des rails, ne les utilisez pas. Retirez les rails déjà fixés, le cas échéant. 9. À l'aide des quatre vis retirées précédemment, fixez le support au disque dur. A D B C A Disque dur C Rail de positionnement B Support de disque D Vis (4)
234 7-8 Mise à jour du système 10. Tenez fermement le disque dur (et le support fourni) en le maintenant à l aide de la poignée et alignez-le de façon à ce qu il s engage sur les rails de positionnement de la baie de disque dur. IMPORTANT :! Poussez le disque dur jusqu à ce que la poignée touche le châssis.! Tenez bien le disque des deux mains. 11. Refermez lentement la poignée. Au verrouillage de la poignée, un déclic est émis. IMPORTANT : faites attention de ne pas coincer vos doigts entre la poignée et le support. REMARQUE : une fois le disque dur inséré, vérifiez que la poignée est bien accrochée au châssis. 12. Mettez le serveur sous tension, démarrez l utilitaire SETUP, sélectionnez [Boot] (Amorçage) [Hard Disk Drives] (Disques durs), puis définissez la priorité d amorçage dans le sous-menu. Cette opération est nécessaire car l installation d un disque dur supplémentaire efface le paramétrage actuel de la priorité d amorçage. IMPORTANT : si vous ajoutez un disque dur au serveur alors que celui-ci fonctionne en niveau RAID1 en utilisant la fonction d extension du réseau de disques, le niveau RAID passe automatiquement à RAID0+1. (Il n est toutefois pas possible de définir directement le niveau RAID0+1.) 13. Réinstallez le cadre avant retiré à l étape 2. Le côté gauche du cadre est doté de languettes. Engagez les languettes dans le châssis du serveur, positionnez le cadre correctement et verrouillez-le à l aide de la clé de sécurité.
235 Mise à jour du système 7-9 Retrait Procédez comme suit pour retirer un disque dur. REMARQUE : tout disque dur défaillant est signalé par son témoin lumineux émettant une lumière orange. Témoin lumineux du disque dur 1. Pour préparer le retrait d un disque, consultez la section «Préparation du système pour la mise à niveau». 2. Déverrouillez le cadre avant à l aide de la clé de sécurité et ôtez-le. 3. Poussez sur le levier pour déverrouiller la poignée et ouvrez-la. 4. Tenez fermement la poignée et le disque dur et tirez le disque dur vers vous. 5. Si vous utilisez le serveur sans le disque dur, installez le support de disque factice dans l emplacement vide.
236 7-10 Mise à jour du système 6. Mettez le serveur sous tension, démarrez l utilitaire SETUP, sélectionnez [Boot] (Amorçage) [Hard Disk Drives] (Disques durs), puis définissez la priorité d amorçage dans le sous-menu. Cette opération est nécessaire car l installation d un disque dur supplémentaire efface le paramétrage actuel de la priorité d amorçage. 7. Réinstallez le cadre avant retiré à l étape 2. Lorsque les disques durs sont installés dans une configuration de réseau de disques, vous pouvez rétablir l état qui existait avant qu une erreur ne se produise à l aide de la fonctionnalité de régénération automatique. Cette fonctionnalité permet de stocker les données d un disque dur sur un autre. Cette fonctionnalité est disponible pour les configurations de réseau de disques RAID1, RAID5 ou RAID0+1. Le processus de régénération automatique s opère lorsque vous remplacez à chaud un disque dur défaillant par un nouveau disque. (On appelle échange à chaud le remplacement du disque alors que le serveur est sous tension.) Lorsque le témoin lumineux du disque dur clignote du vert à l orange, cela indique qu une régénération automatique est en cours. IMPORTANT :! Lorsque la régénération automatique échoue, le témoin du disque cesse de clignoter et reste allumé en orange. Retirez le disque dur et réinstallez-le pour relancer la régénération automatique.! Si l utilitaire de surveillance de réseau de disques est installé, il peut se comporter comme affiché ci-dessous. Si le témoin du disque ne s allume pas en orange après la régénération automatique, cela indique que celle-ci a réussi. Affiche «Rebuild was cancelled» (Régénération annulée) à l écran alors que la régénération automatique se poursuit. Semble interrompre puis reprendre la régénération automatique. Suivez les indications suivantes lors d une régénération automatique.! Ne mettez pas le serveur hors tension entre le moment où l erreur se produit sur le disque dur et la fin de la régénération automatique.! Lorsque vous retirez un disque dur, patientez au moins 90 secondes avant de le réinstaller.! Ne remplacez pas un autre disque dur alors qu une régénération est en cours. (La régénération automatique est signalée par le témoin du disque qui clignote du vert à l orange.)
237 Mise à jour du système 7-11 Retrait du serveur hors de l armoire rack ~ Vous devez retirer le serveur de l armoire rack pour retirer/installer tout composant autre qu un disque dur ou une unité d alimentation. ATTENTION Respectez les règles suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un accident mortel ou des blessures corporelles graves. N installez pas le serveur dans une armoire rack sans son panneau. Faites attention de ne pas vous pincer les doigts dans les composants mécaniques. Éloignez le serveur des températures élevées. Ne sortez pas un périphérique de l armoire rack si celle-ci est instable. N avancez pas plus d un périphérique à la fois sur les rails de l armoire rack. 1. Reportez-vous à la section «Préparation du système pour la mise à niveau» plus haut dans ce document. REMARQUE : pour identifier le périphérique dont vous allez effectuer la maintenance, appuyez sur le commutateur d identification et repérez le témoin lumineux qui s allume. 2. Dévissez les vis situées sur la droite et la gauche du panneau avant, saisissez les poignées, puis tirez lentement le serveur hors de l armoire rack. Arrêtez de tirer le serveur en avant lorsque celui-ci est verrouillé sur ses rails. Vis de maintien Vis de maintien
238 7-12 Mise à jour du système Pour réinstaller le serveur dans l armoire rack, poussez-le au fond de l armoire tout en appuyant sur les loquets de sécurité situés à droite et à gauche. IMPORTANT : faites attention de ne pas coincer vos doigts entre les loquets et les rails.
239 Mise à jour du système 7-13 Panneau supérieur Ouvrez le panneau supérieur pour installer/retirer un périphérique interne ou pour reconnecter un câble interne. Retrait 1. Reportez-vous à la section «Préparation du système pour la mise à niveau» plus haut dans ce document. 2. Sortez le serveur de l armoire rack. 3. Dévissez la vis de maintien située à l arrière et ôtez le panneau supérieur Vis de maintien 2 Panneau supérieur IMPORTANT : saisissez fermement le panneau supérieur sur toute sa surface et soulevez-le en le maintenant parallèle au serveur. Si vous soulevez le panneau par l arrière, vous risquez d endommager des câbles à l intérieur du serveur.
240 7-14 Mise à jour du système Installation Pour replacer le panneau supérieur, maintenez-le parallèle au serveur et positionnez-le sur le serveur. Vérifiez que toutes les languettes du panneau supérieur sont correctement insérées dans les emplacements prévus dans le châssis du serveur, puis fixez le panneau à l aide des vis de maintien. IMPORTANT : faites très attention de ne pas endommager le câble plat interne (connecté à la carte des témoins lumineux située sur le panneau avant) avec la languette avant du panneau. N endommagez pas le câble avec la languette.
241 Mise à jour du système 7-15 Modules de mémoire DIMM Installez le module de mémoire DIMM supplémentaire dans le connecteur DIMM situé sur la carte système du serveur. La carte système est dotée de six connecteurs DIMM. REMARQUE : vous pouvez installer jusqu à 6 Go de mémoire (6 modules DIMM de 1 Go). IMPORTANT :! Les modules DIMM sont extrêmement sensibles à l électricité statique. Touchez toujours le cadre métallique du serveur pour décharger votre corps de toute électricité statique avant de manipuler un module DIMM. Évitez tout contact avec les terminaisons et les pièces intégrées des modules DIMM ; ceux-ci ne doivent pas non plus être posés directement sur le bureau. Pour plus de détails, consultez la section «Mesures antistatiques» plus haut dans ce chapitre.! Vous devez utiliser exclusivement des modules DIMM agréés. Des modules DIMM tiers risquent de ne pas fonctionner mais également d endommager le serveur. Les réparations effectuées sur le serveur pour remédier à des dysfonctionnements ou des dommages liés à l installation de modules de mémoire non agréés sont à votre charge.
242 7-16 Mise à jour du système Ordre d installation Les modules DIMM doivent être installés par paires et dans l ordre suivant : 1A et 1B, 2A et 2B, puis 3A et 3B DIMM 3A DIMM 3B DIMM 2A DIMM 2B DIMM 1A DIMM 1B Banque n 3 2 Banque n 2 3 Banque n 1 4 Carte système 5 ARRIÈRE 6 AVANT IMPORTANT :! Installez deux modules DIMM supplémentaires par banque (*1) : le serveur utilise de la mémoire entrelacée. Si vous installez des modules DIMM ayant des spécifications différentes (*2), le serveur ne fonctionnera pas normalement. *1 Une banque est une unité de deux connecteurs DIMM. Chaque paire de connecteurs DIMM 1A et 1B (Banque n 1), 2A et 2B (Banque n 2) et 3A et 3B (Banque n 3) illustrée sur la figure constitue une banque. (Les symboles sont également imprimés sur la carte système.)! Le test POST affiche les messages d erreur suivants lorsque les modules de mémoire DIMM ne sont pas installés dans l ordre approprié : 8502 : Bad or missing memory in Slot 1A (Mémoire erronée ou manquante dans le connecteur 1A) 8506 : Bad or missing memory in Slot 1B (Mémoire erronée ou manquante dans le connecteur 1B) (Voir les messages d erreur du test POST dans le chapitre 6.)
243 Mise à jour du système 7-17 Installation Suivez la procédure ci-dessous pour installer un module de mémoire DIMM. IMPORTANT : le serveur ne prend en charge que les modules DIMM de petit format (30 mm, soit 1,2 pouces de hauteur). Il ne prend pas en charge les modules DIMM de hauteur supérieure. 1. Reportez-vous à la section «Préparation du système pour la mise à niveau» plus haut dans ce document. 2. Sortez le serveur de l armoire rack. 3. Ouvrez le panneau supérieur. 4. Retirez le cache du connecteur dans lequel vous allez installer un module DIMM. Ouvrez les leviers situés à chaque extrémité du connecteur. Vous pouvez alors retirer le cache du connecteur. IMPORTANT : conservez le cache du connecteur DIMM pour pouvoir le réutiliser ultérieurement. 5. Insérez le module DIMM dans le connecteur. REMARQUE : vérifiez bien le sens d insertion du module DIMM. Placez le module DIMM de manière à ce que l encoche située sur sa base soit alignée avec son emplacement. Une pression trop forte peut endommager le connecteur. Les modules DIMM dotés de détrompeurs ne peuvent être insérés que dans un seul sens. Les leviers se referment automatiquement lorsque le module DIMM est inséré dans le connecteur.
244 7-18 Mise à jour du système 6. Installez les composants que vous avez retirés aux étapes 2 à Mettez le serveur sous tension et vérifiez que le test POST n affiche aucun message d erreur. Si le test POST affiche un message d erreur, notez-le et consultez les messages d erreur du test POST répertoriés au chapitre Démarrez SETUP et sélectionnez [Advanced] (Avancé) [Memory Configuration] (Configuration mémoire) pour vérifier que l état du module DIMM est bien «Installed» (Installé). (Pour plus d informations, consultez le chapitre 3.) 9. Dans le menu [Advanced] (Avancé), sélectionnez «Yes» (Oui) pour [Reset Config Data] (Réinitialisation des données de configuration). Ce paramétrage est indispensable pour modifier les données de configuration du matériel. Pour plus d informations, consultez le chapitre Si vous utilisez Windows 2000, attribuez au fichier d échange la taille recommandée (mémoire totale 1,5) ou plus.
245 Mise à jour du système 7-19 Retrait Procédez comme suit pour retirer un module DIMM. REMARQUES :! Pour retirer un module DIMM défectueux, vérifiez le message d erreur affiché dans le test POST ou dans ESMPRO pour identifier le connecteur (groupe) DIMM où il est installé.! Le serveur ne fonctionne que lorsque au moins deux modules DIMM sont installés. 1. Reportez-vous à la section «Préparation du système pour la mise à niveau» plus haut dans ce document. 2. Sortez le serveur de l armoire rack. 3. Ouvrez le panneau supérieur. 4. Ouvrez les leviers situés aux deux extrémités du connecteur duquel vous souhaitez retirer le module DIMM. Le module est déverrouillé et prêt à être retiré. 5. Réinstallez toutes les pièces retirées aux étapes précédentes. Mettez le serveur sous tension et vérifiez que le test POST n affiche aucun message d erreur. Si le test POST affiche un message d erreur, notez-le et consultez les messages d erreur du test POST répertoriés au chapitre Démarrez SETUP et sélectionnez [Advanced] (Avancé) [Memory Configuration] (Configuration mémoire) [Memory Retest] (Double test de la mémoire) [Enabled] (Activé) pour effacer les informations d erreur du module DIMM retiré. (Pour plus d informations, consultez le chapitre 3.) 7. Dans le menu [Advanced] (Avancé), sélectionnez «Yes» (Oui) pour [Reset Config Data] (Réinitialisation des données de configuration). Ce paramétrage est indispensable pour modifier les données de configuration du matériel. Pour plus d informations, consultez le chapitre 3.
246 7-20 Mise à jour du système Processeur Le serveur peut être équipé d un deuxième processeur en plus du processeur standard (Intel Xeon). IMPORTANT :! Les processeurs sont extrêmement sensibles à l électricité statique. Touchez toujours le cadre métallique du serveur pour décharger votre corps de toute électricité statique avant de manipuler un processeur. Évitez tout contact avec les broches du processeur ; celui-ci ne doit pas non plus être posé directement sur le bureau. Pour plus de détails, consultez la section «Mesures antistatiques» plus haut dans ce chapitre.! Ne faites pas fonctionner le système avant d avoir vérifié que le processeur que vous venez d installez présente un état normal.! Vous devez utiliser exclusivement un processeur agréé. Un processeur tiers risque de ne pas fonctionner mais également d endommager le serveur. Les réparations effectuées sur le serveur pour remédier à des dysfonctionnements ou des dommages liés à l installation d un processeur non agréé sont à votre charge Processeur 2 2 Processeur 1 3 Connecteur des ventilateurs de la carte système 4 Carte système 5 ARRIÈRE 6 AVANT
247 Mise à jour du système 7-21 REMARQUE : si le niveau de révision du processeur supplémentaire est différent du premier, Windows 2000 enregistre les informations suivantes à chaque démarrage. Ce message est sans effet sur le fonctionnement du serveur.
248 7-22 Mise à jour du système Installation Procédez comme suit pour installer le processeur. 1. Reportez-vous à la section «Préparation du système pour la mise à niveau» plus haut dans ce document. 2. Sortez le serveur de l armoire rack. 3. Ouvrez le panneau supérieur. 4. Déconnectez le connecteur du câble des ventilateurs de la carte système Connecteur des ventilateurs de la carte système 2 Carte système 3 ARRIÈRE 4 AVANT 5. Retirez le module de ventilation, en soulevant l arrière du support. REMARQUE : retirez le module de ventilation en veillant à ne pas endommager le câble de données de l alimentation qui passe à travers la fente à gauche du support.
249 Mise à jour du système Identifiez le connecteur sur lequel vous allez installer le processeur. 7. Levez le levier de verrouillage du support. IMPORTANT : soulevez le levier jusqu à ce qu il vienne en butée, c est-àdire d environ 120 degrés. Fixations 8. Alignez les broches du processeur avec le connecteur, puis insérez-y le processeur lentement et avec douceur. IMPORTANT :! Faites attention au sens d insertion du processeur. La disposition des broches est différente à deux coins sur quatre pour empêcher toute insertion incorrecte. Vérifiez la marque de repérage et la disposition des broches sur le connecteur pour insérer correctement le processeur.! La carte système est équipée de connecteurs ZIF (force d insertion nulle). Si le processeur n entre pas facilement dans les orifices du connecteur, assurez-vous que le levier est totalement ouvert. Marque de repérage
250 7-24 Mise à jour du système 9. Enfoncez doucement le processeur sur le connecteur, puis abaissez le levier pour l arrimer. 10. Placez le dissipateur thermique sur le processeur. REMARQUE : vérifiez bien le sens du dissipateur thermique (voir figure ci-dessous). 11. Installez comme suit les deux clips du dissipateur thermique : (1) Accrochez le clip sur la languette centrale du dispositif de fixation. (2) Accrochez une extrémité du clip sur la languette latérale correspondante. (3) Fixez l autre extrémité du clip sur la dernière languette
251 Mise à jour du système Vérifiez que le dissipateur thermique est placé au bon niveau. REMARQUES :! Si le dissipateur thermique ne se trouve pas au bon niveau, retirez-le, puis installez-le de nouveau. Les raisons probables d une installation du dissipateur thermique à un niveau incorrect sont les suivantes : Le processeur n est pas positionné correctement. Le clip n est pas engagé correctement.! Ne déplacez pas le dissipateur thermique lorsqu il est fixé. 13. Réinstallez le module de ventilation et reliez le connecteur des ventilateurs à la carte système. REMARQUE : passez le câble SCSI dans le tunnel situé sous le récepteur du support de la carte fille pleine longueur. Fixez le support tout en veillant à ne pas y coincer le câble. En fixant le support, veillez également à ne pas coincer le câble de données de l unité d alimentation qui passe à travers la fente située sur le côté gauche du support. 14. Réinstallez les composants précédemment retirés. 15. Mettez le serveur sous tension, démarrez l utilitaire SETUP, puis sélectionnez [Main] (Principal) [Processor Settings] (Paramètres de processeur) [Processor Retest] (Double test du processeur) [Enabled] (Activé). 16. Vérifiez que le test POST n affiche aucun message d erreur. Si le test POST affiche un message d erreur, notez-le et consultez les messages d erreur du test POST répertoriés au chapitre Sélectionnez [Advanced] (Avancé) [Reset Config Data] (Réinitialisation des données de configuration) [Yes] (Oui). Ce paramétrage est indispensable pour modifier les données de configuration du matériel. Pour plus d informations, consultez le chapitre 3.
252 7-26 Mise à jour du système 18. Pour ajouter un ou plusieurs processeurs au serveur dans une configuration à 1 processeur, remplacez le pilote de [Computer] (Ordinateur) dans [Device Manager] (Gestionnaire de périphériques) par [ACPI Multiprocessor PC] (PC multiprocesseur ACPI). Consultez le chapitre 4 pour plus de détails. (1) Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur [Administrative Tools] (Outils d administration). (2) Dans la fenêtre [Administrative Tools] (Outils d administration), double-cliquez sur [Computer Management] (Gestion de l ordinateur). (3) Dans l arborescence de [Computer Management] (Gestion de l ordinateur), sélectionnez [Device Manager] (Gestionnaire de périphériques). (4) Dans [Device Manager] (Gestionnaire de périphériques), sélectionnez [Computer] (Ordinateur) [ACPI Multiprocessor PC] (PC multiprocesseur ACPI), puis mettez le système à jour.
253 Mise à jour du système 7-27 Retrait Pour retirer le processeur, préparez l opération en vous reportant aux étapes 1 à 5 de la procédure d installation et répétez dans l ordre inverse les étapes 13 à 6. Utilisez un tournevis à pointe plate pour retirer le dispositif de fixation métallique qui maintient le dissipateur thermique IMPORTANT :! Ne retirez jamais un processeur non défectueux.! Installez le cache de protection sur le connecteur inutilisé.! Si le système a été utilisé, la chaleur a pu faire adhérer le dissipateur thermique au processeur. Faites légèrement tourner le dissipateur thermique vers la gauche, puis vers la droite pour le détacher du processeur. Ne le retirez pas de force. Pour retirer (ou remplacer) un processeur, procédez comme suit. 1. Démarrez SETUP et sélectionnez [Main] (Principal) [Processor Settings] (Paramètres de processeur) [Processor Retest] (Double test du processeur) [Enabled] (Activé) pour effacer les informations d erreur du processeur retiré (voir le chapitre 3). Une fois que vous avez remplacé un processeur, sélectionnez [Main] (Principal) [Processor Settings] (Paramètres de processeur) pour vérifier que l ID et le cache L2 du processeur installé sont définis normalement (voir le chapitre 3). 2. Sélectionnez [Advanced] (Avancé) [Reset Config Data] (Réinitialisation des données de configuration) [Enabled] (Activé). Ce paramétrage est indispensable pour mettre à niveau les informations de configuration du matériel. Pour plus d informations, consultez le chapitre 3.
254 7-28 Mise à jour du système Carte PCI La carte système du serveur est équipée de deux cartes filles qui permettent l installation de cartes PCI. Une carte PCI peut être installée sur chaque carte fille. Pour améliorer les performances de votre serveur, insérez une carte PCI dans le connecteur de chaque carte fille. IMPORTANT :! Les cartes PCI sont extrêmement sensibles à l électricité statique. Touchez toujours le cadre métallique du serveur pour décharger votre corps de toute électricité statique avant de manipuler une carte PCI. Évitez tout contact avec les terminaisons et les pièces intégrées de la carte PCI ; celle-ci ne doit pas non plus être posée directement sur le bureau. Pour plus de détails, consultez la section «Mesures antistatiques» plus haut dans ce chapitre.! La combinaison de différentes cartes PCI sur votre serveur est soumise à certaines restrictions. Contactez votre représentant commercial pour en savoir plus.! Chaque carte fille est conçue pour l installation d un type de carte PCI spécifique (petit format ou pleine hauteur). Avant d installer une carte PCI, vérifiez ses caractéristiques. REMARQUE : certaines cartes PCI utilisent une mémoire morte (ROM) étendue intégrée. Consultez le manuel fourni avec la carte PCI pour déterminer si la mémoire morte (ROM) doit être chargée. Utilisez l utilitaire de configuration du BIOS, «SETUP», pour effectuer la configuration. Pour plus d informations, consultez le chapitre 3.
255 Mise à jour du système Connecteur pour carte fille (pour l installation de cartes PCI petit format) Numéro du connecteur : 1C 2 Connecteur pour carte fille (pour l installation de cartes PCI pleine hauteur) Numéro du connecteur : 1B 3 Carte système 4 ARRIÈRE 5 AVANT 6 Connecteur pour carte PCI 7 Partie à enficher dans le connecteur pour carte fille 8 Carte fille
256 7-30 Mise à jour du système Remarques Respectez les instructions suivantes lorsque vous installez/retirez une carte PCI :! Ne touchez pas les terminaisons des cartes filles ni les broches des composants électroniques à mains nues. Les traces de doigts et la poussière peuvent entraîner des problèmes de connexion ou endommager les broches de raccordement et ainsi nuire au bon fonctionnement du serveur.! Chaque carte fille est conçue pour l installation d un type de carte PCI spécifique (petit format ou pleine hauteur). Avant d installer une carte PCI, vérifiez ses caractéristiques.! Le connecteur PCI «1C» est réservé aux cartes filles pour cartes PCI petit format et le connecteur PCI «1B» est réservé aux cartes filles pour cartes PCI pleine hauteur.! Lorsqu il tente de détecter les périphériques d amorçage, le système commence par analyser la carte PCI installée dans le connecteur 1B (pour cartes PCI pleine hauteur), puis la carte PCI installée dans le connecteur 1C (pour cartes PCI petit format). Toutefois, veuillez noter que lorsqu une carte RAID monocanal ou bicanal est installée, le système détecte les périphériques d amorçage dans un ordre différent. Consultez la section «Contrôleur RAID» plus loin dans ce chapitre pour en savoir plus.! Les périphériques PCI du même type (y compris les périphériques PCI intégrés) peuvent être reconnus dans un ordre différent de celui décrit ci-dessus, selon le système d exploitation ou l utilitaire BIOS utilisé pour la configuration du réseau de disques. Vérifiez l emplacement des connecteurs pour périphériques PCI par numéro de bus PCI, numéro de périphérique et numéro de fonction, comme l illustre le tableau suivant. Numéro de bus Numéro de périphérique Numéro de fonction Carte réseau intégrée Carte réseau intégrée Connecteur 1B 3 8 X Canal A SCSI intégré (externe) 4 * 7 0 Canal B SCSI intégré (interne) 4 * 7 1 Connecteur 1C 4 * 8 X * Le numéro de bus peut être égal ou supérieur à 5 selon la carte installée dans le connecteur 1B.! Dans l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP), sélectionnez «Disabled» (Désactivé) pour la mémoire morte (ROM) optionnelle d un périphérique LAN non amorçable.! Lors de l installation d un périphérique LAN supplémentaire, il est possible que vous rencontriez des difficultés pour dégager le connecteur du port réseau en appuyant avec vos doigts sur la languette de retenue. Dans ce cas, utilisez un tournevis standard pour appuyer sur la languette de retenue afin de déconnecter le connecteur. Faites très attention de ne pas endommager le port LAN ou tout autre port avec le tournevis.! Lorsque vous installez une carte PCI amorçable supplémentaire (par exemple, un contrôleur de réseau de disques, un contrôleur SCSI ou une carte réseau LAN), la priorité d amorçage est modifiée. Une fois cette carte supplémentaire installée, démarrez l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP), sélectionnez [Boot] (Amorçage) [Boot Device Priority] (Priorité d amorçage des périphériques), puis définissez la nouvelle priorité d amorçage.
257 Mise à jour du système 7-31! Contactez le service clientèle pour savoir quelles sont les cartes PCI optionnelles que vous pouvez installer. Installation Procédez comme suit pour installer une carte PCI sur une carte fille : IMPORTANT : la carte fille pour cartes PCI pleine hauteur est dotée d un isolant noir destiné à protéger les cartes PCI. Ne retirez pas cet isolant et manipulez-le avec précaution. L isolant n apparaît pas sur les illustrations de ce manuel dans un souci de simplification. REMARQUES :! Chaque carte fille est conçue pour l installation exclusive de cartes PCI petit format ou pleine hauteur. Avant d installer une carte PCI, vérifiez qu il s agit du type de carte pris en charge.! Lorsque vous installez une carte PCI, vérifiez que le connecteur de la carte correspond à celui de la carte fille. 1. Reportez-vous à la section «Préparation du système pour la mise à niveau» plus haut dans ce chapitre. 2. Sortez le serveur de l armoire rack. 3. Retirez le panneau supérieur. 4. Soulevez la carte fille et retirez-la du serveur en la maintenant à l horizontal. Connecteur pour carte fille (réservé aux cartes PCI petit format) Numéro du connecteur : 1C Connecteur pour carte fille (réservé aux cartes PCI pleine hauteur) Numéro du connecteur : 1B
258 7-32 Mise à jour du système 5. Retirez la vis de la carte fille, puis ôtez le cache de protection du connecteur d extension. REMARQUE : conservez le cache de protection du connecteur d extension en vue d une utilisation ultérieure. Cache de protection du connecteur d extension 6. Installez la carte PCI sur la carte fille. Alignez la partie terminale de la carte PCI sur le connecteur de la carte fille, puis appuyez fermement sur la carte PCI jusqu à ce qu elle soit correctement enfichée. Insérez l extrémité du support de la carte PCI dans le connecteur de la carte fille. IMPORTANT :! Ne touchez pas les terminaisons des cartes filles et des cartes PCI à mains nues. Les traces de doigts ainsi que la poussière peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du serveur.! Si vous ne parvenez pas à installer correctement une carte PCI, retirezla, puis installez-la de nouveau. Veillez à ne pas appliquer une pression excessive sur une carte PCI ou une carte fille, afin de ne pas les endommager. REMARQUE : vérifiez que l extrémité du support de la carte PCI est insérée dans le connecteur de la carte fille.
259 Mise à jour du système Fixez la carte PCI à l aide de la vis retirée à l étape 5. IMPORTANT : cette étape vise à protéger les terminaisons de la carte fille de la poussière et des traces de doigts. Les traces de doigts ainsi que la poussière peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du serveur. 8. Insérez la carte fille dans le connecteur de la carte système. Alignez la partie terminale de la carte fille sur le connecteur de la carte système, puis appuyez fermement sur la carte fille jusqu à ce qu elle soit correctement enfichée. REMARQUE : les languettes de retenue situées sur la carte fille permettent de fixer celle-ci au châssis. Lorsque vous insérez la carte fille, vérifiez que les languettes de retenue sont correctement insérées dans les trous situés à l arrière du châssis. Après avoir inséré la carte fille, appuyez dessus avec vos doigts jusqu à ce que sa partie terminale ne soit plus visible. La carte fille est alors correctement enfichée dans le connecteur.
260 7-34 Mise à jour du système 9. Réinstallez les composants précédemment retirés. 10. Vérifiez que le test POST n affiche aucun message d erreur. Si un message d erreur s affiche, notez-le et consultez la liste des messages d erreur du test POST au chapitre Dans [Advanced] (Avancé) [Reset Config Data] (Réinitialisation des données de configuration), sélectionnez «Yes» (Oui). Ce paramétrage est indispensable pour modifier les données de configuration du matériel. Pour plus d informations, consultez le chapitre Démarrez l utilitaire de configuration du BIOS de la carte installée et configurez la carte. La présence de cet utilitaire ainsi que son mode de démarrage et d utilisation varient selon la carte. Pour plus d informations, consultez le manuel fourni avec la carte. Si vous ajoutez une carte PCI (par exemple, un contrôleur de réseau de disques, un contrôleur SCSI ou une carte réseau LAN) sur laquelle est connecté un périphérique amorçable, la priorité d amorçage par défaut est restaurée. Chaque fois que vous installez une nouvelle carte, exécutez l utilitaire de configuration du BIOS et sélectionnez [Boot] (Amorçage) [Boot Device Priority] (Priorité d amorçage des périphériques), puis définissez la nouvelle priorité d amorçage. (Voir le chapitre 3.) Retrait Pour retirer une carte PCI, suivez les étapes de la procédure d installation dans l ordre inverse. Une fois la carte retirée, démarrez l utilitaire de configuration du BIOS, sélectionnez [Boot] (Amorçage) [Boot Device Priority] (Priorité d amorçage des périphériques), puis définissez la nouvelle priorité d amorçage. (Voir le chapitre 3.)
261 Mise à jour du système 7-35 Contrôleur RAID Le contrôleur RAID est une carte PCI optionnelle destinée à améliorer la fiabilité des données. L installation d un contrôleur RAID vous permet d utiliser les disques durs installés dans les baies du serveur ainsi que ceux d une unité d extension de disques optionnelle dans une configuration de réseau de disques. IMPORTANT :! Les contrôleurs RAID sont extrêmement sensibles à l électricité statique. Touchez toujours le cadre métallique du serveur pour décharger votre corps de toute électricité statique avant de manipuler une carte contrôleur RAID. Évitez tout contact avec les terminaisons et les pièces intégrées de la carte ; celle-ci ne doit pas non plus être posée directement sur le bureau. Pour plus de détails, consultez la section «Mesures antistatiques» plus haut dans ce chapitre.! L installation de disques durs dans une configuration de réseau de disques ou le changement du niveau RAID initialise les disques durs. Si le disque dur que vous souhaitez configurer contient des données importantes, veillez à effectuer une copie de sauvegarde de ces données sur un autre disque dur avant d installer le contrôleur RAID et de configurer le réseau de disques.! Une configuration de réseau de disques requiert au moins deux disques durs.! Utilisez des disques durs de même capacité et de performances égales pour chaque pack à configurer en réseau de disques.! Lorsque vous connectez un contrôleur RAID, démarrez l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP), sélectionnez [Boot] (Amorçage) [Hard Disk Drives] (Disques durs), et attribuez la 8 ème priorité (ou une priorité supérieure) au contrôleur. Si vous lui attribuez une priorité inférieure (9 ème ou plus), le système ne sera pas en mesure de démarrer le menu de configuration du contrôleur.! Lorsque deux contrôleurs RAID SCSI sont installés sur le système, le disque système doit être connecté au contrôleur RAID SCSI installé dans le connecteur PCI 1B.
262 7-36 Mise à jour du système Installation REMARQUES :! Avant d installer une carte RAID, démarrez l utilitaire SETUP, sélectionnez [Advanced] (Avancé) [PCI Configuration] (Configuration PCI) et vérifiez que l option [PCI Slot xx ROM] (ROM du connecteur PCI xx) est paramétrée sur [Enabled] (Activé). (xx : numéro du connecteur PCI).! Les configurations de réseau de disques utilisant les niveaux RAID1, RAID5 ou RAID0+1 ont pour effet d augmenter la sécurité de vos données. En revanche, la capacité de stockage effective est alors inférieure à la capacité totale des disques durs installés. Pour connaître la procédure d installation d une carte contrôleur RAID, consultez la section «Carte PCI». IMPORTANT :! Chaque carte fille est conçue pour l installation d un type de carte PCI spécifique (petit format ou pleine hauteur). Avant d installer une carte PCI, vérifiez ses caractéristiques.! Lorsque deux contrôleurs RAID SCSI sont installés sur le système, le disque système doit être connecté au contrôleur RAID SCSI installé dans le connecteur PCI 1B.! Dans les deux cas énoncés ci-dessous, le câble de relais du signal lumineux connecté à la carte système ne peut pas être connecté à la carte optionnelle et le témoin d accès aux disques durs internes ne fonctionne pas : Vous avez installé une carte RAID monocanal sur la carte fille réservée à l installation de cartes PCI petit format. Vous avez installé une carte RAID monocanal et les disques durs internes sont connectés au canal 1 du contrôleur. Pour résoudre le problème, connectez les disques durs internes au canal 0. Retrait Pour retirer une carte contrôleur RAID, suivez les étapes de la procédure d installation dans l ordre inverse.
263 Mise à jour du système 7-37 Utilisation de disques durs internes dans une configuration RAID Pour utiliser les disques durs internes dans une configuration de réseau de disques lorsque le serveur est équipé d un contrôleur RAID, vous devez reconnecter les câbles SCSI et les câbles de signal lumineux à la carte mère. À la livraison, les disques durs internes sont connectés au connecteur SCSI de la carte système Disque dur SCSI portant l ID2 2 Disque dur SCSI portant l ID1 3 Disque dur SCSI portant l ID0 4 Carte de fond de panier SCSI 5 Carte système 6 Connecteur SCSI 7 ARRIÈRE 8 AVANT
264 7-38 Mise à jour du système! Pliage du câble SCSI Pour connecter un contrôleur RAID, utilisez le câble SCSI connecté à la carte système. Dans ce cas, le câble SCSI doit être plié. L illustration ci-dessous montre la manière dont le câble est plié à la livraison et indique comment vous devez le plier pour le connecter au contrôleur RAID. (Les lignes pleines correspondent aux lignes de pliage vers le bas et les lignes en pointillés indiquent les lignes de pliage vers le haut.) Procédure de pliage du câble pour la connexion des disques durs internes à une carte RAID monocanal installée sur la carte fille pour cartes PCI petit format Á relier au connecteur du fond de panier SCSI pour les disques durs SCSI internes (MB side) *2 *1 Connectez le connecteur du câble déconnecté du fond de panier SCSI au contrôleur RAID. *2 Connectez le connecteur du câble déconnecté de la carte système au fond de panier SCSI. Les chiffres correspondent aux longueurs en mm mesurées à partir du point zéro (disques durs internes). Á relier au connecteur de la carte RAID monocanal installée sur la carte fille pour cartes PCI petit format (BP side) *1 Procédure de pliage du câble pour la connexion des disques durs internes à une carte RAID monocanal ou bicanal installée sur la carte fille pour cartes PCI pleine hauteur À relier au connecteur de la carte RAID monocanal ou bicanal installée sur la carte fille pour cartes PCI pleine hauteur (MB side) *2 *1 Reconnectez le connecteur du câble déconnecté du fond de panier SCSI. *2 Connectez le connecteur du câble déconnecté de la carte système. Á relier au connecteur du fond de panier SCSI pour les disques durs SCSI internes (BP side) *1
265 Mise à jour du système 7-39! Connexion du câble SCSI Pour utiliser les disques durs internes dans une configuration de réseau de disques, déconnectez le câble SCSI du connecteur SCSI de la carte système et connectez-le au connecteur de la carte RAID. 1 1 A B 2 3 C A B C Carte petit format Avec la carte RAID monocanal installée sur la carte fille pour cartes PCI pleine hauteur Carte pleine hauteur 1 Câble SCSI 2 Si vous utilisez une carte RAID bicanal, connectez-la au connecteur situé à l arrière du serveur. 3 Câble SCSI Ne faites pas passer le câble sur l unité d alimentation. Disposez-le de sorte qu il passe sous la carte.
266 7-40 Mise à jour du système IMPORTANT : certaines cartes RAID sont dotées de plusieurs canaux (connecteurs). Leurs connecteurs peuvent être dédiés aux connexions internes ou externes. De même, certains connecteurs peuvent être exclusivement dédiés à la connexion interne de la carte RAID. Avant d effectuer toute connexion, vérifiez le type de connexion (interne ou externe) auquel est destiné chaque connecteur (canal). Pour plus d informations sur les connecteurs et les canaux, consultez le manuel fourni avec la carte RAID.! Exemple de connexion du câble SCSI Cette section décrit la procédure de connexion des disques durs internes à une carte RAID monocanal installée sur la carte fille dédiée aux cartes PCI petit format. 1. Déconnectez le connecteur du câble des ventilateurs de la carte système et retirez le module de ventilation, en soulevant l arrière du support. REMARQUE : retirez le support en veillant à ne pas endommager le câble de données de l alimentation qui passe à travers la fente sur le côté gauche du support. 2. Si une carte optionnelle est installée sur la carte fille dédiée aux cartes PCI pleine hauteur, retirez la carte fille. 3. Déconnectez le câble SCSI de la carte système et du fond de panier SCSI. 4. Pliez le câble SCSI en suivant les instructions fournies dans la section «Pliage du câble SCSI». 5. Reliez le premier connecteur (avec «MB Side» imprimé sur la cosse) du câble SCSI au connecteur du fond de panier SCSI.
267 Mise à jour du système Fixez le module de ventilation en suivant les instructions fournies à l étape 1 dans l ordre inverse. REMARQUE : passez le câble SCSI dans le tunnel situé sous le récepteur du support de la carte fille pour cartes PCI pleine hauteur. Fixez le support tout en veillant à ne pas y coincer le câble. En fixant le support, veillez également à ne pas coincer le câble de données de l unité d alimentation qui passe à travers la fente située sur le côté gauche du support. 7. Disposez le câble en évitant l isolant monté sur la carte fille pour cartes PCI pleine hauteur. Si vous avez retiré la carte fille dédiée aux cartes PCI pleine hauteur à l étape 2, soulevez le connecteur du câble SCSI fourni pour la configuration en réseau de disques du côté du contrôleur RAID, et connectez la carte fille. Veillez à ne pas endommager le câble SCSI fourni qui passe sous la carte fille. 8. Connectez le second connecteur (avec «BP Side» imprimé sur la cosse) du câble SCSI à la carte RAID. 9. Démarrez l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP), sélectionnez [Boot] (Amorçage), puis définissez la nouvelle priorité d amorçage.
268 7-42 Mise à jour du système! Connexion du câble de relais du signal lumineux Pour connaître l état de l accès aux disques durs internes dans une configuration RAID, connectez le câble de relais du signal lumineux fourni entre le connecteur de signal lumineux des disques durs sur la carte système et le connecteur de signal lumineux des disques durs de la carte RAID. 1. Connectez le connecteur du câble de relais du signal lumineux (noir) à la carte RAID en suivant les indications suivantes : Le câble de relais du signal lumineux se compose de deux câbles : un rouge et un noir. Connectez le câble rouge à la broche «LED Active» (Témoin lumineux actif) sur la carte RAID. LED Active * Connectez le câble rouge à la broche «LED Active». Ne connectez pas le câble noir. Noir* Rouge LED Active Noir Rouge Carte RAID monocanal Carte RAID bicanal 2. Vérifiez que le connecteur du câble de relais du signal lumineux (marron) est connecté au connecteur de signal lumineux des disques durs sur la carte système Connecteur de signal lumineux des disques durs 2 Carte système
269 Mise à jour du système 7-43 IMPORTANT : lorsqu une carte RAID monocanal est insérée sur la carte fille pour cartes PCI petit format pour une configuration des disques durs internes en réseau de disques, vous ne pouvez pas connecter le câble de relais du signal lumineux. Par conséquent, le témoin d accès aux disques durs internes ne fonctionne pas. IMPORTANT : lorsqu une carte RAID bicanal est installée sur le système et que les disques durs internes sont connectés au canal 1 de la carte RAID, le câble de relais du signal lumineux ne peut pas être connecté. Par conséquent, le témoin d accès aux disques durs internes ne fonctionne pas. Les disques durs internes doivent être connectés au canal 0.! Configuration RAID des disques durs internes Respectez les instructions suivantes pour configurer un réseau de disques : Le serveur doit contenir plusieurs disques durs SCSI de même capacité et de vitesse identique. (Le nombre minimal de disques requis dépend de la configuration RAID.) Sélectionnez/définissez un niveau RAID (RAID0, RAID1, RAID5 ou RAID0+1). Pour installer un système d exploitation sur un disque dur interne, utilisez Express Setup. Express Setup vous permet en effet de définir la configuration RAID et d installer et de paramétrer le système d exploitation. Utilisez Express Setup même lorsque vous n installez pas de système d exploitation. Démarrez Express Setup, sélectionnez [OS Selection] (Sélection du système d exploitation) [Others] (Autres). Le programme d installation effectue automatiquement toutes les procédures de configuration RAID, définit la partition de maintenance et installe les utilitaires de maintenance. Lorsque vous effectuez l installation en mode manuel, utilisez l utilitaire de configuration RAID de la puce de la carte. Vous pouvez lancer l utilitaire pendant l exécution du test POST qui démarre automatiquement après la mise sous tension du serveur. Pour plus d informations, consultez le document en ligne figurant sur le CD- ROM EXPRESSBUILDER fourni avec le serveur. (L utilitaire varie en fonction de la carte RAID.) Pour plus d informations sur le taux de transfert des données, la technologie RAID et la configuration du réseau de disques, consultez le manuel fourni avec la carte RAID ainsi que le document en ligne.
270 7-44 Mise à jour du système Utilisation d une unité d extension de disques dans une configuration RAID Une unité d extension de disques est un système de stockage externe pouvant contenir jusqu à 14 disques durs. (Le nombre de disques durs varie selon le modèle.) Tout serveur équipé d une carte RAID peut être connecté à une ou deux unités de ce type. Pour plus d informations sur le nombre d unités pouvant être connectées, consultez le manuel fourni avec la carte RAID et l unité d extension de disques. IMPORTANT : les unités d extension de disques sont fournies sans disques durs. Vous devez acheter les disques durs séparément. Après avoir connecté l unité d extension de disques, utilisez l utilitaire de configuration RAID de la puce de la carte pour configurer l unité dans un réseau de disques (RAID0, RAID1, RAID5 ou RAID0+1). (L utilitaire varie en fonction de la carte.) Pour plus d informations relatives au paramétrage, consultez le document en ligne figurant sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER accompagnant le serveur ou le manuel fourni avec la carte. Lorsqu une unité d extension de disques est intégrée dans un réseau de disques, vous pouvez utiliser la fonction de régénération automatique du contrôleur RAID pour restaurer les données endommagées si l un des disques durs installés tombe en panne. (Pour cela, remplacez le disque dur défaillant tout en maintenant le serveur sous tension (mode d échange à chaud).)
271 Annexe A Caractéristiques techniques Express5800/120Rd-1 Processeur Type Intel Xeon Horloge/Cache De 2 GHz/512 Ko à 2,8 GHz/512 Ko Nombre minimal 1 Nombre maximal 2 Jeu de composants E7501 (533 MHz) Mémoire Quantité maximale 6 Go (en remplaçant les modules DIMM en standard) Unité d extension 2 modules DIMM (128 Mo 2/256 Mo 2/512 Mo 2/1024 Mo 2) Nombre 2 d extensions possibles Modules de mémoire DIMM SDRAM (DDR-266 avec mémoire tampon) Correction d erreur ECC Vidéo (VRAM) ATI RAGE XL (8Mo de VRAM) Périphériques Disquette (standard) 1 lecteur de disquette de 3,5 pouces Disque dur Aucun (standard) Disque dur 439,5 Go (146,5 Go 3) (maximum) CD-ROM (standard) 1 lecteur de CD-ROM à interface ATAPI (vitesse de 24x) Baie de disques durs 3 emplacements Connecteurs d extension PCI-X (64 bits/100 MHz) PCI 1 connecteur 1 connecteur (pour cartes PCI petit format) (64 bits/100 MHz) Interface LAN 1000Base-T/100Base-TX/10Base-T (2 ports) Interface Clavier/souris Connecteur MINI DIN à 6 broches (1 port) externe USB 4 broches (4 ports : 2 à l avant, 2 à l arrière) Série RJ-45 (2 ports : 1 à l avant, 1 à l arrière) Réseau RJ-45 (2 ports) Affichage Connecteur MINI D-sub à 15 broches (1 port) SCSI Ultra 320 SCSI (1 port) Châssis Format rack (1U) Dimensions externes 483 (largeur) 44 (hauteur) 614* (profondeur) mm Poids 14 kg (max.) Alimentation 100 à 120 V c.a. ±10%, 200 à 240 V c.a. ±10%, 50/60 Hz ±1 Hz Consommation électrique 300 VA, 350 W (maximale) Conditions Température 10 à 35 C d utilisation Humidité 20 à 80% (sans condensation) Autres EXPRESSBUILDER pris en charge, ESMPRO fourni en configuration standard * 660 mm lorsque le cadre avant est installé.
272 A-2 Caractéristiques techniques
273 Annexe B Requêtes d interruption (IRQ) Les requêtes d'interruption définies en usine sont répertoriées ci-dessous. Veillez à sélectionner une requête d'interruption appropriée lors de l'installation d'un périphérique optionnel. IRQ Périphérique (Contrôleur) IRQ Périphérique (Contrôleur) 1 Clavier Port série COM2 (PCI) 11 BMC 4 Port série COM1 (PCI) 12 Souris Lecteur de disquette 14 IDE principal Horloge temps réel
274 B-2 Requêtes d interruption (IRQ)
275 Annexe C Installation et configuration de Windows 2000 Cette annexe contient des instructions supplémentaires sur l'installation et la configuration du matériel et des logiciels utilisés avec le système d'exploitation Microsoft Windows Ces informations entendent compléter les documents de procédure plus détaillés fournis par Microsoft. Elles ne prétendent en aucun cas constituer la source principale d informations relatives à l installation et à la configuration de ce système. Lisez l'intégralité de cette annexe ainsi que les procédures d'installation de Microsoft Windows 2000 avant de démarrer l'installation. IMPORTANT : lisez les System Release Notes (Notes de dernière minute sur le système) pour obtenir les dernières informations relatives au système avant d installer Windows Pilotes de périphériques Les pilotes requis pour les périphériques répertoriés dans le tableau ci-dessous se trouvent sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER livré avec le système. IMPORTANT : lors de la création des disquettes requises à partir du CD-ROM EXPRESSBUILDER, veillez à utiliser les pilotes de périphériques spécifiques au système. Lisez toujours les informations des notes de dernière minute ou des encarts accompagnant les périphériques en option, car elles prévalent sur les informations de ce guide. Périphérique pris en charge Contrôleur SCSI RAID Support contenant les pilotes requis Disquette OEM Windows 2000 Carte système Windows 2000 Update Module (Module de mise à jour pour Windows 2000)* * Exécutez l'application à partir du CD-ROM EXPRESSBUILDER ; disquette non requise
276 C-2 Installation et configuration de Windows 2000 Pour créer la disquette OEM Windows 2000, suivez l une des procédures ci-dessous :! Démarrez le serveur à partir du CD EXPRESSBUILDER. EXPRESSBUILDER démarre et affiche le menu principal. Sélectionnez [Create Support Disk] (Créer une disquette de support) dans le menu [Tools] (Outils).! Exécutez Windows 2000 sur le serveur. Insérez le CD EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM du serveur. Le menu [Master Control Menu] s affiche. Cliquez sur [Setup] (Installation) avec le bouton gauche de la souris et sélectionnez [Make OEM Disk] (Créer une disquette OEM), puis [for Windows 2000] (pour Windows 2000). (Vous pouvez obtenir le même résultat en cliquant avec le bouton droit n importe où sur la fenêtre.) Hypothèse d installation Les instructions d'installation et de configuration contenues dans cette annexe sont basées sur l'hypothèse suivante :! vous avez correctement effectué l'installation du matériel ;! vous avez exécuté l'utilitaire de configuration du BIOS pour vérifier la configuration système ; IMPORTANT : pour installer correctement Windows 2000 sur le système, la fonctionnalité Plug And Play doit être activée dans le BIOS.! vous allez installer le système d'exploitation Windows 2000 à partir d'un CD-ROM. IMPORTANT : si un contrôleur RAID optionnel est préinstallé sur le système, il a été préconfiguré en usine. Consultez la documentation livrée avec le contrôleur RAID pour obtenir des informations supplémentaires sur cette carte d'extension. Si vous devez modifier le niveau RAID configuré en usine, faites-le impérativement avant d'installer le système d'exploitation.
277 Installation et configuration de Windows 2000 C-3 Préparation Avant de débuter la procédure d'installation, vous devez rassembler certaines informations qui seront nécessaires en cours d'installation. Le tableau ci-dessous répertorie les informations d'installation dont vous devez disposer à l'avance. Il est conseillé de recueillir ces informations, puis de les enregistrer dans le tableau ci-dessous. À l'issue de l'installation, vous pouvez utiliser le panneau de configuration de Windows 2000 pour configurer les périphériques supplémentaires. Élément Information requise Entrez vos informations ci-dessous 1 Nom de l utilisateur de Windows Nom de l organisation détentrice de la licence. 3 Clé du produit pour le logiciel Microsoft Windows 2000 Server. Ce numéro figure sur le Certificat d'authenticité accompagnant le logiciel Windows 2000 Server. 4 Nom attribué au serveur. 5 Procurez-vous les informations relatives à la configuration réseau. Par exemple, dans l'hypothèse où les paramètres réseau doivent être personnalisés : valeurs de configuration TCP/IP telles que les adresses IP, le serveur DNS, le service de résolution d'adresses WINS, le relais DHCP et les informations de routage. 6 Nom du domaine ou du groupe de travail d'administration auquel appartient le serveur.
278 C-4 Installation et configuration de Windows 2000 Installation du système d exploitation Microsoft Windows 2000 Respectez la procédure ci-dessous pour installer correctement le système d'exploitation Windows 2000 sur le serveur. 1. Insérez le CD-ROM Windows 2000 dans le lecteur de CD-ROM, puis redémarrez le système en appuyant sur CTRL + ALT + SUPPR. IMPORTANT : effectuez les étapes 2 à 6 si un contrôleur RAID est installé sur le serveur ; passez à l'étape 7 si le serveur ne possède pas de contrôleur RAID. 2. Lorsque vous voyez le message «Setup is inspecting your computer s hardware configuration» (Le programme d'installation examine la configuration matérielle de l'ordinateur), ou lorsque l'écran affiche un arrière-plan bleu foncé, appuyez sur la touche F6. IMPORTANT : aucune indication visible ne s'affiche à l'écran pour confirmer que vous avez appuyé sur la touche F6. 3. Lorsque le message ci-dessous s'affiche, appuyez sur S. Setup could not determine the type of one or more mass storage devices installed in your system, or you have chosen to manually specify an adapter. Currently, Setup will load support for the following mass storage devices. (Le programme d'installation n'a pas pu déterminer le type d'un ou plusieurs périphériques de stockage de masse installés sur le système, ou vous avez choisi de spécifier une carte manuellement. Le programme d'installation va exécuter la prise en charge des périphériques de stockage de masse suivants.) Le message suivant s affiche : Please insert the disk labeled manufacturer-supplied hardware support disk into Drive A: *Press ENTER when ready. (Veuillez insérer la disquette de prise en charge fournie par le fabricant dans le lecteur A : *Appuyez sur Entrée lorsque vous êtes prêt.) 4. Insérez la disquette «Windows 2000 OEM-DISK» dans le lecteur, et appuyez sur Entrée. La liste des périphériques de stockage de masse s'affiche. 5. Sélectionnez la carte SCSI appropriée et appuyez sur Entrée. Contrôleur MegaRAID SCSI Contrôleur MegaRAID SCSI Suivez les instructions des messages affichés à l'écran pour poursuivre l'installation.
279 Installation et configuration de Windows 2000 C-5 IMPORTANT : consultez le Microsoft Windows 2000 Installation Guide (Guide d'installation de Microsoft Windows 2000) pour obtenir plus d informations sur les procédures d'installation. Une fois l installation terminée, effectuez les opérations décrites dans les sections «Installation et configuration des pilotes de périphériques» et «Mise à jour du système» du présent guide. Mise à jour du système Installation du Service Pack - Pour garantir un fonctionnement normal du système, pensez à mettre à jour ce dernier en suivant les instructions ci-dessous. 1. Connectez-vous au système sous un compte administrateur ou tout autre compte membre du groupe des administrateurs. 2. Insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM. Le menu «Master Control Menu» s affiche. 3. Cliquez sur [Setup] (Installation), puis sur [Update NEC Express5800 system] (Mettre à jour le système Express5800) dans le menu contextuel. 4. Poursuivez le processus de mise à jour en suivant les messages qui s affichent. 5. Cliquez sur [Restart Computer] (Redémarrer l ordinateur) pour redémarrer le système. 6. Retirez le CD-ROM EXPRESSBUILDER du lecteur de CD-ROM immédiatement après avoir cliqué sur [Restart Computer] (Redémarrer l ordinateur). IMPORTANT : lorsque vous modifiez la configuration du système (en ajoutant ou retirant des composants matériels ou des composants logiciels du système d exploitation) ou que vous réparez le système, vous devez mettre à jour le système à nouveau.
280 C-6 Installation et configuration de Windows 2000
281 Annexe D Journal des équipements Utilisez ce tableau pour enregistrer les modifications apportées à la configuration et à l environnement du système. Matériel Unité principale Modèle N de série Date d installation Processeur N 1 Horloge N de série Date d installation N 2 Horloge N de série Date d installation Mémoire N 1-A/-B Taille N de série Date d installation N 2-A/-B Taille N de série Date d installation N 3-A/-B Taille N de série Date d installation Moniteur Type Modèle N de série Date d installation Disque dur ID0 Type N de série Capacité Date d installation N de type ID1 Type N de série Capacité Date d installation N de type ID2 Type N de série Capacité Date d installation N de type
282 D-2 Journal des équipements Connecteur PCI pour cartes petit format (1C) Modèle Connecteur PCI pour cartes pleine hauteur (1B) Modèle Unité d extension de disques Modèle Périphérique externe 1 Modèle Fabricant Périphérique externe 2 Modèle Fabricant Périphérique externe 3 Modèle Fabricant Périphérique externe 4 Modèle Fabricant N de série Date d installation N de série Date d installation N de série Date d installation N de série Date d installation N de série Date d installation N de série Date d installation N de série Date d installation
283 Journal des équipements D-3 Logiciels Révision microprogramme Système d exploitation Nom : Version : Application d'un support RUR # Appliquer Nom : Version : Système de fichiers # FAT # HPFS # NTFS # Autres ( ) Packages logiciels installés Logiciels sous licence installés Application en cours d'exécution lors d'une défaillance Remarques
284 D-4 Journal des équipements
285 Glossaire 1 Glossaire A adresse Étiquette, nom ou numéro identifiant un emplacement dans la mémoire d'un ordinateur. amorçage Processus de chargement du système d'exploitation en mémoire. ASCII Acronyme d'american Standard Code for Information Interchange. Numéro standard attribué à chaque caractère alphanumérique ainsi qu'à chaque touche de commande du clavier pour permettre le transfert des informations entre différents types d'ordinateurs et de périphériques. B BIOS Acronyme de Basic Input/Output System. Programme stocké en mémoire flash EPROM ou ROM, qui contrôle le clavier, les lecteurs de disque, l'écran et d'autres périphériques. Voir aussi mémoire flash EPROM, EPROM et ROM. bit Contraction de l anglais «BInary digit». Un bit représente la plus petite unité d information traitée par un ordinateur. Voir aussi octet. bits/s Bits par seconde. Nombre de bits transmis en une seconde pendant une communication série, par exemple une transmission par modem. BMC Contrôleur de gestion de la carte système (BMC, Baseboard Management Controller). Il contient toutes les fonctions de gestion d'un serveur. L une des fonctions principales du contrôleur BMC est de surveiller les événements de gestion du système et de les consigner dans le journal des événements système (SEL, System Event Log).
286 2 Glossaire C CA Courant alternatif. Type de courant disponible à partir des prises électriques murales. Pour pouvoir fonctionner, tous les ordinateurs doivent convertir le courant alternatif en courant continu. Voir aussi CC. carte système Principale carte à circuit imprimé de votre ordinateur. Elle comporte la plupart des connecteurs et des ports. cavalier Petit connecteur électrique utilisé pour la configuration de certains matériels informatiques. CC Courant continu. Type de courant disponible dans les packs de batteries rechargeables utilisés dans les ordinateurs portables. Voir aussi CA. CGA Adaptateur graphique couleur (CGA, Color Graphics Adapter). Type de système vidéo qui affiche du texte et des graphiques en basse résolution sur des moniteurs monochromes et couleur TTL. CI Circuit intégré (IC, Integrated Circuit). Système électronique contenant un ensemble de circuits miniaturisés. CMOS Semi-conducteur complémentaire à oxyde de métal (CMOS, Complimentary Metal-Oxide Semiconductor). Type de circuit intégré à faible consommation électrique, utilisé dans les ordinateurs. Voir aussi TTL. COM1 ou COM2 Nom que vous pouvez attribuer à un port série pour définir ou modifier son adresse. Voir aussi port série. commande Instruction qui ordonne à l'ordinateur d'exécuter une opération particulière. communication série Informations envoyées séquentiellement, bit par bit. configuration Mode selon lequel un ordinateur doit fonctionner. La vitesse du microprocesseur, la désignation du port série et l'allocation de mémoire sont des exemples d'options configurables. connecteur d extension Voir connecteur de fond de panier.
287 Glossaire 3 connecteur de fond de panier Connecteur de la carte fond de panier des ordinateurs de bureau et des boîtiers d extension, qui permet l installation de cartes à circuit imprimé. CRT Tube cathodique (CRT, Cathode-Ray Tube). Type d'affichage vidéo utilisé sur les moniteurs des ordinateurs de bureau. D densité Quantité d'informations (octets) pouvant être contenue sur un périphérique de stockage, par exemple une disquette. DOS Système d'exploitation de disque (DOS, Disk Operating System). Voir système d'exploitation. DRAM Mémoire vive dynamique. Voir RAM. E ECC Code de correction des erreurs (ECC, Error Checking and Correction). Méthode de détection et de correction des erreurs. échange à chaud Méthode permettant d insérer des lecteurs de disques SCSI dans un bus en fonctionnement, ou de les retirer. Cette méthode est généralement utilisée dans les sous-systèmes RAID. Dans les sous-systèmes non-raid, il faut habituellement redémarrer le système d'exploitation. EEPROM Mémoire en lecture seule programmable et effaçable électriquement (EEPROM, Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory). Type de périphérique mémoire qui stocke des informations sur les mots de passe et la configuration. EGA Adaptateur graphique amélioré (EGA, Enhanced Graphics Adapter). Type de système vidéo qui affiche du texte et des graphiques en moyenne résolution sur des moniteurs monochromes, couleur et couleur améliorée TTL. EMP Le port de gestion d'urgence (EMP, Emergency Management Port) fournit une interface au gestionnaire de console. Cette interface permet de gérer le serveur à distance via une connexion par modem ou une connexion directe.
288 4 Glossaire EMS Spécification de mémoire paginée (EMS, Expanded Memory Specification). Méthode permettant d'accéder à la mémoire au-delà de la limite des 640 Ko du DOS, grâce à un échange de données bidirectionnel et à grande vitesse avec la mémoire principale. Certains logiciels ont besoin de mémoire EMS pour pouvoir fonctionner. enregistrer Stocker des informations sur une disquette, un disque dur, une bande magnétique ou tout autre périphérique de stockage permanent. EPROM Mémoire en lecture seule programmable et effaçable (EPROM, Erasable Programmable Read-Only Memory). Type de périphérique mémoire généralement utilisé pour stocker le code BIOS du système. Ce code peut être effacé par une lumière ultraviolette, mais n est pas perdu lorsque l ordinateur est mis hors tension. Voir aussi mémoire flash EPROM et ROM. F format Processus consistant à organiser un disque dur ou une disquette en secteurs pour lui permettre d'accepter des données. Le formatage détruit toutes les données contenues sur le disque. FRB Amorçage résilient aux erreurs (FRB, Fault Resilient Boot). Logique de la carte système qui permet au système de poursuivre sa procédure d'amorçage lorsque des erreurs système se produisent. G Go (giga-octet) octets. Voir aussi octet. H horloge en temps réel Circuit intégré de l'ordinateur, chargé de gérer les informations relatives à la date et à l'heure.
289 Glossaire 5 I IDE Électronique intégrée au lecteur (IDE, Integrated Drive Electronics). Type de lecteur de disque dur dont les circuits de contrôle se trouvent sur le lecteur de disque et non sur une carte contrôleur distincte. interface Connexion permettant l'échange de données entre un ordinateur et un périphérique. Voir aussi port parallèle et port série. ISA Architecture standard industrielle (ISA, Industry Standard Architecture). Norme industrielle relative aux ordinateurs et aux cartes à circuit imprimé transférant 16 bits de données à la fois. K Ko (Kilo-octet) octets. Voir aussi octet. L LAN Réseau local (LAN, Local Area Network). Groupe d ordinateurs reliés entre eux dans un espace restreint pour échanger des informations. LCD Affichage à cristaux liquides (LCD, Liquid Crystal Display). Type d'affichage vidéo utilisé par les ordinateurs portables. lecteur de bande Type de périphérique de stockage utilisant une bande magnétique. lecteur de CD-ROM Type de périphérique de stockage de masse qui lit les informations contenues sur un disque compact. lecteur de disque dur Voir lecteur de disque. lecteur de disque Périphérique qui stocke des données sur un disque dur ou une disquette. Un lecteur de disquette nécessite l'insertion d'une disquette ; un lecteur de disque dur possède un disque dur enchâssé de manière permanente. lecteur de disquette Voir lecteur de disque.
290 6 Glossaire LED Diode électroluminescente (LED, Light-Emitting Diode). Petite diode électronique qui se met à briller sous l'effet d'une tension électrique. logiciel Programme doté de fonctions spécifiques, par exemple le traitement de texte, la gestion de bases de données, la communication ou l exploitation du système. LPT1 ou LPT2 Nom que vous pouvez attribuer à un port parallèle pour définir son adresse. Voir aussi port parallèle. M matériel Composants physiques de l'ordinateur comprenant le clavier, le moniteur, les lecteurs de disque, les câbles et les cartes à circuit imprimé. mémoire cache Portion limitée de mémoire vive (RAM), ultra-rapide et réservée au stockage temporaire des données, à laquelle le microprocesseur accède directement. mémoire de base Zone de mémoire comprise entre 0 et 640 kilo-octets. mémoire étendue Mémoire protégée située au-delà d'un méga-octet, directement accessible par le microprocesseur via certains utilitaires et systèmes d'exploitation. mémoire flash EPROM Type de périphérique mémoire généralement utilisé pour stocker le code BIOS du système. Ce code peut être remplacé par un code mis à jour à partir d une disquette, mais n est pas perdu lorsque l ordinateur est mis hors tension. Voir aussi EPROM et ROM. mémoire Ensemble des circuits de l'ordinateur où sont stockés les données et les programmes. Voir aussi EMS, mémoire étendue, RAM et ROM. microprocesseur Circuit intégré chargé de traiter les données et de contrôler les fonctions de base de l'ordinateur. Mo (Méga-octet) octets. Voir aussi octet. modem Périphérique permettant l'échange d'informations entre des ordinateurs via une ligne téléphonique ou de données.
291 Glossaire 7 module Carte à circuit imprimé qui s'enfiche dans un connecteur dédié sur la carte système de l'ordinateur. mot de passe Fonctionnalité de sécurité qui empêche tout utilisateur non autorisé de faire fonctionner l'ordinateur. Voir aussi EEPROM. N NVRAM Mémoire vive non volatile (NVRAM, Nonvolatile RAM). Type de mémoire vive (RAM) qui conserve son contenu même après la mise hors tension de l'ordinateur. Cette mémoire stocke les informations de configuration EISA. Voir aussi RAM et SRAM. O octet Groupe de huit bits consécutifs. P partition Processus consistant à diviser l espace de stockage d un disque dur en différentes zones, pour permettre au système d exploitation de les traiter comme des lecteurs de disque distincts. PCI Interconnexion entre composants périphériques (PCI, Peripheral Component Interconnect). Bus d E/S des périphériques, de haute performance, qui prend en charge des transferts de données pouvant atteindre 1064 Mo par seconde. périphérique Appareil connecté à l'ordinateur et contrôlé par ce dernier ; par exemple un lecteur de disque externe ou une imprimante. pile de secours Pile située dans un ordinateur, qui conserve les informations de configuration et de l'horloge en temps réel lorsque l'ordinateur n'est plus alimenté en électricité. pilote de périphérique Programme logiciel permettant à un ordinateur de reconnaître et d'exploiter certains matériels, par exemple une souris ou un moniteur. pixel Plus petit élément visible sur un affichage vidéo. La résolution d'un affichage vidéo se mesure en pixels.
292 8 Glossaire PnP Abréviation de «Plug And Play». Grâce à la technologie Plug And Play, tout périphérique inséré dans un ordinateur est immédiatement détecté et reconnu par celui-ci. L'utilisateur n'a pas besoin d'indiquer la présence du périphérique à l'ordinateur. port Centronics Port parallèle correspondant à une norme industrielle. Voir aussi port parallèle. port parallèle Connecteur situé à l arrière de l'ordinateur, qui permet le transfert de données entre l ordinateur et un périphérique parallèle, par exemple une imprimante parallèle. port RS-232C Port série correspondant à une norme industrielle. Voir aussi port série. port série Connecteur situé à l arrière de l'ordinateur, qui permet le transfert de données entre l ordinateur et un périphérique série, par exemple une souris, un modem ou une imprimante série. POST Test automatique lors de la mise sous tension (POST, Power-On-Self-Test). programme de configuration Programme utilisé pour modifier la configuration de certains ordinateurs de bureau ou ordinateurs portables ISA. Ce programme comporte également des informations sur le matériel présent dans l'ordinateur. R RAM Mémoire vive (RAM, Random-Access Memory). Zone de stockage temporaire des données et des programmes. Ce type de mémoire doit être périodiquement actualisé pour permettre la conservation de données valides ; son contenu est perdu après la mise hors tension de l ordinateur. Voir aussi NVRAM et SRAM. ROM Mémoire en lecture seule (ROM, Read-Only Memory). Type de périphérique mémoire généralement utilisé pour stocker le code BIOS du système. Ce code ne peut pas être altéré et n est pas perdu lorsque l ordinateur est mis hors tension. Voir aussi BIOS, EPROM et mémoire flash EPROM. S SAF-TE Acronyme de SCSI Accessed Fault Tolerant Enclosure. Norme relative à la surveillance de l environnement des lecteurs et des composants intégrés (ventilateur, alimentation, température, etc.) utilisant le bus SCSI, et qui permet d'identifier les défaillances.
293 Glossaire 9 sauvegarde Copie de sécurité des données. Les données sont copiées depuis la mémoire ou le disque d'un ordinateur vers une disquette, une bande magnétique ou tout autre support. SCSI Interface système pour micro-ordinateurs (SCSI, Small Computer System Interface). Interface normalisée qui offre un accès ultra-rapide aux lecteurs de bande, lecteurs de disque dur et autres périphériques. SEL Journal des événements système (SEL, System Event Log). Enregistrement des événements relatifs à la gestion du système. Les informations stockées comprennent le nom de l événement, la date et l heure à laquelle il s est produit, ainsi que des données pertinentes le concernant. Les données de l événement peuvent inclure des codes d erreur POST, qui reflètent les erreurs matérielles ou les conflits logiciels à l intérieur du système. souris Petit périphérique d'entrée que vous guidez sur une surface plane pour contrôler le déplacement du curseur, ainsi que le fonctionnement de l'ordinateur via certains logiciels. SRAM Mémoire vive statique (SRAM, Static RAM). Zone de stockage temporaire des données et des programmes. Ce type de mémoire n a pas besoin d être actualisé, mais son contenu est perdu après la mise hors tension de l ordinateur. Voir aussi NVRAM et RAM. SVGA Abréviation de Super VGA. Type de système vidéo qui affiche du texte et des graphiques en très haute résolution sur des moniteurs couleur analogiques. système d'exploitation Ensemble de programmes qui assurent l interface entre d'autres programmes logiciels et l'ordinateur. T taux de transfert en bauds Vitesse à laquelle les données sont transmises pendant une communication série. Le système d exploitation et les logiciels de l ordinateur doivent être configurés pour utiliser le même taux de transfert en bauds que le périphérique de communication, par exemple une imprimante série. Voir aussi bits/s. TTL Logique transistor-transistor (TTL, Transistor-Transistor Logic). Type de circuit intégré utilisé dans les ordinateurs. Voir aussi CMOS. U UC Unité centrale de traitement (UC, Central Processing Unit). Voir microprocesseur.
294 10 Glossaire Ultra 320 SCSI Ultra 320 SCSI est une interface parallèle SCSI introduisant de nouvelles technologies. Cette interface offre des taux de transfert allant jusqu à 320 Mo/s, la prise en charge du groupement par paquets qui augmente les performances en optimisant l utilisation du bus et en réduisant le surdébit de commandes, la sélection et l arbitrage rapide (QAS, quick arbitration and selection), la transmission de données (lecture et écriture) en continu ainsi que le contrôle de flux. V valeur par défaut Réglage d usine utilisé par l'ordinateur sauf spécification contraire de votre part. Par exemple, lors de la mise sous tension, l'ordinateur démarre sur le lecteur de disque défini par défaut. VGA Affichage graphique (VGA, Video Graphics Array). Type de système vidéo qui affiche du texte et des graphiques en haute résolution sur des moniteurs couleur analogiques.
295 Index - i A Accès au réseau local témoins AC-LINK ACPI Activité des disques durs témoin Activité du lecteur témoin AFT/ALB Alimentation interrupteur , 2-24, 6-36 surveillance de l état de l alimentation témoin , 2-24 Amorçage , 3-29 Arrêt forcé B Baies pour périphériques BIOS système BIOS système- SETUP BMC C Caractéristiques Caractéristiques techniques...a-1 Carte PCI installation retrait Carte système cavaliers CD-ROM nettoyage CD-ROM EXPRESSBUILDER Choix du lieu d installation du serveur Clavier nettoyage Clavier et souris Codes d erreur émis sous la forme de bips Commutateur d identification d unité Commutateur de vidage Configuration cavaliers de la carte système contrôleur SCSI Configuration Diskette Creator , 6-24 Configuration du BIOS pour les périphériques SCSI (SCSISelect) Configuration du réseau de disques Configuration du système Connecteur de réseau local témoins Connecteurs pour carte fille PCI Connexion aux ports série Connexion de périphériques Connexion du cordon d alimentation Consignes de sécurité... xi Contrôleur gestion de carte système Contrôleur RAID installation retrait Contrôleur réseau Contrôleur SCSI Conventions typographiques...viii Copie de sauvegarde des informations système Cordon d alimentation connexion D Déballage du système Décharges électrostatiques Déroulement de l installation Détection d intrusion Diagnostic du système Disque dur installation retrait témoin Documentation connexe... x Dr Watson pour Windows E Enregistrement des données de configuration Entretien et manipulation... xiv ESMPRO État témoin Express Setup...4-2, 6-20 EXPRESSBUILDER , 4-23, 6-19 F Fonctionnalité AC-LINK Fonctionnalité de dégradation Fonctionnalité de mise sous tension à distance (Wake On LAN) G Gestion du serveur BMC fonctionnalités H Hypothèse d installation Windows C-2 I Identification d unité
296 Index - ii témoins Image mémoire Informations de configuration collecte Informations de diagnostic de Dr Watson collecte Informations système copie de sauvegarde Installation carte PCI disque dur de 3,5 pouces modules de mémoire DIMM panneau supérieur processeur système d exploitation utilitaires utilitaires de maintenance Windows C-4 Interrupteurs alimentation , 2-24, 6-36 J Journal des équipements...d-1 Journal des événements collecte L Lecteur de CD-ROM Lecteur de disquette Logique SAF-TE M Maintenance Master Control Menu , 6-23 Mémoire , 3-7 Messages d erreur POST Mesures antistatiques Mise à jour du BIOS système Mise à niveau préparation du système Mise à niveau du système Mise hors tension du serveur Mise sous tension du serveur Modules de mémoire DIMM installation retrait MWA N Nettoyage O Off-line Maintenance Utility , 6-33 Onduleur Outil de gestion du système P Panneau supérieur installation retrait Partition de maintenance Périphériques connexion Périphériques externes Périphériques internes Pilote d accélérateur graphique Pilote réseau réinstallation Port série RJ POST , 2-25 codes d erreur émis sous la forme de bips messages d erreur Processeur , 3-8 installation retrait PROSet II installation R Réalisation de copies de sauvegarde Refroidissement du système Requêtes d interruption (IRQ)... B-1 Résolution des problèmes...6-1, 6-11 Dr Watson image mémoire Network Monitor (Gestion réseau) Restauration de Windows Retrait carte PCI disque dur de 3,5 pouces modules de mémoire DIMM panneau supérieur processeur S Sauvegarde des informations IPMI SCSISelect Additional Options (Options supplémentaires) Boot Device Configuration (Configuration du périphérique d amorçage) exécution paramètres SCSI Bus Interface Definitions (Définitions de l interface de bus SCSI) SCSI Device Configuration (Configuration des périphériques SCSI) utilisation de l utilitaire Sécurité , 3-8 verrouillage logiciel, Setup verrous mécaniques Serveur
297 Index - iii choix du lieu d installation configuration déplacement installation mise sous tension nettoyage présentation réinitialisation retrait hors de l armoire rack transfert utilisation Souris nettoyage Surveillance de l état du serveur System Diagnostics Système d exploitation installation , 4-1 Système de montage en rack T Témoins accès au réseau local activité des disques durs activité du lecteur alimentation , 2-24 connecteur de réseau local disque dur état identification d unité test POST Témoins lumineux Test POST témoins U Utilitaire de configuration Setup fonction de verrouillage logiciel Utilitaire de configuration SETUP Advanced (Avancé) Advanced Chipset Control (Contrôle avancé puce) Boot (Amorçage) Boot Device Priority (Priorité des périphériques d amorçage) charger les valeurs précédentes Console Redirection (Redirection de console) date et heure démarrage éléments visibles à l écran enregistrement des données de configuration enregistrer les modifications enregistrer les modifications et quitter Event Log Configuration (Configuration du journal des événements) exemples de configuration Exit (Quitter) ignorer les modifications Main (Principal) Memory Configuration (Configuration mémoire).3-18 mot de passe PCI Configuration (Configuration PCI) Peripheral Configuration (Configuration des périphériques) Processor settings (Paramètres processeur) quitter sans enregistrer les modifications Security (Sécurité) Server (Serveur) System Management (Gestion système) utilisation des touches utiliser les paramètres par défaut Utilitaire de diagnostic système Utilitaires installation installation et utilisation V Vidage commutateur Vidage de la mémoire Vidéo Vue arrière Vue avant avec le cadre avant Vue avant sans le cadre avant Vue d ensemble du système Vue interne W Windows 2000 disquettes requises... C-1 hypothèse d installation... C-2 informations avancées... C-3 installation à l aide de Express Setup installation du système d exploitation... C-4 installation et configuration des pilotes de périphériques préparation... C-3
298 Index - iv
299 xx
300
EXPRESS5800/120Me. Guide de l utilisateur
() EXPRESS5800/120Me Guide de l utilisateur Informations de propriété et déni de responsabilité Les informations contenues dans le présent document, y compris toutes les données et documentations connexes,
Choix d'un serveur. Choix 1 : HP ProLiant DL380 G7 Base - Xeon E5649 2.53 GHz
Choix d'un serveur Vous êtes responsable informatique d'une entreprise. Vous devez faire un choix pour l'achat d'un nouveau serveur. Votre prestataire informatique vous propose les choix ci-dessous Vous
POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y
NOM : Prénom : Classe : POSTE INFORMATIQUE Date : CI4 : TRANSPORT & TRANSMISSION DES SIGNAUX SUPPORT DE L INFORMATION AVM11 : Assemblage d un poste informatique Problématique Mr DUJARDIN a acheté du matériel
Express5800 TM800 NEC Express5800 120Rj-2
Express5800 TM800 NEC Express5800 120Rj-2 Guide de l utilisateur Cette page est laissée vide intentionnellement. 100 Droits de propriété et déni de responsabilité Les informations contenues dans ce document,
Spécifications détaillées
Hewlett-Packard HP ProLiant DL380 G5 Storage Server 1.8TB SAS Model - NAS - 1.8 To - montage en rack - Serial ATA-150 / SAS - DD 36 Go x 2 + 300 Go x 6 - DVD±RW x 1 - RAID 0, 1, 5, 6 - Gigabit Ethernet
SERVEUR CALLEO APPLICATION R269M
FLEXIBLE ET INNOVANT Le serveur d application est particulièrement adapté pour les applications générales des entreprises et satisfait également les exigences les plus strictes. Grâce à la conception élaborée
Démontage d'un ordinateur
Espaces multimédias Communauté de Communes Moyenne Vilaine et Semnon : Démontage d'un ordinateur 1- A quoi sert-il de démonter son ordinateur? A) Par simple curiosité B) Pour nettoyer C) Pour remplacer
Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire
Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire Modèle de l'ordinateur : Inspiron 5423 Modèle réglementaire : P35G Type réglementaire : P35G001 Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE
Spécifications détaillées
Hewlett Packard HP ProLiant ML110 G5 Serveur micro tour 4U 1 voie 1 x Xeon E3110 / 3 GHz RAM 1 Go Disque dur 1 x 250 Go DVD RW Gigabit Ethernet Moniteur : aucun(e) Le serveur HP ProLiant ML110 G5 offre
emachines de la gamme G720/G520 Guide rapide
emachines de la gamme G720/G520 Guide rapide Droits d auteur 2008. Acer Incorporated. Tous droits réservés. Guide rapide du emachines de la gamme G720/G520 Première publication : 08/2008 Cette société
Dell Vostro 3350/3450/3550/3750
Dell Vostro 3350/3450/3550/3750 Installation et caractéristiques À propos des avertissements AVERTISSEMENT-test: un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou
Utiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois
Félicitations pour l'achat de votre Notebook GIGABYTE Ce manuel vous aidera à démarrer avec l'installation de votre notebook. La configuration du produit final dépend du modèle acheté. GIGABYTE se réserve
Routeur Wi-Fi N300 (N300R)
Easy, Reliable & Secure Guide d'installation Routeur Wi-Fi N300 (N300R) Marques commerciales Les marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Configuration de l'ordinateur Manuel de l'utilisateur
Configuration de l'ordinateur Manuel de l'utilisateur Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth est une marque détenue par son propriétaire et utilisée sous licence par Hewlett-Packard
Lenovo S20-30 / S20-30 Touch
Lenovo S20-30 / S20-30 Touch Guide de l utilisateur Lisez attentivement les consignes de sécurité et les conseils de la documentation fournie avant d utiliser votre ordinateur. Remarques Avant d utiliser
et dépannage de PC Configuration Sophie Lange Guide de formation avec exercices pratiques Préparation à la certification A+
Guide de formation avec exercices pratiques Configuration et dépannage de PC Préparation à la certification A+ Sophie Lange Troisième édition : couvre Windows 2000, Windows XP et Windows Vista Les Guides
Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer
Messages d'erreurs Erreur 602 Vous essayez de vous connecter à Internet. L'erreur n 602 apparaît et il vous est impossible de vous connecter. L'erreur 602 est souvent issue de l'utilisation de l'accès
KeContact P20-U Manuel
KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante
56K Performance Pro Modem
56K Performance Pro Modem Guide d'installation rapide R24.0682.00 rev 1.1 7/07 Introduction Contenu de la boîte USRobotics 56K Performance Pro Modem Cordon téléphonique USRobotics CD-ROM d'installation
SERVEUR LYNX CALLEO DATACENTER 2460
PUISSANT ET SOUVERAIN Le serveur de centre de données est un serveur haute performance particulièrement adapté à une utilisation dans les centres de calcul. Les grands compute workloads peuvent être effectués
systèmes étendus Guide des Version 6.7 pour systèmes HD sous Macintosh ou Windows Digidesign
Guide des systèmes étendus Version 6.7 pour systèmes HD sous Macintosh ou Windows Digidesign 2001 Junipero Serra Boulevard Daly City, CA 94014-3886 États-Unis Tél. : 650 731 6300 Fax : 650 731 6399 Assistance
UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10
UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le
Serveur Lynx CALLEO Application 2240S Fiches Technique
Fiches Technique Flexible et innovant + Le serveur d application est particulièrement adapté pour les applications générales des entreprises et satisfait également les exigences les plus strictes. Grâce
METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR
C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format
Boîtier NAS à deux baies
Boîtier NAS à deux baies Disque dur SATA 3.5 DLA612NAS DLA612USJ3 Introduction: Les produits DLA012NAS/DLA612USJ3 sont des boîtiers externes à 2 baies avec station de stockage en réseau en gigabit (DLA012NAS)
Leçon 1 : Les principaux composants d un ordinateur
Chapitre 2 Architecture d un ordinateur Leçon 1 : Les principaux composants d un ordinateur Les objectifs : o Identifier les principaux composants d un micro-ordinateur. o Connaître les caractéristiques
Version 4.0 29 janvier 2012. Manuel d'utilisation. Adaptateur Ethernet rapide 10/100 USB 2.0
Version 4.0 29 janvier 2012 Manuel d'utilisation Adaptateur Ethernet rapide 10/100 USB 2.0 Table des matières Présentation du manuel D-Link se réserve le droit de réviser ce document et d en modifier le
Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1
Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1 Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1 Le logiciel décrit dans cet ouvrage est fourni dans le cadre d'un contrat de licence et seule
Dell Latitude XT3. Installation et caractéristiques. À propos des avertissements. Vues avant et arrière
Dell Latitude XT3 Installation et caractéristiques À propos des avertissements AVERTISSEMENT-test: un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort.
Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels
Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels Manuel de l utilisateur Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows est une marque déposée aux États-Unis de Microsoft Corporation.
Samsung Magician v.4.3 Guide d'introduction et d'installation
Samsung Magician v.4.3 Guide d'introduction et d'installation Avis de non-responsabilité légale SAMSUNG ELECTRONICS SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER DES PRODUITS, DES INFORMATIONS ET DES SPÉCIFICATIONS
Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente. Récapitulatif. Processeur Teradici avancé, haute performance
Moniteur zéro client 24"" (23,6"" d'affichage) Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente Récapitulatif Le moniteur zéro client ViewSonic SD-Z245 24"". (23,6"". d'affichage) exploite
Clé Flash USB2.0 Acer
Clé Flash USB2.0 Acer Manuel Utilisateur Ver 2.0 Droits d'auteur Copyright 2005 par Acer Inc., Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, enregistrée
METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR
C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format
Mises à jour des logiciels Manuel de l'utilisateur
Mises à jour des logiciels Manuel de l'utilisateur Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis. Les informations
Serveur Lynx CALLEO Application 2240 Fiches Technique
Fiches Technique Flexible et innovant + Le serveur d application est particulièrement adapté pour les applications générales des entreprises et satisfait également les exigences les plus strictes. Grâce
http://cri.univ-lille1.fr Virtualisation de Windows dans Ubuntu Linux
http://cri.univ-lille1.fr Virtualisation de Windows dans Ubuntu Linux Version 1.0 Septembre 2011 SOMMAIRE 1. Introduction 3 2. Installation du logiciel de virtualisation VirtualBox 4 3. Création d'une
Les mains dans la bête
Pourquoi démonter son ordinateur? La plupart du temps lorsque l'on ouvre son ordinateur, c'est pour changer ou ajouter un composant. Bien sur, il est possible de faire appel à un professionnel mais il
CAHIER. DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES N 07 08 du 16 avril 2007 ORDINATEURS. C.I.E.P 1, Avenue Léon JOURNAULT 92 310 SEVRES
CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES N 07 08 du 16 avril 2007 ORDINATEURS C.I.E.P 1, Avenue Léon JOURNAULT 92 310 SEVRES MARCHE EN PROCEDURE ADAPTEE En application des articles 28 et 40 du Code
Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012
SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N
Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
Carte IEEE 1394. Version 1.0
Carte IEEE 1394 Version 1.0 Table des Matières 1.0 Qu'est-ce que l IEEE1394. P.2 2.0 Caractéristiques de la carte 1394 P.2 3.0 Configuration du Système...P.2 4.0 Informations Techniques...P. 3 5.0 Installation
Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation
Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation Le contenu du présent manuel est sujet à modification sans préavis. Les sociétés, noms et données cités en exemple ne sont pas réels, sauf indication contraire.
Serveur MAXDATA PLATINUM. Carte mère. Manuel d utilisation
Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère Manuel d utilisation 2 Sommaire Sommaire 1 Description...9 Composants de la carte mère... 9 Connecteurs du panneau arrière... 10 Emplacement des composants et connecteurs
Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.
Recherche d'informations Utilisation d'une batterie Utilisation du clavier Voyager avec votre ordinateur Obtention d'aide Utilisation des cartes Annexe Glossaire Pour des informations sur d'autres documents
Guide d installation de Windows Vista /Windows 7
Guide d installation de Windows Vista / 7 Avant d utiliser l appareil, vous devez configurer le matériel et installer le pilote de périphérique. Pour obtenir les directives de configuration et d installation,
Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français
Interface Quad Disque Dur Externe Guide utilisateur Français 1 Sommaire Introduction 3 Commandes, branchements et indicateurs 3 Face avant 3 Face arrière 3 A propos du disque dur 4 Placement du disque
Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et la Configuration RAID
Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et la Configuration RAID 1. Guide pour l Installation des Disques Durs SATA... 2 1.1 Installation de disques durs Série ATA (SATA)... 2 2. Guide de Configurations
Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide
Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776 Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 4G Huawei E5776 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 4G. Pour obtenir des informations
Seules les personnes intelligentes consultent le manuel.
Seules les personnes intelligentes consultent le manuel. Sommaire Mise en route... 1 Mise sous et hors tension de votre disque en toute sécurité... 1 Déconnexion de périphériques esata et 1394... 2 Périphériques
Premier démarrage de votre portable GIGABYTE
Félicitations pour l'achat de votre portable GIGABYTE. Ce manuel vous aidera à installer et commencer à utiliser votre nouvel ordinateur portable. Pour plus d informations, visitez notre site Web :http://www.gigabyte.fr.
EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network
EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network UTILITAIRES DE NUMERISATION Tous droits réservés. La reproduction, l enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelle que forme que
LOGICIEL ALARM MONITORING
LOGICIEL ALARM MONITORING Superviseur des centrales Galaxy - 1 - APPLICATIONS 4 Application locale sur le site 4 Application à distance 4 RACCORDEMENTS 4 CARACTERISTIQUES MATERIELLES 5 Centrale Galaxy
Guide d'utilisation du Serveur USB
Guide d'utilisation du Serveur USB Copyright 20-1 - Informations de copyright Copyright 2010. Tous droits réservés. Avis de non responsabilité Incorporated ne peut être tenu responsable des erreurs techniques
SYSTÈME RAID 2-BAIES DISQUE DUR SATA 3,5
SYSTÈME RAID 2-BAIES DISQUE DUR SATA 3,5 Gestion de stockage facile pour productivité élevée Manuel de l utilisateur L information contenue dans ce manuel est sujette à changement sans préavis et ne représente
ETAP Safety Manager Systèmes centraux de contrôle et de gestion
Safety Manager Systèmes centraux de contrôle et de gestion Application Eléments constitutifs Avantages Programme destiné à la surveillance, et à la gestion de l éclairage de sécurité. Il permet l établissement
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi la clé USB HUAWEI LTE E8372. La clé USB LTE E8372 fournit un accès haute vitesse au réseau sans fil. Remarque : Ce guide décrit brièvement la clé USB LTE
Retrospect 7.7 Addendum au Guide d'utilisation
Retrospect 7.7 Addendum au Guide d'utilisation 2011 Retrospect, Inc. Certaines parties 1989-2010 EMC Corporation. Tous droits réservés. Guide d utilisation d Retrospect 7.7, première édition. L utilisation
Instructions préliminaires
P3PC-4252-01FR Scanneur d images Instructions préliminaires Nous vous remercions d'avoir choisi le scanneur d'image couleur fi-7160/fi-7260/fi-7180/fi-7280. Dans ce guide, vous trouverez des explications
Dell PowerEdge R730 et R730xd Manuel du propriétaire
Dell PowerEdge R730 et R730xd Manuel du propriétaire Modèle réglementaire: E31S Series Type réglementaire: E31S001 Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations
EDIGRAPH CLASSIC GUIDE D'INSTALLATION. Installation Page 2 sur 15. SOGEDEX Parc d Activités de Pissaloup, 4, rue Edouard Branly, 78190 Trappes
EDIGRAPH CLASSIC GUIDE D'INSTALLATION SOGEDEX Parc d Activités de Pissaloup, 4, rue Edouard Branly, 78190 Trappes Page 2 sur 15 AVANT PROPOS Spécialisée dans le domaine de l'identification, la société
TASCAM MX-2424. Utilisation du SCSI
TASCAM MX-2424 Utilisation du SCSI 1. TERMINOLOGIE SCSI...3 2. CABLES ET BOUCHONS SCSI...4 3. BOITIERS SCSI EXTERNES...4 4. PERIPHERIQUES SUPPORTES...5 4.1 Disques durs SCSI...5 4.2 Lecteurs de sauvegarde
Caméra de sport HD miniature
Caméra de sport HD miniature Référence : X92PC Date : 19/11/2013 Version : 1.3 Langue : Français Vous venez d acquérir un produit de la marque ClipSonic Technology et nous vous en remercions. Nous apportons
Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique
Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique, Français Version 1.0.0 23/12/2002 ii General Copyright 2001 by WAGO Kontakttechnik GmbH Tous droits réservés. WAGO Kontakttechnik GmbH
Notice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Ordinateur portable Latitude E5410
Ordinateur portable Latitude E5410 Dell Latitude E5410 Doté de fonctionnalités avancées pour gagner du temps et de l'argent, l'ordinateur portable Dell TM Latitude TM E5410 offre aux utilisateurs finaux
Notice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Le Programme SYGADE SYGADE 5.2. Besoins en équipement, logiciels et formation. UNCTAD/GID/DMFAS/Misc.6/Rev.7
CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR LE COMMERCE ET LE DÉVELOPPEMENT UNITED NATIONS CONFERENCE ON TRADE AND DEVELOPMENT Le Programme SYGADE SYGADE 5.2 Besoins en équipement, logiciels et formation UNCTAD/GID/DMFAS/Misc.6/Rev.7
Installation du SLIS 4.1
Documentation SLIS 4.1 Installation du SLIS 4.1 1.3RC2 CARMI PÉDAGOGIQUE - ÉQUIPE «INTERNET» DE L'ACADÉMIE DE GRENOBLE juillet 2013 Table des matières Objectifs 5 I - Prérequis 7 A. Préconisations matérielles...7
SECONDE BAC PROFESSIONNEL Systèmes Electroniques et Numériques
CI2 : Découverte des appareils et de la connectique TP6-DR : Découverte et assemblage d un ordinateur puis repérage des connecteurs présents. Objectifs : - Recueillir les informations relatives à l exploitation
Structure de base d un ordinateur
Structure de base d un ordinateur 1-Définition de l ordinateur L ordinateur est un appareil électronique programmable qui traite automatiquement les informations. Il est constitué de l unité centrale et
Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics
Modem LG LDU-1900D Guide d utilisateur LG Electronics >> Consignes de sécurité 1. N'utilisez pas le Modem LG LDU-1900D lorsque des opérations de dynamitage sont en cours ou dans des zones à atmosphère
Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.
SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide But de ce guide Ce guide décrit la méthode d'installation et de configuration de votre SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER pour réseau sans fil. Lisez-le
AÉteignez l'appareil photo numérique ou le. BRetirez du port USB du projecteur (Type A).
Connexion et retrait d'un périphérique USB (EB-W6 uniquement) 83 Vous pouvez connecter un appareil photo numérique, un disque dur et une clé USB compatibles avec USB 2.0 ou 1.1. Vous pouvez projeter des
NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260
NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,
Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide
Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587 Guide de démarrage rapide 1 Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 3G+ Huawei E587 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 3G+.Pour obtenir des informations
EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA
EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398X-R1 - UPS 600-1000-1600VA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et caractéristiques... 2 1.2 Contenu du conditionnement... 3 1.3 Connecter
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : [email protected] www.promattex.
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : [email protected] www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments
UP 588/13 5WG1 588-2AB13
Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement
Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie
Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie PX-1106 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce boîtier de disque dur. Faites de votre disque dur une mémoire
SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide
SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide But de ce guide Ce guide décrit la méthode d'installation et de configuration de votre SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER pour réseau sans fil. Lisez-le
Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10
Instruction breve de l'ordinateur de poche Acer n10 COPYRIGHT Copyright 2003. Acer Inc. ou ses filiales Tous droits réservés. Imprimé à Taiwan. Instruction breve de l'ordinateur de poche Acer n10 Première
Service d'installation et de démarrage de la solution de stockage réseau HP StoreEasy 1000/3000
Service d'installation et de démarrage de la solution de stockage réseau Services HP Données techniques Le service d'installation et de démarrage de la solution de stockage réseau offre l'installation
Caméra microscope USB
Caméra microscope USB Mode d emploi Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce produit. Vous venez d acheter un produit qui a été conçu pour répondre à vos attentes en matière
Centrale de surveillance ALS 04
Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice
Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit
Guide d installation AFONEBOX Internet Haut Débit SOMMAIRE Contenu de votre pack Afonebox Description de la connectique Connexion des différents périphériques Branchement de votre Afonebox Installation
Importantes instructions de sécurité
RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions
Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202
Guide d'utilisateur Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA Modèle : DA-70202 I. Avant-propos Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit! Nous avons voulu innover dans le stockage tout en offrant
Les pannes non bloquantes ou aléatoires :
Dans cet article nous allons voir comment dépanner son ordinateur portable. Toutefois nous nous intéresseront uniquement aux problèmes et aux réparations qui peuvent être abordées facilement par un utilisateur
Dispositions relatives à l'installation :
Dispositions relatives à l'installation : Consultez le Guide d'installation pour obtenir des informations détaillées sur les opérations décrites dans ce guide, notamment sur l'alimentation, le montage
FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation
Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation TABLE DES MATIÈRES 1. GÉNÉRALITÉS... 3 2. INSTALLATION DU PILOTE... 4 3. INSTALLATION DU MATÉRIEL... 7 4. DÉTECTION... 10 5.
DIVAR IP 2000 DIP-2040-00N, DIP-2042-2HD, DIP-2042-4HD. fr Guide d'installation
DIVAR IP 2000 DIP-2040-00N, DIP-2042-2HD, DIP-2042-4HD fr Guide d'installation DIVAR IP 2000 Table des matières fr 3 Table des matières 1 Consignes de sécurité 4 1.1 Mesures de sécurité générales 4 1.2
NVR Fusion IV. Pour quels marchés? Caractéristiques Matériel. Logiciel
Le NVR Fusion IV est idéal pour les systèmes d enregistrement et de gestion de vidéosurveillance sur IP évolutifs. Un seul NVR Fusion IV permet la gestion en simultanée de l enregistrement, de la recherche
Mémoire de l'imprimante
Mémoire de l'imprimante L'imprimante est livrée avec au moins 64 Mo de mémoire. Afin de déterminer la quantité de mémoire installée dans l'imprimante, sélectionnez Impression menus dans le menu Utilitaires.
Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation
Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation Forum 3000 Manuel d utilisation Table des matières Section 1. Introduction 3 1.1 Aperçu du Forum 3000 3 1.2 Indicateurs du panneau frontal 4 1.3 Connecteurs
Système de surveillance vidéo
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le
Point de connexion Internet Fibe Guide de référence
Point de connexion Internet Fibe Guide de référence FibeInternet_ConnectionHub_ReferenceGuide_Fre_V3 1 Convention de service Bell Internet L utilisation du service Bell Internet est assujettie aux modalités
Printer Administration Utility 4.2
Printer Administration Utility 4.2 PRINTER ADMINISTRATION UTILITY (PAU) MANUEL D'INSTALLATION Version 2.2 Garantie Bien que l'entreprise se soit efforcée au maximum de rendre ce document aussi précis et
Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L
