Power Meter PowerLogic série 800 PM810, PM820, PM850 et PM870

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Power Meter PowerLogic série 800 PM810, PM820, PM850 et PM870"

Transcription

1 Power Meter PowerLogic série 800 PM810, PM820, PM850 et PM870 Manuel de l utilisateur A2 03/2011

2

3 A2 3/2011 Power Meter série 800 PowerLogic TM CATÉGORIES DE DANGERS ET SYMBOLES SPÉCIAUX Lisez attentivement l ensemble de ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec lui avant toute installation, utilisation, réparation ou intervention de maintenance. Les messages spéciaux qui suivent peuvent apparaître dans ce document ou sur l appareillage. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur des renseignements pouvant éclaircir ou simplifier une procédure. L ajout de l un ou l autre des symboles à une étiquette de sécurité «Danger» ou «Avertissement» vous indique qu un danger électrique existe et qu il pourra y avoir des blessures corporelles si les directives ne sont pas suivies. Ceci est le symbole d une alerte de sécurité. Il sert à vous avertir d un danger potentiel de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité accompagnant ce symbole pour éviter tout risque potentiel de blessure ou de mort. DANGER DANGER indique un danger immédiat qui, s il n est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique un danger potentiel qui, s il n est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ATTENTION indique un danger potentiel qui, s il n est pas évité, peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. ATTENTION ATTENTION, utilisé sans le symbole d alerte de sécurité, indique un danger potentiel qui, s il n est pas évité, peut endommager le matériel. REMARQUE : Fournit des renseignements complémentaires pour clarifier ou simplifier une procédure. REMARQUE Seul du personnel qualifié doit se charger de l installation, de l utilisation, de l entretien et de la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric n assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l utilisation de cette documentation. DÉCLARATION FCC CLASSE A Cet appareil a subi des essais et a été reconnu conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe A, selon le paragraphe 15 de la réglementation FCC (Commission fédérale des communications des États-Unis). Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsqu un appareil est employé dans un environnement commercial. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l énergie radiofréquence et, s il n est pas installé ou utilisé conformément au mode d emploi, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l utilisateur devra corriger les interférences à ses propres frais. Cet appareil numérique appartient à la Classe A et est conforme à la norme ICES-003 du Canada. iii

4 Power Meter série 800 PowerLogic TM A2 3/2011 iv

5 A2 Power Meter série 800 PowerLogic TM 3/2011 Table des matières Table des matières Chapitre 1 Introduction Sujets non abordés dans ce manuel Présentation du Power Meter Matériel du Power Meter Contenu de l emballage Fonctions Logiciel embarqué Chapitre 2 Mesures de sécurité Chapitre 3 Fonctionnement Afficheur du Power Meter Fonctionnement des touches Modification des valeurs Présentation du menu Configuration du Power Meter Réinitialisations du Power Meter Diagnostics du Power Meter Chapitre 4 Mesures Mesures en temps réel Conventions relatives aux valeurs min/max du facteur de puissance Conventions de signe des facteurs de puissance Mesures de valeurs moyennes Mesures de l énergie Énergie par équipe (PM810 avec PM810LOG) Valeurs d analyse de la puissance Chapitre 5 Capacités d entrée/sortie Entrées logiques Entrée à impulsions de synchronisation de moyenne Modes de fonctionnement du relais de sortie Sortie statique à impulsions KY Sortie à impulsions fixe Calcul de la valeur du rapport kilowattheure/impulsion Entrées analogiques Sorties analogiques Chapitre 6 Alarmes Alarmes de base Groupes d alarmes de base Alarmes à seuils Priorités Affichage de l activité et de l historique des alarmes Types de fonctions à seuils Facteurs d échelle Mise à l échelle des seuils d alarmes Conditions et numéros d alarmes Alarmes avancées Groupes d alarmes avancées Niveaux d alarmes Affichage de l activité et de l historique des alarmes Conditions et numéros d alarmes Chapitre 7 Journaux Introduction Allocation de mémoire pour les journaux Journal des alarmes Journal de maintenance Journaux de données Journal de facturation v

6 Power Meter série 800 PowerLogic TM A2 Table des matières 3/2011 Chapitre 8 Capture d onde Introduction Capture d onde Stockage des formes d ondes Capture d un événement par le Power Meter Sélection des canaux dans le logiciel PowerLogic Chapitre 9 Surveillance des perturbations (PM870) À propos de la surveillance des perturbations Possibilités du PM870 pendant un événement Chapitre 10 Maintenance et dépannage Introduction Mémoire du Power Meter Identification de la version du logiciel embarqué, du modèle et du numéro de série - 70 Affichage dans une autre langue Support technique Dépannage Annexe A Câblage de transformateur : tableaux de dépannage Comment utiliser cette annexe Section I : Problèmes courants des systèmes à 3 et 4 fils Section II : Dépannage des réseaux à 3 fils Section III : Dépannage des réseaux à 4 fils Exemple en situation Annexe B Liste des registres Accès à la liste des registres À propos des registres Stockage de la date et de l heure dans les registres Stockage des facteurs de puissance signés dans les registres Commandes Modbus prises en charge Réinitialisation des registres Annexe C Utilisation de l interface de commande Présentation de l interface de commande Utilisation des sorties depuis l interface de commande Modification de la configuration des registres à l aide de l interface de commande Énergie conditionnelle Énergie incrémentale Configuration du calcul statistique d harmoniques Modification des facteurs d échelle Activation des registres à virgule flottante Annexe D Évaluation de la qualité d énergie avancée Normes de qualité de l énergie Spécification SEMI-F47/ITI (CBEMA) Spécification EN50160: Présentation des résultats d évaluation Configurations possibles par écritures de registres Évaluation lors d un fonctionnement normal Évaluations lors d un fonctionnement anormal Fonctionnement avec qualité de l énergie avancée Évaluation de la qualité de l énergie avancée Registres de configuration et d état [EN50160 et SEMI-F47/ITI (CBEMA)] Données d évaluation EN50160 disponibles sur une liaison de communication Réglage de l évaluation QÉ avancée à partir de l affichage Glossaire Termes Abréviations et symboles Index vi

7 A2 Power Meter série 800 PowerLogic TM 3/2011 Chapitre 1 Introduction Chapitre 1 Introduction Sujets non abordés dans ce manuel Présentation du Power Meter Ce manuel d utilisation explique comment installer et configurer votre appareil PowerLogic Power Meter série 800. Sauf mention contraire, les informations de ce manuel concernent les modèles Power Meter suivants : Power Meter avec afficheur intégré Power Meter sans afficheur Power Meter avec afficheur distant Tous les modèles ainsi que leurs numéros sont repris à la section «Composants et accessoires du Power Meter», page 5. Pour obtenir une liste des fonctions prises en charge, voir «Fonctions», page 7. REMARQUE : Les modèles PM810, PM810U et PM810RD sont identiques et possèdent les mêmes fonctions. Certaines des fonctions avancées du Power Meter, comme les journaux d alarmes et les journaux internes de données, ne peuvent être configurées que par la liaison de communication à l aide du logiciel PowerLogic. Ce manuel d utilisation décrit les fonctions avancées du Power Meter, mais n explique pas comment les configurer. Pour plus d informations sur l utilisation de ces fonctions, reportez-vous à l aide ou au manuel de votre logiciel. Le Power Meter est un appareil numérique multifonction d acquisition de données et de contrôle. Il peut remplacer divers appareils de mesure, relais, transducteurs et autres composants. Votre Power Meter est équipé d une interface de communication RS-485 qui permet de l intégrer dans un système de surveillance/commande de l énergie et de l installer en de nombreux emplacements. Ces appareils fournissent des mesures efficaces vraies avec une précision exceptionnelle pour les charges fortement non linéaires. Une technique d échantillonnage sophistiquée permet d effectuer des mesures de valeurs efficaces vraies précises jusqu au 63e rang d harmonique ➀. Vous pouvez visualiser, soit sur l afficheur, soit à distance à l aide d un logiciel, plus de 50 valeurs mesurées ainsi que les valeurs minimales et maximales. Le Tableau 1 1 présente une liste des mesures disponibles sur le Power Meter. Tableau 1 1 : Liste des paramètres mesurés par le Power Meter Mesures en temps réel Courant (par phase, résiduel, moyenne des 3 phases) Tension (L L, L N, moyenne des 3 phases) Puissance active (par phase, moyenne des 3 phases Puissance réactive (par phase, moyenne des 3 phases Puissance apparente (par phase, moyenne des 3 phases Facteur de puissance (par phase, moyenne des 3 phases Fréquence THD (courant et tension) Mesures d énergie Énergie accumulée, active Énergie accumulée, réactive Énergie accumulée, apparente Mesures bidirectionnelles Énergie réactive par quadrant Énergie incrémentale Énergie conditionnelle Analyse de puissance Cosinus(φ) (par phase, moyenne des 3 phases Tensions fondamentales (par phase) Courants fondamentaux (par phase) Puissance active fondamentale (par phase) Puissance réactive fondamentale (par phase) Déséquilibre (courant et tension) Sens de rotation des phases Angles et amplitudes des harmoniques de courant et de tension (par phase) ➀ Composantes symétriques Mesures de valeurs moyennes Courant moyen (par phase présente, moyenne des 3 courants moyens) Facteur de puissance moyen (total des 3 phases) Puissance active moyenne (par phase présente, crête) Puissance réactive moyenne (par phase présente, crête) Puissance apparente moyenne (par phase présente, crête) Mesures coïncidentes Puissance moyenne prévue ➀ Le PM810 ne calcule pas les harmoniques individuels. Le PM810, le PM810LOG et le PM820 calculent la distorsion au 31e harmonique. Le PM850 et le PM870 calculent la distorsion au 63e harmonique. 1

8 Power Meter série 800 PowerLogic TM A2 Chapitre 1 Introduction 3/2011 Matériel du Power Meter Power Meter avec afficheur intégré Figure 1 1 : Composants du Power Meter série 800 avec afficheur intégré Vue de dessous Vue arrière 7 Tableau 1 2 : Composants du Power Meter série 800 avec afficheur intégré Nº Composant Description 1 Connecteur de l alimentation Raccordement de l alimentation du Power Meter 2 Entrées de tension Connexions de mesure de tension 3 Connecteur E/S Connexions sortie impulsionnelle KY / entrée logique 4 Voyant de tension Un voyant vert clignotant indique que le Power Meter est sous tension. 5 Port RS-485 (COM1) Le port RS-485 sert à la communication avec un système de surveillance et de commande. Plusieurs appareils peuvent être raccordés en guirlande à ce port. 6 Connecteur de module en option Utilisé pour connecter un module en option au Power Meter 7 Entrées de courant Connexions de mesure de courant 8 Afficheur intégré Interface visuelle pour la configuration et l opération du Power Meter 2

9 A2 Power Meter série 800 PowerLogic TM 3/2011 Chapitre 1 Introduction Power Meter sans afficheur Figure 1 2 : Composants du Power Meter série 800 sans afficheur Vue de dessous Vue arrière 7 Tableau 1 3 : Composants du Power Meter série 800 sans afficheur Nº Composant Description 1 Connecteur de l alimentation Raccordement de l alimentation du Power Meter 2 Entrées de tension Connexions de mesure de tension 3 Connecteur E/S Connexions sortie impulsionnelle KY / entrée logique 4 Voyant de tension Un voyant vert clignotant indique que le Power Meter est sous tension. 5 Port RS-485 (COM1) Le port RS-485 sert à la communication avec un système de surveillance et de commande. Plusieurs appareils peuvent être raccordés en guirlande à ce port. 6 Connecteur de module en option Utilisé pour connecter un module en option au Power Meter 7 Entrées de courant Connexions de mesure de courant 3

10 Power Meter série 800 PowerLogic TM A2 Chapitre 1 Introduction 3/2011 Power Meter avec afficheur distant REMARQUE : L afficheur distant (PM8RD) est prévu pour un Power Meter sans afficheur. La rubrique «Power Meter sans afficheur», page 3 indique les composants du Power Meter sans afficheur. Figure 1 3 : Composants de l afficheur distant et de l adaptateur pour afficheur distant TX/RX Vue de dessus du PM8RDA Tableau 1 4 : Composants de l afficheur distant Nº Composant Description 1 Adaptateur pour afficheur distant (PM8RDA) Permet la connexion entre l afficheur distant et le Power Meter. Permet une connexion RS-232/RS-485 supplémentaire (2 ou 4 fils). 2 Câble CAB12 Raccordement de l afficheur distant à son adaptateur 3 Afficheur distant (PM8D) Interface visuelle pour la configuration et l opération du Power Meter 4 Bouton de mode de communication Pour le choix du mode de communication (RS-232 ou RS-485) 5 Voyant de mode de communication Le voyant allumé indique que le port de communication est en mode RS Port RS-232/RS-485 Ce port sert à la communication avec un système de surveillance et de commande. Plusieurs appareils peuvent être raccordés en guirlande à ce port. 7 Voyant d activité Tx/Rx Le voyant clignote pour indiquer l activité des communications. 8 Port CAB12 Port pour le câble CAB12 servant au raccordement de l afficheur distant à son adaptateur 4

11 A2 Power Meter série 800 PowerLogic TM 3/2011 Chapitre 1 Introduction Composants et accessoires du Power Meter Tableau 1 5 : Composants et accessoires du Power Meter Description Power Meters Power Meter avec afficheur intégré Power Meter sans afficheur Power Meter avec afficheur distant Accessoires Numéro de modèle Square D PM810 ➀ PM820 ➁ PM850 ➂ PM870 ➃ PM810U ➀ PM820U ➁ PM850U ➂ PM870U ➃ PM810RD ➀ PM820RD ➁ PM850RD ➂ PM870RD ➃ Schneider Electric PM810MG ➀ PM820MG ➁ PM850MG ➂ PM870MG ➃ PM810UMG ➀ PM820UMG ➁ PM850UMG ➂ PM870UMG ➃ PM810RDMG ➀ PM820RDMG ➁ PM850RDMG ➂ PM870RDMG ➃ Afficheur distant avec adaptateur PM8RD PM8RDMG Adaptateur pour afficheur distant PM8RDA Modules d entrées/sorties PM8M22, PM8M26, PM8M2222 Module d enregistrement de journaux PM810LOG PM810 Kit d extension de câble (3,66 m) pour RJ11EXT afficheurs Joint de remplacement (pour montage dans une ouverture circulaire de PM8G 101,6 mm de diamètre) Adaptateur de montage CM2000 PM8MA ➀ Les unités Power Meter pour ces modèles sont identiques et offrent les mêmes fonctions (voir «Fonctions», page 7). ➁ Les unités Power Meter pour ces modèles sont identiques et offrent les mêmes fonctions (voir «Fonctions», page 7). ➂ Les unités Power Meter pour ces modèles sont identiques et offrent les mêmes fonctions (voir «Fonctions», page 7). ➃ Les unités Power Meter pour ces modèles sont identiques et offrent les mêmes fonctions (voir «Fonctions», page 7). 5

12 Power Meter série 800 PowerLogic TM A2 Chapitre 1 Introduction 3/2011 Contenu de l emballage Tableau 1 6 : Contenu du coffret selon le modèle Description du modèle Power Meter avec afficheur intégré Power Meter sans afficheur Power Meter avec afficheur distant Contenu de l emballage Power Meter avec afficheur intégré Kit de matériel ( ) contenant : deux brides de fixation gabarit jeu d obturateurs composant de terminaison MCT2W Manuels d installation du Power Meter (EN, FR, ES, DE) Guide des spécifications du Power Meter Power Meter sans afficheur Kit de matériel ( ) contenant : deux brides de fixation gabarit Rail DIN (installé en usine) jeu d obturateurs composant de terminaison MCT2W Manuels d installation du Power Meter (EN, FR, ES, DE) Guide des spécifications du Power Meter Power Meter sans afficheur Afficheur distant (PM8D) Adaptateur pour afficheur distant (PM8RDA) Kit de matériel ( ) contenant : deux brides de fixation gabarit Rail DIN (installé en usine) jeu d obturateurs composant de terminaison MCT2W Kit de matériel ( ) contenant : câble de communication (CAB12) vis de montagne Kit de matériel ( ) contenant : Connecteur 4 fils RS-485 COM2 Connecteur à sertir Manuels d installation du Power Meter (EN, FR, ES, DE) Guide des spécifications du Power Meter 6

13 A2 Power Meter série 800 PowerLogic TM 3/2011 Chapitre 1 Introduction Fonctions Tableau 1 7 : Caractéristiques du Power Meter série 800 PM810 PM820 PM850 PM870 Logiciel embarqué Mesure des valeurs efficaces vraies jusqu au 63 e rang d harmonique (3) (3) Entrées TC et TP standard acceptées Raccordement 600 volts direct sur les entrées de tension Haute précision 0,075 % en courant et tension (conditions types) Lecture min/max des données mesurées Mesure des entrées (cinq voies) avec PM8M22, PM8M26 ou PM8M2222 installé Mesures de qualité d énergie THD Logiciel embarqué (firmware) téléchargeable Configuration facile via l afficheur intégré ou distant, protection par mot de passe Alarmes à seuil et relais de sortie Enregistrement interne des alarmes Large plage de température de fonctionnement : 25 à +70 C pour l appareil Power Meter Communications : Interne : une liaison Modbus RS-485 (2 fils) PM8RD : une liaison Modbus configurable RS-232/RS-485 (2 ou 4 fils) Précision des mesures de l énergie active : ANSI C12.20 classe 0,2 S et CEI classe 0,5 S Horloge non volatile (1) Journaux de données internes (2) 80 Ko 800 Ko 800 Ko Angles et amplitudes d harmonique en temps réel (I et V) : Jusqu au 31 e rang d harmonique Jusqu au 63 e rang d harmonique (3) Captures d onde Standard Avancé Évaluations EN REMARQUE : Le PM850 effectue des évaluations EN en fonction d alarmes standard, tandis que le PM870 effectue des évaluations EN en fonction d alarmes de perturbation. Évaluations ITI (CBEMA) et SEMI-F47 REMARQUE : Le PM870 effectue des évaluations ITI (CBEMA) et SEMI-F47 d après les alarmes de perturbation. Détection et enregistrement des creux/pointes de courant et de tension (1) Le PM810 avec PM810LOG est équipé d une horloge non volatile. L horloge du PM810 seul est volatile. (2) Le PM810 avec PM810LOG est équipé d une mémoire d enregistrement interne de 80 Ko ; le PM810 n a pas de mémoire interne. (3) Le PM810, le PM810LOG et le PM820 mesurent la distorsion au 31e harmonique. Le PM810 ne mesure pas la distorsion harmonique. Ce manuel a été rédigé pour la version 11.xx et les versions ultérieures du logiciel embarqué. Voir «Identification de la version du logiciel embarqué, du modèle et du numéro de série», page 70 pour déterminer la version de votre logiciel embarqué. Pour télécharger la dernière version du logiciel embarqué, suivez les instructions ci-dessous : 1. À l aide de votre navigateur Web, connectez-vous au site Electric.com. 2. En haut à droite de la page d accueil se trouve la zone de recherche. 3. Dans la zone de recherche, tapez «PM8». 4. Sélectionnez «PM800 series» dans le menu déroulant qui s affiche. 5. Dans la zone de téléchargement à droite de l écran, cliquez sur «Software/Firmware». 6. Sélectionnez votre version de logiciel embarqué (par exemple : «PowerLogic Series 800 Power Meter Firmware version »). 7. Téléchargez le logiciel et exécutez le fichier de mise à jour «xxx.exe». 7

14 Power Meter série 800 PowerLogic TM A2 Chapitre 1 Introduction 3/2011 8

15 A2 Power Meter série 800 PowerLogic TM 3/2011 Chapitre 2 Mesures de sécurité Chapitre 2 Mesures de sécurité DANGER RISQUES D ÉLECTROCUTION, D EXPLOSION OU D ARC ÉLECTRIQUE Équipez-vous de l équipement de protection individuelle (EPI) adapté et respectez les normes de sécurité électrique applicables. Voir, par exemple, la norme NFPA 70E aux États-Unis. Cet appareil doit impérativement être installé et entretenu par un électricien qualifié. Ne travaillez JAMAIS seul. Avant de procéder à des inspections visuelles, des essais ou des interventions de maintenance sur cet équipement, débranchez toutes les sources de courant et de tension. Partez du principe que tous les circuits sont sous tension jusqu à ce qu ils aient été mis complètement hors tension, testés et étiquetés. Faites particulièrement attention à la conception du circuit d alimentation. Tenez compte de toutes les sources d alimentation, en particulier des possibilités de rétroalimentation. Coupez toute alimentation de l équipement avant de travailler sur ou dans l équipement. Utilisez toujours un appareil de vérification de tension correctement calibré pour vérifier que l alimentation est coupée. Prenez garde aux dangers éventuels et inspectez soigneusement la zone de travail en recherchant les outils et objets qui peuvent avoir été laissés à l intérieur de l équipement. Soyez prudent lors de la dépose ou de la pose de panneaux. Veillez tout particulièrement à ce qu ils ne touchent pas les jeux de barres sous tension ; afin de minimiser les risques de blessures, évitez de manipuler les panneaux. Le bon fonctionnement de cet équipement dépend d une manipulation, d une installation et d une utilisation correctes. Le non-respect des consignes de base d installation peut entraîner des blessures et détériorer l équipement électrique ou tout autre bien. Avant de procéder à un essai de rigidité diélectrique ou à un essai d isolement sur un équipement dans lequel est installé le Power Meter, débranchez tous les fils d entrée et de sortie du Power Meter. Les essais sous une tension élevée peuvent endommager les composants électroniques du Power Meter. Utilisez toujours des TC externes mis à la terre pour les entrées de courant. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. 9

16 Power Meter série 800 PowerLogic TM A2 Chapitre 2 Mesures de sécurité 3/

17 A2 Power Meter série 800 PowerLogic TM 3/2011 Chapitre 3 Fonctionnement Chapitre 3 Fonctionnement Afficheur du Power Meter Fonctionnement des touches Modification des valeurs Présentation du menu Cette section explique les fonctions de l afficheur et la procédure de configuration du Power Meter à l aide de cet afficheur. Pour connaître la liste de tous les modèles Power Meter à afficheur intégré ou distant, voir le Tableau 1 5, page 5. Le Power Meter est pourvu d un grand afficheur à cristaux liquides (LCD) rétro-éclairé. Celui-ci peut afficher cinq lignes d informations ainsi que des options de menu sur une sixième ligne. La Figure 3 1 présente les différentes zones de l afficheur. Figure 3 1 : Afficheur du Power Meter A. Type de mesure B. Titre de l écran C. Indicateur d alarme D. Icône de maintenance E. Graphique à barres (%) F. Unités (A, V, etc.) M G. Affichage d autres éléments de menu H. Élément de menu I. Indication de l élément de menu L sélectionné J. Bouton K. Retourner au niveau de menu précédent L. Valeurs M. Phase PLSD K A B C D Les boutons servent à sélectionner les éléments de menu, à afficher les autres éléments dans un niveau de menu et à retourner au niveau de menu précédent. Un élément de menu est affiché au-dessus de l un des quatre boutons. Pour sélectionner un élément de menu, appuyez sur le bouton correspondant. L écran correspondant à cet élément de menu s affiche. Lorsque vous êtes arrivé au dernier niveau de menu, un triangle noir s affiche sous l élément de menu sélectionné. Pour revenir au niveau de menu précédent, appuyez sur le bouton placé sous 1;. Pour parcourir les éléments d une liste de menu, appuyez sur le bouton placé sous ###: (voir Figure 3 1). REMARQUE : Chaque fois que vous voyez le terme «appuyez» dans ce manuel, appuyez brièvement sur le bouton placé sous l élément de menu. Par exemple, si vous lisez «Appuyez sur PHASE», appuyez sur le bouton placé sous l élément de menu PHASE. Lorsqu une valeur est sélectionnée, elle clignote pour indiquer que vous pouvez la modifier. Pour modifier une valeur, procédez comme suit : Appuyez sur + (plus) ou sur - (moins) pour modifier les nombres ou parcourir les options disponibles. Si vous devez saisir plusieurs chiffres, appuyez sur <-- pour passer à la position numérique supérieure. Appuyez sur OK pour enregistrer les modifications et passer au champ suivant. La Figure 3 2, page 12 montre les deux premiers niveaux de menu du Power Meter. Le niveau 1 contient tous les éléments de menu de premier niveau. Lorsque vous sélectionnez un élément du niveau, les éléments de menu de niveau 2 correspondants s affichent. Certains niveaux de menu supplémentaires peuvent être disponibles selon les fonctions et options de l appareil. REMARQUE : Appuyez sur ###: pour faire défiler tous les éléments d un niveau de menu. J I H E F G 11

18 Power Meter série 800 PowerLogic TM A2 Chapitre 3 Fonctionnement 3/2011 Figure 3 2 : Liste abrégée des éléments de menu du PM800 en mode IEEE (CEI) NIVEAU 1 NIVEAU 2 AMPS (I) PHASE MOYEN DESEQ VOLTS (U-V) V L-L (U) V L-N (V) PQS PQS PHASE MOYEN E 1 Wh VAh VARh INC FP FP COS HZ (F) THD V L-L (U) V L-N (V) I MINMX MINMX AMPS (I) VOLTS (U-V) DESEQ PQS FP HZ (F) THD V THD I 1 HARM V L-L (U) V L-N (V) I ALARM ACTIV HIST E/S SOR L ENT L SOR A ENT A TEMPO PM8M2222 CONTR 2 MAINT RESET 3 MESUR E MOYEN MINMX MODE TEMPO CONF 4 4 DATE HEURE LANG COM MESUR ALARM E/S CODE TEMPO AUTRE DIAG 4 MESUR REG HORL COMM1 SOR L [sortie logique] PM8RD COMM2 ENT L [entrée logique] PM8M2222, PM8M26, PM8M22 PM8M2222 SOR A [sortie analogique] ENT A [entrée analogique] ➀ Disponible sur le PM810 uniquement si le module d enregistrement de journaux du Power Meter (PM810LOG) est installé. Disponible sur tous les autres modèles PM800. ➁ Disponible sur certains modèles. ➂ Le Power Meter propose un mode CEI et un mode IEEE. Selon le mode sélectionné, les intitulés de menu peuvent différer. Voir «Changement de mode d affichage» page 24 pour sélectionner le mode de votre choix. ➃ Le PM810 est équipé d une horloge volatile. Le PM810 avec module d enregistrement de journaux PM810LOG, de même que tous les autres modèles PM800, intègre une mémoire non volatile. 12

19 A2 Power Meter série 800 PowerLogic TM 3/2011 Chapitre 3 Fonctionnement Configuration du Power Meter Accès au menu CONFIGURATION Réglage de la DATE La configuration du Power Meter s effectue généralement par le biais de l afficheur en face avant. Pour configurer un Power Meter sans afficheur, il vous faut établir une communication entre le Power Meter et l ordinateur. Vous devez également installer sur votre ordinateur le logiciel PowerLogic Meter Configuration Utility ou le logiciel PowerLogic ION Setup, téléchargeables depuis le site La configuration du Power Meter s effectue via l option de maintenance (MAINT) de l appareil. Voir Figure 3 2, page 12. Les fonctions de configuration peuvent être programmées une par une et dans n importe quel ordre. Pour accéder aux fonctions de configuration, procédez comme suit : 1. Appuyez sur ###: pour parcourir les éléments du niveau de menu 1 jusqu à ce que MAINT s affiche. 2. Appuyez sur MAINT. 3. Appuyez sur CONF. 4. Saisissez le mot de passe puis appuyez sur OK. L écran CONFIGURATION s affiche. REMARQUE : Le mot de passe par défaut est Appuyez sur ###: pour parcourir les fonctions de configuration et sélectionner l option à programmer. Après avoir programmé une fonction, vous pouvez revenir au menu CONFIGURATION et appuyer sur ###: pour parcourir la suite des fonctions. Après avoir sélectionné les options correctes pour chaque paramètre de configuration, appuyez sur 1; jusqu à ce que «SAUVEGARDER?» s affiche, puis appuyez sur OUI. L appareil se réinitialise, affiche brièvement les informations de mesure, puis revient automatiquement à l écran principal. Utilisez les menus de la Figure 3 2, page 12 pour repérer les fonctions de configuration décrites dans les sections suivantes : 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page Appuyez sur ###: jusqu à ce que DATE s affiche. 3. Appuyez sur DATE. 4. Saisissez le numéro de mois dans le champ MOIS. 5. Appuyez sur OK. 6. Saisissez le numéro du jour dans le champ JOUR. 7. Appuyez sur OK. 8. Saisissez l année dans le champ ANNEE. 9. Appuyez sur OK. 10. Sélectionnez le mode d affichage de la date : M/J/A, J/M/A ou A/M/J. 11. Appuyez sur OK pour retourner à l écran SETUP MODE. 12. Appuyez sur 1; pour revenir à l écran principal. 13. Pour vérifier les nouveaux paramètres, appuyez sur MAINT > DIAG > CLOCK. REMARQUE : L horloge du PM810 est volatile. À chaque remise à zéro du compteur PM810, la date et l heure par défaut sont rétablies : 12:00 (minuit) Voir «Paramètres de date et heure» page 69 pour plus d informations. Tous les autres modèles PM800 sont équipés d une horloge non volatile qui permet de conserver la date et l heure lorsque l appareil est réinitialisé. PLSD

20 Power Meter série 800 PowerLogic TM A2 Chapitre 3 Fonctionnement 3/2011 Réglage de l HEURE 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page Appuyez sur ###: jusqu à ce que HEURE s affiche. 3. Appuyez sur HEURE. 4. Saisissez l heure dans le champ HEURE. 5. Appuyez sur OK. 6. Saisissez les minutes dans le champ MIN. 7. Appuyez sur OK. 8. Saisissez les secondes dans le champ SEC. 9. Appuyez sur OK. 10. Sélectionnez le mode d affichage de l heure : 24H ou AM/PM. 11. Appuyez sur OK pour retourner à l écran CONFIGURATION. 12. Appuyez sur 1; pour revenir à l écran principal. 13. Pour vérifier les nouveaux paramètres, appuyez sur MAINT > DIAG > CLOCK. PLSD REMARQUE : L horloge du PM810 est volatile. À chaque remise à zéro du compteur PM810, la date et l heure par défaut sont rétablies : 12:00 (minuit) Voir «Paramètres de date et heure» page 69 pour plus d informations. Tous les autres modèles PM800 sont équipés d une horloge non volatile qui permet de conserver la date et l heure lorsque l appareil est réinitialisé. Configuration LANG (langue) 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page Appuyez sur ###: jusqu à ce que LANG s affiche. 3. Appuyez sur LANG. 4. Sélectionnez la langue : ANGL (anglais), FRANC (français), ESPAG (espagnol), ALL. (allemand) ou RUSSE. 5. Appuyez sur OK. 6. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 7. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. PLSD

21 A2 Power Meter série 800 PowerLogic TM 3/2011 Chapitre 3 Fonctionnement Configuration COM (communications) Configuration MESUR (mesures) REMARQUE : Si vous configurez le Power Meter à l aide d un logiciel PowerLogic, il est conseillé de commencer par définir les paramètres de communication. Le tableau 3-1 donne les paramètres par défaut de l appareil. Tableau 3 1 : Paramètres par défaut des communications Paramètres des communications Valeur par défaut Protocole MB.RTU (Modbus RTU) Adresse 1 Vitesse de transmission 9600 Parité Paire La même procédure permet de programmer les options COM, COMM1 et COMM2. 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page Appuyez sur ###: jusqu à ce que COM s affiche. 3. Appuyez sur COM. 4. Sélectionnez le protocole : MB.RTU (Modbus RTU), Jbus, MB.A.8 (Modbus ASCII 8 bits), MB. A.7 (Modbus ASCII 7 bits). 5. Appuyez sur OK. 6. Saisissez la valeur ADRES. (adresse du Power Meter). 7. Appuyez sur OK. 8. Sélectionnez la valeur BAUD (vitesse de transmission). 9. Appuyez sur OK. 10. Sélectionnez la parité : PAIR, IMPAI ou AUCUN. 11. Appuyez sur OK. 12. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 13. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. Cette fonction permet de configurer les TC, les TP, la fréquence du réseau et la méthode de câblage. PLSD Configuration des TC 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page Appuyez sur ###: jusqu à ce que MESUR s affiche. 3. Appuyez sur MESUR. 4. Appuyez sur TC. 5. Saisissez le rapport de transformation primaire du TC (PRIM). 6. Appuyez sur OK. 7. Saisissez le rapport de transformation secondaire du TC (SECON.). 8. Appuyez sur OK. 9. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 10. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. PLSD

22 Power Meter série 800 PowerLogic TM A2 Chapitre 3 Fonctionnement 3/2011 Configuration des TP Configuration HZ (fréquence du réseau) Configuration SYS (type de réseau) 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page Appuyez sur ###: jusqu à ce que MESUR s affiche. 3. Appuyez sur MESUR. 4. Appuyez sur TP. 5. Saisissez la valeur ECHEL. : x1, x10, x100, NO TP (pour un raccordement direct). 6. Appuyez sur OK. 7. Saisissez le rapport de transformation primaire (PRIM.). 8. Appuyez sur OK. 9. Saisissez le rapport de transformation secondaire (SEC.). 10. Appuyez sur OK. 11. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 12. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page Appuyez sur ###: jusqu à ce que MESUR s affiche. 3. Appuyez sur MESUR. 4. Appuyez sur ###: jusqu à ce que HZ s affiche. 5. Appuyez sur HZ. 6. Sélectionnez la fréquence. 7. Appuyez sur OK. 8. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 9. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page Appuyez sur ###: jusqu à ce que MESUR s affiche. 3. Appuyez sur MESUR. 4. Appuyez sur ###:jusqu à ce que SYS s affiche. 5. Appuyez sur SYS. 6. Sélectionnez votre type de réseau SYS (D) d après le nombre de fils (A), le nombre de transformateurs de courant ou TC (B) et le nombre de connexions de tension, directes ou avec transformateur de potentiel ou TP (C). 7. Appuyez sur OK. 8. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 9. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. PLSD PLSD PLSD D A B C 16

23 A2 Power Meter série 800 PowerLogic TM 3/2011 Chapitre 3 Fonctionnement Configuration ALARM (alarmes) L appareil peut détecter et signaler par des alarmes un grand nombre d erreurs de mesure. 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page Appuyez sur ###: jusqu à ce que ALARM s affiche. 3. Appuyez sur ALARM. 4. Appuyez sur <- ou -> pour sélectionner l alarme à modifier. 5. Appuyez sur EDIT. 6. Sélectionnez ACTIV. pour activer l alarme ou DESAC. pour la désactiver. 7. Appuyez sur OK. 8. Sélectionnez la priorité : AUCUN., HAUTE, MOYEN. ou BASSE. 9. Appuyez sur OK. 10. Sélectionnez le mode d affichage des valeurs : ABSOL (valeur absolue) ou RELAT (pourcentage de la moyenne mobile). 11. Saisissez la valeur d activation PU VAL. 12. Appuyez sur OK. 13. Saisissez le délai d activation PU TEMPO. 14. Appuyez sur OK. 15. Saisissez la valeur de désactivation DO VAL. 16. Appuyez sur OK. 17. Saisissez le délai de désactivation DO TEMPO. 18. Appuyez sur OK. 19. Appuyez sur 1; pour retourner à l écran récapitulatif des alarmes. 20. Appuyez sur 1; pour retourner à l écran CONFIGURATION. 21. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 22. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. PLSD PLSD

24 Power Meter série 800 PowerLogic TM A2 Chapitre 3 Fonctionnement 3/2011 Configuration E/S (entrées/sorties) Configuration CODE (mot de passe) 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page Appuyez sur ###: jusqu à ce que E/S s affiche. 3. Appuyez sur E/S. 4. Appuyez sur SOR L pour sortie logique ou sur ENT L pour entrée logique ; ou appuyez sur SOR A pour sortie analogique ou sur ENT A pour entrée analogique. Utilisez le bouton ###: pour faire défiler ces options. REMARQUE : Les entrées et sorties analogiques ne sont disponibles qu avec le module en option PM Appuyez sur EDIT. 6. Sélectionnez le mode E/S en fonction du type d E/S et du mode sélectionné par l utilisateur : NORM, VERRO, TEMPO., PULSE ou FINDE. 7. Selon le mode sélectionné, le Power Meter vous invite à saisir le poids de l impulsion, la temporisation et la commande. 8. Appuyez sur OK. 9. Sélectionnez EXT. (commande externe via les liaisons de communication) ou ALARM (commande par alarme). 10. Appuyez sur 1; pour retourner à l écran CONFIGURATION. 11. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 12. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. PLSD Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page Appuyez sur ###: jusqu à ce que CODE s affiche. 3. Appuyez sur CODE. 4. Saisissez le mot de passe de CONFIGURATION. 5. Appuyez sur OK. 6. Saisissez le mot de passe de DIAG (diagnostics). 7. Appuyez sur OK. 8. Saisissez le mot de passe d ENERG (réinitialisation d énergie). 9. Appuyez sur OK. 10. Saisissez le mot de passe de MN/MX (réinitialisation minimum/maximum). 11. Appuyez sur OK. 12. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 13. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. PLSD

25 A2 Power Meter série 800 PowerLogic TM 3/2011 Chapitre 3 Fonctionnement Configuration TEMPO. (seuil du temps de fonctionnement) 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page Appuyez sur ###: jusqu à ce que TEMPO s affiche. 3. Appuyez sur TEMPO. 4. Saisissez le courant moyen des 3 phases. REMARQUE : Le Power Meter commence à compter le temps de fonctionnement lorsque les mesures sont supérieures ou égales à la valeur moyenne. 5. Appuyez sur OK. 6. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 7. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. PLSD Menu de configuration AUTRE (fonctions avancées) Les fonctions avancées comprennent plusieurs éléments qui doivent être programmés. Pour accéder à ces fonctions, procédez comme suit : Après avoir programmé une fonction, vous pouvez revenir au menu CONFIGURATION et appuyer sur ###: pour parcourir la suite des fonctions. Après avoir sélectionné les options correctes pour chaque paramètre de configuration, appuyez sur 1; jusqu à ce que «SAUVEGARDER?» s affiche, puis appuyez sur OUI. L appareil se réinitialise, affiche brièvement les informations de mesure, puis revient automatiquement à l écran principal. Configuration ROT (rotation des phases) 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page Appuyez sur ###: jusqu à ce que AUTRE (configuration avancée) s affiche. 3. Appuyez sur AUTRE. 4. Appuyez sur ###: jusqu à ce que ROT (sens de rotation des phases) s affiche. 5. Appuyez sur ROT. 6. Choisissez le sens de rotation des phases : 123 ou Appuyez sur OK. 8. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 9. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. PLSD

26 Power Meter série 800 PowerLogic TM A2 Chapitre 3 Fonctionnement 3/2011 Configuration E INC (intervalle d énergie incrémentale) Configuration du calcul du THD 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page Appuyez sur ###: jusqu à ce que AUTRE (configuration avancée) s affiche. 3. Appuyez sur AUTRE. 4. Appuyez sur ###: jusqu à ce que E INC (énergie incrémentale) apparaisse. 5. Appuyez sur E INC. 6. Saisissez la valeur d intervalle INTVL. La plage va de 00 à Appuyez sur OK. 8. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 9. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. PLSD Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page Appuyez sur ###: jusqu à ce que AUTRE (configuration avancée) s affiche. 3. Appuyez sur AUTRE. 4. Appuyez sur ###: jusqu à ce que THD s affiche. 5. Appuyez sur THD. 6. Sélectionnez le mode de calcul du THD : FOND ou RMS. 7. Appuyez sur OK. 8. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 9. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. PLSD Configuration de la convention VAR/FP 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la procédure d accès au menu CONFIGURATION, page Appuyez sur ###: jusqu à ce que AUTRE (configuration avancée) s affiche. 3. Appuyez sur AUTRE. 4. Appuyez sur ###: jusqu à ce que FP s affiche. 5. Appuyez sur FP. 6. Sélectionnez la convention var/fp : IEEE ou CEI. 7. Appuyez sur OK. 8. À l écran CONFIGURATION, programmez les autres fonctions nécessaires ou appuyez sur 1; jusqu à ce l appareil vous invite à enregistrer vos modifications. 9. Appuyez sur OUI pour enregistrer les modifications. PLSD

Power Meter Central de medida Centrale de mesure PM810

Power Meter Central de medida Centrale de mesure PM810 Power Meter Central de medida Centrale de mesure PM810 Reference manual Manual de referencia Manual de référence À conserver pour utilisation ultérieure CATÉGORIES DE DANGERS ET SYMBOLES SPÉCIAUX Lisez

Plus en détail

PowerLogic System. PowerLogic System

PowerLogic System. PowerLogic System Liste de prix 2010 PowerLogic System PowerLogic System PowerLogic System Centrale de mesure PM9 / PM700 / PM800, Analysateurs de réseau ION7550 / ION7650 / ION8800, Logiciels / Communication, Indicateurs

Plus en détail

Système de sécurité de périmètre INTREPID

Système de sécurité de périmètre INTREPID TM Système de sécurité de périmètre INTREPID La nouvelle génération de systèmes de sécurité de périmètre MicroPoint Cable combine la technologie brevetée de Southwest Microwave, la puissance d un micro

Plus en détail

Spécifications d installation Précision des mesures

Spécifications d installation Précision des mesures T-VER-E50B2 Compteur d énergie et de puissance compact Spécifications d installation Précision des mesures Risque de choc électrique, explosion ou arc électrique - Respectez les règles de sécurité électrique

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

Solutions de mesure. Guide de choix

Solutions de mesure. Guide de choix Solutions de mesure Guide de choix Avril 2009 Sommaire La mesure Une fonction essentielle... 4 Exemples de solutions...5 L offre Schneider Electric Une large gamme pour répondre à tous les besoins...

Plus en détail

COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER

COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER SERIE 4 MODULER - COMMUNIQUER Fonctions du programme abordées : COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER Objectifs : Réaliser le câblage d un modulateur d après le schéma de puissance et de commande,

Plus en détail

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4

Plus en détail

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce

Plus en détail

QUICK START RF Monitor 4.3-1

QUICK START RF Monitor 4.3-1 QUICK START RF Monitor 4.3-1 Propos: Guide d installation et d utilisation du logiciel RF-Monitor Gold de NEWSTEO, pour LOGGERS (LOG, LGS, LGR) en mode Surveillance (Monitoring) ou Live/Enregistrement

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes. RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation

Plus en détail

www.schneider-electric.fr

www.schneider-electric.fr D2 D Efficacité énergétique D1 1 Efficacité énergétique page D3 AMP, VLT, FRE PM CM Logiciels 2 Mesure page D11 EGX ETG Logiciels 3 Communication page D37 Varset Varplus 2 Varpact Varlogic N 4 Condensateurs

Plus en détail

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Centrale d Alarme Visiotech

Centrale d Alarme Visiotech Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION

Plus en détail

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation. 1. Description du produit: SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0 Manuel d installation, de programmation et d utilisation. Le SMS-COM LT RD est un transmetteur de SMS avec un GSM QUAD-Band 800/900/1800/1900 Mhz

Plus en détail

ProCod. Manuel d utilisation. Software de programmation pour codeurs absolus TWK modèles CRF et DAF CRF 11069 DF 08 / 10

ProCod. Manuel d utilisation. Software de programmation pour codeurs absolus TWK modèles CRF et DAF CRF 11069 DF 08 / 10 Software de programmation pour codeurs absolus TWK modèles CRF et DAF CRF 11069 DF 08 / 10 Manuel d utilisation ProCod TWK France 13-15, avenue de Stalingrad 93170 BAGNOLET T. 01 43 62 00 05 F. 01 43 63

Plus en détail

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS... OMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEUR...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANIATION DE L ECRAN...5 LE PICTOGRAMME UTILIE...5 LE BOUTON...5 LE MENU...5 AVANT LA PREMIERE ORTIE (ou après changement de

Plus en détail

DIRIS D-30 DIRIS Digiware D-40 DIRIS Digiware D-50

DIRIS D-30 DIRIS Digiware D-40 DIRIS Digiware D-50 notice d utilisation DIRIS D-30 DIRIS Digiware D-40 DIRIS Digiware D-50 Interface de contrôle et d alimentation www.socomec.com/ en/diris-d www.socomec.com Sommaire 1. Documentation...3 2. Danger et avertissements...4

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL EPREUVE DE TRAVAUX PRATIQUES DE SCIENCES PHYSIQUES SUJET A.1

BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL EPREUVE DE TRAVAUX PRATIQUES DE SCIENCES PHYSIQUES SUJET A.1 TP A.1 Page 1/5 BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL EPREUVE DE TRAVAUX PRATIQUES DE SCIENCES PHYSIQUES SUJET A.1 Ce document comprend : - une fiche descriptive du sujet destinée à l examinateur : Page 2/5 - une

Plus en détail

Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507

Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507 Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507 Les réglages matériels généraux de l oscilloscope Hameg HM 507 Ce sont les réglages qui sont actifs aussi bien en mode Analogique (oscilloscope

Plus en détail

WEBVIEW. Serveur Web embarqué dans DIRIS G NOTICE D UTILISATION. www.socomec.com. http://www.socomec. com/webview_ software

WEBVIEW. Serveur Web embarqué dans DIRIS G NOTICE D UTILISATION. www.socomec.com. http://www.socomec. com/webview_ software NOTICE D UTILISATION WEBVIEW Serveur Web embarqué dans DIRIS G FR http://www.socomec. com/webview_ software www.socomec.com FR SOMMAIRE 1. DOCUMENTATION...3 2. OPÉRATIONS PRÉALABLES...3 3. PRÉSENTATION...3

Plus en détail

Ecran programmable. Testez la différence grâce. à sa puissance, sa rapidité. et ses possibilités réseaux

Ecran programmable. Testez la différence grâce. à sa puissance, sa rapidité. et ses possibilités réseaux Ecran programmable Testez la différence grâce à sa puissance, sa rapidité et ses possibilités réseaux Gamme de Produits Compact & hautement fonctionnel Pouces Couleurs Rétro éclairage 3 Ports série Maitre/

Plus en détail

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Table des Matières... 1 Introduction... 2 Vue d Ensemble

Plus en détail

Alarme intrusion filaire AEI HA-981 6 zones

Alarme intrusion filaire AEI HA-981 6 zones Alarme intrusion filaire AEI HA-981 6 zones Lycée de l Aa Page 1 sur 11 1) Mise en situation Vous devez assurer une protection périmétrique et volumétrique de la maison de M r X. Le schéma architectural

Plus en détail

Compteurs d énergie iem3000

Compteurs d énergie iem3000 Les compteurs d énergie PowerLogic série iem3000 offrent une gamme compétitive de compteurs montés sur rail DIN, idéale pour les applications de refacturation et d affectation des coûts. Associée à un

Plus en détail

Manuel d utilisation de Wireless Mobile Adapter Utility. Fonctionnalités

Manuel d utilisation de Wireless Mobile Adapter Utility. Fonctionnalités Manuel d utilisation de Wireless Mobile Adapter Utility Installez Wireless Mobile Adapter Utility sur votre périphérique mobile afin de télécharger des photos depuis un appareil photo ou afin de commander

Plus en détail

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la

Plus en détail

TP_Codeur_Incrémental

TP_Codeur_Incrémental Lycée Lislet Geoffroy BTS MAI TP2 - Codeur incrémental Cod-2 Etre capable de : Décrire l allure des signaux délivrés par un codeur incrémental. Enoncer les caractéristiques principales d un codeur incrémental.

Plus en détail

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre MANUEL D UTILISATION Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre Modèle AN500 ft/min o F Introduction Nous vous remercions d avoir choisi Hot Wire CFM / CMM Thermo-anémomètre d Extech. Cet appareil permet de mesurer

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de

Plus en détail

SCL LOGICIEL DE CONTROL

SCL LOGICIEL DE CONTROL SCL LOGICIEL DE CONTROL Version 1.3 MRC AUDIO LD- 500 www.mrcaudio.com 1 Contenu 1 - Bienvenu a MRC AUDIO SCL v1.3 2 - Installation du logiciel 3 - Configuration du programme SCL 4 - Contrôle des installations

Plus en détail

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC SD SD SD A B 4 5 6 C 7 8 9 D ENT 0 ESC Sommaire Options du Menu SD........ Généralités...... Raccordements.......... Mot de Passe........... Type de Mot de Passe........... Sortie Programmable...........

Plus en détail

Gestion de l'installation électrique PowerLogic System

Gestion de l'installation électrique PowerLogic System Gestion de l'installation électrique PowerLogic System PowerLogic System, les informations essentielles pour la maîtrise de votre installation électrique... Maîtrisez-vous votre installation électrique?

Plus en détail

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Alpha Gold. Manuel Utilisateur Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...

Plus en détail

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk. Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING

Plus en détail

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5 PCE-LOG V4 version borne externe type PC50 mesures U, I + 3 TS version coffret mural mesures U, U, I + 3TS PRESENTATION 1-5 1 Presentation PCE-LOG V4 est un datalogger pour la télésurveillance de la protection

Plus en détail

CONFIGURATION ET UTILISATION

CONFIGURATION ET UTILISATION COMPARATEUR DE CODE GRAY POUR CODEURS A SORTIES PARALLELES CONFIGURATION ET UTILISATION CCN165 LOREME 12, rue des Potiers d'etain Actipole BORNY - B.P. 35014-57071 METZ CEDEX 3 Téléphone 03.87.76.32.51

Plus en détail

Logiciels E.Set, E.View et E.View+

Logiciels E.Set, E.View et E.View+ Logiciels E.Set, E.View et E.View+ FRANCAIS Manuel de référence Applications E.set, E.view et E.view+ 2 Table des matières Introduction 7 6.4 La barre d outils...29 6.5 La barre d adresse...30 6.6 La barre

Plus en détail

USER GUIDE. Interface Web

USER GUIDE. Interface Web USER GUIDE Interface Web 1. Vue d ensemble... 4 2. Installation et démarrage... 4 2.1. Recharger la batterie de votre Wi-Fi HDD... 4 2.2. Pour les utilisateurs Mac... 5 2.1. Connecter votre Wi-Fi HDD à

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

DATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620

DATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620 DATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620 Présentation des minis enregistreurs : Les minis enregistreurs SEFRAM LOG1601 et LOG1620 permettent d enregistrer des températures et un taux d humidité relative (LOG1620

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,

Plus en détail

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 INTRODUCTION Merci d avoir fait l acquisition du Boitier de programmation SkyRc (SKY300046-01). Veuillez lire complètement et attentivement ce manuel

Plus en détail

COACH-II Manuel d utilisation

COACH-II Manuel d utilisation COACH-II Manuel d utilisation MA-COACH-II_FR Page 1 on 25 Rev: 29/03/2011 1. INTRODUCTION...3 2. VUE GENERALE...4 3. DIMENSIONS MECANIQUES...5 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES...6 4.1. Générales...6 4.1.1.

Plus en détail

Système de détection d intrusions périmétrique par câble enterré INTREPID TM

Système de détection d intrusions périmétrique par câble enterré INTREPID TM icrotrack, la dernière addition à la famille de systèmes de détection d intrusions INTREPID de Southwest Microwave, est un nouveau système de câble enterré destiné aux applications qui exigent une protection

Plus en détail

Centrales de mesures. CENTRALES DE MESURES Nemo. A.6 Guide de choix. A.14 4 Modules. A.20 Encastré 72x72. A.24 Encastré 96x96. A.

Centrales de mesures. CENTRALES DE MESURES Nemo. A.6 Guide de choix. A.14 4 Modules. A.20 Encastré 72x72. A.24 Encastré 96x96. A. I N S T R U M E N T S D E M E S U R E CENTRLES DE MESURES Nemo Centrales de mesures Nemo Les centrales de mesures composant la gamme IMESYS permettent la surveillance, le contrôle et la gestion de toute

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN) Fiche technique SS/ F_ Indicateur universel de procédé format 96 x 8 mm ( /8 DIN) Affichage à diodes électroluminescentes haute visibilité pour une vue plus claire de l'état de votre procédé Une précision

Plus en détail

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Centrales d alarme incendie - SALVENA Centrales d alarme incendie - SALVENA Guide d installation et d utilisation Réf. 643 012/013 Mai 2004 N4065492/00 Sommaire Présentation Contenu de l emballage...3 Description des faces avant.4 Organisation

Plus en détail

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. 1. DESCRIPTION DU PRODUIT COMMUTEL PRO VM3 est un Secours GSM Canal Voix et un transmetteur

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION FACILE

NOTICE D UTILISATION FACILE NS-555100-FACILE-1312 NOTICE D UTILISATION FACILE 1 Sommaire Recommandations de sécurité... 3 Composition du kit... 4 Description du système...6 et 7 Branchement de la caméra...8 et 9 Chapître 1 : Utilisation

Plus en détail

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX 02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications

Plus en détail

Enregistreur de données d humidité et de température

Enregistreur de données d humidité et de température Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.

Plus en détail

Déclaration des postes SIP 67xxi

Déclaration des postes SIP 67xxi Déclaration des postes SIP 67xxi Sommaire 1 Introduction... 2 2 Méthode automatique avec DHCP embarqué... 2 2.1 Démarrage des services FTP et TFTP - 231... 2 2.2 Vérification des licences - 213... 2 2.3

Plus en détail

100% électricité. Appareils de mesure numériques et transformateurs de courant

100% électricité. Appareils de mesure numériques et transformateurs de courant 1% électricité ppareils de mesure numériques et transformateurs de courant mesure, protection et automation 47 grandeurs électriques Multimètres pour réseaux BT Mesures de : - tensions - courants - puissances

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS FR Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone V400 RTS Sommaire bienvenue------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO ETUDE DU RECEPTEUR (MI16) DOSSIER DE PRESENTATION. Contenu du dossier :

SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO ETUDE DU RECEPTEUR (MI16) DOSSIER DE PRESENTATION. Contenu du dossier : SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO ETUDE DU RECEPTEUR (MI16) DOSSIER DE PRESENTATION Contenu du dossier : 1. PRESENTATION DU SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO....1 1.1. DESCRIPTION DU FABRICANT....1

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur 25220A À propos de ce guide Merci d avoir fait l acquisition de l ardoise numérique à écran LCD Boogie Board Sync 9.7. Ce guide vous aidera à utiliser l ardoise numérique Boogie

Plus en détail

Spider IV 15 Manuel de pilotage

Spider IV 15 Manuel de pilotage Spider IV 15 Manuel de pilotage 40-00-0187 Remarques importantes pour votre sécurité PRUDENCE RISQUE D ÉLECTROCU- TION NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: Pour minimiser les risques d incendie et d électrocution,

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français Table des Matières 1. Introduction... 2 2. Spécifications du Système... 2 3. Installer Ladibug... 3 4. Connexion

Plus en détail

Fiche technique variateur

Fiche technique variateur Fiche technique variateur Test et mise en service rapide des variateurs ATV600 avec le HMI intégré et WebServer Gamme : ATV600 Introduction Comment mettre en œuvre les variateurs Schneider pour des applications

Plus en détail

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases 7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3

Plus en détail

Programmation d un contrôleur via une liaison téléphonique Note d application

Programmation d un contrôleur via une liaison téléphonique Note d application Programmation d un contrôleur via une liaison téléphonique, Français Version 1.0.0 24/12/02 ii General Copyright 2001 by WAGO Kontakttechnik GmbH Tous droits réservés. WAGO Kontakttechnik GmbH Hansastraße

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 User Manual 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102613-00001-10 Station météo à 4 jours format CD Modèle : WMH800 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE

Plus en détail

Connected to the FP World

Connected to the FP World Connected to the FP World Guide d utilisateur 2 Guide d utilisateur mailcredit A propos du présent manuel Groupe cible Objet mailcredit.exe [Personnaliser] Le guide de l utilisateur mailcredit s adresse

Plus en détail

Gestion de l énergie avec le système Wiser

Gestion de l énergie avec le système Wiser Gestion de l énergie avec le système Wiser EIO0000001120 07/2013 Gestion de l énergie avec le système Wiser Fonctionnalités des applications Guide utilisateur 07/2013 EIO0000001120.01 www.schneider-electric.com/fr

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur GalaXy G2 G2-20 G2-44 Guide de l Utilisateur Révision Septembre 2006 Sommaire Sommaire... iii Introduction...1 La maîtrise de votre système d alarme...2 Utilisateurs... 2 Groupes...2 Claviers... 3 Badges

Plus en détail

MANUEL TECHNIQUE DE L APPAREIL DIGITAL SERIE LDRH

MANUEL TECHNIQUE DE L APPAREIL DIGITAL SERIE LDRH Ce manuel comporte des informations importantes relatives à la sécurité pour l installation et le fonctionnement de l appareil. Suivre avec attention ces recommandations afin d éviter de causer des dommages

Plus en détail

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Centrales d alarme incendie - SALVENA Centrales d alarme incendie - SALVENA Guide d installation et d utilisation Réf. 643 010/011 Mai 2004 N4065491/00 Sommaire Présentation Contenu de l emballage...3 Description de la face avant...4 Organisation

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

Notice de fonctionnement DVR H264. + Méthode de Visionnage ESEENET

Notice de fonctionnement DVR H264. + Méthode de Visionnage ESEENET Notice de fonctionnement DVR H264 + Méthode de Visionnage ESEENET 1 Le point de départ de chacune des différentes configurations traitées ci-dessous sera l écran de visualisation des 4 ou 8 caméras. A

Plus en détail

PocketNet SNMP/Modbus

PocketNet SNMP/Modbus Volume 1 RBEI-ADISCOM Manuel utilisateur PocketNet SNMP/Modbus CONVERTISSEUR SERIE - ETHERNET Manuel utilisateur PocketNet SNMP/Modbus Table des matières CHAPITRE 1 Caractéristiques utiles à la mise en

Plus en détail

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement Détecteur de fumée ALIMENTATION par pile 9V Communication Modèle Ei 605C Optique Haute sensibilité répond à tous les feux standards Esthétique, compact Conception novatrice et robuste de la chambre optique

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION

NOTICE D'UTILISATION NOTICE D'UTILISATION DESIGNATION(S) Système d alarme filaire 16 zones + 29 zones sans fils + transmetteurs filaire et GSM REFERENCE(S) 8500-50 TABLE DES MATIERES Introduction Fonctionnalités clavier filaire

Plus en détail

Gestion de tablettes Baie pour 16

Gestion de tablettes Baie pour 16 Gestion de tablettes Baie pour 16 GUIDE DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Revue des symboles de danger... 2 Composants... 2 Configuration du chargement... 3-4 DEL et synchronisation... 4-5 Nettoyage

Plus en détail

ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO

ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO 2 Téléchargement 3 Installation 7 Ecran d accueil 12 Importation d un fichier d adresses à partir d Excel 15 Création des messages téléphoniques 17 Création du planning

Plus en détail

Téléphone de Secours Memcom

Téléphone de Secours Memcom Téléphone de Secours Memcom Guide d installation et de programmation Ref No. 450 900 (F) + + Raccordement simple et rapide + + Afficheur LCD intégré pour visualiser la programmation + + Tous les codes

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme

Plus en détail

Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée

Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée Systeme d alarme intrusion mixte i-on40 La Sécurité Partagée I-ON 40 est un sytème d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires. Le système gère de manière transparente 16 zones

Plus en détail

Fiche technique. 1) Pour faire tourner le moteur en avant ou en arrière (deux straps)... 2

Fiche technique. 1) Pour faire tourner le moteur en avant ou en arrière (deux straps)... 2 Fiche technique Test et mise en service rapide des variateurs ATV12 Gamme : ATV12 Introduction Comment mettre en œuvre le variateur ATV12 pour des applications simples. Comment tester rapidement ce variateur.

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail