Régulateur de charge hybride W & S type 1 avec affichage multifonctions. Guide d'installation et d'utilisation
|
|
- Cyprien Delorme
- il y a 7 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Régulateur de charge hybride W & S type 1 avec affichage multifonctions Guide d'installation et d'utilisation
2 Nous vous remercions d avoir choisi un régulateur de charge hybride haut de gamme W & S type 1 de la marque SPRECO. Veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant la mise en service. Généralités Le régulateur de charge W+S type 1 est un régulateur combiné pour énergie éolienne et solaire avec micro-contrôleur intégré. Le régulateur de charge W+S a été mis au point spécialement pour le générateur Silentwind et permet d ajouter des modules solaires qui ont une puissance de pointe de 150 Watt crête respectivement 10A. Un système de surveillance de charge de la batterie alimentera ou coupera automatiquement les appareils connectés à la sortie de charge du régulateur au seuil de 10 Ampères. Tous les paramètres de fonctionnement s affichent sur un écran LCD. Le régulateur W+S peut être programmé en fonction des différents besoins individuels au moyen de 5 touches situées sur les deux côtés de l écran LCD. De plus 3 témoins lumineux LEDS situés sur la face avant de l appareil donnent les informations de fonctionnement suivantes : frein actif, en charge et décharge. Un ventilateur à pilotage thermique régule la température de fonctionnement. Le générateur Silentwind produit un courant alternatif triphasé non régulé. La tension variable est transformée en tension constante dans le contrôleur de charge. La différenciation entre 12 et 24 volts se fait automatiquement. On peut charger des batteries acide, gel et AGM. Der Laderegler ist: Attention: Dans le cas de batteries à acide, des gaz dangereux et explosifs peuvent être libérés lors du chargement. Il est impératif de veiller à une aération correcte sur le lieu de montage du régulateur de charge s il est situé à proximité de telles batteries. Normalement les batteries à gel ou AGM ne nécessitent pas d entretien et ne dégagent pas de gaz si elles sont convenablement utilisées. Le montage doit se faire dans un lieu sec. 2
3 Principe de branchement Comme indiqué dans le schéma ci-dessus, un câble à trois fils de section convenable, (voir tableau ci- dessous) doit être branché entre le Silentwind et le régulateur de charge. Vous trouverez la section adéquate dans le tableau suivant: Installation en 12 volts Distance entre le Jusqu'à générateur et le 11 régulateur de charge en m Diamètre du câble en mm² Installation en 24 volts Distance entre le générateur et le régulateur de charge en m Diamètre du câble en mm² Jusqu'à à ,
4 Caractéristiques techniques Modèle de régulateur de charge hybride Reconnaissance automatique de la tension de la batterie Puissance max. du générateur éolien courant max. du générateur éolien Puissance max. du painel solaire courant max. du painel solaire Tension à vide max. venant de l installation solaire Intensité maximum du courant triphasé AC venu du générateur éolien Intensité maximum venant du générateur solaire Intensité maximale de charge Intensité maximale d interruption en sortie de charge Tension de fin de charge adaptable pour les batteries suivantes : éolien et solaire type 1 12 ou 24 volts 600 W 30A 150 Wc 10 A 50 VDC 30 A 10 A 40 A 10 A acide, gel, AGM Dimensions : L x l x h en mm 190 x 120 x 65 Poids 1,15 kg Garantie Équipement Ventilateur à commande thermique Fixation des câbles Interrupteur électrique intégré et interrupteur manuel Affichage sur écran LCD des données de fonctionnement 3 témoins (LEDS) indiquent les paramètres de fonctionnement 24 mois automatique bornes à vis W, A, V, Ah, kwh Frein actif, en charge, décharge Branchement du régulateur de charge Avant la mise en service, le régulateur de charge doit être réglé en fonction du type de batterie (acide, gel, AGM) et de votre type d utilisation «User» (voir l exemple de branchement page 8). Les prises pour le branchement de la batterie et de la sortie de charge à interruption automatique, les LEDS des différents modes de fonctionnement et la commande de frein sont situés sur la face avant du régulateur de charge. Veuillez noter que sur l interrupteur de frein (I) signifie que le frein est actif mais ne signifie pas que le générateur éolien fonctionne. Le frein ne ralentit pas votre générateur jusqu à l arrêt complet. Avec le freinage (automatique ou manuel), le rotor continuera à tourner lentement. Quand le frein fonctionne, le voyant lumineux «Brake» est allumé. Il faut mettre le frein en fonction en cas de tempête de grêle ou pour travailler à proximité du Silentwind ou pour entretien. Pour un fonctionnement automatique mettre sur position «O». 4
5 Face avant de l appareil Ecran LCD Sur le dessus de l appareil, un écran de programmation LCD affiche tous les paramètres de fonctionnement (voir «réglages») Voyants lumineux LED Le LED de gauche (Brake) indique que le régulateur de charge a activé le frein électronique. Le LED du milieu (Charge) indique que l appareil n est plus en dessous du seuil de tension minimum programmé et qu il est en train de charger. Cela ne signifie pas que les appareils alimentés par le régulateur seront programmés ou mis en service mais qu il est possible de les alimenter en fonction du réglage de base (voir «Réglages»). Vous pouvez définir vous-même ces paramètres (User on ou User off). Le LED de droite (Load) indique que la charge connectée a été automatiquement déconnectée. La tension d arrêt et la remise en marche sont réglables (voir «réglages des appareils connectés page 11») 5
6 Consignes de sécurité Le régulateur de charge ne doit pas être installé à proximité des batteries au plomb étant donné qu'elles peuvent émettre des gaz lorsqu'elles fonctionnent. Dans certains cas il existe un risque d explosion. Veuillez respecter lors de l installation les consignes de sécurité du fabricant de la batterie. Si les batteries à acide sont suffisamment ventilées au moyen de tuyaux d évacuation des gaz vers l extérieur ou si l aération du local est assurée convenablement par un autre moyen, le régulateur de charge peut être installé directement à côté des batteries. Installation et ordre de branchement Le régulateur de charge sera installé le plus près possible de la batterie, dans un local suffisamment ventilé, de façon à permettre la lecture de l écran LCD ainsi que celle des LED sur la face avant de l appareil. Fixer les câbles de façon qu ils ne puissent pas être arrachés. Nous recommandons l emploi de cosses pour câbles plats. Après les avoir fixées aux câbles correctement isolés(s assurer du contact!), elles peuvent être connectées aux bornes à vis. Veuillez visser suffisamment les écrous en matière plastique. Il est très important de relier en premier la batterie au régulateur de charge en respectant les polarités. Il faut installer le fusible de 40 A fourni avec l appareil sur le câble + au plus près de la batterie (Circuit Breaker). Après connexion de la batterie, la sortie de charge (Load Output), le générateur Silentwind et le cas échéant une installation solaire peuvent être branchés. Les batteries de 24 volts ne doivent pas être trop déchargées. Sinon, lors du premier branchement, le régulateur de charge identifiera automatiquement une batterie de 12 volts. ATTENTION: Veuillez respecter la polarité du branchement de la batterie. Intervertir le (+) et le ( -) détruira le régulateur de charge. La garantie n est pas applicable dans ce cas. 6
7 S il y a suffisamment de vent lors du branchement du générateur, celui-ci produira tout de suite du courant sur les trois câbles, avant d avoir été branché au régulateur de charge. C est pourquoi nous recommandons de bloquer le générateur Silentwind manuellement (par exemple avec une corde). Les trois câbles du générateur Silentwind se branchent au dos du régulateur de charge (voir photo ci-dessous). Peu importe l ordre de branchement pour un courant triphasé alternatif. Il est possible d ajouter un module solaire au régulateur de charge hybride par le biais des prises PV (solaires). La production d énergie solaire ne doit pas dépasser 150 Watt crête au maximum respectivement le courant maximum de 10A. Face arrière Si le régulateur de charge est correctement branché, le frein manuel peut être desserré. Le générateur Silentwind va tourner de plus en plus vite jusqu à ce que la charge commence. Remarque: Ne débranchez jamais les câbles de la batterie (même pour relever des mesures) quand le générateur Silentwind est en marche. Cela détruit le régulateur de charge. Si vous voulez mesurer l intensité du courant, il est possible de brancher un ampèremètre sur le circuit qui alimente la batterie en respectant la polarité. On peut de toute façon lire la charge à l écran. 7
8 Le régulateur de charge commence maintenant à travailler et contrôle tous les paramètres installés que vous avez définis précédemment en fonction du type de batterie et des indications du fabricant de la batterie. (Voir les exemples de réglages ci-dessous.) Exemple de réglage Vous devez au moins régler la tension de fin de charge d'après les indications du fabricant de la batterie dans la rubrique du menu «charge off»( page 10). Rentrez ensuite la tension d'arrêt, voir l'exemple «break on»(p. 12). Nous vous recommandons d'utiliser aussi tous les autres affichages et réglages disponibles! Quand le niveau de fin de charge est atteint, le générateur éolien ralentit pendant 20 minutes. Remarque: Il peut arriver, avec des batteries de capacité trop faible (moins de 100 Ah) mais aussi avec des batteries usagées ayant perdu de la capacité, que le niveau de fin de charge soit très rapidement atteint, bien que la batterie ne soit pas complètement chargée. Il peut alors être utile de faire fonctionner pendant la charge un appareil (un réfrigérateur par exemple) branché sur la prise «Load output». Ainsi la tension électrique sera réduite et la mise en route du frein sera évitée. La fonction «freinage» du régulateur de charge qui dégage de la chaleur interne, est contrôlée au moyen d'un capteur thermique. Par des vitesses de vent très élevées le temps d'arrêt du générateur Silentwind est ainsi prolongé jusqu'à ce que la température de fonctionnement baisse au moyen d'un ventilateur à pilotage thermique. La particularité de ce régulateur de charge est que la fonction «freinage» est programmable. Le régulateur de charge arrête le générateur Silentwind quelle que soit la tension de fin de charge déterminée par le type de batterie. De plus on peut également régler le courant de fin de charge maximum (voir au chapitre «réglages», p.12). Cela a l'avantage de pouvoir faire fonctionner le générateur éolien avec une batterie de grande capacité. Quand par exemple une batterie de grande capacité est déchargée et que beaucoup de vent est attendu, il peut arriver que le régulateur de charge soit endommagé parce que l ' électronique doit traiter pendant longtemps un courant de charge très élevé. Vous pouvez éviter ceci en limitant le courant comme expliqué à la rubrique «break on». 8
9 La tension est reconnue automatiquement dès que l'appareil est connecté à la batterie. Ne connectez que des batteries suffisamment chargées. Si dans une installation de 24 volts par exemple une batterie est trop déchargée, il peut arriver que le régulateur de charge reconnaisse un système de batterie de 12 volts. Après la première connexion l' écran affiche l'indication suivante : Hybrid, NL = 12V oder NH = 24 V Réglages: Le régulateur de charge a cinq touches sur le dessus. La touche «menu» permet de naviguer dans le menu. La touche «OK» permet de revenir en arrière. La touche «+» modifie les paramètres vers le haut, La touche modifie les paramètres vers le bas. La touche «Reset» réinitialise le micro-processeur, les données précédentes sont alors définitivement effacées. Tension de la batterie et courant de charge A l'écran la tension est indiquée en volts et l'intensité en ampères. Le courant indiqué comprend le courant du générateur éolien + le courant de l'installation solaire. 9
10 Tension de fin de charge Vous devez programmer la tension de fin de charge de votre batterie au moyen des touches + et dans «charge off». Respectez les indications du fabricant de la batterie. La tension de fin de charge peut être différente en fonction du type de batterie pour des installations de 12 et 24 volts (plomb, gel, AGM) Puissance en ampèreheures «Charge» vous indique combien d'ampèreheures ont été chargées dans la batterie. Cette valeur n'est qu'indicative car elle n'est mesurée que toutes les 10 secondes. Puissance en KW/h Même indication que ci-dessus mais en kwh 10
11 Affichage de la puissance de production instantanée La puissance de production instantanée du générateur éolien Silentwind ( + éventuellement de l'installation solaire) est affichée en watts. Réglage des appareils consommateurs Vous pouvez aussi connecter des appareils au régulateur de charge et définir quand ils doivent être mis en service ou arrêtés. L'appareil consommateur d'électricité est nommé USER. Cet écran vous indique combien d'ampèreheures l'appareil a consommé. Avec la touche + et vous pouvez programmer le seuil de tension du régulateur de charge qui arrêtera l'appareil. Veuillez noter que l' intensité du courant de l'appareil ne doit pas être supérieure à 10 ampères. 11
12 User on indique à quel niveau de tension l'appareil sera remis en marche. Comme la tension de la batterie recommence à monter dès l'arrêt de l'appareil consommateur, celuici risquerait d'être mis en marche et arrêté à plusieurs reprises si le niveau de tension de la batterie n'était pas suffisant. Cette fonction peut aussi être utilisée avec des batteries de petite capacité. Pour que l'intensité de la charge ne soit pas atteinte trop rapidement, on branche tout simplement une charge en amont pour que le frein reste plus longtemps désactivé. L'écran ci-dessus indique l'intensité de courant dont a précisément besoin l'appareil consommateur connecté à la sortie de charge. Avec + et vous pouvez programmer à quelle intensité de courant le générateur Silentwind doit être freiné. Cela empêche, particulièrement pour les batteries et lors de flux de charge continus et assez élevés, une surcharge des circuits et du régulateur de charge. Cette fonction peut également être utilisée pour limiter le Silentwind dans sa vitesse de rotation. 12
13 Vous déterminerez la valeur correcte de la manière suivante : la puissance du générateur divisée par la tension de fin de charge signifie que pour un générateur de 400 watts en 12 volts la tension de fin de charge est de 14,4 volts pour une batterie AGM. Donc le courant de charge maximum sera de 400VA / 14,4V = 27,77A. Durée de freinage Le sous-menu «breaktime» permet de déterminer la durée de freinage du générateur Silentwind. Plus la durée de freinage est élevée, plus le début du processus de freinage dure. Les premières opérations de freinage provoquent un échauffement des résistances de freins et le freinage de longue durée peut fonctionner jusqu'à ce que la température des résistances diminue. Il ne faut pas entrer une durée inférieure à 50 secondes. Tension du générateur: (seulement pour le personnel de service) Cette rubrique indique la tension du générateur. Elle démarre à partir de 8 volts environ car avant, seule la tension d'alimentation du microprocesseur est indiquée. La tension du générateur est ainsi plus élevée que la tension de la batterie. 13
14 Identifier les pannes Le Silentwind tourne trop lentement le frein est en position I sur le régulateur de charge lors du branchement des câbles il s'est produit éventuellement une inversion entre les câbles un interrupteur d'arrêt installé en plus est enclenché il y a trop peu de vent il n' y a pas de batterie connectée au régulateur de charge la sécurité de la batterie est défectueuse le Silentwind ou le régulateur de charge est défectueux Pour identifier la panne, il faut procéder par élimination. Il faut déconnecter du régulateur les trois fils du Silentwind. Si alors le Silentwind tourne à vide - attention, les câbles sont sous tension la panne est à chercher entre le régulateur de charge et la batterie. Si le Silentwind tourne toujours lentement la panne est à rechercher entre le régulateur de charge et le générateur éolien. Le Silentwind développe une puissance trop faible la vitesse du vent est trop faible (voir le diagramme de performance du générateur éolien) il y a des turbulences provoquées par des obstacles, l'implantation est mal choisie, le mât est trop court la section du câble ne correspond pas à la longueur du câble installé. La capacité de batterie disponible est trop faible, si bien que l'arrêt de la charge se fait trop rapidement (la batterie doit avoir une capacité minimum de 100 Ah). Nous vous souhaitons le succès que mérite la mise à profit des énergies renouvelables. Vous protégez ainsi l'environnement et votre budget! Votre équipe Spreco Stand: Oktober
15 Annotations: 15
16 16
H E L I O S - S T E N H Y
Générateurs Electriques Hybrides 100% prêts à l'emploi H E L I O S - S T E N H Y E C O - U P S - SI & H E L I O S - P A D - 2 5 0 - SC- 24 H E L I O S - S P V - 6 E T 9 Modèles présentés: HELIOS-STENHY-SI-3000-220-..+HELIOS-PAD-750-SR-48
Plus en détailKIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE
PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut
Plus en détailSI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC
Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com
Plus en détailCentrale de surveillance ALS 04
Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice
Plus en détailUnités de mesure de l énergie Septembre 2009
Unités de mesure de l énergie Septembre 2009 Lorsque l on parle d installation en Energies Renouvelables on entend parler d unités de mesure telles que les Volts, les Ampères, les kilovolts-ampères, les
Plus en détailAlternateur à grande capacité avec un régulateur à plusieurs étages
Alternateur à grande capacité avec un régulateur à plusieurs étages ww.victronenergy.com Alternateurs Balmar à haut rendement Victron Energy a sélectionné la marque américaine Balmar, réputée pour ses
Plus en détailGOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A
/ En quelques mots Le régulateur de a pour fonction de réguler la de la batterie solaire afin d éviter son vieillissement prématuré. Nous proposons diverses gammes de régulateurs : Gamme standard 12V 24V
Plus en détailCentrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
Plus en détailIntroduction. 1. Quelle est la quantité de charges qu on peut brancher dans les prises No-contact?
INVERTER/BATTERIES Introduction Eléments : 1. Quelle est la quantité de charges qu on peut brancher dans les prises No-contact? 2. Quelle est la quantité de charges qu on peut brancher dans les prises
Plus en détailRelais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P
Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et
Plus en détail1- Maintenance préventive systématique :
Page 1/9 Avant toute opération vérifier que le système soit correctement consigné. Avant de commencer toute activité, vous devez être en possession d une attestation de consignation 1- Maintenance préventive
Plus en détailChargeur de batterie
Chargeur de batterie MULTI XS 25000, XS 25000 MULTI XT 14000, XT 14000 Pour batteries au plomb Mode d emploi et guide de charge professionnelle pour batteries de démarrage et à décharge poussée. FR INTRODUCTION
Plus en détailMANUEL D INSTRUCTION
MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux
Plus en détail/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux
/ En quelques mots / Exemple de composition de kit (100W) : Merci pour l achat de ce kit solaire pour camping-car. Ce kit est composé de : -2 panneaux solaires -1 régulateur solaire surveillant la charge
Plus en détailCONVERTISSEUR DC-AC PUR SINUS
CONVERTISSEUR DC-AC PUR SINUS PST-15S-12E / PST-15S-24E PST-30S-12E / PST-30S-24E CONTENU Important - Sécurité...2, 3 Convertisseur - Information générale...4, 5, 6 Caractéristiques de l alimentation sinusoïdale...7
Plus en détailSystème de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12
Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise
Plus en détailPanneaux solaires. cette page ne traite pas la partie mécanique (portique, orientation,...) mais uniquement la partie électrique
Panneaux solaires cette page ne traite pas la partie mécanique (portique, orientation,...) mais uniquement la partie électrique Les panneaux solaires n ont pas de pièces mobiles, sont durables, et à bien
Plus en détailROTOLINE NOTICE DE POSE
ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.
Plus en détailModules d automatismes simples
Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations
Plus en détailThermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat
Plus en détailRELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Plus en détailGuide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A
Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source
Plus en détailWWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale
WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé
Plus en détailGE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation
GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT
Plus en détailLe contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.
Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE
Plus en détailAUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Plus en détailAstra Elite AM/3 Manuel d'installation
1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence
Plus en détailTraffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des
2008 ISIS 120 Analyse Trafic SIRIEN SA 11/03/2008 1. INTRODUCTION Le radar préventif ISIS 120 peut s utiliser selon deux modes : MODE RADAR PRÉVENTIF : Il fonctionne simplement comme radar préventif MOBILE
Plus en détailSystème ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale
Système ASC unitaire triphasé 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec Protection de première qualité est un système ASC triphasé de taille moyenne qui offre une protection électrique remarquable pour
Plus en détailVMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire
Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination
Plus en détailCH 11: PUIssance et Énergie électrique
Objectifs: CH 11: PUssance et Énergie électrique Les exercices Tests ou " Vérifie tes connaissances " de chaque chapitre sont à faire sur le cahier de brouillon pendant toute l année. Tous les schémas
Plus en détailModule de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I
Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme
Plus en détailTable des matières. Pour commencer... 1
Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera
Plus en détailSérie 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle
Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/
Plus en détailNOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT
NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,
Plus en détailSynthèse des convertisseurs statiques DC/AC pour les systèmes photovoltaïques
Revue des Energies Renouvelables ICESD 11 Adrar (2011) 101 112 Synthèse des convertisseurs statiques DC/AC pour les systèmes photovoltaïques M. Meddah *, M. Bourahla et N. Bouchetata Faculté de Génie Electrique,
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations
Plus en détailMesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Plus en détailManuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33
Plus en détailHAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION
CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le
Plus en détailModule 3 : L électricité
Sciences 9 e année Nom : Classe : Module 3 : L électricité Partie 1 : Électricité statique et courant électrique (chapitre 7 et début du chapitre 8) 1. L électrostatique a. Les charges et les décharges
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
Plus en détailCARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.
Plus en détailAutoconsommation en photovoltaïque Principe et intérêt
Autoconsommation en photovoltaïque Principe et intérêt Par AD44, LR83, Looping, Ramses, Valtrede. Le principe de l'injection d'électricité dans le réseau est bien connu des personnes qui sont équipées
Plus en détailMODULAIRE REDONDANT EVOLUTIF FLEXIBLE
FR , l excellence technologique dans l onduleur. est l onduleur innovant proposé par Meta System, avec une puissance de 8 à 60 kva, qui peut s adapter aux exigences changeantes des charges protégées, en
Plus en détailSOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...
OMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEUR...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANIATION DE L ECRAN...5 LE PICTOGRAMME UTILIE...5 LE BOUTON...5 LE MENU...5 AVANT LA PREMIERE ORTIE (ou après changement de
Plus en détailDISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ
SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils
Plus en détailL'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages
Plus en détailCONFIGURATION ET UTILISATION
COMPARATEUR DE CODE GRAY POUR CODEURS A SORTIES PARALLELES CONFIGURATION ET UTILISATION CCN165 LOREME 12, rue des Potiers d'etain Actipole BORNY - B.P. 35014-57071 METZ CEDEX 3 Téléphone 03.87.76.32.51
Plus en détailDETECTION DE NIVEAU LA GAMME
DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie
Plus en détailINSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES
index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE
Plus en détailUMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.
RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation
Plus en détailBatteries. Choix judicieux, résultats performants
Batteries Choix judicieux, résultats performants Batteries pour tous les défi s, besoins et budgets Sans danger - pas de dégazement Sans entretien Facile à installer Puissance constante Mastervolt vous
Plus en détailNotice de montage, d utilisation et de maintenance
SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6
Plus en détailRéférences pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
Plus en détailNotice d installation de la Centrale VIGIK DGM1
Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la
Plus en détail4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité
Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales
Plus en détailC.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:
C.6-6 Centrale d'alarme Filaire et sans fil Mode d'emploi utilisateur Fait par: Version 2.1 01 julliet 2004 INDEX PAGE INDEX 2 INTRODUCTION 2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 DESCRIPTION DU CLAVIER
Plus en détailAlarme intrusion filaire AEI HA-981 6 zones
Alarme intrusion filaire AEI HA-981 6 zones Lycée de l Aa Page 1 sur 11 1) Mise en situation Vous devez assurer une protection périmétrique et volumétrique de la maison de M r X. Le schéma architectural
Plus en détailMANUEL. batterie. Maintenez le bouton MODE enfoncé pour combiner le programme et les options de charge.
MANUEL FÉLICITATIONS pour l achat de votre nouveau chargeur de batterie professionnel à commutation de mode. Ce chargeur fait partie d une gamme de chargeurs professionnels de CTEK SWEDEN AB et représente
Plus en détailManomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox
Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle
Plus en détailSOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX
SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale 1.1 Face avant 1.2 Face arrière 2 Mode D emploi 2.1.1 Adressage DMX 2.1.2 Bloc de puissance en mode Statique 2.1.3 Bloc de puissance en mode Dimmer
Plus en détailAPPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7
APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.
Plus en détailDistribué par / Distributed by:
T 3 0 M A N U A L D U T I L I S A T I O N Distribué par / Distributed by: TOPMODEL S.A.S. Le jardin d entreprises de SOLOGNE - F-41300 SELLES SAINT DENIS - www.topmodel.fr TOPMODEL 2007 Contenu du manuel
Plus en détailSolutions en auto-consommation
Solutions en auto-consommation Solar-Log et auto-consommation Les solutions Solar-Log pour les projets en auto-consommation Avec des avantages multiples, l autoconsommation prend peu à peu une place importante
Plus en détail- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.
Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.
Plus en détailLe chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs
Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur
Plus en détailFIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES
fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre
Plus en détailManuel d'utilisation de la maquette
Manuel d'utilisation de la maquette PANNEAU SOLAIRE AUTO-PILOTE Enseignement au lycée Article Code Panneau solaire auto-piloté 14740 Document non contractuel L'énergie solaire L'énergie solaire est l'énergie
Plus en détail7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments
Plus en détailPASSAGE A NIVEAU HO/N
PASSAGE A NIVEAU HO/N Description Ce passage à niveau en laiton est composé de deux demi-barrières, ainsi que de deux feux lumineux rouges. Vous pouvez utiliser ce PN sur un nombre quelconque de voie y
Plus en détailSpécifications d installation Précision des mesures
T-VER-E50B2 Compteur d énergie et de puissance compact Spécifications d installation Précision des mesures Risque de choc électrique, explosion ou arc électrique - Respectez les règles de sécurité électrique
Plus en détailTransmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10
Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction
Plus en détailREGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL
SUNLIGHT REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL SL-10 SL-10-24 V SL-20 SL-20-24 V 10 A / 12 V 10 A / 24 V 20 A / 12 V 20 A / 24 V 1098 Washington Crossing
Plus en détailMANUEL D UTILISATION EASY 12
MANUEL D UTILISATION EASY 12 NUMERIQUE RVE TECHNOLOGIE Siège social : Rue Gutenberg. Z.I. Les Carreaux. B.P. 19. 77440 Lizy-sur-Ourcq. France Tel : +33 (0)1 60 61 53 00, Fax : +33 (0)1 60 01 19 10, E-mail
Plus en détailNOTICE DE MONTAGE ECHELLE
NOTICE DE MONTAGE ECHELLE À CRINOLINE ACIER Me llerie uminium, acier et i x Rue de la coulée verte - P.A de la fringale 2700 VAL DE REUIL Tel. 02 32 09 57 80 - Fax. 02 32 09 57 92 Email : commercial@anoxa.fr
Plus en détailNotice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
Plus en détailMANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme
Plus en détailHA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES
HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le
Plus en détailNotice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L
Plus en détailAperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.
Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le
Plus en détailPage : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :
Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification
Plus en détailA. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur
Plus en détailBATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1
BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE NOTICE D INSTALLATION BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 1 Introduction Ce manuel doit être lu attentivement par toute personne qui a ou qui aura la responsabilité
Plus en détailP E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Plus en détailhttp://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES
GTS-L / 0 / GROUPES STATIQUES DE PUISSANCE A COMMANDE LOGIQUE Applications principales Lignes d'extrusion et presses d'injection pour matières plastiques Canaux chauds Thermoformeuses Machines d'emballage
Plus en détailUnité centrale de commande Watts W24
N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de
Plus en détailSciences physiques Stage n
Sciences physiques Stage n C.F.A du bâtiment Ermont 1 Activité 1 : 1) Observer les plaquettes d appareils électriques suivantes et relever les indications utiles pour un utilisateur quelconque : Four électrique
Plus en détailDX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation
DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation K01-0000084-00 PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ Ce manuel contient d importantes instructions de sécurité. Veuillez lire et suivre scrupuleusement toutes les
Plus en détailI ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages
Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,
Plus en détailNOTICE DE MISE EN SERVICE
NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE
Plus en détailWi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.
Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING
Plus en détailMode d emploi du kit de mesure
Conseil en maîtrise de l énergie et énergies renouvelables Mode d emploi du kit de mesure Présentation Dans le cadre du défi «Familles à Energie positive», ce kit est remis au capitaine de chaque équipe.
Plus en détailRépéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION
Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION TABLE DES MATIÈRES REMARQUE IMPORTANTE... 3 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES... 6 DÉPLOIEMENT... 6 CREATION D'UN RESEAU D'INFRASTRUCTURE SANS FIL... 6 REPETEUR :... 7 POINT
Plus en détailCodes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4
Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.
Plus en détailBateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.
PROPULSEURS Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins En tunnel ou rétractable? Les propulseurs en tunnel représentent une solution simple et efficace pour les bateaux à moteur et voiliers à fort
Plus en détailNeu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883
Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel
Plus en détailThermomètre portable Type CTH6500
Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications
Plus en détailNOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
Plus en détailBedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon
D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni
Plus en détail