ELEVATOR AND FIXED CONVEYANCES ACT LOI SUR LES ASCENSEURS ET LES TRANSPORTEURS FIXES O.I.C. 1998/40
|
|
- Pierre-Marie Luc Paradis
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 ELEVATOR AND FIXED CONVEYANCES ACT Pursuant to section 19 of the Elevator and Fixed Conveyance Act, the Commissioner in Executive Council orders as follows: 1. The annexed Fixed Conveyances Regulations is hereby made and established. 2. Order-In-Council 1986/63 is revoked. Dated at Whitehorse, in the Yukon Territory, this 19th day of March, Le Commissaire en conseil exécutif, conformément à l article 19 de la Loi sur les ascenseurs et les transporteurs fixes, décrète ce qui suit : 1. Le Règlement sur les transporteurs fixes, ci-joint, est par les présentes établi. 2. Le décret 1986/63 est abrogé. Fait à Whitehorse, dans le territoire du Yukon, ce 19 mars Administrator of the Yukon Administrateur du Yukon 1
2 FIXED CONVEYANCES REGULATIONS Interpretation Définitions RÈGLEMENTS SUR LES 1. In these Regulations, Application "contractor" means a person registered under section 6 of these Regulations who is engaged by an owner to design, construct, install, repair, maintain or test a fixed conveyance; «entrepreneur» "fixed conveyance" has the same meaning as in the Act; «transporteur fixe» "inspector" means an inspector appointed under section 3 of the Act and includes the chief inspector. «inspecteur" 2.(1) These Regulations apply to the installation, operation, maintenance, and inspection of fixed conveyances, with the exception of (a) a fixed conveyance installed in a private residence; (b) a hand powered dumbwaiter. Devices in Schedule I 3. These Regulations apply to devices listed in Schedule I. Codes 4. The codes as listed with exceptions in Schedule II are hereby adopted. Reference to a code 5. A reference in a code adopted by these Regulations to the National Building Code or to the Canadian Electrical Code is deemed to be a reference to that Code as it applies in the Yukon. Registration of contractor 6. No person, firm or corporation shall install, service, or maintain a fixed conveyance unless registered as a 1. Les définitions qui suivent s appliquent au présent règlement : Application «entrepreneur» Une personne inscrite conformément à l article 6 du présent règlement, dont un propriétaire requiert les services afin de concevoir, construire, installer, réparer, entretenir ou procéder à des essais sur un transporteur fixe; "contractor" «inspecteur» Inspecteur nommé en vertu de l article 3 de la loi et comprend un inspecteur en chef; "inspector" «transporteur fixe» Possède la signification qui lui est donnée dans la loi.; "fixed conveyance" 2.(1) Le présent règlement s applique à l installation, au fonctionnement, à l entretien ainsi qu à l inspection d un transporteur fixe, à l exception : a) de l installation d un transporteur fixe dans une résidence privée; b) d un monte-plats à commande manuelle. Appareils à l Annexe I 3. Le présent règlement s applique aux appareils énumérés à l Annexe I. Codes 4. Les codes ainsi que les exceptions énumérés à l Annexe II s appliquent au présent règlement. Renvoi à un code 5. Un code qui s applique au présent règlement et qui réfère par renvoi au Code national du bâtiment (Canada) ou au Code canadien de l électricité est considéré être un renvoi à ces codes, tels qu ils s appliquent au Yukon. Inscription de l entrepreneur 6. Nulle personne, entreprise ou personne morale ne doit installer ou voir à l entretien d un transporteur fixe à 2
3 contractor with the Mechanical Section of the Public Safety Branch of the Department of Community and Transportation Services. moins d être inscrite à titre d entrepreneur auprès de la Direction de la sécurité publique, Section des opérations mécaniques, du ministère des Services aux agglomérations et du Transport. Qualifications of personnel 7. The applicant who intends to register must satisfy the chief inspector with respect to the competence of its personnel, its ability, its resources, and its knowledge of the codes listed in Schedule II. Installation and maintenance 8. The contractor shall be capable of, or shall employ a mechanic or technician who is capable of, installing and maintaining each fixed conveyance for which the contractor is responsible. Fee and form of registration 9. Registration shall be in a form prescribed by the chief inspector and subject to an annual registration fee, or suspension if not in compliance with these Regulations. Emergency evacuation 10. Notwithstanding section 6, an owner or owner s agent, if trained, may perform emergency evacuation. Plans 11. Prior to constructing or altering a fixed conveyance, the owner or the owner s agent shall submit plans to an inspector, which (a) must show conformance with these Regulations, (b) must be sealed by a professional engineer, registered in the Yukon, and (c) shall be in a form acceptable to the inspector. Initial inspection and tests 12. Prior to being placed in service, the new or altered fixed conveyance shall be subject to an initial inspection and tests. Compétences du personnel 7. Le demandeur qui désire s inscrire doit satisfaire l inspecteur en chef à l égard de la compétence de son personnel, de son habilité, de ses ressources ainsi que de sa connaissance des codes énumérés à l Annexe II. Installation et entretien 8. L entrepreneur doit être apte à procéder à l installation et à l entretien de chaque transporteur fixe sous sa responsabilité ou, à défaut, d embaucher un mécanicien ou un technicien compétent pour le faire. Modalités et frais d inscription 9. L inscription doit respecter les modalités prescrites par l inspecteur en chef, comprenant, entre autres, le paiement de frais annuels. L inscription peut également être suspendue si le présent règlement n est pas respecté. Évacuation d urgence 10. Malgré l article 6, un propriétaire ou son mandataire peut procéder à une évacuation d urgence s il possède la formation. Plans 11. Avant la construction ou la modification d un transporteur fixe, le propriétaire ou son mandataire doit soumettre à un inspecteur des plans : a) démontrant que ce qui est proposé est conforme au présent règlement; b) sur lesquels apparaît le sceau d un ingénieur inscrit au Yukon afin d y pratiquer sa profession; c) selon les modalités qu il a prescrites. Essais et première inspection 12. Le transporteur fixe, qu il soit neuf ou modifié, doit faire l objet d une première inspection et d essais avant d être mis en service. 3
4 Authorisation by inspector 13. The initial inspection and tests shall be conducted by a person employed by, or authorised by an inspector. Correction of deficiencies 14. Deficiencies noted during the initial inspection and tests shall be corrected before the device is placed in service. Installer s Declaration 15. Prior to the initial inspection, the registered contractor performing the installation must submit an Installers Declaration certifying that the device is installed in compliance with and according to the registered drawings and the applicable codes. Safety inspections at intervals 16. Periodic safety inspections by an inspector shall be conducted at intervals, as set out by the chief inspector. Fees 17. Fees for a periodic inspection will be charged as set out in section 19. Responsibility of owners and contractors 18. It is the owner s and registered contractor s responsibility to ensure that: (a) no person, firm or corporation shall be assigned or undertake work that they have not been registered for under section 6 and have experience in; (b) a fixed conveyance is in safe operating condition; (c) a log book is provided in the machine room to record all the maintenance, service, and alterations performed on a fixed conveyance; (d) accidents are reported to an inspector, as per section 12 of the Act; (e) an "Elevator Inspection Certificate" is installed Autorisation par un inspecteur 13. La première inspection ainsi que les essais doivent être effectués par une personne employée par un inspecteur ou autorisée par ce dernier. Rectification des défauts et des vices 14. Les défauts et les vices décelés lors de la première inspection ou des premiers essais doivent être rectifiés avant que l appareil ne soit mis en service. Déclaration suite à une installation 15. L entrepreneur qui est inscrit et qui effectue l installation doit, avant la première inspection, soumettre le formulaire intitulé «Déclaration suite à l installation d un transporteur fixe», attestant que l installation de l appareil s est fait conformément aux dessins enregistrés ainsi qu aux codes pertinents. Inspections périodiques 16. Des inspections de sécurité périodiques doivent être effectuées à intervalles, telles qu établies par l inspecteur en chef. Droits 17. Les droits à payer pour une inspection périodique sont ceux énumérés à l article 19. Responsabilité du propriétaire et de l entrepreneur 18. Le propriétaire ainsi que l entrepreneur inscrit ont la responsabilité de s assurer : a) qu aucune personne, entreprise ou personne morale n entreprenne un travail ou qu un travail lui soit attribuée, pour lequel elle n a pas les compétences et pour lequel elle n est pas inscrite conformément l article 6; b) qu un transporteur fixe est en état de fonctionner de façon sécuritaire; c) qu un carnet de contrôle se retrouve à la salle des machines et qu il y soit inscrit les entretiens et les modifications effectués sur un transporteur fixe; d) d informer un inspecteur de tout accident, conformément à l article 12 de la loi; 4
5 Schedule of fees on each device and protected from being removed, altered, or defaced. 19. The fees for a regular inspection and a contractor registration are as follows: (a) a personnel hoist $50.00 (b) a passenger elevator $50.00 (c) a freight elevator $50.00 (d) a freight platform lift $50.00 (e) a power dumbwaiter $30.00 (f) an escalator $50.00 (g) a speed walk $50.00 (h) a speed ramp $50.00 (i) a power type man lift $40.00 (j) an inclined passenger lift $50.00 (k) a handicapped lift in a public building $30.00 (l) a reversible aerial ropeway $ (m) a chair lift $ (n) a gondola lift $ (o) a T-bar lift $50.00 (p) a J-bar lift $50.00 (q) a platter lift $50.00 (r) a rope tow $30.00 (s) an amusement ride $50.00 (t) a belt lift type man lift $40.00 (u) contractor registration $ e) de s assurer qu un «Certificat d inspection d un ascenseur» est apposé sur chaque appareil de façon telle qu il est difficile de l enlever, de le modifier ou de la griffonner. Liste des droits à payer 19. Les droits suivants s appliquent aux inspections régulières ainsi qu à l inscription de l entrepreneur : a) un monte-personnel 50 $ b) un ascenseur 50 $ c) un monte-charge 50 $ d) un chariot-élévateur pour marchandises 50 $ e) un monte-plats à moteur 30 $ f) un escalier mobile 50 $ g) un trottoir roulant 50 $ h) un tapis roulant 50 $ i) un engin motoriséde levage mobile à courroie 40 $ j) un ascenseur incliné 50 $ k) un ascenseur pour handicapés dans un édifice public 30 $ l) un câble aérien inversible 200 $ m) un télésiège 200 $ n) un téléphérique 200 $ o) un téléski à archet 50 $ p) un remonte-pente 50 $ q) un tire-fesses à rondelle 50 $ r) un fils-neige 30 $ s) un manège 50 $ t) un ascenseur à courroies sans fin 40 $ u) inscription d un entrepreneur 200 $ 5
6 Initial inspection 20. The fee for an initial inspection is three times the fee set out in section 19. Special inspection 21. The fee for a special inspection is two times the fee set out in section 19. Inspector s expenses 22. When a special inspection is requested by the owner of a fixed conveyance or of any class or classes thereof, the owner shall remit to the Department, in addition to the fee set out in section 21, the expenses incurred by the inspector at the current rate, according to the Yukon Government travel directive. Responsibility of payment 23. Each owner of a fixed conveyance or of any class or classes thereof shall be responsible for the payment of the inspection fee. Fees not paid 24. If an inspection fee is not paid within 90 days of the date of the issue of the invoice for the inspection, the chief inspector may require that the fixed conveyance be taken out of service. Application of seal 25. Where a fixed conveyance is required to be taken out of service under section 24 an inspector shall, on the direction of the chief inspector, seal the main service switch of the fixed conveyance or the inspector shall take out of service any fixed conveyance, when an inspection reveals deficiencies, and shall not be reactivated without the inspector s approval. Prohibitions 26. No person shall: (a) break or remove a seal affixed to a fixed conveyance pursuant to section 25 except on the authority of an inspector; or (b) operate a fixed conveyance that is sealed pursuant to section 25. Première inspection 20. Les droits à verser pour une première inspection sont le triple de ceux énumérés à l article 19. Inspection spéciale 21. Les droits à payer pour une inspection spéciale sont le double de ceux énumérés à l article 19. Frais d un inspecteur 22. Le propriétaire d un transporteur fixe, peu importe le modèle ou la catégorie, qui soumet une demande pour une inspection spéciale est responsable des frais engagés par un inspecteur, en plus des droits dont il est redevable en vertu de l article 21. Ces frais sont facturés conformément aux taux en vigueur selon les directives sur les voyages du gouvernement du Yukon. Responsabilité pour paiement 23. Le propriétaire d un transporteur fixe, peu importe le modèle ou la catégorie, est responsable du paiement des droits reliés à une inspection. Droits non payés 24. L inspecteur en chef peut ordonner de cesser d utiliser le transporteur fixe si les droits reliés à une inspection ne sont pas payés dans les 90 jours de l émission de la facture. Apposer les scellés 25. Lorsqu un transporteur fixe doit cesser d être utilisé en vertu de l article 24 ou lorsqu une inspection révèle des défauts ou des vices, un inspecteur doit apposer les scellés sur le commutateur principal. Le transporteur fixe ne peut alors être remis en marche qu avec l autorisation d un inspecteur. Interdictions 26. Nul ne doit : a) briser ou enlever les scellés apposés sur le transporteur fixe en vertu de l article 25, à moins d obtenir l autorisation de le faire de la part d un inspecteur; 6
7 Seal broken 27. Where a seal affixed pursuant to section 25 is broken, or removed without the authority of an inspector, the owner of the fixed conveyance shall forthwith notify the chief inspector in writing of the break or removal. Offences and penalties 28. Section 21 of the Act applies to these Regulations concerning the prosecution of offences and the penalties to be applied. Bris des sceaux b) faire fonctionner un transporteur fixe sur lequel des sceaux ont été apposés, conformément à l article Le propriétaire d un transporteur fixe doit dès que possible aviser par écrit l inspecteur en chef lorsque les scellés, apposés conformément à l article 25, sont brisés ou enlevés sans l autorisation d un inspecteur Infractions et peines 28. L article 21 de la loi s applique au présent règlement lors de poursuites intentées relativement à une infraction ainsi que les peines qui s y appliquent. 7
8 SCHEDULE I FIXED CONVEYANCES 1. The following devices are designated as fixed conveyances to which these Regulation apply: (a) passenger elevators; (b) freight elevators; (c) power dumbwaiters; (d) escalators; (e) inclined passenger lifts; (f) belt lift type man lifts (g) aerial tramways (reversible aerial ropeways); (h) chair lifts; (i) ski tows (T-bars, J-bars, and platter lifts); (j) rope tows; (k) speed walks; (l) speed ramps; (m) freight platform lifts; (n) power type man lifts; (o) personnel hoists; (p) handicapped lifts; (q) gondola lifts, and (r) amusement rides. ANNEXE I 1. Le présent règlement s applique aux appareils suivants qui sont déclarés être des transporteurs fixes : a) un ascenseur; b) un monte-charge; c) un monte-plats à moteur; d) un escalier mobile; e) un ascenseur incliné; f) un ascenseur à courroies sans fin; g) un tramway aérien (câble aérien inversible); h) un télésiège; i) un remonte-pente (monte-pente, téléski à archet, tire-fesses à rondelle); j) un fils-neige; k) un trottoir roulant; l) un tapis roulant; m) un chariot élévateur pour marchandises; n) un engin motorisé de levage mobile à courroie; o) un monte-personnel; p) un ascenseur pour handicapés; q) un téléphérique; r) un manège. 8
9 SCHEDULE II CODES ADOPTED ANNEXE II CODES APPLICABLES 1. CAN/CSA-B-44-M94 Safety Code for Elevators, Escalators, Dumbwaiters, Moving Walks and Freight Platform Lifts; 1.(a) Supplement No. 1 to B-44-M94, excluding Section 12; NOTE: Section 12 is not mandatory, however, it may be used as a guideline. 2. CAN/CSA-Z185-M87 Safety Code for Man lifts, excluding Section CAN/CSA-B311/-M1979, Safety Code for Man Lifts, excluding section CSA Standard, Supplement No to B311-M1979 Safety Code for Man lifts; 5. CAN/CSA-B Lifts for persons with physical disabilities; 6. CAN/CSA-Z98-M91 Passenger Ropeways; 7. CSA Standard Z267-M1983 Safety Code for Amusement Rides. 1. CAN/ACNOR-B-44-M94 Code de sécurité des ascenseurs et monte-charge, escaliers mécaniques, petits montecharge, trottoirs roulants et plate-forme monte-matériaux. 1. a) Supplément numéro 1 à B-44-M94, à l exception de l article 12.N.B. L article 12 n est pas obligatoire mais peut servir de ligne directrice. 2. CAN/ACNOR-Z185-M87 Code de sécurité des montepersonnes (monte-personnel), à l exception de l article CAN/ACNOR -B311/-M1979 Code de sécurité des montepersonnes, à l exception de l article CAN/ACNOR Supplément numéro 1, 1984 à B311- M1979, Code de sécurité des monte-personnes. 5. CAN/ACNOR B Ascenseurs pour personnes ayant une déficience physique. 6. CAN/ACNOR-Z98-M91 Transport à câble pour passagers. 7. CAN/ACNOR Z267-M1983 Code de sécurité concernant les manèges. 9
SCHEDULE A. 1. The registration fee for a qualified electrical worker is...$ 25.
SCHEDULE A 1. The registration fee for a qualified electrical worker is...$ 25. 2. The fee for an installation permit or residential property owner's permit for electrical work that costs (a) $500 or less
Plus en détailShips Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended
Plus en détailRegistered March 2, 1987 Date d'enregistrement : 2 mars 1987
THE ELEVATOR ACT (C.C.S.M. c. E60) Elevator Regulation LOI SUR LES ASCENSEURS (c. E60 de la C.P.L.M.) Règlement sur les ascenseurs Regulation 97/87 R Règlement 97/87 R Registered March 2, 1987 Date d'enregistrement
Plus en détailRailway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour
Plus en détailFirst Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
Plus en détailRèglement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current
Plus en détailSupport Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailCredit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44
Plus en détailBill 69 Projet de loi 69
1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the
Plus en détailCONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95
CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95 CODIFICATION ADMINISTRATIVE DE LA LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L ADOPTION SELON LES
Plus en détailArchived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
Plus en détailInput Tax Credit Information (GST/HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45
Plus en détailCONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,
CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS Definitions 1 In this Act, Chief Legislative Counsel means that member of the public service appointed to this position
Plus en détailAppointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour
Plus en détailPaxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Plus en détailExport Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour
Plus en détailde stabilisation financière
CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre
Plus en détailInterest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août
Plus en détailCalculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister
Plus en détailINVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001
FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre
Plus en détailPART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11
PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 Yellowknife, Northwest Territories / Territoires du Nord-Ouest 2010-11-30 TABLE OF CONTENTS / SI: Statutory Instrument / R: Regulation / TABLE
Plus en détailForm of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires
Plus en détailAPPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Plus en détailLOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT
ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES
Plus en détailImport Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister
Plus en détailGeneral Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June
Plus en détailCALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009
Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)
Plus en détailAir Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by
Plus en détailFiled December 22, 2000
NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation..........................................
Plus en détailLife Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Life Companies Borrowing Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie SOR/92-277 DORS/92-277 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published
Plus en détailBorrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés d assurance
Plus en détailBILL 203 PROJET DE LOI 203
Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014
Plus en détailINDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Plus en détailLOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5
FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY S.N.W.T. 1997,c.3 S.N.W.T. 2003,c.31 In force April 1, 2004;
Plus en détailPROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi
2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment
Plus en détailShort-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Short-term Pooled Investment Fund Regulations Règlement sur le fonds commun de placement à court terme SOR/2006-245 DORS/2006-245 Current to September 27, 2015 À jour
Plus en détailMaterial Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Material Banking Group Percentage Regulations Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) SOR/2008-163 DORS/2008-163 Current to August 30, 2015 À jour
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailDisclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de
Plus en détailEdna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut
SECOND SESSION THIRD LEGISLATIVE ASSEMBLY OF NUNAVUT DEUXIÈME SESSION TROISIÈME ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU NUNAVUT GOVERNMENT BILL PROJET DE LOI DU GOUVERNEMENT BILL 52 PROJET DE LOI N o 52 SUPPLEMENTARY
Plus en détailTHE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002
2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling
Plus en détailOrder Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act Décret liant certains mandataires
Plus en détailLOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT
PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE Application of this Act 1(1) This Act applies to the following (a) persons employed by the
Plus en détailDisclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte
Plus en détailTERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R-084-2014 FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R-084-2014
NORTHWEST TERRITORIES LANDS ACT FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R-084-2014 LOI SUR LES TERRES DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R-084-2014 AMENDED BY MODIFIÉ PAR This
Plus en détailRULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Plus en détailETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Plus en détaildes installations de plomberie
CHAPTER 126 CHAPITRE 126 Plumbing Installation and Inspection Act Loi sur le montage et l inspection des installations de plomberie Table of Contents 1 Definitions apprentice apprenti inspector inspecteur
Plus en détailName Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société
Plus en détailBill 204 Projet de loi 204
3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to
Plus en détailPostage Meter Regulations, 2010. Règlement sur les machines à affranchir (2010) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Postage Meter Regulations, 2010 Règlement sur les machines à affranchir (2010) SOR/2010-220 DORS/2010-220 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Published
Plus en détailProclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act Proclamation établissant
Plus en détailResident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour
Plus en détailOrdonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Infant or Person of Unsound Mind Payment Order Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit C.R.C., c. 1600 C.R.C., ch. 1600 Current
Plus en détailOttawa,, 2009 Ottawa, le 2009
Avis est donné que la gouverneure en conseil, en vertu des articles 479 à 485 a, 488 b et 1021 c de la Loi sur les sociétés d assurances d, se propose de prendre le Règlement modifiant le Règlement sur
Plus en détailFCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April
Plus en détailNordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. SOR/90-162 DORS/90-162 Current to June 9, 2015 À jour au
Plus en détailIf the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:
2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)
Plus en détailBill 119 Projet de loi 119
1ST SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 57 ELIZABETH II, 2008 1 re SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 57 ELIZABETH II, 2008 Bill 119 Projet de loi 119 (Chapter 20 Statutes of Ontario, 2008) (Chapitre 20
Plus en détailAMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
Plus en détailRèglement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Flying Accidents Compensation Regulations Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation C.R.C., c. 10 C.R.C., ch. 10 Current to July 21, 2015 À jour au 21
Plus en détailCHAPTER 101 CHAPITRE 101
CHAPTER 101 CHAPITRE 101 Adult Education and Training Act Loi sur l enseignement et la formation destinés aux adultes Table of Contents 1 Definitions Department ministère institution établissement Minister
Plus en détailCODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to Shared Services Canada the Control and Supervision of Certain Portions of the Federal Public Administration in each Department and Portion of the
Plus en détail(télécopieur / fax) (adresse électronique / e-mail address)
Ordre des techniciens et techniciennes dentaires du Québec DEMANDE DE PERMIS DE TECHNICIEN(NE) DENTAIRE Application for Dental Technician permit 500, rue Sherbrooke Ouest, bureau 900 Montréal (Québec)
Plus en détailAvis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur C.R.C., c. 41 C.R.C., ch.
Plus en détailPractice Direction. Class Proceedings
Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under
Plus en détailLoi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement S.C. 1987, c. 27 L.C. 1987,
Plus en détailRÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35
MOTOR VEHICLES ACT SEAT BELT ASSEMBLY AND CHILD RESTRAINT SYSTEM REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.M-35 LOI SUR LES VÉHICULES AUTOMOBILES RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailRèglement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current
Plus en détailAVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon
AVIS DE COURSE Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon Autorité Organisatrice : Société des Régates Saint Pierre Quiberon
Plus en détailCHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte
IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte CHECKLIST - IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Change of Ownership/Shareholding Instructions and special requirements
Plus en détailCompléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
Plus en détailCanada. Gazette. Gazette. du Canada. Partie II. Part II. Vol. 149, n o 9. Vol. 149, No. 9. OTTAWA, LE mercredi 6 mai 2015
Vol. 149, No. 9 Vol. 149, n o 9 Canada Gazette Part II Gazette du Canada Partie II OTTAWA, Wednesday, May 6, 2015 Statutory Instruments 2015 SOR/2015-90 and SI/2015-30 to 31 Pages 1199 to 1290 OTTAWA,
Plus en détailCONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT
CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract
Plus en détailBill 163 Projet de loi 163
2ND SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 2 e SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 Bill 163 Projet de loi 163 (Chapter 8 Statutes of Ontario, 2011) (Chapitre 8 Lois
Plus en détailCONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to the Department of Supply and Services the Control and Supervision of the Government Telecommunications Agency and the Translation Bureau and Transferring
Plus en détailTÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R-142-2009
TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ DEBT (TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT) REGULATIONS R-142-2009 RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R-142-2009
Plus en détailhas brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.
ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 15: Motion to Change the order of Justice dated the agreement for support between the parties dated filed with the court on Applicant(s)
Plus en détailNORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification
Plus en détailCritères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo
Alcohol and Gaming Commission des alcools Commission of Ontario et des jeux de l'ontario Gaming Registration & Lotteries Inscription pour les jeux et loteries 90 Sheppard Avenue East 90, avenue Sheppard
Plus en détailLaboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013
CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning
Plus en détailNational Parks of Canada Businesses Regulations. Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Parks of Canada Businesses Regulations Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada SOR/98-455 DORS/98-455 Current to September
Plus en détailEmergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Emergency Management Act Loi sur la gestion des urgences S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Last amended on August 3, 2007
Plus en détailLOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE INSURANCE PREMIUM TAX ACT. 1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi.
LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE Interpretation 1 In this Act, annuity contract means a contract that provides for the payment of an income for a specified period or for life and under the terms
Plus en détailAUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE
AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following
Plus en détail1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi.
Interpretation 1 In this Act, mine or mining claim means a mine, claim or mineral claim as defined in the Yukon Quartz Mining Act (Canada) and the Yukon Placer Mining Act (Canada); «mine» or «claim minier»
Plus en détailOFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Payment Card Networks Act Loi sur les réseaux de cartes de paiement S.C. 2010, c. 12, s. 1834 L.C. 2010, ch. 12, art. 1834 [Enacted by section 1834 of chapter 12 of the
Plus en détailAssociation les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre 2015. Dunkerque 19 & 20 septembre 2015. Avis de course
2015 Club des Dauphins Régate des Bancs de Flandre 2015 Dunkerque 19 & 20 septembre 2015 Avis de course www.dauphinsdk.org / www.lesbancsdeflandre.free.fr AVIS DE COURSE TYPE HABITABLES 2013-2016 Nom de
Plus en détailBILL 10 PROJET DE LOI 10
Bill 10 Government Bill Projet de loi 10 Projet de loi du gouvernement 3 rd Session, 40 th Legislature, Manitoba, 62 Elizabeth II, 2013 3 e session, 40 e législature, Manitoba, 62 Elizabeth II, 2013 BILL
Plus en détailBill 12 Projet de loi 12
1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 Bill 12 Projet de loi 12 An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 with
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailAccess to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Access to Basic Banking Services Regulations Règlement sur l accès aux services bancaires de base SOR/2003-184 DORS/2003-184 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août
Plus en détailcalls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.
Plus en détailOrder Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands Décret attribuant au ministre de l Environnement
Plus en détail86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0
Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204
Plus en détailBILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier
1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 1 re session, 56 58 e législature Nouveau-Brunswick 63-64 56 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 BILL 13 PROJET DE
Plus en détailRICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012
CORPORATE EVENT NOTICE: Offre contractuelle de rachat RICHEL SERRES DE FRANCE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 MARCHE: Alternext Paris La société RICHEL SERRES DE FRANCE (la
Plus en détail