Fédération Internationale de Handball. V. Règlement pour les compétitions de l IHF

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Fédération Internationale de Handball. V. Règlement pour les compétitions de l IHF"

Transcription

1 Fédération Internationale de Handball V. Règlement pour les compétitions de l IHF Edition: Septembre 2007

2 Table des matières Page 1. Principes de base 3 2. Championnats du monde 4 3. Tournois olympiques de handball Autres compétitions Dispositions finales 33 2

3 1. Principes de base La Fédération Internationale de Handball (IHF), conformément aux Articles 4, 6, 26 et 27 de ses Statuts, organise les Championnats du monde Masculins, Féminins, des Juniors masculins, des Juniors féminins, de la Jeunesse masculine, de la Jeunesse féminine, de Beach Handball, les qualifications pour les Championnats du monde et les Jeux Olympiques, la Coupe Intercontinentale pour les équipes nationales et la Coupe du monde des équipes de clubs. En outre, elle organise à la demande du CIO les Tournois olympiques de handball Masculins et Féminins. Chaque fédération membre s étant acquittée de ses obligations envers l IHF a en principe le droit de participer aux compétitions de l IHF. Le présent Règlement s applique en parallèle avec tous les autres Règlements (cf. l annexe aux Statuts). 3

4 2. Championnats du monde 2.1. Partie administrative Publication Les publications des compétitions de l'ihf sont faites par le Siège de l IHF avec référence aux Statuts et Règlements applicables pour les compétitions officielles de l IHF Nombre de participants Le nombre de participants aux Championnats du monde (CM) est en principe le suivant : Masculins et Féminins 24 équipes Juniors masculins et Juniors féminins 20 équipes Jeunesse masculine et Jeunesse féminine 16 équipes Beach Handball masculins et féminins 12 équipes Le Congrès ou le Conseil de l IHF décide des cas particuliers liés à cette question Places obligatoires et places sur base des performances Championnats du monde Masculins et Féminins Organisateur : une (1) place (en présence de plusieurs pays organisateurs ou dans le cas de pays organisateurs non qualifiés pour le CM, il convient de prendre contact avec le continent concerné avant l attribution d un CM. Par ailleurs un accord approprié doit être pris avec la confédération continentale respective quant à l attribution des places des continents). L'organisateur est toujours classé à la première place derrière les places de performances. Si l'organisateur a obtenu une meilleure place lors des précédentes qualifications pour le CM, il obtiendra la place de performance correspondante. Le Champion du monde en titre (1) est directement qualifié pour le prochain championnat du monde et figure à la place n 1 du premier rang de performance. Places sur base des performances pour les confédérations continentales : neuf (9) sur la base des résultats obtenus lors du championnat du monde précédent. Places obligatoires (13) : trois (3) pour l Afrique, l Asie, l Europe, le Panamérique et une (1) pour l Océanie. 4

5 Championnats du monde des Juniors masculins et des Juniors féminins Organisateur : une (1) place (en présence de plusieurs pays organisateurs ou dans le cas de pays organisateurs non qualifiés pour le CM, il convient de prendre contact avec le continent concerné avant l attribution d un CM. Par ailleurs un accord approprié doit être pris avec la confédération continentale respective quant à l attribution des places des continents). Places sur base des performances pour les confédérations continentales : dix (10) sur la base des résultats obtenus au championnat du monde précédent de la même catégorie. Places obligatoires (9) : deux (2) pour l Afrique, l Asie, l Europe, le Panamérique et une (1) pour l Océanie. Championnats du monde de la Jeunesse masculine et de la Jeunesse féminine Organisateur : une (1) place (en présence de plusieurs pays organisateurs ou dans le cas de pays organisateurs non qualifiés pour le CM, il convient de prendre contact avec le continent concerné avant l attribution d un CM. Par ailleurs un accord approprié doit être pris avec la confédération continentale respective quant à l attribution des places des continents). Places sur base des performances pour les confédérations continentales : six (6) sur la base des résultats obtenus lors du championnat du monde précédent de la même catégorie. Places obligatoires (9) : deux (2) pour l Afrique, l Asie, l Europe, le Panamérique et une (1) pour l Océanie. Championnats du monde de Beach Handball masculins et féminins Organisateur : une (1) place. Le Champion du monde en titre (1) est directement qualifié pour le prochain championnat du monde et figure à la première place du premier rang de performance. Places sur base des performances pour les confédérations continentales : cinq (5) sur la base des résultats obtenus au championnat du monde précédent. Places obligatoires (5) : une (1) pour l Afrique, l Asie, l Europe, le Panamérique et l Océanie. 5

6 Qualifications Les qualifications se font au niveau continental (à l exception du pays organisateur) selon des critères de performances clairement établis et les autres règlements nécessaires définis par l IHF. La composition définitive des rangs de performance est établie par la COC de l IHF. Les tirages au sort ont lieu par principe au terme de toutes les qualifications continentales (cf. 2.2). Si, à titre exceptionnel, des continents ne devaient pas disputer leurs matchs de qualification, il convient de procéder suivant des critères de performance clairs (classements continentaux), que la COC doit préalablement approuver. Si un tirage au sort pour le CM devait avoir lieu exceptionnellement avant les qualifications définitives de tous les participants, les places allouées aux continents doivent être identifiées en utilisant des numéros successifs Inscriptions Au plus tard neuf mois avant le début de la compétition organisée par l IHF, les confédérations continentales doivent faire parvenir une déclaration officielle validant les places qui leur sont offertes. Les équipes qualifiées doivent confirmer officiellement au Siège de l IHF leur participation comme suit : Championnats du monde Masculins et Féminins 6 mois avant le début du CM, au plus tard Championnats du monde des Juniors masculins et Juniors féminins 3 mois avant le début du CM, au plus tard Championnats du monde de la Jeunesse masculine et féminine 3 mois avant le début du CM, au plus tard Championnats du monde de Beach Handball masculins et féminins 6 mois avant le début du CM, au plus tard Le montant forfaitaire anticipé de CHF 5 000, et les frais d inscription de CHF 500, doivent être versés simultanément. En cas de non-respect de ces délais, la qualification acquise n est plus valable. Dans ce dernier cas, la nation de réserve nommée par la confédération continentale reçoit ce droit de participation. 6

7 Tirage au sort Le tirage au sort est effectué par l IHF (COC) selon le principe de performance. L organisateur a le droit de choisir son groupe préliminaire au sein de son rang de performance qui est le dernier à être tiré au sort. Lorsqu il y a plusieurs organisateurs, c est à l organisateur principal que revient le droit de décider si son rang de performance doit être tiré au sort le premier ou le dernier. Dans le cas d un organisateur secondaire, le choix est déterminé d après le dernier classement de celui-ci au sein de son rang de performance Non-participation En cas de non-participation de l équipe d une fédération qualifiée pour le CM, cette place est attribuée à la première nation de réserve de la confédération continentale en question. Si la première équipe de réserve ne participe pas non plus, cette place est attribuée à la seconde nation de réserve. Si cette équipe ne participe pas non plus, la COC choisit alors l équipe qui occupera cette place et décide des conséquences qui en découlent. Lorsqu une équipe d un continent ne peut pas occuper sa place (place sur la base des performances ou place obligatoire) lors d une compétition de l IHF et si elle est remplacée par une équipe d un autre continent ou si la place reste libre, cette équipe ne pourra pas participer à la prochaine qualification pour les championnats du monde de la même catégorie. La sanction s appliquera conformément au Règlement des sanctions et des amendes de l'ihf Inscription des équipes Une délégation peut comprendre jusqu'à 27 personnes (les frais pour les membres de la délégation de la 22 e à la 27 e place dans la liste sont à la charge de la fédération concernée). Les joueurs et le nombre restant d officiels (avec désignation de fonction) doivent être inscrits comme suit : 7

8 inscription provisoire : à envoyer au plus tard un mois avant le championnat du monde (28 joueurs au maximum) à l organisateur et également au Siège de l IHF inscription définitive : à faire parvenir, une heure avant la réunion technique, au représentant de l IHF compétent (16 joueurs pris de la liste provisoire). L inscription doit se faire avec le formulaire de l IHF prévu à cet effet. L inscription sur le formulaire de l'ihf, prévu à cet effet, doit comporter les informations suivantes : a) officiels (qui ne peuvent être remplacés en cours de compétition) Nom, prénom, date de naissance, nationalité, sexe, fonction au sein de la délégation et désignation des officiels (par les lettres A, B, C, D, E, F) b) joueurs Numéro de jeu, nom, prénom, date de naissance, nationalité, club, taille, poids, nombre de matches internationaux, nombre de buts marqués (dans la catégorie du CM correspondant) c) tenue de jeu Couleur de la 1 re et 2 nde tenue de jeu ; couleur de la 1 re et 2 nde tenue de jeu des gardiens de but. (Le port des shorts de cycliste est autorisé. Ils doivent être de la même couleur que les shorts ou bien tous les joueurs doivent en porter un de la même couleur. Ils peuvent servir de shorts de jeu. Les masques de protection faciale ou assimilés ne sont pas autorisés). Autres dispositions : Après le Tour préliminaire chaque équipe peut remplacer jusqu à deux joueurs (par des joueurs pris dans la liste provisoire) Après le Tour principal chaque équipe peut remplacer jusqu à deux joueurs (par des joueurs pris dans la liste provisoire) Si une équipe a désigné moins de 16 joueurs, elle peut procéder à l inscription d un joueur supplémentaire en cours de Championnat du monde. 8

9 Procédure pour inscription tardive ou remplacement d un ou plusieurs joueurs: Les nouveaux joueurs doivent être inscrits oralement auprès de la Direction de la compétition,16 heures au plus tard avant le match. Une inscription par écrit et un justificatif de leur nationalité (passeport, etc.) doivent suivre et parvenir une heure avant le match, au plus tard. Une heure avant le début du match, chaque équipe doit communiquer au responsable sur place une liste comprenant le nom des 14 joueurs au maximum autorisés à jouer, qui peuvent prendre part au match. Si un ou deux joueurs se blessent pendant cette heure, ils peuvent être remplacés jusqu`à 10 minutes avant le match. Si l équipe a inscrit moins de joueurs, elle n est pas autorisée à intégrer des joueurs. Il est conseillé d utiliser à cet effet une copie de la liste d inscription sur laquelle seront supprimés les joueurs qui ne joueront pas Autorisation de jouer Le Code d admission pour joueurs de handball est d application. La preuve de la nationalité est faite sur présentation du passeport qui est contrôlé avant le début du CM par la COC. L âge limite pour les Championnats du monde est de 21 ans pour les Juniors masculins, 20 ans pour les Juniors féminins, 19 ans pour la Jeunesse masculine et 18 ans pour la Jeunesse féminine. Sont donc autorisés à jouer, les athlètes qui par leur année de naissance atteindront respectivement l âge de 21, 20, 19 et 18 ans l année du Championnat du monde. Les joueurs n ayant pas été inscrits officiellement pour la date fixée, n obtiennent pas d autorisation de jouer pour la compétition Participation de joueurs suspendus et/ou non autorisés En cas de participation d un joueur suspendu, le match est comptabilisé comme perdu avec le résultat obtenu, mais avec au minimum 0:10 buts. Le montant de l amende est fixé par la Commission disciplinaire mais doit cependant être compris entre CHF 300, et CHF 1 000,. En cas d utilisation d un joueur non autorisé, l équipe concernée est exclue de la compétition en cours. Les décisions conséquentes seront prises par la Direction de la compétition. 9

10 2.2. Partie technique Périodes de compétition L IHF fixe en accord avec l organisateur les dates précises de la compétition, en respectant les périodes suivantes : Masculins 2 e moitié de janvier jusqu'au premier week-end de février Juniors masculins 2 e moitié d août Jeunesse masculine dernière semaine de juillet jusqu à la 1 re semaine d août Féminins du 1 er au 20 décembre Ces Championnats du monde ont lieu les années impaires. Juniors féminins 2 e moitié d août Jeunesse féminine dernière semaine de juillet jusqu à la 1 re semaine d août Championnats du monde de Beach Handball masculins et féminins Ces Championnats du monde ont lieu les années paires. L IHF peut fixer d autres dates pour les années des Jeux Olympiques. Le Comité Exécutif de l IHF fixe la date définitive des compétitions avant que ne soit établie la publication correspondante Dates des qualifications Les qualifications continentales pour un CM doivent, par principe, avoir été jouées dans les délais suivants : Championnats du monde Masculins et Féminins 6 mois avant le début du CM, au plus tard Championnats du monde des Juniors masculins et Juniors féminins 3 mois avant le début du CM, au plus tard Championnats du monde de la Jeunesse masculine et féminine 3 mois avant le début du CM, au plus tard Championnats du monde de Beach Handball masculins et féminins 6 mois avant le début du CM, au plus tard Les confédérations continentales organisent leurs qualifications en tenant compte du calendrier de l IHF. 10

11 Schéma de compétition Championnats du monde / 24 équipes 4 groupes au Tour préliminaire de 6 équipes chacun Tour préliminaire (Groupes A, B, C et D) (60 matches au total) Journée Journée Journée Journée Journée Départ des équipes classées quatrième, cinquième et sixième Détermination des places 13 à 24 La détermination des places 13 à 24 se fait par le calcul et selon les critères d'évaluation suivants : a) nombre de points gagnés au Tour préliminaire b) si deux ou plusieurs équipes ont le même nombre de points comme mentionné sous (a) la différence de buts de toutes les rencontres du Tour préliminaire sera décisive c) si deux ou plusieurs équipes ont le même nombre de points (a) et la même différence de buts (b), le classement se fera sur la base du plus grand nombre de buts marqués dans les rencontres du Tour préliminaire d) si deux ou plusieurs équipes ont le même nombre de points (a), la même différence de buts (b) et le même nombre de buts marqués (c), le classement de ces équipes se fera selon le palmarès final des équipes appartenant au même groupe préliminaire des équipes concernées e) si des équipes classées cinquième et sixième à l issue du Tour préliminaire sont à égalité conformément aux points (a) à (d), il sera procédé à un tirage au sort pour le classement. Tour principal (2 groupes de 6 équipes chacun) Les trois premières équipes des Groupes A/B et C/D seront regroupées respectivement dans les Groupes I-M et II-M du Tour principal. Les résultats des équipes issues des mêmes groupes du Tour préliminaire seront pris en compte. 11

12 Tour principal (18 matches au total) Groupes Calendrier des matches I-M II-M Jour Matches 1.A 1.C 6 2.A 3.B 2.C 3.D 2.A 2.C 3.A 1.B 3.C 1.D 3.A 3.C 1.A 2.B 1.C 2.D 1.B 1.D 2.B 2.D 7 1.B 2.A 1.D 2.C 3.B 3.D 3.B 1.A 3.D 1.C 2.B 3.A 2.D 3.C 8 3.A 3.B 3.C 3.D 2.A 2.B 2.C 2.D 1.A 1.B 1.C 1.D Demi-finales et finales (2 journées / 4 matches) 1.I-M 2.II-M 1.II-M 2.I-M Vainqueurs pour places 1/2, perdants pour places 3/4 Tour de classement (1 journée / 2 matches) 3.I-M 3.II-M Places 5/6 4.I-M 4.II-M Places 7/8 82 matches avec un classement final de 1 à 8. Le calendrier des matches mentionné ci-dessus doit comprendre au moins 4 journées de repos. 12

13 Championnats du monde / 24 équipes 6 groupes au Tour préliminaire de 4 équipes chacun Tour préliminaire (Groupes A, B, C, D, E et F) (36 matches au total) Journée Journée Journée Tour principal (2 groupes de 6 équipes chacun) (Groupes I-M et II-M) (24 matches au total) Les deux premières équipes des Groupes A, B et C et également des Groupes D, E et F seront regroupées respectivement dans les Groupes I-M et II-M du Tour principal. Les résultats des équipes issues des mêmes groupes du Tour préliminaire seront pris en compte. Groupes Calendrier des matches I-M II-M Jour Matches 1.A 1.D 4 1.A 2.C 1.D 2.F 2.A 2.D 2.B 1.C 2.E 1.F 1.B 1.E 2.A 1.B 2.D 1.E 2.B 2.E 1.C 1.F 5 2.B 1.A 2.E 1.D 2.C 2.F 1.C 1.B 1.F 1.E 2.A 2.C 2.D 2.F 6 2.B 2.C 2.E 2.F 1.B 1.A 1.E 1.D 1.C 2.A 1.F 2.D 7 1.A 1.C 1.D 1.F 2.B 2.A 2.E 2.D 2.C 1.B 2.F 1.E Quarts de finale (1 journée / 4 matches) QF 1 1.I-M 4.II-M QF 2 1.II-M 4.I-M QF 3 3.II-M 2.I-M QF 4 3.I-M 2.II-M Demi-finales et finales (2 journées / 4 matches) DF 1: Vainqueur QF 1 Vainqueur QF 4 DF 2: Vainqueur QF 3 Vainqueur QF 2 Vainqueurs pour places 1/2, perdants pour places 3/4 13

14 Matches de classement 9 12 (1 journée / 2 matches) 5. I-M 5. II-M Places 9/10 6. I-M 6. II-M Places 11/12 Matches de classement 5 8 (2 journées / 4 matches) Perdant QF 1 Perdant QF 4 Perdant QF 3 Perdant QF 2 Vainqueurs pour places 5/6, perdants pour places 7/8 Matches de classement (4 journées / 18 matches) 74 matches comprenant les matches de classement 1 8 et 18 matches comprenant les matches de classement Le calendrier des matches mentionné ci-dessus doit comprendre au moins cinq journées de repos. Détermination des places (Coupe du Président) Tour de classement (4 journées / 18 matches) Groupes I-P II-P III-P IV-P 3.A 3.D 4.A 4.D 3.B 3.E 4.B 4.E 3.C 3.F 4.C 4.F Calendrier des matches Jour Matches I-P II-P III-P IV-P 4. 3.A 3.B 3.D 3.E 4.A 4.B 4.D 4.E 5. 3.A 3.C 3.D 3.F 4.A 4.C 4.D 4.F 6. 3.B 3.C 3.E 3.F 4.B 4.C 4.E 4.F 3. III-P 3. IV-P Places 23/24 2. III-P 2. IV-P Places 21/22 1. III-P 1. IV-P Places 19/20 3. I-P 3. II-P Places 17/18 2. I-P 2. II-P Places 15/16 1. I-P 1. II-P Places 13/14 74 matches comprenant les matches de classement 1 8 et 18 matches comprenant les matches de classement Le calendrier des matches mentionné ci-dessus qui compte 92 matches doit comprendre au moins cinq journées de repos. PR1-PR2-PR3-REST-MR1/PC1-MR2/PC2-PC3-MR3-MR4/ PM13-24-REST-QF-REST-SF/PL5-8-PM5-8-F 14

15 Championnats du monde / 20 équipes 4 groupes au Tour préliminaire de 5 équipes chacun Tour préliminaire (A,B,C et D) (40 matches au total) Organisateur dans le Organisateur dans le rang de performance 1 rang de performance 2 ou 3 Journée Matches Exempt Journée Matches Exempt , 3, , 4, , 4, , 3, Tour principal / Tour de classement Les trois premières équipes des Groupes préliminaires A/B et C/D seront regroupées respectivement dans les Groupes I-M et II-M du Tour principal. Les équipes classées 4 e et 5 e seront regroupées dans les Groupes I-P et II-P du Tour de classement. Les résultats des équipes issues des mêmes groupes du Tour préliminaire seront pris en compte. Tour principal (18 matches au total) Groupes Calendrier des matches I-M II-M Jour Matches 1.A 1.C 7 2.A 3.B 2.C 3.D 2.A 2.C 3.A 1.B 3.C 1.D 3.A 3.C 1.A 2.B 1.C 2.D 1.B 1.D 2.B 2.D 8 1.B 2.A 1.D 2.C 3.B 3.D 3.B 1.A 3.D 1.C 2.B 3.A 2.D 3.C 9 3.A 3.B 3.C 3.D 2.A 2.B 2.C 2.D 1.A 1.B 1.C 1.D Matches de classement (4 matches au total) 3.I-M 3.II-M Places 5/6 4.II-M 4.I-M Places 7/8 5.I-M 5.II-M Places 9/10 6.II-M 6.I-M Places 11/12 15

16 Tour de classement Groupes Calendrier des matches I-P II-P Jour Matches 4.A 4.B 7 4.A 5.B 4.B 5.A 5.B 5.A 4.C 5.D 4.D 5.C 4.C 4.D 5.D 5.C 8 5.D 4.A 5.C 4.B 5.B 4.C 5.A 4.D 9 4.A 4.C 4.B 4.D 5.B 5.D 5.A 5.C Matches de classement (4 matches au total) 1.I-P 1.II-P Places 13/14 2.II-P 2.I-P Places 15/16 3.I-P 3.II-P Places 17/18 4.II-P 4.I-P Places 19/20 Demi-finales (2 matches au total) 1) 1.I-M 2.II-M 2) 1.II-M 2.I-M Finale (2 matches au total) Vainqueur 1) Vainqueur 2) Places 1/2 Perdant 2) Perdant 1) Places 3/4 Le calendrier des matches mentionné ci-dessus doit comprendre au moins trois journées de repos. 16

17 Championnats du monde / 16 équipes 4 groupes de 4 équipes Tour préliminaire (Groupes A, B, C, D) (24 matches au total) Journée Journée Journée Tour principal (2 groupes de 4 équipes chacun) (Groupes I-M et II-M) (8 matches au total) Les deux premières équipes des Groupes A et B et également des Groupes C et D seront regroupées dans les Groupes I-M et II-M. Les résultats des équipes issues des mêmes groupes du Tour préliminaire seront pris en compte. Groupes Calendrier des matches I-M II-M Jour Match 1.A 1.C 4 1.A 2.B 1.C 2.D 2.A 2.C 1.B 2.A 1.D 2.C 1.B 1.D 2.B 2.D 5 2.A 2.B 2.C 2.D 1.A 1.B 1.C 1.D Matches de classement (2 groupes de 4 équipes chacun) (Groupes I-P et II-P) (8 matches au total) Les deux équipes classées 3 e et 4 e des Groupes A et B et également des Groupes C et D seront regroupées dans les Groupes du Tour de classement I-P et II-P. Les résultats des équipes issues des mêmes groupes du Tour préliminaire seront pris en compte Groupes Calendrier des matches I-P II-P Jour Match 3.A 3.C 4 3.A 4.B 3.C 4.D 4.A 4.C 3.B 4.A 3.D 4.C 3.B 3.D 4.B 4.D 5 4.A 4.B 4.C 4.D 3.A 3.B 3.C 3.D 17

18 Matches de classement (6 matches au total) 4.I-P 4.II-P Places 15/16 3.I-P 3.II-P Places 13/14 2.I-P 2.II-P Places 11/12 1.I-P 1.II-P Places 9/10 4.I-M 4.II-M Places 7/8 3.I-M 3.II-M Places 5/6 Demi-finales (2 matches au total) 1) 1.I-M 2.II-M 2) 1.II-M 2.I-M Finale (2 matches au total) Vainqueur 1) Vainqueur 2) Places 1/2 Perdant 2) Perdant 1) Places 3/4 18

19 Championnats du monde de Beach Handball masculins et féminins 12 équipes / 2 groupes de 6 équipes chacun Journée Equipes Matches Terrain 1 A1 A4 Tour Préliminaire Groupe A B1 B4 Tour Préliminaire Groupe B A2 A6 Tour Préliminaire Groupe A B2 B6 Tour Préliminaire Groupe B A3 A5 Tour Préliminaire Groupe A B3 B5 Tour Préliminaire Groupe B A4 A2 Tour Préliminaire Groupe A B4 B2 Tour Préliminaire Groupe B A5 A1 Tour Préliminaire Groupe A 2 B5 B1 Tour Préliminaire Groupe B A6 A3 Tour Préliminaire Groupe A B6 B3 Tour Préliminaire Groupe B A1 A6 Tour Préliminaire Groupe A B1 B6 Tour Préliminaire Groupe B A2 A3 Tour Préliminaire Groupe A B2 B3 Tour Préliminaire Groupe B A4 A5 Tour Préliminaire Groupe A B4 B5 Tour Préliminaire Groupe B 3 A2 A5 Tour Préliminaire Groupe A B2 B5 Tour Préliminaire Groupe B A3 A1 Tour Préliminaire Groupe A B3 B1 Tour Préliminaire Groupe B A6 A4 Tour Préliminaire Groupe A B6 B4 Tour Préliminaire Groupe B A5 A6 Tour Préliminaire Groupe A B5 B6 Tour Préliminaire Groupe B A3 A4 Tour Préliminaire Groupe A 4 B3 B4 Tour Préliminaire Groupe B A1 A2 Tour Préliminaire Groupe A B1 B2 Tour Préliminaire Groupe B 6.B 6.A Places 11/12 5.A 5.B Places 9/10 4.A 3.B Tour de classement (1) / Places B 3.A Tour de classement (2) / Places

20 5 1.A 2.B Demi-finale 1 1.B 2.A Demi-finale 2 Perdant TP1 Perdant TP2 Places 7/8 Vainqueur TP1 Vainqueur TP2 Places 5/6 Perdant DF1 Perdant DF2 Places 3/4 Vainqueur DF1 Vainqueur DF2 Finale En cas de participation au CM de Beach handball de 10 équipes ou moins, le Comité Exécutif prendra une décision quant au schéma de compétition suivant lequel les équipes joueront Attribution des points Tour préliminaire /Tour principal / Tour de classement Le Tour préliminaire est disputé par groupes. Les points sont attribués comme suit : match gagné = 2 points match nul = 1 point par équipe match perdu = pas de point Le classement est établi par addition des points Si à l'issue des rencontres des différents groupes, deux ou plusieurs équipes se retrouvent avec un nombre égal de points, le classement s'effectue selon les critères suivants : les résultats des équipes directement impliquées, en fonction des points la différence de buts entre les buts marqués et les buts encaissés des équipes directement impliquées le plus grand nombre de buts marqués dans les matches entre les équipes Si l'égalité subsiste, on départage les équipes de la façon suivante : la différence de buts de tous les matches par voie de soustraction le plus grand nombre de buts marqués de tous les matches S il reste impossible d établir un classement, c est un tirage au sort qui décide. Le représentant officiel de l IHF présent sur le lieu du match procède au tirage au sort, si possible en présence des responsables des équipes. Si les responsables des équipes sont dans l impossibilité d être présents, d autres collaborateurs désignés par l IHF participent au tirage au sort. 20

21 Matches de classement, quarts de finale, demi-finales et finales Après le Tour préliminaire, le Tour principal et le Tour de classement, les matches de classement, les quarts de finale, les demi-finales et les finales ont lieu selon le principe de l'élimination directe En cas d égalité après le temps de jeu réglementaire, après une pause de cinq (5) minutes, une première prolongation de deux fois 5 minutes a lieu avec changement de camp et une pause d une minute entre les deux périodes. Des dispositions différentes pour des tournois particuliers peuvent prévaloir Si à l issue de cette prolongation il y a toujours égalité du score, après une pause de 5 minutes, on joue une deuxième prolongation de 2 x 5 minutes avec changement de camp et une pause d une minute entre les deux périodes Si à l issue de la 2 e prolongation l égalité subsiste, on procède aux jets de sept mètres conformément à la Règle 2:2 des Règles de jeu Annulation du match, interruption du match En cas d annulation ou d interruption de match, la Direction de la compétition a pouvoir de décision Joueurs et tenues de jeu Chaque équipe doit avoir des tenues de jeu de couleurs différentes : a) un jeu de maillots de couleur claire et un jeu de shorts de couleur claire b) un jeu de maillots de couleur foncée et un jeu de shorts de couleur foncée c) trois maillots de couleur différente pour le gardien de but (lors d un même match, une même couleur pour les gardiens de but) Une couleur doit objectivement recouvrir la plus grande partie du maillot. Les joueurs doivent porter des numéros clairement lisibles. Ces numéros doivent avoir 20 cm de haut sur le dos, au moins, et 10 cm de haut sur la poitrine, au moins. La couleur des numéros doit être différente de la couleur principale. 21

22 Comme mentionné ci-dessus, tous les gardiens de but doivent porter la même couleur de maillot. Cela s applique aussi au gardien «temporaire», c. à d. quelqu un qui est normalement joueur de champ. Ces gardiens temporaires doivent, soit porter un maillot de gardien avec le numéro qu ils portent comme joueurs de champ, soit porter un maillot sans manche de la couleur du maillot de gardien de but, avec des trous qui donnent à voir leur numéro de leur maillot de jeu initial. Pendant la durée de la compétition de l'ihf, les joueurs doivent porter le même numéro de maillot, indépendamment de leur position sur le terrain (gardien de but ou joueur de champ). Lors de la réunion technique précédant la compétition de l'ihf, chaque délégation doit présenter les deux tenues de jeu (les trois des gardiens) de couleur différente. Pour chaque match une équipe portera des maillots de couleur claire et l autre équipe des maillots de couleur foncée. Pour le Tour préliminaire les couleurs doivent être décidées à la réunion technique d avant match. La décision quant au choix des couleurs pour chaque match sera prise avec la participation des représentants des équipes et des délégués techniques de l IHF. En cas de désaccord en ce qui concerne les couleurs, l équipe désignée en numéro un a le droit de choisir sa couleur. Pour le Tour principal et les matches suivants la Direction de la compétition décidera de la couleur des tenues de jeu. Lors des Championnats du monde Masculins et Féminins ainsi que lors des Jeux Olympiques, chaque joueur doit avoir apposé au dos de son maillot, au dessus du numéro, son nom de famille en caractères majuscules d imprimerie parfaitement lisibles, d une hauteur de 7 cm minimum. Dispositions d exécution : les noms doivent être écrits en lettres latines les équipes sont responsables de l application du nom les maillots doivent être soumis à l IHF en temps utile pour examen l examen des maillots / noms est réalisé par la COC chaque nation a pour obligation de faire parvenir des photos en couleurs des tenues qu ils veulent utiliser lors de la compétition, au moins un mois avant le début de cette compétition, au Siège de l IHF. la COC approuvera les tenues sur la base de ces photos 22

23 les nations ont pour obligation de n apporter que les seules tenues qui ont reçu l approbation pour la compétition concernée. les tenues des équipes doivent apparaître sur la liste des joueurs numérotées 1 re et 2 e pour chaque couleur. La tenue numérotée 1 re sera utilisée de préférence Changement de tenue de jeu Si, selon l avis des arbitres, la tenue de jeu des deux équipes peut donner lieu à des confusions, l équipe désignée en second dans le Calendrier des matches doit changer de tenue de jeu afin d assurer un bon contraste des couleurs. Les deux équipes désignées sont toujours obligées d emmener leurs deux tenues de jeu pour le match. Dans tous les autres cas, la décision de changer de tenue de jeu incombe à la Direction de la compétition ou à l officiel présent. Les arbitres ne doivent pas porter de maillot de la même couleur que celui des joueurs Salles de compétition, ballons et entraînement Salles de compétition Les compétitions de l IHF se disputent exclusivement dans des salles ayant une surface de jeu de 40 m x 20 m et qui sont conformes aux Règlements de l IHF. Ballons Les ballons sont mis à la disposition de l organisateur par l IHF. Programme d entraînement Deux mois avant le début du Championnat du monde, l organisateur doit présenter un calendrier d entraînement. Ce faisant, il doit veiller à ce qui suit : a) Chaque équipe a droit à une durée d entraînement quotidienne d au moins 45 minutes b) Les équipes du même groupe préliminaire qui n ont pas encore joué l une contre l autre, ne doivent pas se voir attribuer des périodes d entraînement consécutives. La pause entre les créneaux d entraînement de deux équipes doit être de 5 à 10 minutes c) Les périodes d entraînement peuvent être utilisées pour des matches d entraînement contre d autres équipes 23

24 d) Dans le cadre de chaque Championnat du monde, toutes les équipes participantes doivent pouvoir s entraîner au moins une fois dans la salle de compétition officielle avant leur premier match e) La COC décide en dernier ressort du calendrier d entraînement Zone de changement Le Règlement relatif à la zone de changement de l'ihf s applique Comité d organisation Deux collaborateurs de l IHF doivent avoir un siège et un droit de vote au sein du Comité d organisation de l organisateur concerné Direction de la compétition Lors des championnats du monde et des Jeux Olympiques, une Direction de la compétition est formée qui est présidée en principe par le Président de la COC. Les autres membres sont un membre du Comité Exécutif désigné par le Conseil, le Président de la CAR et le Président de la CEM. En cas d'empêchement, le Conseil peut désigner des remplaçants. La Direction de la compétition est chargée de la gestion régulière de la manifestation en étroite collaboration avec l organisateur. Elle conseille et prend toutes les décisions requises pendant la manifestation à l exception des cas disciplinaires. Elle procède également à la désignation des officiels, des délégués techniques et des arbitres Arbitres L organisateur invite par lettre recommandée les arbitres désignés, au plus tard un mois (date de réception chez les arbitres) avant le début du Tour préliminaire Règles de jeu Les matches sont disputés selon les Règles de jeu en vigueur. 24

25 La Direction du match La Direction du match se compose d un officiel et de deux délégués techniques de l IHF ainsi que du secrétaire et du chronométreur qui sont mis à disposition par l organisateur. Le commentateur de la salle doit être installé à, ou près de, la table. Une autre place réservée est à prévoir à l intention de la personne responsable de l antidopage Surveillance du jeu La surveillance générale est exercée par l officiel désigné par l IHF Contrôles antidopage Les contrôles antidopage sont effectués selon le Règlement antidopage de l IHF Partie juridique Les litiges survenant pendant les compétitions doivent être traités conformément à l Art. 35 des Statuts et au Règlement juridique Réclamations Une réclamation contre des décisions et des incidents survenus pendant et en dehors du match, au cours d'une manifestation internationale, peut être déposée, dans l heure qui suit la fin de la rencontre et moyennant le versement simultané de CHF 500,. La réclamation est traitée par la Commission disciplinaire (cf. également Statuts, Article 35, alinéas 3-5) Une motivation écrite de la réclamation, rédigée dans l une des trois langues officielles de l IHF, doit parvenir à la Commission disciplinaire le lendemain, à 9h00 du matin, heure locale, au plus tard La Commission disciplinaire se prononcera sur les réclamations ainsi que sur la disqualification de joueurs ou d équipes avant 15h00 le même jour et fixera la nature et l importance de la sanction. 25

26 Recours Le recours contre la décision de la Commission disciplinaire peut être déposé dans les deux heures qui suivent la décision moyennant le versement simultané de CHF 1 500,. Le recours est traité par le Jury dont la décision est sans appel (cf. également Statuts, Article 35, alinéa 7) Lors de tournois et de matches de qualification pour les championnats du monde, les points et s appliquent. Ils sont à appliquer sous la responsabilité de la confédération continentale respective, si les équipes concernées appartiennent à une même confédération continentale Partie financière Les frais suivants sont à la charge du participant : Frais de déplacement Les frais de déplacement de toute la délégation des participants. C est l IHF qui fixe les lieux d arrivée et de départ en étroite collaboration avec l organisateur. Frais de visa Les participants prennent en charge tous les frais liés à la délivrance de visas. Frais d inscription Les nations participant à un championnat du monde paient à l IHF un droit d inscription s'élevant à CHF 500,. La date limite de paiement est la même que la date d inscription. Si, à la date d inscription, les représentants d un continent ne sont pas encore choisis, la confédération continentale concernée doit payer les frais d inscription. Frais de participation Les participants à des Championnats du monde Masculins et Féminins ne paient pas de frais de participation. Pour les Championnats du monde des Juniors masculins, des Juniors féminins, de la Jeunesse masculine et de la Jeunesse féminine, l IHF fixe les frais de participation lors de l attribution de la compétition. 26

27 Versement forfaitaire anticipé Lors de Championnats du monde Masculins et Féminins, des Juniors masculins et féminins, de la Jeunesse masculine et féminine ainsi que du Beach handball à la date de paiement des frais d inscription, tous les participants doivent verser simultanément à l IHF un paiement anticipé remboursable ou déductible, d un montant de CHF 5 000,. Lorsqu une fédération inscrite possède sur le compte de l IHF, un montant non grevé de CHF 5 000,, ce dernier peut être utilisé en guise de paiement anticipé forfaitaire. Après l arrivée au championnat du monde en question, cette somme est à nouveau mise à la disposition du pays membre. En cas de fofait, la somme revient à l IHF. Si, à la date d inscription, les représentants d un continent ne sont pas encore choisis, la confédération continentale concernée doit effectuer le versement anticipé forfaitaire. Assurance maladie et accidents Les fédérations participant au championnat du monde sont tenues d assurer à leurs propres frais tous les membres de la délégation, c.-à-d. tous les joueurs et tous les officiels de leur délégation contre la maladie et les accidents. Aucune obligation ne peut être imposée à l organisateur et à l IHF en cas d accidents et de maladies. Jours de séjour Le nombre de jours à prendre en compte pour les frais de participation est généralement calculé depuis midi, le jour d arrivée, jusqu à midi, le jour de départ, c.-à-d. que les jours d arrivée et de départ représentent deux jours de calendrier, mais seulement un jour de frais. (Les repas supplémentaires le jour d arrivée, éventuellement le petit déjeuner, le jour de départ, éventuellement le déjeuner ou/et le dîner doivent être payés en plus.) Jours supplémentaires de séjour Après accord avec l organisateur, les équipes participantes peuvent arriver plus tôt ou partir plus tard, mais elles doivent supporter elles-mêmes ces frais supplémentaires. Participants supplémentaires Pendant la durée du championnat du monde, chaque équipe peut participer avec une délégation de 27 personnes au maximum, à condition qu elle prenne elle-même en charge les frais des personnes supplémentaires. 27

28 Fonds de solidarité pour CM : a) Contributions au fonds de solidarité : Les participants aux Championnats du monde Masculins et Féminins versent les contributions suivantes au fonds de solidarité pour CM : Masculins : CHF 10. par jour et par personne (pour 16 personnes) Féminins : CHF 5. par jour et par personne (pour 16 personnes) b) Le Comité Exécutif est responsable de la gestion de ce fonds. c) L objectif de ce fonds est de soutenir les équipes nationales des Juniors et de la Jeunesse et de leur permettre de participer aux championnats du monde Les frais suivants doivent être pris en charge par l organisateur : Frais dans le pays d accueil Tous les frais encourus dans le pays d accueil, en rapport avec les matches. Frais de séjour Les frais de séjour pour 21 personnes au plus (jusqu à 16 joueurs maximum et le nombre restant d officiels) par fédération, en commençant un jour avant le CM et en terminant un jour après le dernier match de l équipe. Pour les équipes éventuellement éliminées plus tôt, un jour après la fin de leurs matches de classement. Représentants de l IHF Pour les officiels, les membres du Conseil et des commissions, les collaborateurs du Siège et les arbitres désignés par l IHF pour officier lors du championnat du monde. a) les frais de déplacement depuis le lieu d origine jusqu au lieu d arrivée déterminé par l IHF et pour le voyage retour correspondant (remboursement uniquement sur pièce justificative) conformément aux directives de l IHF (voir Règlement financier) b) éventuellement les frais de visa encourus c) tous les frais encourus dans le pays d accueil en rapport avec les matches 28

29 d) une indemnité journalière de CHF 100, par personne e) les frais de logement et de repas pendant la durée d intervention lors du championnat du monde f) en cas de paiement en monnaie nationale, pour les points (c) à (d), le cours acheteur actuel pratiqué par la banque à Zurich pour des francs suisses est d application. L organisateur est tenu de contracter, pour le championnat du monde en question, une assurance de responsabilité civile d organisateur Obligations financières de l IHF a) Une somme de CHF 500. pour tous les arbitres utilisés pendant les Championnats du monde Masculins et Féminins b) Une somme supplémentaire de CHF 500. pour tous les arbitres utilisés après le Tour préliminaire et/ou jusqu à la fin des Championnats du monde Masculins et Féminins Obligations financières conjointes Récompense en argent Les trois premières équipes au classement d un CM (Masculin et Féminin) recevront des récompenses en argent fixées par l organisateur et l IHF. L organisateur et l IHF prennent les frais en charge à hauteur de 50 % chacun Droits et publicité Droits de retransmission à la télévision, de films et de vidéos ainsi que de publicité dans les salles de compétition. Ces droits reviennent exclusivement à l IHF. Des accords correspondants seront pris avec l organisateur concerné. L IHF perçoit les recettes émanant des droits de retransmission à la télévision, de film et de vidéo ainsi que les recettes résultant de la publicité effectuée dans les installations sportives. L organisateur concerné doit être associé aux recettes selon un accord réciproque. Publicité sur le maillot Les droits relatifs à la publicité sur les équipements de sport sont déterminés dans le règlement en matière de publicité. 29

30 2.6. Enregistrements vidéo Les enregistrements vidéo à des fins de formation et d entraînement doivent être autorisés pour toutes les équipes, sur demande auprès de l IHF. Les personnes qui veulent enregistrer un match doivent être accréditées et détenir une autorisation correspondante délivrée par l IHF. Si elles sont dans l impossibilité de présenter cette autorisation, elles peuvent être expulsées de la salle. Les dimensions d une salle peuvent rendre nécessaire des restrictions pour cette salle, après accord avec l IHF. Les enregistrements vidéo ne peuvent être effectués que par une seule personne équipée d une seule caméra. Ces enregistrements vidéo ne peuvent servir qu aux besoins internes des équipes, à des fins d analyse des tactiques de jeu et non à des fins commerciales. L organisateur s engage à faire un enregistrement vidéo de chaque match que les participants pourront acheter un jour après le match. Après la compétition, l organisateur doit fournir gratuitement à l IHF des enregistrements vidéo de tous les matches Récompenses et cérémonies Les cérémonies d ouverture et de clôture doivent être organisées dans un cadre approprié. Les modalités sont fixées dans le Cahier des charges pour les compétitions officielles de l IHF. Vainqueurs (places 1 à 3) Des médailles et des certificats sont décernés aux trois premières équipes, pour un nombre respectif de 21 personnes, comme suit : 1 re place et Champion du monde en or 2 e place en argent 3 e place en bronze Ajouté à cela, l organisateur doit préparer un trophée pour chacune des équipes classées de 1 à 3. Participants Toutes les autres équipes ainsi que les personnes désignées et les arbitres officiant au titre de l IHF reçoivent une médaille commémorative. Siège de l IHF Un jeu de médailles et de certificats est remis au Siège de l IHF pour les archives. 30

31 3. Tournois olympiques de handball Masculins et Féminins Le champ des douze (12) participants à un Tournoi olympique se compose comme suit : Détail des participants (12 ) : 1. Organisateur : une (1) place 2. Champion du monde en titre : (1) place 3. Champions continentaux en titre (Asie, Afrique, Europe, Panamérique) : quatre (4) places 4. Six (6) places issues des tournois de qualification Si l organisateur est le Champion du monde, le pays classé second prendra la place. Si un Champion continental est le Champion du monde en titre ou l organisateur, le pays classé second dans le championnat continental prendra la place. Le tirage, effectué par la COC de l IHF, se déroulera selon le principe de la performance. L organisateur aura le libre choix de son groupe du Tour préliminaire, à l intérieur de son rang de performance, qui sera tiré en dernier. N. B. : Si une équipe de l Océanie se classe parmi les douze premières d un championnat du monde, la COC ré-examinera la règle énoncée ci-dessus. Partie administrative et technique Lors des Tournois olympiques de handball, les Règlements du Comité International Olympique (CIO) ou de l organisateur mandaté par le CIO sont d application. Ces Règlements sont publiés et annoncés par le Comité National Olympique concerné. Schéma de compétition 12 équipes Journée 1 A3 A5 B3 B5 A2 A6 B2 B6 A1 A4 B1 B4 31

32 Journée 2 A6 A3 B6 B3 A4 A2 B4 B2 A5 A1 B5 B1 Journée 3 B1 B6 A1 A6 B4 B5 A4 A5 B2 B3 A2 A3 Journée 4 A6 A4 B6 B4 A2 A5 B2 B5 A3 A1 B3 B1 Journée 5 B5 B6 A5 A6 B3 B4 A3 A4 B1 B2 A1 A2 Journée 6 1.A 4.B (Quart de finale 1 / QF1) 3.B 2.A (Quart de finale 2 / QF2) 3.A 2.B (Quart de finale 3 / QF3) 1.B 4.A (Quart de finale 4 / QF4) Journée 7 Perdant QF1 Perdant QF3 (L1) Perdant QF2 Perdant QF4 (L2) Vainqueur QF1 Vainqueur QF3 (W1) Vainqueur QF2 Vainqueur QF4 (W2) Journée 8 Perdant L1 Perdant L2 Places 7/8 Vainqueur L1 Vainqueur L2 Places 5/6 Perdant W1 Perdant W2 Places 3/4 Vainqueur W1 Vainqueur W2 Places 1/2 Les places de 9 à 12 sont déterminées par le calcul. N.B Le Règlement technique en vigueur pour le point n 2 s appliquera aussi pour le point n 3 32

33 4. Autres compétitions Le Conseil fera passer des Règlements différents pour d autres compétitions. 5. Dispositions finales Toutes les questions non éclaircies dans le présent Règlement, qui peuvent apparaître lors d une compétition de l IHF, seront tranchées par la Direction de compétition respective. En cas de non respect de ce Règlement, le Règlement des sanctions et des amendes (XIX) s appliquera. 33

34

35

36

Procédure de transfert

Procédure de transfert Procédure de transfert Accord entre le joueur et le nouveau club et entre les deux clubs Le joueur est enregistré pour le nouveau club. Le club demande à sa fédération nationale l autorisation de jouer

Plus en détail

Art. 18 Championnat de Belgique par équipes Messieurs, Dames et Vétérans

Art. 18 Championnat de Belgique par équipes Messieurs, Dames et Vétérans Fédération de Squash belge asbl Vorselaarsebaan 64 2200 Herentals Tel. +32 (0)14 85 96 00 tine@vsf.be www.belgiansquash.be BTW BE 0414.528.807 Banque : BE16 3101 1516 6974 Art. 18 Championnat de Belgique

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE PÉTANQUE ET JEU PROVENÇAL REGLEMENT DU CHAMPIONNAT DU MONDE DE TIR INDIVIDUEL

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE PÉTANQUE ET JEU PROVENÇAL REGLEMENT DU CHAMPIONNAT DU MONDE DE TIR INDIVIDUEL FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE PÉTANQUE ET JEU PROVENÇAL REGLEMENT DU CHAMPIONNAT DU MONDE DE TIR INDIVIDUEL Article 1er : Pas de Tir : Il est composé d'un cercle d'un mètre de diamètre comportant les marques

Plus en détail

Trophée National Jeunes règlement

Trophée National Jeunes règlement GdB Trophée National Jeunes règlement Règlement adoption : CA 16/03/2012 entrée en vigueur : 01/09/2012 validité : permanente secteur : Vie Sportive remplace : Chapitre 4.3.-2013/1 nombre de pages : 5

Plus en détail

STATUTS DE l ASSOCIATION SPORTIVE ANTONY VOLLEY

STATUTS DE l ASSOCIATION SPORTIVE ANTONY VOLLEY STATUTS DE l ASSOCIATION SPORTIVE ANTONY VOLLEY Article 1 : Constitution et siège social Il est fondé, le 12 mai 1998, entre les adhérents aux présents statuts une association régie par la loi du 1er juillet

Plus en détail

CONFÉDÉRATION AFRICAINE DE FOOTBALL. Règlements de la Coupe d Afrique des Nations Orange

CONFÉDÉRATION AFRICAINE DE FOOTBALL. Règlements de la Coupe d Afrique des Nations Orange CONFÉDÉRATION AFRICAINE DE FOOTBALL Règlements de la Coupe d Afrique des Nations Orange 1 Règlements de la Coupe d Afrique des Nations Orange TITRE I Chapitre 1 Organisation de la Coupe d Afrique des Nations

Plus en détail

Prescriptions de concours Championnats suisses d aérobic 2015

Prescriptions de concours Championnats suisses d aérobic 2015 Division du sport de masse Secteur aérobic Prescriptions de concours Championnats suisses d aérobic 2015 Table des matières 1 Sens et but 2 2 Compétence 2 3 Genre de compétition 2 4 Déroulement 2 5 Conditions

Plus en détail

45. CONTRIBUTION MUTUALISEE DES CLUBS AU DEVELOPPEMENT REGIONAL (C.M.C.D.)

45. CONTRIBUTION MUTUALISEE DES CLUBS AU DEVELOPPEMENT REGIONAL (C.M.C.D.) 44. LES INSTANCES DIRIGEANTES 44. LES CLUBS 45. CONTRIBUTION MUTUALISEE DES CLUBS AU DEVELOPPEMENT REGIONAL (C.M.C.D.) 44 Principes généraux 45 Présentation du dispositif 50 Contrôle du dispositif régional

Plus en détail

Viande Suisse Trophy. Mise au concours 2015. Title Sponsor Co-Sponsors Suppliers

Viande Suisse Trophy. Mise au concours 2015. Title Sponsor Co-Sponsors Suppliers Viande Suisse Trophy Mise au concours 2015 Title Sponsor Co-Sponsors Suppliers 2 Viande Suisse Trophy Contenu Informations générales 4 1. Conditions de participation 4 2. Déroulement 4 3. Délai et frais

Plus en détail

Statuts du Football-Club Central Fribourg

Statuts du Football-Club Central Fribourg Fondé en 1910 FOOTBALL-CLUB CENTRAL 1705 FRIBOURG CASE POSTALE 14 www.fc-central.ch Stade de la Motta tél. : 026/ 322 60 23 Local : Café du Paon Membre de l ASF Club N 5035 CCP du club : 17-1940-8 Statuts

Plus en détail

STATUTS ROLLER DERBY RENNES ASSOCIATION LOI 1901

STATUTS ROLLER DERBY RENNES ASSOCIATION LOI 1901 STATUTS ROLLER DERBY RENNES ASSOCIATION LOI 1901 PREAMBULE Créée en Juillet 2012, «Roller Derby Rennes» rassemble personnes autour de la pratique du Roller Derby. SOMMAIRE DES 32 ARTICLES CHAPITRE I -

Plus en détail

Statuts de la Fédération suisse des sages-femmes (FSSF)

Statuts de la Fédération suisse des sages-femmes (FSSF) Statuts de la Fédération suisse des sages-femmes (FSSF) Mai 0 Geschäftsstelle Rosenweg 5 C 000 Bern Telefon 0 6 0 Fax 0 76 9 info@hebamme.ch www.hebamme.ch Table des matières I. Nom, siège et buts de la

Plus en détail

Règlement de l équipement

Règlement de l équipement Règlement de l équipement 2 TABLE DES MATIÈRES Page Article 7 PRÉAMBULE / BUTS 8 I. DÉFINITIONS II. DISPOSITIONS GÉNÉRALES 15 1 Champ d application 16 2 Principes III. ÉQUIPEMENT DE BASE OBLIGATOIRE 17

Plus en détail

Règlement des compétitions officielles de beach volleyball (règlement beach; RBV)

Règlement des compétitions officielles de beach volleyball (règlement beach; RBV) 04. Règlement des compétitions officielles de beach volleyball (règlement beach; RBV) Et Règlement de beach 04. Introduction Le règlement de Swiss Volley concernant le beach volleyball a fait l objet d

Plus en détail

ASSOCIATION SUISSE DES FEMMES DIPLOMEES DES UNIVERSITES

ASSOCIATION SUISSE DES FEMMES DIPLOMEES DES UNIVERSITES ASSOCIATION SUISSE DES FEMMES DIPLOMEES DES UNIVERSITES STATUTS I. Nom Siège But et Activités Art. 1 Nom siège L Association Suisse des Femmes Diplômées des Universités (ASFDU) Schweizerischer Verband

Plus en détail

Règlement de l UEFA Champions League Cycle 2012-15

Règlement de l UEFA Champions League Cycle 2012-15 Règlement de l UEFA Champions League Cycle 2012-15 Saison 2014/15 TABLE DES MATIÈRES Préambule 1 I Dispositions générales 1 Article 1 1 Champ d application 1 II Inscription, admission, intégrité de la

Plus en détail

CHAMPIONNATS DU MONDE D ESCRIME SENIORS. INFORMAtioNs

CHAMPIONNATS DU MONDE D ESCRIME SENIORS. INFORMAtioNs CHAMPIONNATS DU MONDE D ESCRIME SENIORS MOSCou 2015 INFORMAtioNs pour les délégations I - PROGRAMME DE LA COMPÉTITION Le programme officiel détaillé de chaque journée sera publié la veille à 16h00 A partir

Plus en détail

STATUTS. Affilié à la Fédération Suisse de Natation. 1110 Morges 1

STATUTS. Affilié à la Fédération Suisse de Natation. 1110 Morges 1 STATUTS Affilié à la Fédération Suisse de Natation Secrétariat : Case postale 1110 Morges 1 2 STATUTS MORGES-NATATION I. NOM ET BUT Article 1 : Nom et siège MORGES-NATATION est une association selon les

Plus en détail

S T A T U T S. de la. Fédération Suisse des Centres Fitness et de Santé FSCF

S T A T U T S. de la. Fédération Suisse des Centres Fitness et de Santé FSCF S T A T U T S de la Fédération Suisse des Centres Fitness et de Santé FSCF 1. DISPOSITIONS GENERALES Article 1, Raison sociale, but La FÉDÉRATION SUISSE DES CENTRES FITNESS ET DE SANTÉ FSCFS a pour but

Plus en détail

LES HIPPOCAMPES DE PARIS STATUTS

LES HIPPOCAMPES DE PARIS STATUTS LES HIPPOCAMPES DE PARIS STATUTS Article préliminaire Il est rappelé que l association «Les Hippocampes de Paris» a été créée le 25 mai 1934 sous la dénomination «Les Hippocampes». Elle a été déclarée

Plus en détail

CHAMPIONNAT INTERCLUBS de Nationale VI

CHAMPIONNAT INTERCLUBS de Nationale VI Comité Départemental du Jeu d Echecs des CHAMPIONNAT INTERCLUBS de Nationale VI 1. Organisation générale 2. Organisation de la compétition 3. Déroulement des rencontres 4. Résultats, classements Comité

Plus en détail

CONCOURS EUROPEEN D EDUCATION ROUTIERE FIA REGLEMENT 2015

CONCOURS EUROPEEN D EDUCATION ROUTIERE FIA REGLEMENT 2015 CONCOURS EUROPEEN D EDUCATION ROUTIERE FIA REGLEMENT 2015 3-6 Septembre 2015 Vienne, Autriche 1. Objectifs et but du Concours Les dispositions juridiques et techniques touchant à la circulation routière,

Plus en détail

EXTRAIT du règlement. Challenge Cyclisme CREDIT AGRICOLE CAHIER DES CHARGES

EXTRAIT du règlement. Challenge Cyclisme CREDIT AGRICOLE CAHIER DES CHARGES SAISON 2015-1 - - 2 - EXTRAIT du règlement Unification du règlement pour toutes les catégories. Le Challenge Mozaïc Cyclisme se disputera sur un nombre limité de courses sélectionnées à partir du calendrier

Plus en détail

Statuts du Volleyball Club La Côte

Statuts du Volleyball Club La Côte Statuts du Volleyball Club La Côte I Constitution, But et Siège Article premier Constitution Il a été fondée à Gland, le 14 septembre 2000, une association sportive dénommée «Volleyball Club La Côte» abrégée

Plus en détail

STATUTS DE L ASSOCIATION NEUCHATELOISE DE JUDO (ANJ)

STATUTS DE L ASSOCIATION NEUCHATELOISE DE JUDO (ANJ) STATUTS DE L ASSOCIATION NEUCHATELOISE DE JUDO (ANJ) I. But de l Association Article premier L Association Neuchâteloise de Judo (ANJ), fondée le 28 octobre 1977, est une association politiquement et confessionnellement

Plus en détail

FOOTBALL LES 17 LOIS DU JEU. Juillet 2004 FEDERATION INTERNATIONALE DE ASSOCIATION (FIFA) SUAPS UNIVERSITE DU MAINE FUINEL SAMUEL

FOOTBALL LES 17 LOIS DU JEU. Juillet 2004 FEDERATION INTERNATIONALE DE ASSOCIATION (FIFA) SUAPS UNIVERSITE DU MAINE FUINEL SAMUEL FOOTBALL LES 17 LOIS DU JEU Juillet 2004 FEDERATION INTERNATIONALE DE FOOTBALL ASSOCIATION (FIFA) SUAPS UNIVERSITE DU MAINE FUINEL SAMUEL LOI 1 TERRAIN DE JEU Le terrain de jeu doit être rectangulaire

Plus en détail

Règlement du Statut et du Transfert des Joueurs

Règlement du Statut et du Transfert des Joueurs Règlement du Statut et du Transfert des Joueurs Fédération Internationale de Football Association Président : Joseph S. Blatter Secrétaire Général : Jérôme Valcke Adresse : FIFA FIFA-Strasse 20 Boîte postale

Plus en détail

Statuts : Etoile Saint Amandoise.

Statuts : Etoile Saint Amandoise. Statuts : Etoile Saint Amandoise. Sommaire : Présentation But et composition Affiliation Ressources Administration et fonctionnement o Comité de direction o Le bureau o Assemblée générale Ordinaire o Assemblée

Plus en détail

Règlement du TGE. (Edité et validé le 13 Février 2015 par le Président, Hervé DACHARY)

Règlement du TGE. (Edité et validé le 13 Février 2015 par le Président, Hervé DACHARY) Règlement du TGE (Edité et validé le 13 Février 2015 par le Président, Hervé DACHARY) Article I. Esprit du TGE Le Trophée de Golf des Diplômés des Grandes Ecoles (TGE) réunit chaque année, les anciens

Plus en détail

Règlement concernant le Statut et le Transfert des Joueurs

Règlement concernant le Statut et le Transfert des Joueurs Règlement concernant le Statut et le Transfert des Joueurs TABLE DES MATIÈRES Page Préambule...4 Chapitre I. Classes de joueurs...4 Chapitre II. Joueurs non-amateurs...5 Chapitre III. Enregistrement des

Plus en détail

ASSOCIATION GENEVOISE DE VOLLEYBALL (AGVB) COMMISSION REGIONALE DE MINIVOLLEY (CRM) Championnats genevois U11 info n 3 4 janvier 2014

ASSOCIATION GENEVOISE DE VOLLEYBALL (AGVB) COMMISSION REGIONALE DE MINIVOLLEY (CRM) Championnats genevois U11 info n 3 4 janvier 2014 ASSOCIATION GENEVOISE DE VOLLEYBALL (AGVB) COMMISSION REGIONALE DE MINIVOLLEY (CRM) Championnats genevois U11 info n 3 4 janvier 2014 Programme du tour qualificatif Nombre d équipes inscrites : 8 mixtes

Plus en détail

HALLE DES SPORTS LE CREUSOT

HALLE DES SPORTS LE CREUSOT HALLE DES SPORTS LE CREUSOT Partenaires : HORAIRES L accueil des équipes aura lieu à la Halle des Sports (avenue Jean Monnet) Le Samedi 17 Janvier 2015 entre 12 heures 00 et 12 heures 45 au plus tard.

Plus en détail

Règlement de publicité pour le Sport Espoir et Amateur (SEA)

Règlement de publicité pour le Sport Espoir et Amateur (SEA) Swiss Ice Hockey Federation (SIHF) Règlement de publicité pour le Sport Espoir et Amateur (SEA) Table des matières Art. 1 Champ d'application. 3 Art. 2 Autorisation de publicité sur les équipements et

Plus en détail

L association a son siège à Estavayer-le-Lac. Sa durée est illimitée. Elle n a aucune attache politique, ethnique ou religieuse.

L association a son siège à Estavayer-le-Lac. Sa durée est illimitée. Elle n a aucune attache politique, ethnique ou religieuse. STATUTS Chapitre I Nom, but, siège Art. 1 Art. 2 Art. 3 Art. 4 Art. 5 Sous dénomination de Minigolf Club Estavayer-le-Lac (ci-après: MGCE), il est constitué une association, nommée aussi ci-après club,

Plus en détail

Votre commission des Jeunes

Votre commission des Jeunes Présidente, Président, Responsable d école de Tennis, Nous avons le plaisir de vous adresser le livret Jeunes version 2013. Conçu et réalisé par l équipe bénévole de la Commission Départementale des Jeunes,

Plus en détail

INFORMATIONS pour les DELEGATIONS

INFORMATIONS pour les DELEGATIONS Qualification olympique de zone AMERIQUE 2012 Santiago du Chili 21.22 avril INFORMATIONS pour les DELEGATIONS 1 I Programme des épreuves 20 avril 17h00 18h00 Réunion du Directoire technique Réunion des

Plus en détail

Règlement Ekiden de Paris, Marathon relais 2015

Règlement Ekiden de Paris, Marathon relais 2015 Règlement Ekiden de Paris, Marathon relais 2015 Article 1- Organisation La troisième édition de l Ekiden de Paris est organisée le 1 er novembre 2015 par la Fédération Française d Athlétisme (FFA) sous

Plus en détail

Règlement du jeu concours «Souvenir de Match»

Règlement du jeu concours «Souvenir de Match» Règlementdujeuconcours«SouvenirdeMatch» 1 Organisateur LeclubChambérySavoieHandball,dontlesiègesocialest688AvenuedesFollaz73 000CHAMBERYorganiseunjeugratuitsansobligationd'achat,du6juinau30juillet 2012

Plus en détail

Règlement commun Tournois et festivals Régionaux, provinciaux ou nationaux

Règlement commun Tournois et festivals Régionaux, provinciaux ou nationaux 2015 Règlement commun Tournois et festivals Régionaux, provinciaux ou nationaux Révisé avril 2015 Informations générales Tous les tournois et festivals présentés sur le territoire de l ARSQ doivent utiliser

Plus en détail

POLITIQUES ET PROCÉDURES DE LA CERTIFICATION DES ENTRAÎNEURS

POLITIQUES ET PROCÉDURES DE LA CERTIFICATION DES ENTRAÎNEURS POLITIQUES ET PROCÉDURES DE LA CERTIFICATION DES ENTRAÎNEURS 31 mai 2012 ORGANISATION DU NOUVEAU PNCE Les ateliers du PNCE sont mis sur pied pour répondre aux besoins de tous les entraîneurs, de celui

Plus en détail

STATUTS TITRE I OBJET DÉNOMINATION SIÈGE DURÉE ARTICLE 1

STATUTS TITRE I OBJET DÉNOMINATION SIÈGE DURÉE ARTICLE 1 STATUTS Edition 03 du 13 décembre 2009 _ Assemblée générale extraordinaire du 16 janvier 2010 ayant pour objet le changement des statuts et règlement intérieur. Titre de l Association : TENNIS CLUB DU

Plus en détail

COUDEKERQUE-BRANCHE STATUTS

COUDEKERQUE-BRANCHE STATUTS COUDEKERQUE-BRANCHE Siége administratif : 33 rue Arago, 59210 Coudekerque branche Association loi 1901 n 6356 Affiliation Fédération Française de Triathlon n 02021 Agrée Jeunesse et Sports n 59S1875 N

Plus en détail

Art. 2 : Siège et durée L Association a son siège dans la République et canton de Genève à l adresse de son secrétariat. Sa durée est illimitée.

Art. 2 : Siège et durée L Association a son siège dans la République et canton de Genève à l adresse de son secrétariat. Sa durée est illimitée. Association Alzheimer Suisse Section de Genève Chemin des Fins 27 1218 Grand Saconnex STATUTS Dans les présents statuts, toute dénomination de personne, de statut ou de fonction recouvre l homme ou la

Plus en détail

Fédération Suisse de Tir Dynamique Schweizer Verband für Dynamisches Schiessen Federazione Svizzera di Tiro Dinamico STATUTS.

Fédération Suisse de Tir Dynamique Schweizer Verband für Dynamisches Schiessen Federazione Svizzera di Tiro Dinamico STATUTS. Fédération Suisse de Tir Dynamique Schweizer Verband für Dynamisches Schiessen Federazione Svizzera di Tiro Dinamico STATUTS Edition 2000 Version française Page 2 STATUTS de la Fédération Suisse de Tir

Plus en détail

Programme de bourses de recherche de l UEFA Edition 2014

Programme de bourses de recherche de l UEFA Edition 2014 Programme de bourses de recherche de l UEFA Edition 2014 Règlement Règlement du Programme de bourses de recherche de l UEFA 1. Conditions de participation Tout candidat à ce programme doit: posséder un

Plus en détail

VSMR. Association suisse de recyclage du fer, du métal et du papier S T A T U T S

VSMR. Association suisse de recyclage du fer, du métal et du papier S T A T U T S VSMR Association suisse de recyclage du fer, du métal et du papier S T A T U T S Etat octobre 2009 2 Table des matières I. Nom et siège... 4 Art. 1 Nom et siège... 4 II. But... 4 Art. 2 But... 4 Art. 3

Plus en détail

FONCTIONNEMENT DES ASSOCIATIONS

FONCTIONNEMENT DES ASSOCIATIONS FONCTIONNEMENT DES ASSOCIATIONS 1 IMPORTANT A L APPROCHE DE VOS ASSEMBLEES GENERALES PENSEZ A METTRE A JOUR VOS STATUTS OU REGLEMENT INTERIEUR SELON LE CAS Les fondateurs d'une association peuvent avoir

Plus en détail

Statuts d Endo-Help, association suisse d aide aux femmes souffrant d endométriose

Statuts d Endo-Help, association suisse d aide aux femmes souffrant d endométriose Statuts d Endo-Help, association suisse d aide aux femmes souffrant d endométriose Article 1. Dénomination, siège et domaine d activité L association a pour dénomination «Endo-Help». Son siège est situé

Plus en détail

2013/2014. Championnats 11 ans ; 13 ans 15 ans 17 ans. Tableau des âges. Thèmes de jeux jeunes

2013/2014. Championnats 11 ans ; 13 ans 15 ans 17 ans. Tableau des âges. Thèmes de jeux jeunes /0 Championnats ans ; ans ans 7 ans Tableau des âges Thèmes de jeux jeunes CHAMPIONNAT JEUNES LES CHAMPIONNATS -0 Aucune inversion de score ne sera possible REGLEMENTS FEMININS ET MASCULINS MOINS DE ANS

Plus en détail

livret technique softball

livret technique softball livret technique édition en français Sommaire PRéSENTATION Édito 3 Présentation de Nice 4 implantation des sites 6 Présentation des sites 8 ORGANISATION Fonctionnelle 9 RéGLEMENTATION Catégories 10 inscriptions

Plus en détail

Titre II Centres de formation des clubs professionnels

Titre II Centres de formation des clubs professionnels Titre II Centres de formation des clubs professionnels CHAPITRE 1 - DISPOSITIONS GÉNÉRALES ARTICLE 100 COMPÉTENCE DE LA COMMISSION NATIONALE PARITAIRE DE LA CCNMF La commission nationale paritaire de la

Plus en détail

STATUTS DE GENEVE-SERVETTE HOCKEY CLUB ASSOCIATION MOUVEMENT JUNIORS

STATUTS DE GENEVE-SERVETTE HOCKEY CLUB ASSOCIATION MOUVEMENT JUNIORS STATUTS DE GENEVE-SERVETTE HOCKEY CLUB ASSOCIATION MOUVEMENT JUNIORS Article 1 : Nom, durée et siège Le "Genève-Servette Hockey Club Association Mouvement Juniors", désigné ci-après "GSHCA" ou 1'''Association'',

Plus en détail

Annexe n 6 au Règlement du Statut et du Transfert des Joueurs. Règlement du Statut et du Transfert des Joueurs de Futsal

Annexe n 6 au Règlement du Statut et du Transfert des Joueurs. Règlement du Statut et du Transfert des Joueurs de Futsal Annexe n 6 au Règlement du Statut et du Transfert des Joueurs Règlement du Statut et du Transfert des Joueurs de Futsal 13 TABLE DES MATIÈRES Chapitre Définitions page 15 ANNEXE 6 14 1 Principe 17 2 Champ

Plus en détail

Football Club La Sarraz-Eclépens Case Postale 47 1315 La Sarraz Couleurs : rouge - jaune - blanc

Football Club La Sarraz-Eclépens Case Postale 47 1315 La Sarraz Couleurs : rouge - jaune - blanc Fusion du FC La Sarraz (1910) et du FC Eclépens (1968) le 5 mai 1994 E-Mail : secretariat@fclasarraz-eclepens.ch No A.S.F. : 09 101 L E S S T A T U T S D U F O O T B A L L C L U B L A S A R R A Z E C L

Plus en détail

RÈGLEMENTS DE LA CAISSE NATIONALE DE GRÈVE

RÈGLEMENTS DE LA CAISSE NATIONALE DE GRÈVE Décembre 2013 RÈGLEMENTS DE LA CAISSE NATIONALE DE GRÈVE Article Page 1 Gestion financière de la Caisse nationale de grève...1 2 Définition du terme «grève»...1 3 Droit aux indemnités de la Caisse nationale

Plus en détail

Commentaire. du Règlement du Statut et du Transfert des Joueurs

Commentaire. du Règlement du Statut et du Transfert des Joueurs Commentaire du Règlement du Statut et du Transfert des Joueurs TABLE DES MATIÈRES Chapitre Article Page Chapitre Article Page REMARQUES GÉNÉRALES 4 DÉFINITIONS 5 I DISPOSITIONS PRÉLIMINAIRES 1 Champ d

Plus en détail

Dossier de partenariat. Association sportive de l Avenir de Survilliers Handball

Dossier de partenariat. Association sportive de l Avenir de Survilliers Handball Dossier de partenariat Association sportive de l Avenir de Survilliers Handball 2014-2015 SOMMAIRE I. HISTORIQUE DE L ASSOCIATION II. III. IV. MEMBRES DU BUREAU LES ÉQUIPES PRÉSENTATION DU PROJET DE DÉVELOPPEMENT

Plus en détail

CLUB DE PETANQUE LE BERIDIER DELEMONT STATUTS

CLUB DE PETANQUE LE BERIDIER DELEMONT STATUTS CLUB DE PETANQUE LE BERIDIER DELEMONT STATUTS I. DISPOSITIONS GENERALES Nom Article premier 1 Terminologie Article 2 Siège Article 3 But Article 4 Sous le nom de «CLUB DE PETANQUE LE BERIDER DELEMONT»

Plus en détail

PRATIQUE SPORTIVE. En cas d absence le licencié doit toujours prévenir son responsable d équipe et son entraîneur principal.

PRATIQUE SPORTIVE. En cas d absence le licencié doit toujours prévenir son responsable d équipe et son entraîneur principal. PRATIQUE SPORTIVE 7. La participation à la vie sportive Tout licencié s engage à participer régulièrement au sein de son équipe : - aux entraînements, - aux matches amicaux, - aux tournois de l équipe,

Plus en détail

Statuts. Édition du 23.11.2013: Reproduction interdite sans l autorisation de Swiss Volley

Statuts. Édition du 23.11.2013: Reproduction interdite sans l autorisation de Swiss Volley Statuts Édition du..0: Reproduction interdite sans l autorisation de Swiss Volley Statuts Suisse Volley 0.4 SOMMAIRE SOMMAIRE... ABREVIATIONS... STATUTS... 4 Chapitre I Généralités... 4 Art. Nom... 4 Art.

Plus en détail

Statuts de l Association Suisse des Tambours et Fifres

Statuts de l Association Suisse des Tambours et Fifres Statuts de l Association Suisse des Tambours et Fifres Version française du 5..04 TABLE DES MATIÈRES I. FONDEMENTS... II. ORGANISATION... III. SOCIÉTAIRES... 4 IV. DROITS ET DEVOIRS DES SOCIÉTAIRES...

Plus en détail

Bulletin. ISF Alpine Skiing 2014 Championnat du Monde scolaire

Bulletin. ISF Alpine Skiing 2014 Championnat du Monde scolaire Bulletin 1 ISF Alpine Skiing 2014 Championnat du Monde scolaire Granada Espagne 24/03 29/03/2014 FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT SCOLAIRE & CONSEJO SUPERIOR de DEPORTES CETURSA SIERRA NEVADA S.A. CHAMPIONNAT

Plus en détail

REGLEMENT INTERIEUR ARTICLE 1 : ADMISSION DES MEMBRES ARTICLE 2 : DEMISSION-RADIATION

REGLEMENT INTERIEUR ARTICLE 1 : ADMISSION DES MEMBRES ARTICLE 2 : DEMISSION-RADIATION COCuMONT Mémoire et Patrimoine REGLEMENT INTERIEUR ARTICLE 1 : ADMISSION DES MEMBRES 1.1. Membres actifs : Les membres actifs sont admis lors du paiement de la cotisation annuelle. Ils bénéficient de tous

Plus en détail

RÈGLEMENT. sur la collaboration avec les intermédiaires

RÈGLEMENT. sur la collaboration avec les intermédiaires RÈGLEMENT sur la collaboration avec les intermédiaires Fédération Internationale de Football Association Président : Joseph S. Blatter Secrétaire Général : Jérôme Valcke Adresse : FIFA FIFA-Strasse 20

Plus en détail

STATUTS DU TENNIS-CLUB VILLERET

STATUTS DU TENNIS-CLUB VILLERET STATUTS DU TENNIS-CLUB VILLERET NOM, SIEGE ET BUT Article 1 Fondé le 24.02.1981, le Tennis-Club Villeret est une association au sens des articles 60 et suivants du Code Civil Suisse, ayant son siège à

Plus en détail

S T A T U T S du GOLF CLUB DE SION CHAPITRE I. Article 1. Nom

S T A T U T S du GOLF CLUB DE SION CHAPITRE I. Article 1. Nom S T A T U T S du GOLF CLUB DE SION CHAPITRE I DISPOSITIONS GENERALES Article 1 Nom Sous la désignation Golf Club de Sion (en abrégé : GCS) est constituée une association au sens des articles 60 et suivants

Plus en détail

S T A T U T S DES INGENIEURS GEOMETRES DE LA SUISSE OCCIDENTALE (IGSO) * * * * * * * I. Dénomination

S T A T U T S DES INGENIEURS GEOMETRES DE LA SUISSE OCCIDENTALE (IGSO) * * * * * * * I. Dénomination S T A T U T S DES INGENIEURS GEOMETRES DE LA SUISSE OCCIDENTALE (IGSO) * * * * * * * I. Dénomination Article premier - Les "ingénieurs géomètres de la Suisse occidentale" (IGSO) est une association régie

Plus en détail

Le dossier d inscription est à retourner à l adresse suivante avant le 13 Juin 2015 :

Le dossier d inscription est à retourner à l adresse suivante avant le 13 Juin 2015 : Dossier d inscription Le dossier d inscription est à retourner à l adresse suivante avant le 13 Juin 2015 : Le Masque de Fer de Lyon 41 rue Crillon 69006 LYON Tel : 04 78 93 08 98 Fax : 04 72 44 24 78

Plus en détail

STATUTS DE L ASSOCIATION «NOUVEL HORIZON»

STATUTS DE L ASSOCIATION «NOUVEL HORIZON» STATUTS DE L ASSOCIATION «NOUVEL HORIZON» TITRE 1 : DEFINITION DE L ASSOCIATION Article 1 : Dénomination Il est fondé entre toutes les personnes morales ou physiques qui adhèrent aux présents statuts une

Plus en détail

GUIDE D ENCADREMENT DES STAGES EN MILIEU DE TRAVAIL POUR LES ÉTUDIANTS INSCRITS À UN PROGRAMME DE DESS OU DE MAÎTRISE PROFESSIONNELLE ADMISSIBLE

GUIDE D ENCADREMENT DES STAGES EN MILIEU DE TRAVAIL POUR LES ÉTUDIANTS INSCRITS À UN PROGRAMME DE DESS OU DE MAÎTRISE PROFESSIONNELLE ADMISSIBLE DIRECTION DES AFFAIRES ACADÉMIQUES ET INTERNATIONALES GUIDE D ENCADREMENT DES STAGES EN MILIEU DE TRAVAIL POUR LES ÉTUDIANTS INSCRITS À UN PROGRAMME DE DESS OU DE MAÎTRISE PROFESSIONNELLE ADMISSIBLE Document

Plus en détail

Statuts du Club Sportif Hauteville

Statuts du Club Sportif Hauteville 1. NOM ET BUT Art- 1 Sous le nom Club Sportif Hauteville, il est constitué une association au sens de l art. 60 du CCS. Le Club sportif Hauteville (dorénavant appelé CSH) est une association à but sportif

Plus en détail

Statuts du PS suisse. . A cet effet, il dégage les moyens et les ressources nécessaires.

Statuts du PS suisse. . A cet effet, il dégage les moyens et les ressources nécessaires. Statuts du PS suisse Décidés par le Congrès ordinaire de Lugano les 14 et 15 octobre 2000 avec les compléments apportés par le Congrès ordinaire de Zurich les 19 et 20 octobre 2002 avec les compléments

Plus en détail

Statuts de la FIFA Édition : juillet 2013

Statuts de la FIFA Édition : juillet 2013 Statuts de la FIFA Édition : juillet 2013 Fédération Internationale de Football Association Président : Secrétaire Général : Adresse : Joseph S. Blatter Jérôme Valcke FIFA FIFA-Strasse 20 Boîte postale

Plus en détail

REGLEMENT D ETUDES CADRE DU MASTER OF BUSINESS ADMINISTRATION (MBA) FACULTE D ECONOMIE ET DE MANAGEMENT

REGLEMENT D ETUDES CADRE DU MASTER OF BUSINESS ADMINISTRATION (MBA) FACULTE D ECONOMIE ET DE MANAGEMENT REGLEMENT D ETUDES CADRE DU MASTER OF BUSINESS ADMINISTRATION (MBA) FACULTE D ECONOMIE ET DE MANAGEMENT Le masculin est utilisé au sens générique ; il désigne autant les femmes que les hommes. Article

Plus en détail

STATUTS I- L ASSOCIATION : Article 1 er. Article 2. Article 3. Association loi 1901

STATUTS I- L ASSOCIATION : Article 1 er. Article 2. Article 3. Association loi 1901 Association loi 1901 STATUTS I- L ASSOCIATION : Article 1 er Il est formé entre les adhérents aux présents statuts, une association, régie par la loi du 01/07/1901 et le décret du 16/08/1901 sous la dénomination

Plus en détail

Abréviations Préambule Art. 1 Nom, siège Art. 2 Buts Art. 3 Tâches

Abréviations Préambule Art. 1 Nom, siège Art. 2 Buts Art. 3 Tâches Statuts Abréviations AD Assemblée des délégués CAS Club Alpin Suisse (association centrale) CC Comité central CG Commission de gestion CP Conférence des présidents CSFA Club Suisse des femmes alpinistes

Plus en détail

Digne de confiance. Règlement. Art. I. Dispositions générales Objet 1 Base 2 Formes particulières d assurance 3

Digne de confiance. Règlement. Art. I. Dispositions générales Objet 1 Base 2 Formes particulières d assurance 3 Digne de confiance Édition 2012 Assurance obligatoire des soins Règlement Art. I. Dispositions générales Objet 1 Base 2 Formes particulières d assurance 3 II. III. IV. Rapport d assurance Personnes assurées,

Plus en détail

Règles d'autorisation et de remboursement des frais de voyage et de représentation

Règles d'autorisation et de remboursement des frais de voyage et de représentation Règles d'autorisation et de remboursement des frais de voyage et de représentation Mise à jour le : 29 mai 2006 Table des matières 1. Portée... 1 2. Entrée en vigueur... 1 3. Dispositions générales...

Plus en détail

6.Participants au jeu promotionnel : 6.1. Peuvent participer:

6.Participants au jeu promotionnel : 6.1. Peuvent participer: RÈGLEMENT DE LA COMPETITION PROMOTIONNELLE/DU JEU "10 e Anniversaire de Vodacom" prolongée pour la période du 24 août 2012 jusqu au 21 octobre 2012 1. L Organisateur du jeu promotionnel : 1.1.Vodacom Congo

Plus en détail

STATUTS Edition juillet 2013

STATUTS Edition juillet 2013 STATUTS Edition juillet 2013 1 ModificationsAdaptations par l Assemblée des délégués 30.02015 : Ch. 9 des définitions ; art. 3 ch. 3 (nouveau) ; art. 51 ch. 1 al. 3 ; art. 65 ch. 4 lettreslit. i et k ;

Plus en détail

JE SUIS UN OFFICIEL EN FUTSAL

JE SUIS UN OFFICIEL EN FUTSAL JE SUIS UN OFFICIEL EN FUTSAL Programme 2012-2016 PREAMBULE Ce petit mémento doit aider l élève du collège ou du lycée à arbitrer les rencontres sportives, en cours d éducation physique et sportive ou

Plus en détail

Golf Club La Côte. Statuts de l association du Golf Club La Côte

Golf Club La Côte. Statuts de l association du Golf Club La Côte Golf Club La Côte Statuts de l association du Golf Club La Côte Contenu Article 1 Article 2 Article 3 Article 4 Article 5 Article 6 Article 7 Article 8 Article 9 Article 10 Article 11 Article 12 Article

Plus en détail

Règlement Intérieur du TCGA

Règlement Intérieur du TCGA Règlement Intérieur du TCGA Version 1 juin 2014 CLUB HOUSE DU TENNIS Stade Jean Rives 15 route de Ia Garenne 27600 GAILLON Association Sportive Loi 1901 Le règlement intérieur du Tennis Club GAILLON AUBEVOYE

Plus en détail

STATUTS JUDO CLUB BALLENS REVISION 2006

STATUTS JUDO CLUB BALLENS REVISION 2006 STATUTS DU JUDO CLUB BALLENS REVISION 2006 - 1 - STATUTS DU JUDO CLUB BALLENS DÉNOMINATION Article 1 1.1 Nom: le Judo Club Ballens (ci-après le JCB) est régi par les présents statuts et les articles 60

Plus en détail

NE-WAZA JUDO-JUJITSU (Version 3.0 / Avril 2012)

NE-WAZA JUDO-JUJITSU (Version 3.0 / Avril 2012) FEDERATION INTERNATIONALE DE JU-JITSU UNION EUROPEENNE DE JU-JITSU NE-WAZA JUDO-JUJITSU () MEMBRE : - De GAISF Association Générale des Fédérations Sportives Internationales - De IWGA Association de Jeux

Plus en détail

DOSSIER TRAITEMENT DES LICENCES

DOSSIER TRAITEMENT DES LICENCES DOSSIER TRAITEMENT DES LICENCES Ce dossier est indispensable pour chaque groupement sportif affilié à la Fédération Française de Football Américain durant toute la saison. En effet, il indique la procédure

Plus en détail

CGA. Assurance des soins. (Conditions générales d assurance) Visana SA, sana24 SA, vivacare SA. Med Call (LAMal) Valable dès 2014

CGA. Assurance des soins. (Conditions générales d assurance) Visana SA, sana24 SA, vivacare SA. Med Call (LAMal) Valable dès 2014 CGA (Conditions générales d assurance) Visana SA, sana24 SA, vivacare SA Valable dès 2014 Assurance des soins Med Call (LAMal) Table des matières Page 3 4 5 6 6 6 7 7 1. Principes 2. Prestations 3. Primes

Plus en détail

STAGE TENNIS INTENSIF & TOURNOIS (- 18 ans) 2015 sans hébergement, avec repas à midi CONDITIONS GENERALES D INSCRIPTION :

STAGE TENNIS INTENSIF & TOURNOIS (- 18 ans) 2015 sans hébergement, avec repas à midi CONDITIONS GENERALES D INSCRIPTION : CONDITIONS GENERALES D INSCRIPTION : 1) Modalités d inscription A retourner à l adresse suivante : ACADEMIE DE TENNIS FRANCK LEROUX, TENNIS CLUB D ARCACHON 7 avenue du Parc - 33120 ARCACHON FRANCE Le bulletin

Plus en détail

COURSE EN LIGNE / MARATHON ANNEXES 2014

COURSE EN LIGNE / MARATHON ANNEXES 2014 COURSE EN LIGNE / MARATHON ANNEXES 2014 applicable du 1 er janvier 2014 au 31 décembre 2014 ANNEXES 2014 SOMMAIRE ANNEXE 1 : LE CHAMPIONNAT DE FRANCE DE FOND... 4 ANNEXE 2 : LE CHAMPIONNAT DE FRANCE DE

Plus en détail

REGLEMENT INTERIEUR ECOLE PRIMAIRE

REGLEMENT INTERIEUR ECOLE PRIMAIRE Ecole Française du Cap - 101 Hope Street - Gardens 8001 - Cape Town - Afrique du Sud Tél: +27 (0)21 461 2508 - Fax: +27 (0)21 461 5312 - courriel : secretariat@ecolefrancaiseducap.co.za www.ecolefrancaiseducap.co.za

Plus en détail

Palmarès au niveau suisse des karatékas fribourgeois depuis 2009

Palmarès au niveau suisse des karatékas fribourgeois depuis 2009 Novembre 2012 : Audrey Eggertswyler (KC Cobra Fribourg) Championne Suisse Kumite Filles U12-37kg Palmarès au niveau suisse des karatékas fribourgeois depuis 2009 En 2014, les athlètes fribourgeois ont

Plus en détail

CONDITIONS CONTRACTUELLES GENERALES (CCG)

CONDITIONS CONTRACTUELLES GENERALES (CCG) CONDITIONS CONTRACTUELLES GENERALES (CCG) L Agence nationale de traduction et de certification (OFFI Zrt), s engage en tant que prestataire (par la suite : l Agence) auprès de ses Clients à accomplir les

Plus en détail

Bourses olympiques pour entraîneurs

Bourses olympiques pour entraîneurs Objectifs L objectif de ce programme est de permettre aux entraîneurs officiellement reconnus et actifs dans leur sport, de bénéficier d une formation continue de haut niveau, une expérience et un savoir

Plus en détail

Projet de loi n o 58. Loi regroupant la Commission administrative des régimes de retraite et d assurances et la Régie des rentes du Québec

Projet de loi n o 58. Loi regroupant la Commission administrative des régimes de retraite et d assurances et la Régie des rentes du Québec PREMIÈrE SESSION QUARANTE ET UNièmE LéGISLATURE Projet de loi n o 58 Loi regroupant la Commission administrative des régimes de retraite et d assurances et la Régie des rentes du Québec Présentation Présenté

Plus en détail

STATUTS ASSOCIATION loi 1901 France Douleurs

STATUTS ASSOCIATION loi 1901 France Douleurs 1 STATUTS ASSOCIATION loi 1901 France Douleurs ARTICLE 1 : Titre de l association Il est fondé entre les adhérents aux présents statuts une association régie par la loi du 1 er juillet 1901, ayant pour

Plus en détail

Statuts et Usages de l'association des Commerçants d'art de Suisse

Statuts et Usages de l'association des Commerçants d'art de Suisse Statuts et Usages de l'association des Commerçants d'art de Suisse Statuts de l'association des Commerçants d'art de Suisse Association selon l article 60 et suivants du Code des obligations 1. L Association

Plus en détail

Statuts de la Fédération suisse pour l élevage des petits animaux (SGK)

Statuts de la Fédération suisse pour l élevage des petits animaux (SGK) Statuts de la Fédération suisse pour l élevage des petits animaux (SGK) I. Nom, for et but Art. 1 Nom et for 1 La Fédération suisse pour l élevage des petits animaux (SGK) est une fédération neutre au

Plus en détail

Règlement des jeux accessibles par SMS et par appels au standard téléphonique

Règlement des jeux accessibles par SMS et par appels au standard téléphonique Règlement des jeux accessibles par SMS et par appels au standard téléphonique ARTICLE 1- Objet : La SARL Ch ti Broadcast (radio Horizon), au capital de 10 000, inscrite au RCS de Arras, sous le numéro

Plus en détail

MANUEL DES POLITIQUES ET DES PROCÉDURES ADMINISTRATIVES EN RESSOURCES HUMAINES / FINANCES

MANUEL DES POLITIQUES ET DES PROCÉDURES ADMINISTRATIVES EN RESSOURCES HUMAINES / FINANCES MANUEL DES POLITIQUES ET DES PROCÉDURES ADMINISTRATIVES EN RESSOURCES HUMAINES / FINANCES 2001 2012 / 11 / 01 Politique de remboursement Frais de déplacement 1.0 INTRODUCTION La présente politique régit

Plus en détail

Mémos FFT 2015 LE CLASSEMENT

Mémos FFT 2015 LE CLASSEMENT Mémos FFT 2015 LE CLASSEMENT CLASSEMENT 2015 Sommaire CLASSEMENT ÉLITE 1 RE SÉRIE (établi d après les résultats obtenus entre le 1 er décembre 2013 et le 30 novembre 2014) DAMES Classement 2014 1 CORNET

Plus en détail