IDIS. Composants moyenne tension. Système intelligent d'information de densité. Exploitation - remplacement Notice Technique

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "IDIS. Composants moyenne tension. Système intelligent d'information de densité. Exploitation - remplacement Notice Technique"

Transcription

1 Composants moyenne tension IDIS Système intelligent d'information de densité Exploitation - remplacement Notice Technique N AGS Edition 08/0

2 Constructeur : Schneider Electric Sachsenwerk GmbH Rathenaustrasse D Regensburg ( +49 (0) (0) Service Après-Vente : Schneider Electric Sachsenwerk GmbH Rathenaustrasse D Regensburg ( +49 (0) (0)

3 Sommaire A propos de cette notice...4 Objectifs et groupe cible... 4 Autres documents de référence... 4 Conventions et symboles utilisés... 5 Abréviations utilisées... 5 Avez-vous des questions ou des idées?... 5 Consignes de sécurité...6 Présentation et fonction...7. Positions de l'interrupteur de densité de gaz et de l'appareil d'affichage dans les cellules Surveillance de compartiments de gaz IDIS dans les appareillages GHA Caractéristiques techniques Utilisation correcte Elimination en fin de vie Interrupteur de densité de gaz... 4 Appareil d'affichage IDIS Description Plages d'affichage Essai de fonctionnement (lors de la mise en service) Messages d'alarme Messages de télésignalisation Remplacement Consignes de sécurité Remplacer l'appareil d'affichage IDIS Remplacement de l'interrupteur de densité de gaz Appareils de remplacement et accessoires Produits de maintenance Interrupteur de densité de gaz Capuchon de protection pour raccord de gaz Variantes de l'appareil d'affichage... AGS Edition 08/0 3

4 A propos de cette notice Sous réserve de modifications en raison du développement continu auquel nos produits sont soumis, en particulier en rapport aux normes, illustrations et informations techniques. Toutes les cotes indiquées dans ce manuel sont en millimètres. Objectifs et groupe cible Cette Notice Technique décrit l'exploitation et le remplacement du système intelligent d'information de la densité de gaz IDIS dans les appareillages moyenne tension. Elle est exclusivement prévue pour être lue par le personnel du constructeur ou par des personnes ayant été certifiées pour le système IDIS (certificat de formation). Les travaux décrits dans cette brochure ne doivent être effectués que par des spécialistes électriciens qui peuvent fournir preuve d'une expérience avec le type de cellule GHA (certificat de formation) toutes les consignes de sécurité pertinentes le Système IDIS Cette Notice Technique est partie intégrante du produit et doit être gardée de sorte qu'elle soit facilement accessible à tout moment pour les personnes devant travailler sur l'appareillage et qu elle puisse être utilisée par elles. Si l'appareillage est déplacé dans un autre site, il faut joindre cette Notice Technique à l'appareillage. Cette Notice Technique ne peut pas décrire chaque cas individuel ou chaque variante spécifique au client imaginables pour le produit. Au cas où vous auriez besoin d'informations non décrites dans cette brochure, veuillez contacter l'entreprise du constructeur, s.v.p. Autres documents de référence Il faut respecter les documents complémentaires suivants : le contrat d'achat avec les conventions relatives à l'équipement spécifique de l'appareillage et les détails légaux les schémas de raccordement / la documentation spécifiques à l'appareillage les instructions de montage GHA le manuel d'exploitation GHA les consignes de configuration GHA 4 AGS Edition 08/0

5 A propos de cette notice Conventions et symboles utilisés Dans ce manuel, nous utilisons certains conventions et symboles. Ils avertissent de dangers ou donnent des informations importantes qui doivent être respectées absolument afin d'éviter des dangers et des dommages. "Danger!" Ce symbole avertit d'une tension électrique dangereuse. Le contact avec la tension peut entraîner la mort! "Avertissement!" Cette représentation de danger avertit de risques de blessures. Respecter toutes les consignes marquées de ce symbole afin d'éviter la mort ou de graves blessures. "Information - Conseil" : Ce symbole est utilisé pour les informations importantes permettant d'éviter des dégâts matériels. Abréviations utilisées U r : I r : Tension assignée Courant assigné Avez-vous des questions ou des idées? Avez-vous des questions ou des idées concernant ce manuel ou avez-vous besoin d'informations ultérieures? Nous nous efforçons toujours de vous donner les meilleures informations possibles pour l'utilisation optimale et sûre de nos produits. N'hésitez donc pas de nous contacter au cas où vous auriez des recommandations, compléments ou suggestions de perfectionnement. AGS Edition 08/0 5

6 Consignes de sécurité Les travaux décrits dans ce manuel doivent être effectués uniquement par des spécialistes en électricité qui peuvent fournir la preuve d'une expérience avec le système IDIS et les consignes de sécurité valables. Lire cette brochure prudemment avant de travailler sur le système IDIS. Normes et spécifications en vigueur : Avant de commencer des travaux sur l appareillage, il faut absolument respecter les consignes suivantes : Appareillages à courant alternatif sous enveloppe métallique pour tensions assignées au-dessus de kv à 5 kv inclus : CEI Utilisation et maniement d'hexafluorure de soufre (SF 6 ) dans les appareillages haute tension : CEI Respecter les consignes de prévention des accidents, d'exploitation et de travail applicables localement. Installation : CEI 6936-/HD 637 S Exploitation d installations électriques : EN 500- Les normes nationales valables dans le pays où l'équipement est installé sont à respecter. Avertissement! Risque de blessures par des pièces mobiles dans les entraînements mécaniques. Lors de travaux de maintenance, - isoler l'appareillage de la tension d'alimentation - détendre l'accumulateur d'énergie du disjoncteur par l'actionnement DECLENCHER-ENCLENCHER-DECLENCHER - Enclencher le sectionneur de mise à la terre pour jeu de barres. Avertissement! Lorsque les recouvrements ont été enlevés et si l'appareillage n'est pas isolé de la tension, il est possible que la protection des personnes contre les défauts internes ne soit pas garantie complètement. La protection des personnes optimale est uniquement assurée lorsque l'appareillage est complètement isolé de la tension et mis à la terre pour les travaux de montage. Comportement en cas de pannes ou d accidents Pour tous les messages de panne du système IDIS décrits au chapitre 4 à partir de page, il faut rechercher immédiatement la cause de leur apparition sur site. Pendant un message de panne, la densité du gaz isolant n est pas surveillée et donc le niveau d isolement des composants haute tension concernés n est pas non plus surveillé. Le comportement en cas de dérangements et d incidents est de plus décrit dans le mode d emploi pour la série GHA. En cas de blessures personnelles, prendre des mesures de premier secours. Respecter les consignes de prévention d'accidents et de sécurité en vigueur localement. 6 AGS Edition 08/0

7 Présentation et fonction. Positions de l'interrupteur de densité de gaz et de l'appareil d'affichage dans les cellules Exemples pour les cellules de la série GHA à simple jeu de barres Interrupteur de densité de gaz Appareil d'affichage Un système IDIS se compose d'un à trois interrupteurs maxi. de densité de gaz et d'un appareil d'affichage. SS L R SS re. SS li. Fig. Cellule de départ Fig. Couplage longitudinal Double jeu de barres Interrupteur de densité de gaz Appareil d'affichage SS SS SS SS Définition pour interrupteur de densité de gaz dans une cellule à double jeu de barres Jeu de barres = jeu de barres AR Jeu de barres = jeu de barres supérieur Fig. 3 Cellule de départ Fig. 4 Couplage transversal AGS Edition 08/0 7

8 Présentation et fonction SS re. SS li. SS re. SS li. Fig. 5 Couplage longitudinal du jeu de barres supérieur Fig. 6 Couplage longitudinal du jeu de barres arrière Montages de jeu de barre pour double jeu de barre Interrupteur de densité de gaz Appareil(s) d'affichage MB TB MB TB Définition pour interrupteur de densité de gaz dans une cellule à double jeu de barres Jeu de barres = jeu de barres AR Jeu de barres = jeu de barres supérieur Fig. 7 Sectionneur de mise à la terre pour jeu de barres Fig. 8 Champ de mesure à double jeu de barres avec transformateurs de tension déconnectables pour jeu de barres 8 AGS Edition 08/0

9 Présentation et fonction. Surveillance de compartiments de gaz IDIS dans les appareillages GHA Information - Conseil : La pression de remplissage assignée et les valeurs de seuil du système IDIS sont indiquées sur la plaque signalétique de la cellule et dans les instructions de service afférentes. Compartiments à gaz Jeu de barres Traversée électrique (étanche au gaz) Raccord de gaz Compartiments à gaz Disjoncteur Interrupteur de densité Décharge de pression Appareil d'affichage IDIS Fig. 9 Appareillage GHA à simple jeu de barres Compartiments à gaz, jeu de barres (= jeu de barres arrière) Compartiments à gaz, jeu de barres (= jeu de barres supérieur) Compartiments à gaz Disjoncteur Traversée électrique (étanche au gaz) Raccord de gaz Interrupteur de densité Décharge de pression Appareil d'affichage IDIS Fig. 0 Appareillage GHA à double jeu de barres AGS Edition 08/0 9

10 Présentation et fonction.3 Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Plage de température de service Plage de température pour le stockage et le transport -5 C à +55 C -40 C à +70 C Tension auxiliaire / consommation de courant Tension auxiliaire 4 V DC, plage de variation admissible ± 0%, avec protection contre l'inversion des polarités Consommation de courant maximale 50 ma Données de contact des relais de signalisation Puissance nominale (résistive) : Capacité de coupure maxi. : Tension de manœuvre maxi. : Charge DC maxi. (résistive) 5 A / 50 V AC 5 A / 30 V DC 50 VA / 50 W 50 V AC / 0 V DC 0,4 A / 0 V DC Exigences / normes Niveau d'isolement Tension alternative selon CEI , valeur d'essai kv Tension de choc selon CEI , classe 3, valeur d'essai 5 kv Exigences CEM selon CEI 6000 Exigences mécaniques Sécurité parasismique selon EN 6055 Conditions de service conditions normales selon CEI 67-, classe de température "moins 5 C à l'intérieur".4 Utilisation correcte Le système intelligent d'information de densité de gaz IDIS est destiné exclusivement à la surveillance dans les appareillages moyenne tension isolés au gaz. Il peut être utilisé exclusivement dans le cadre des normes spécifiées et des caractéristiques techniques spécifiques à l'appareillage. Toute utilisation différente est non conforme et peut entraîner des risques et engendrer des dégâts. Exclusion de responsabilité Le constructeur ne peut pas être tenu responsable des dommages dus à la non-observation de consignes dans cette Notice Technique, à l'utilisation non correcte du système IDIS (voir ci-dessus), AU montage, raccordement ou actionnement non approprié du système IDIS, à l'utilisation d'accessoires ou de pièces de rechange non autorisés par le constructeur, à la conversion non autorisée du système IDIS, ou le montage de pièces non admissibles..5 Elimination en fin de vie L'élimination des composants du système IDIS est décrite dans le cadre de l'élimination de la cellule afférente. Sur demande, l'élimination à la fin de la vie utile peut être effectuée par le Centre de Service comme service payant dans l'usine du constructeur. 0 AGS Edition 08/0

11 3 Interrupteur de densité de gaz Les interrupteurs de densité de gaz sont fixés par vissage au raccord de gaz des compartiments concernés (Fig. ). Ils peuvent être remplacés à tout moment. Les interrupteurs de densité de gaz sont conçus à compensation thermique. Si la température du gaz isolant change, le signal reste constant, étant donné qu'aucun changement de densité du gaz isolant n'est impliqué. L'interrupteur de densité de gaz est muni de deux contacts de travail. Les contacts de travail définissent deux seuils de réponse qui transmettent, en fonction de l'état de commutation, trois messages différenciés à l'appareil d'affichage IDIS (Fig. ). 3 4 Fig. Interrupteur de densité de gaz Câble de raccordement vers l'appareil d'affichage 3 Ecrou chapeau 4 Raccord de gaz Compartiments remplis de gaz 3 P P P3 Télésignalisation er niveau d alarme e niveau d alarme Interrupteur de densité de gaz Appareil d'affichage IDIS Fig. Schéma de principe IDIS AGS Edition 08/0

12 4 Appareil d'affichage IDIS 4. Description Le système d'information de densité de gaz à compensation de température IDIS visualise les signaux de 3 interrupteurs de densité de gaz raccordés au maximum sous forme de DEL à code de couleur. Les signaux peuvent être retransmis à un système de télémécanique ou d'automation industrielle par des relais de télésignalisation disposés au dos. L'appareil d'affichage analyse les messages de chaque interrupteur de densité de gaz et indique les états des gaz isolants "prêt au fonctionnement", " er niveau d'alarme" et " e niveau d'alarme" par 3 DEL par voie. Un changement d'état doit être présent constamment pendant au moins trois secondes avant que l'entrée soit analysée (fonction anti-rebond des signaux) Fig. 3 Afficheur IDIS, ici pour une cellule à disjoncteur à simple jeu de barres (exemple) ; variantes, voir chapitre 6.4, page Plaque indicatrice Schéma de principe 3 DEL couleur "prête au service" 4 DEL couleur, er niveau d'alarme 5 DEL couleur, e niveau d'alarme 6 Surveillance du compartiment à jeu de barres 7 Voie pas activée 8 Surveillance du compartiment à disjoncteur 9 Bouton-poussoir d'essai de fonctionnement AGS Edition 08/0

13 4 Appareil d'affichage IDIS 4. Plages d'affichage Le tableau ci-dessous montre les trois messages possibles qui peuvent être représentés par l'appareil d'affichage pour chaque voie active. Les données s'appliquent par rapport à un compartiment surveillé par un interrupteur de densité de gaz. De plus, les mesures nécessaires dans le cas d une densité insuffisante du gaz isolant (= message d avertissement) sont décrites. Avertissement! Pour garantir la sécurité des personnes, il n'est pas admissible d'enlever des recouvrements pendant l'exploitation. Respecter les consignes de sécurité au chapitre, page 6. Information - Conseil : La pression de remplissage assignée de la cellule et le er niveau d'alarme du système IDIS sont indiqués sur la plaque signalétique de chaque cellule. A cet effet, respecter toujours également le manuel d'exploitation de l'appareillage. Messages de l'affichage IDIS par voie / mesures à prendre en cas de perte de densité (par rapport au compartiment) Pour l utilisation et le maniement d'hexafluorure de soufre (SF 6 ) dans les appareillages haute tension, il faut respecter la norme IEC Affichage DEL vert jaune rouge Signification prêt au service er niveau d'alarme en cas de chute de pression e niveau d'alarme en cas de chute de pression Etat des relais de télésignalisation Les deux relais de télésignalisation sont activés Relais de télésignalisation " er niveau d'alarme" relâché, " e niveau d'alarme" reste activé Relais de télésignalisation " e niveau d'alarme" relâché, " er niveau d'alarme" est réactivé Mesures à prendre Prendre contact avec le Centre Service Ajouter du gaz isolant ) et observer pour vérifier si le er niveau d'alarme revient Envisager la mise hors circuit Prendre contact avec le Centre Service Isoler le compartiment de la tension. ) Avertissement! Seuls des spécialistes qualifiés sont autorisés à remplir du gaz isolant. Respecter les consignes de sécurité et fiches de données afférentes. AGS Edition 08/0 3

14 4 Appareil d'affichage IDIS 4.3 Essai de fonctionnement (lors de la mise en service) Avertissement! Tant que l'essai de fonctionnement n'a pas été réussi, la haute tension ne doit pas être connectée puisque la surveillance du gaz isolant n'est pas disponible.. Utiliser un objet aigu (p. ex. crayon) pour presser le bouton-poussoir dans l'orifice indiquant "/Essai" sur la face (Fig. 4). Maintenant, toutes les DEL des voies actives doivent s'allumer. Les deux relais de télésignalisation doivent retomber en même temps et signaler les er et e niveaux d'alarme.. Relâcher le bouton-poussoir; le système IDIS retourne dans son mode de fonctionnement normal. < << Bouton-poussoir pour essai de fonctionnement Fig. 4 Essai de fonctionnement : toutes les DEL actives doivent s'allumer et les relais de télésignalisation indiquent les er et e niveaux d'alarme. Mesures à prendre en cas de pannes de fonctionnement:. Ne pas mettre la cellule en service!. Remplacement de l'appareil d'affichage (voir chapitre 5 à partir de page 7). 4.4 Messages d'alarme Les messages d'alarme ont la priorité sur les messages de perte de densité au cas où les deux seraient présents en même temps. Avertissement! Tant que les messages d'alarme sont actifs, il ne faut pas connecter la haute tension lors de la mise en service, du fait que la surveillance du gaz isolant n'est pas disponible. La surveillance du gaz isolant n'est pas assurée pendant un message d'alarme. Particularités pour la télésurveillance : Information - Conseil : Pendant tous les messages d'alarme du système IDIS, les deux relais de télésignalisation sur l'appareil d'affichage se trouvent en général en état retombé et émettent les messages " er et e niveaux d'alarme" en même temps. Mesure à prendre : Il faut absolument rechercher immédiatement la cause du message d'alarme à l'endroit indiqué par les affichages DEL. Avertissement! Respecter les consignes de sécurité selon le chapitre, page 6. 4 AGS Edition 08/0

15 4 Appareil d'affichage IDIS Appareil d'affichage : Le système IDIS effectue un autodiagnostic à intervalles de 5 secondes. Si une erreur est détectée, les DEL jaune et rouge dans toutes les voies actives sont allumées (Fig. 5). Les deux relais de télésignalisation retombent. Mesure à prendre : Remplacement de l'appareil d'affichage (voir chapitre 5 à partir de page 7). < << Fig. 5 Toutes les DEL actives jaune et rouge sont allumées : message d'erreur de système Surveillance de la ligne vers les interrupteurs de densité de gaz Grâce au courant de repos, les lignes vers les interrupteurs de densité de gaz sont surveillées. Si une ligne de raccordement est interrompue, les DEL jaune et rouge de la voie concernée clignotent (Fig. 6). Les deux relais de télésignalisation retombent. Mesures à prendre :. Vérifier la ligne de raccordement / les contacts enfichables à l'interrupteur de densité de gaz (voir chapitre 5 à partir de page 7).. Si nécessaire, vérifier l'interrupteur de densité de gaz et la densité de gaz du compartiment concerné. Prendre contact avec l'usine du constructeur. < << Fig. 6 Dans la voie inférieure, les DEL jaune et rouge clignotent : vérifier les câbles de raccordement pour l'interrupteur de densité de gaz correspondant - dans ce cas le compartiment à disjoncteur. Manque de tension d'alimentation Tant qu'aucune tension d'alimentation n'est présente, toutes les DEL sur l'appareil d'affichage sont inactives (Fig. 7). Les deux relais de télésignalisation retombent. Mesures à prendre :. Mettre sous tension d'alimentation.. Vérifier les contacts et la ligne d'alimentation. Informer l'usine du constructeur. < << Fig. 7 Aucune DEL n'est allumée : la tension d'alimentation n'est pas présente AGS Edition 08/0 5

16 4 Appareil d'affichage IDIS 4.5 Messages de télésignalisation Cinq états du système IDIS sont retransmis au total par les deux contacts de télésignalisation vers le système d'automation industrielle. Information - Conseil : Pour tous les messages d'alarme et de panne du système IDIS, il faut toujours rechercher immédiatement la cause de leur apparition sur site. Télésignalisations du système IDIS Etat des deux relais de télésignalisation Mesures à prendre Prêt au fonctionnement Les deux relais sont actionnés er niveau d'alarme (densité du gaz isolant) e niveau d'alarme (densité du gaz isolant) Relais " er niveau d'alarme" est relâché; (" e niveau d'alarme" reste activé) Relais " e niveau d'alarme" est relâché et " er niveau d'alarme" est réactivé. voir chapitre 4., page 3 voir chapitre 4., page 3 Message d'alarme Les deux relais sont retombés voir chapitre 4.4, page 4 Essai de fonctionnement Il faut que les deux relais soient retombés voir chapitre 4.3, page 4 6 AGS Edition 08/0

17 5 Remplacement 5. Consignes de sécurité Les appareils IDIS doivent uniquement être remplacés par des spécialistes électriciens qui peuvent fournir la preuve d'une expérience avec le système IDIS et avec les consignes de sécurité applicables. Danger! Avant d'effectuer des travaux dans la zone des systèmes de commande d'une cellule, mettez la tension d'alimentation hors circuit et assurez-vous qu'elle ne puisse pas être remise en circuit par mégarde. Avertissement! Risque de blessures lors de travaux dans la zone des systèmes de commande. Avant de commencer les travaux, détendez l'accumulateur d'énergie du disjoncteur en effectuant le cycle des manœuvre DECLENCHER-ENCLENCHER-DECLENCHER. Avertissement! En cas de perte de gaz isolant, il y a un risque de défauts internes dans le compartiment suite à un manque de pouvoir isolant. Ne pas ouvrir les réservoirs à pression! Avertissement! Lorsque les recouvrements ont été enlevés et si l'appareillage n'est pas isolé de la tension, il est possible que la protection des personnes contre les défauts internes ne soit pas garantie complètement. La protection des personnes optimale est uniquement assurée lorsque l'appareillage est complètement isolé de la tension et mis à la terre pour les travaux de montage. Cette consigne de remplacement décrit exclusivement le démontage et le montage de l'interrupteur de densité de gaz et de l'appareil d'affichage. Pour l'accès aux appareils, il faut déposer ou démonter - en fonction de la série et variante de cellules - des panneaux. 5. Remplacer l'appareil d'affichage IDIS Fig. 8 Affectation des fiches femelles à l'arrière de l'appareil d'affichage ; exemple : cellule de départ double jeu de barres (exception : couplage longitudinal) Contacts de télésignalisation Connexion de la tension d'alimentation Connexions pour l'interrupteur de densité de gaz : 3 Compartiment du jeu de barres 4 Compartiment du jeu de barres 5 Compartiment du disjoncteur AGS Edition 08/0 7

18 5 Remplacement Démontage. S'il est nécessaire d'améliorer la facilité d'accès, démonter le volet dans lequel l'appareil d'affichage IDIS est monté. Respecter les instructions de montage de la cellule!. Retirer les connecteurs de télésignalisation, de tension d'alimentation et de l'interrupteur de densité de gaz. 3. Pousser les deux agrafes de retenue vers l'extérieur et retirer l'appareil d'affichage vers l'arrière (Fig. 9). Fig. 9 Pousser les agrafes de retenue à côté () et retirer l'appareil IDIS () Montage. Mettre les deux agrafes de retenue dans l'évidement dans la tôle et les pousser légèrement vers l'extérieur. Glisser l'appareil d'affichage dans l'évidement dans la tôle de l'arrière, jusqu'à ce que les agrafes de retenue dans l'appareil d'affichage s'enclenchent (Fig. 0).. Connecter de nouveau les connecteurs de télésignalisation, de tension d'alimentation et de l'interrupteur de densité de gaz en fonction de l'affichage des fiches femelles (Fig. 8, page 7). 3. Effectuer un contrôle de fonctionnement sur l'appareil d'affichage (voir chapitre 4.3, page 4). 4. Remonter les panneaux déposés auparavant. Fig. 0 Pousser les agrafes vers l'extérieur () et glisser l'appareil IDIS dedans jusqu'à l'enclenchement () 8 AGS Edition 08/0

19 5 Remplacement 5.3 Remplacement de l'interrupteur de densité de gaz Avertissement! Danger suite à une perte de gaz isolant. Pour le démontage de l'interrupteur de densité de gaz ou du capuchon, il faut maintenir bloqué le raccord de gaz au moyen d une clé à fourche supplémentaire (ouverture de clé 3). Démontage. Retirer le connecteur tripolaire de l'interrupteur de densité de gaz de l'appareil d'affichage et retirer le câble de raccordement jusqu'à l'interrupteur de densité de gaz.. Détacher l'écrou chapeau (ouverture de clé 3) entre l'interrupteur de densité de gaz et le raccord de gaz (Fig. ). 3. Retirer l'interrupteur de densité de gaz. En même temps, la vanne du raccord de gaz est fermée automatiquement. 4. Si aucun appareil de remplacement n'est disponible lors du démontage, il faut visser un capuchon (Fig. ) sur le raccord de gaz. 3 4 Fig. Interrupteur de densité de gaz Câble de raccordement vers l'appareil d'affichage 3 Ecrou chapeau 4 Raccord de gaz Fig. Capuchon Réf. : AGS C Montage. Dévisser le capuchon (Fig. ) du raccord de gaz.. Traiter les joints et surfaces d'étanchéité (produits de maintenance nécessaires, voir chapitre 6., page 0). Nettoyer soigneusement les surfaces d'étanchéité, les joints (joints toriques) et les rainures pour les joints toriques au moyen d'un produit de nettoyage et d'un chiffon non-pelucheux. Appliquer le lubrifiant polyvalent pour SF 6 immédiatement après, p.ex. au moyen d'une brosse en nylon ou d'un chiffon en cuir réservé à de tels travaux ; ensuite, garder la brosse ou le chiffon à l'abri de l'encrassement. Information - Conseil : Ne plus toucher les surfaces d'étanchéité enduites de lubrifiant polyvalent SF 6. Tout encrassement peut porter atteinte au bon fonctionnement (fuite). 3. Glisser l'interrupteur de densité de gaz dans le raccord de gaz et visser au moyen de l'écrou chapeau (Fig. ). Couple de serrage: Nm 4. Guider le câble de raccordement vers l'appareil d'affichage IDIS, et - si nécessaire - fixer sur la cellule ; enrouler des longueurs excessives de câble. 5. Enficher le connecteur tripolaire de l'interrupteur de densité de gaz sur la fiche femelle correspondante. 6. Effectuer l'essai de fonctionnement sur l'appareil d'affichage, et contrôler les messages d'alarme (voir chapitre 4.4, page 4 et chapitre 4.3, page 4). 7. Remonter les panneaux éventuellement retirés de la cellule. AGS Edition 08/0 9

20 6 Appareils de remplacement et accessoires 6. Produits de maintenance Avertissement! Risque de blessures suite au maniement non conforme des auxiliaires. Respecter les fiches de données de sécurité pour ces produits de maintenance. Seuls les produits de maintenance suivants, disponibles chez le constructeur, peuvent être utilisés. L'utilisation de produits de maintenance différents n'est pas admissible. Désignation Réf. Lubrifiant polyvalent MS pour SF 6, boîte de 0,75 kg ST Produit de nettoyage (éthanol, type 64) S Demander la taille de conteneur disponible à l usine du constructeur. 6. Interrupteur de densité de gaz Pression de Réf. remplissage assignée p re 0,03 MPa AGS ,05 MPa AGS ,06 MPa AGS La pression de remplissage assignée de la cellule est indiquée sur sa plaque signalétique. Les valeurs de pression spécifiées se rapportent à + 0 C et une pression atmosphérique de 0,3 kpa (absolue) Fig. 3 Interrupteur de densité de gaz avec ligne de signalisation 6.3 Capuchon de protection pour raccord de gaz Réf. : AGS C Fig. 4 Capuchon de protection avec joint torique 0 AGS Edition 08/0

21 6 Appareils de remplacement et accessoires 6.4 Variantes de l'appareil d'affichage Des appareils d'affichage IDIS spécifiques aux cellules concernées sont utilisés en fonction des cellules. Le modèle concerné dépend de la configuration de la cellule et peut être identifié au moyen du schéma de principe sur l appareil d affichage IDIS. Information - Conseil : Des désignations de jeux de soupapes différentes (spécifiques aux clients) sont à considérer de façon analogue. Appareils d'affichage IDIS pour les appareillages à simple jeu de barres "SS" = Compartiment à jeu de barres "" = Compartiment à disjoncteur Cellule de départ avec disjoncteur Réf. : AGS Simple jeu de barres SS Cellule à remontée Réf. : AGS SS Cellule uniquement avec jeu de barres SS Réf. : AGS Couplage longitudinal en un pas de cellule Réf. : AGS SS re. SS li. AGS Edition 08/0

22 IDIS 6 Appareils de remplacement et accessoires Appareils d'affichage IDIS pour les appareillages à double jeu de barres Double jeu de barres "SS" = Jeu de barres (compartiment à jeu de barres arrière) SS = Jeu de barres (compartiment du jeu de barres supérieur) Cellule de départ avec disjoncteur Réf. : AGS SS SS "" = Compartiment à disjoncteur Cellule à remontée Réf. : AGS SS SS Cellule uniquement avec jeu de barres SS SS Réf. : AGS Couplage transversal Réf. : AGS SS SS Couplage longitudinal en un pas de cellule ( appareils d'affichage par cellule) Jeu de barres avec couplage longitudinal Réf. : AGS Les unités d affichage sont identiques pour les couplages longitudinaux pour les jeux de barres supérieur et arrière. SS re. SS li. Pour l affectation des compartiments surveillés, respecter le synoptique de la cellule. Jeu de barres contiu Réf. : AGS Modèle spécial pour version ANSI ( appareils d'affichage par cellule) Compartiment pour disjoncteur (CS) raccord de câble (CC) CS CC Réf. : AGS Compartiment pour jeu de barres principal (MB) MB jeu de barres de transfert (TB) TB Réf. : AGS AGS Edition 08/0

23

24 Schneider Electric 0 Tous droits relatifs à cette brochure technique réservés. La reproduction et la communication de cette brochure technique - entièrement ou partiellement - à des tiers est interdite. Seul le rendu complet de cette brochure technique est autorisé avec l'accord écrit de Schneider Electric Sachsenwerk GmbH. Des copies électroniques, p.ex. au format PDF ou sous forme scannée, ont le statut "uniquement à titre d'information". Seules les brochures techniques jointes directement au produit concerné sont applicables. Schneider Electric 35, rue Joseph Monier CS Rueil-Malmaison Cedex, France RCS Nanterre Capital social AGS /0 Sous réserve de modifications en raison du développement continu auquel nos produits sont soumis, en particulier au rapport aux normes, illustrations et informations techniques. Pour des questions, s'il vous plaît communiquer avec : Schneider Electric Sachsenwerk GmbH Rathenaustraße D Regensburg, Germany ( +49 (0) (0)

Appareillage isolé à l'air avec appareils de connexion à vide

Appareillage isolé à l'air avec appareils de connexion à vide TABLEAUX À ISOLEMENT DANS L AIR PIX 7 4 kv Appareillage isolé à l'air avec appareils de connexion à vide Montage Exploitation Maintenance N AMTNoT 060-0 Edition 03/009 Notice Technique AREVA T&D AREVA

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054 Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Statif universel XL Leica Mode d emploi Statif universel XL Leica Mode d emploi Consignes de sécurité importantes Concept de sécurité Avant la première utilisation, veuillez lire la brochure Concept de sécurité qui accompagne le microscope.

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Guide abrégé ME401-2

Guide abrégé ME401-2 Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3 Conseils d'utilisation Gammes de produits UC / UC3 2 METTLER TOLEDO Conseils d'utilisation UC / UC3 Référence ME-22022964D 02/13 MATÉRIEL UC Sincères félicitations Vous venez d'effectuer un choix judicieux

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

Guide abrégé ME301-2

Guide abrégé ME301-2 Guide abrégé ME301-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N série xxxxxx +xx xx xx xx xx N série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil. Numéro GSM et numéro

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Alimentation portable 10000 mah

Alimentation portable 10000 mah Alimentation portable 10000 mah Guide d'utilisation 31883 I. Introduction Ce produit est léger, de haute capacité, élégant et constitue une alimentation portable pratique pour la plupart des appareils

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus 1 Table des matières Page Présentation du Monitox plus 3 1. Description du produit 3 1.1 Application 3 1.2 Test fonctionnel 3 1.3 Ecouteur 4 1.4 Stockage

Plus en détail

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

Notice de montage. Thermo Call TC3

Notice de montage. Thermo Call TC3 Notice de montage Thermo Call TC3 1 2 # 24990A 965 082 AMP 3 4 # 98393A # 67769A sw La réparation ou l'installation impropre des systèmes de chauffage et de refroidissement Webasto peut conduire à l'incendie

Plus en détail

Système de contrôle de pression des pneus

Système de contrôle de pression des pneus Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 02/11 Système de contrôle de pression des pneus Code : 857486 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant

Plus en détail

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit Sommaire Sommaire Page 1 Généralités... 5 1.1 Utilisation du manuel produit...5 1.1.1 Structure du manuel produit...6 1.1.2 Remarques...6 1.2 Vue d'ensemble

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN) Fiche technique SS/ F_ Indicateur universel de procédé format 96 x 8 mm ( /8 DIN) Affichage à diodes électroluminescentes haute visibilité pour une vue plus claire de l'état de votre procédé Une précision

Plus en détail

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions. www.schneider-electric.

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions. www.schneider-electric. Distribution moyenne tension FBX Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions www.schneider-electric.com Sommaire Introduction 4 Notre Unité Service : des spécialistes,

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive

Plus en détail

Card-System 1 Card-System 2

Card-System 1 Card-System 2 V-ZUG SA Système de paiement Card-System 1 Card-System 2 1 2 Mode d emploi Merci d avoir porté votre choix sur l un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme

Plus en détail

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ

SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ White Paper 10 2010 SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ MATTEO GRANZIERO, Responsabile comunicazione tecnica, SOCOMEC UPS Avant l

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Notice d utilisation et d entretien page 2 Schéma électrique et frigorifique page 3 Notice d utilisation du thermostat page 4 Liste des pièces détachées page

Plus en détail

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité

Plus en détail

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE S - 16 FONCTIONNALITES DE LA SONORISATION ET LES ALARMES POUR LE MATERIEL DESTINE AUX VOYAGEURS EDITION : 12/2000 Index 1. GENERALITES...3

Plus en détail

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect 1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible

Plus en détail

Tablette Pegasus PC Notes. Code : 0954 201. Conrad sur INTERNET www.conrad.com Version 02/03. 15. Conditions du système.

Tablette Pegasus PC Notes. Code : 0954 201. Conrad sur INTERNET www.conrad.com Version 02/03. 15. Conditions du système. Conrad sur INTERNET www.conrad.com N O T I C E Version 02/03 Unité de base (USB) PCNT _ BU05 Crayon électronique PEN1 _ V006 Support bloc notes PCNT _ PAD01 Piles SR41 620004 Mine 9100520 Notice 9100120

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi Indicateur d accélération numérique Mode d emploi Table des matières Page 3... Page 4... Page 5... Page 6... INDY-CATOR-G Contenu de l emballage Montage de l indicateur Programmation/Mise en service 2

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts

Plus en détail

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge s, interrupteurs, appareils de mesure et de surveillance Les garages et les parkings doivent être dotés de stations de recharge (EVSE) pour

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi

Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi testo 925 Appareil de mesure de température Mode d emploi fr Sommaire Recommandations générales...42 1. Consignes de sécurité...42 2. Utilisation conforme à l application...43 3. Description du produit...44

Plus en détail