utilisation de deflecteurs sur LEs denfc de toiture 1
Introduction L utilisation de déflecteurs offre des avantages considérables comparée aux solutions conventionnelles. A quelques rares exceptions près, l utilisation de déflecteurs est nécessaire pour les DENFC de toiture. Les quelques exceptions se limitent aux inclinaisons de toit entre 30 et 60 degrés en tenant compte de la situation des vantaux par rapport au faîte. Les déflecteurs garantissent un désenfumage en fonction du sens du vent, comme l exige la norme. L interaction avec les ouvertures d aération correspondantes permet d atteindre l objectif de protection, à savoir une couche faiblement enfumée dans la section de désenfumage. Aussi simple que ça Vous pensez certainement : c est exactement mon but, mais comment le réaliser? Ce guide vous explique comment atteindre simplement et rapidement votre but. Ce guide se divise en trois chapitres. Le chapitre 1 traite les principes de base. Ici, vous trouverez, entre autres, les réponses aux questions ci-dessous : Pourquoi faut-il des déflecteurs pour les DENFC de toiture? Que dit la norme? Quels sont les avantages offerts par le désenfumage de toiture D+H en combinaison avec des déflecteurs? Comment calcule-t-on un DENFC avec déflecteur? Quelles sont les valeurs importantes pour le calcul et comment les détermine-t-on? Le chapitre 2 vous explique au moyen d un exemple pratique comment effectuer le calcul d un DENFC avec déflecteur pour votre bâtiment. En outre, vous trouverez tous les diagrammes nécessaires au calcul de DENFC de toiture avec déflecteur dans l annexe. Verre ou tôle? C est la question abordée dans le chapitre 3 qui traite également des commandes de déflecteurs au moyen d un exemple pratique. Avez-vous encore d autres questions? Notre équipe de spécialistes se fera un plaisir de vous fournir des conseils personnalisés. www.dh-partner.com 2
1. Pourquoi des deflecteurs pour les DENFC de toiture? Principes de base La norme DIN EN 12101-2 est une norme de produit qui réglemente les contrôles et la certification de DENFC. Elle stipule : En outre, le nouveau projet de cette norme pren 12101-2 définit les termes paroi et toiture : La détermination du coefficient de débit aérodynamique de DENFC de toiture s effectue toujours avec et sans prise en compte du vent latéral, et la valeur la plus basse avec influence du vent doit toujours être indiquée. Toitures = surfaces extérieures de bâtiment avec une inclinaison de 60 ou moins par rapport à l horizontale ; les toitures en sheds et les bandeaux de fenêtres en sont des composants, indépendamment de leur angle d inclinaison. Lorsque les DENFC sont équipés de déflecteurs, ces derniers doivent se trouver à 80 mm de distance au minimum de l élément de DENFC le plus proche. Le montage doit être effectué de manière à empêcher toute accumulation préjudiciable de neige et de glace afin de ne pas compromettre l opération d ouverture. Murs = surfaces extérieures de bâtiment avec une inclinaison de 60 ou plus par rapport à l horizontale. Habituellement, l augmentation de l efficacité aérodynamique à l effet du vent est réalisée pour les DENFC de toiture au moyen de déflecteurs qui dirigent l extraction des fumées par les surfaces ouvertes des DENFC. L utilisation d une commande dépendante du vent latéral pour les DENFC de toiture n offre pas de désenfumage fiable et n est donc pas agréée par la norme en vigueur. Avantages offerts par le desenfumage de toiture D+H en combinaison avec les deflecteurs Ne nécessite aucune commande dépendante du sens du vent, par conséquent aucun doublement du nombre de DENFC Certifié DIN EN 12101-2 Deux possibilités au choix : une solution élégante en verre et une solution avantageuse en tôle Kits universels de montage disponibles pour les déflecteurs en verre Documentation détaillée 3
Calcul d un DENFC avec deflecteur Comme le DENFC doit toujours être considéré comme une unité, le déflecteur est également un composant d un DENFC. Le calcul de la hauteur d un déflecteur s effectue toujours en relation avec le calcul d un DENFC. (Voir brochure «Information DENFC de toiture» sous myd+h dans la zone Euro-RWA). Facteurs d influence pour le calcul d un DENFC Tous les facteurs pertinents sont consignés dans le cahier des charges et peuvent en être déduits. Cahier des charges Inclinaison du toit / type de toiture 0-30 25-60 Largeur et hauteur du mur-rideau du systeme A traiter Surface d ouverture aerodynamique requise du batiment complet pour le desenfumage A A 2 fois simple vantail Dispositif individuel l Dormant H Dormant A A toit 4
2. ExEmpLE pratique pour LE calcul d un denfc AVEc deflecteur quelques EtApEs pour obtenir LE resultat ExEmpLE pour LE calcul d un denfc AVEc deflecteur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 consulter le cahier des charges pour l inclinaison du toit et le type de toiture consulter le cahier des charges pour les dimensions du denfc déterminer l angle d ouverture du denfc consulter le diagramme pour la hauteur du déflecteur calculer le rapport largeur-hauteur du denfc consulter le diagramme pour le coefficient de débit aérodynamique calculer la surface de référence géométrique du denfc calculer la surface efficace aérodynamique du denfc calculer la quantité de denfc nécessaires comme exemple, nous prenons un immeuble dont le désenfumage pour une surface prescrite de 15 m 2 doit se faire exclusivement via le toit pupitre. L inclinaison du toit est de 10. Les fenêtres de toit de type schüco AWs 57 ro ont une largeur de 1,2 m et une hauteur de 3 m. Elles sont équipées de déflecteurs et s ouvrent à 30. calcul de la quantité de denfc nécessaires et la hauteur des déflecteurs. 1 specifier L IncLInAIson du toit / LE type de toiture 10 Hauteur Höhe 30 Veuillez consulter le cahier des charges concernant l inclinaison du toit et le type de toiture. utilisez les diagrammes en annexe dans les chapitres cités selon l inclinaison du toit et le type de toiture. Breite Largeur toit pupitre, inclinaison 10 => 2 fois vantail simple chapitre 3.1.1 0-15 toiture en général, y compris toit tonnelle voir annexe 2 fois simple vantail chapitre 3.1.1 16-30 toiture en général, y compris toit tonnelle voir annexe 2 fois simple vantail chapitre 3.1.2 2-30 toit à deux pentes voir annexe 2 fois simple vantail chapitre 3.2 25-29 toiture en général voir annexe 2 fois dispositif simple chapitre 3.3.1 29-60 toiture en général voir annexe 2 fois dispositif simple chapitre 3.3.2 5
Exemple pratique pour le calcul d un DENFC avec deflecteur Dimension du DENFC 2 4 Hauteur du deflecteur Veuillez consulter le cahier des charges pour la largeur et la hauteur du DENFC Veuillez consulter le cahier des charges pour la largeur et la hauteur du DENFC largeur (l) = 1,2 m hauteur (H) = 3 m hauteur du déflecteur = 250 mm (la mesure est tirée du diagramme 2 du chapitre 3.1.1) Angle d ouverture du DENFC 3 5 Rapport largeur-hauteur du DENFC Déterminez l angle d ouverture du DENFC, sauf s il est prescrit dans le cahier des charges. L angle d ouverture dépend de la course du moteur et peut être calculé à l aide du D+H Calculator*. La course peut aussi être déterminée par l angle d ouverture. Calculez ensuite le rapport hauteur-largeur (l/h) avec les valeurs obtenues dans l étape 2. x = dimension d évacuation spécifique au système du tableau 1 du chapitre 3.4 de l annexe. angle d ouverture 30 * Nous vous créons volontiers un accès personnel au D+H Calculator. Envoyez-nous un courriel à : mydh.support@dh-partner.com Veuillez contacter notre équipe EN concernant le calcul de charge de neige! x = 135 l/h =l utile H utiler = (1,2 0,135) / (3 0,135) = 0,37 Le rapport hauteur-largeur se monte ainsi à 0,37. 6
Coefficient de debit aerodynamique (C V ) 6 8 Surface efficace aerodynamique (A a ) du DENFC Consultez le coefficient de débit selon le rapport hauteurlargeur et l angle d ouverture du DENFC sur le diagramme 1 correspondant au chapitre 3.1.1. A a = c v x A v c v = coefficient de débit aérodynamique de l étape 6 largeur / hauteur (l / H) = 0,37 angle d ouverture 30 Le coefficient de débit aérodynamique s élève à 0,43 A v = surface d efficacité géométrique de l étape 7 A a = 0,43 x 3,05 m² = 1,3 m² La surface aérodynamique efficiente du DENFC se monte à 1,3 m 2. Surface geometrique de reference (A v ) du DENFC 7 9 Quantite de DENFC necessaires A V = H utile x B utile = (H-x) x (B-x) x = dimension d évacuation spécifique au système du tableau 1 du chapitre 3.4 de l annexe. H et l de l étape 2 n = A Atoit / A a A = Surface efficace d ouverture aérodynamique prescrite Atoit de la toiture entière de TP x = 135 = (3 0,135) x (1,2 0,135) = 3,05 m 2 La surface géométrique de référence du DENFC se monte à 3,05 m 2 n = quantité de toitures DENFC A a = surface efficace aérodynamique de l étape 8 n = 15 m 2 /1,3 m 2 = 11,5 La quantité de DENFC nécessaires est donc de 12 unités. 7
Calcul d un DENFC avec deflecteur 1 Choix du materiau: Verre ou tole? Verre Commander du verre pour deflecteur! Tole Commander deflecteur en tole G1 B1 Commander kit de montage pour deflecteur Ou vous préférez un déflecteur en tôle? Alors continuez à l étape B1. G2 Vous avez opté pour un déflecteur en verre? Continuez aux étapes G1 et G2. Exemple de commande d un deflecteur L exécution en verre est possible pour les déflecteurs d une hauteur allant jusqu à 500 mm. Au-delà et jusqu à 600 mm, il faut utiliser de la tôle. Le verre est plus esthétique tandis que la tôle est moins chère. 8
G1 Déflecteur en verre D + H ne fournit pas le verre! Vous trouverez un croquis de fabrication pour la commande du verre. Veuillez télécharger le croquis AD00221 depuis l Intranet, vous le trouverez à la page 22f. Complétez-le avec les indications suivantes : Vous pouvez envoyer le croquis complet à un vitrier pour commander le matériau nécessaire. Nous vous recommandons vivement de percer les verres et de les fixer avec des vis. Pour ce faire, l écart entre les trous ne doit pas dépasser 460 mm (voir mode d emploi WDF). Longueur (L) = hauteur du DENFC en mm (de l étape 2, chapitre 2) + 20 mm longueur (L) = 3000 mm + 20 mm = 3020 mm La longueur de chaque verre ne doit pas dépasser 2500 mm. Le verre doit donc être partagé. Ensuite : longueur (L) = 1510 mm (quantité de verre doublée) Hauteur h = hauteur du déflecteur (de l étape 4, chapitre 2) hauteur (h) = 250 mm La hauteur de chaque verre ne doit pas dépasser 500 mm. Quantité de verres = 2 x quantité de DENFC (de l étape 9, chapitre 2) 2 x 12 pièces = 24 pièces Comme le verre doit être partagé, la quantité de verre double = 48 unités G2 Commander les kits de montage Deux jeux de consoles sont nécessaires à la fixation des déflecteurs en verre, une pour le montage en angle (WDF- BS001-CM jusqu à 300 mm de hauteur ou WDF-BS004 de 300 à 500 mm de hauteur et un pour le montage central (WDF-BS002-MM jusqu à 500 mm de hauteur). Quantité de kits de montage WDF-BS001-CM = quantité de DENFC commander 12 DENFC = 12 x kits de montage WDF-BS001- CM chez D+H Quantité de kits de montage WDF-BS002-MM = (hauteur du DENFC en m (de l étape 2, chapitre 2) /460 mm) x quantité de DENFC Le résultat est toujours arrondi et multiplié par la quantité de DENFC. L écart entre deux kits de montage ne doit pas dépasser 460 mm. (3000/460) x 12 = 6 x 12 = 72 sets de montage WDF-BS002-MM 9
Calcul d un DENFC avec deflecteur B1 B1 Commander un deflecteur en tole D + H ne fournit pas le déflecteur en tôle! Vous trouverez un croquis combiné de montage et de fabrication pour la commande et le montage du déflecteur en tôle. Un déflecteur en tôle complet se compose d une tôle, de 2 équerres latérales et de 2 profilés en T. Veuillez télécharger le croquis AD00222 depuis l Intranet. Vous trouverez également le croquis AD00222 à la page 18 ff. Complétez-le avec les indications suivantes : Page 20 : longueur (L) = hauteur du DENFC en mm (de l étape 2, chapitre 2) + 100 mm longueur (L) = 3000 mm + 100 mm = 3100 mm La longueur de chaque tôle ne doit pas dépasser 2600 mm. La tôle doit donc être partagée. Ensuite : longueur (L) =1550 mm (quantité de tôle doublée) Page 20 : hauteur h = hauteur du déflecteur (de l étape 4, chapitre 2) hauteur (h) = 250 mm La hauteur de chaque tôle ne doit pas dépasser 600 mm. Page 20 : dimension X = voir tableau 2 (en AD00222) hauteur (h) = 250 mm dimension (X) = 50 mm Page 21 : dimension Y = hauteur du déflecteur/2 dimension (Y) = hauteur (h) /2 = 250 mm /2 = 125 mm Page 18 f : longueur du profil en T = voir tableau 1 (en AD00222) hauteur (h) = 250 mm longueur (L) du profil en T = 195 mm Nombre de tôles = 2 x quantité de DENFC 2 x 12 pièces = 24 pièces Comme la tôle doit être partagée, la quantité de tôles double = 48 pièces Quantité d équerres latérales = 2 x quantité de tôle 2 x 48 pièces = 96 pièces Quantité de profilés en T = 2 x quantité de tôle 2 x 48 pièces = 96 pièces DENFC Maintenant, vous avez toutes les informations pour votre DENFC! Envoyez simplement les croquis completes a votre specialiste en construction metallique et commandez la quantite 10
3. Diagramme pour le calcul de toiture DENFC avec deflecteur 3.1 Deux fois simple vantail comme fenetres de toit a battant tombant et fenetres de toit a battant basculant (toit plat et toit tonnelle) 3.1.1 Inclinaison du toit de 0 a 15 Diagramme 1 0,80 Coefficients de débit C v ;A utile Durchflussbeiwerte C v; Alichte [Deux fois simple vantail [Zweifach à monter Einzelklappe sur la toiture, zum Einbau inclinaison im Dach, d intégration Einbauneigung β = 0 à 15 ] 0 bis 15 ] 0,75 0,70 0,65 0,60 Coefficients de débit C v [-] Durchflussbeiwert Cv [-] 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 B/H l/h < < 0,17 0,20 0,17 B/H l/h < 0,28 < 0,28 0,15 0,28 B/H l/h < 0,50 < 0,50 0,10 0,50 B/H l/h < 1,00 < 1,00 0,05 B/H l/h 1,00 1,00 0,00 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 Angle d ouverture α [ ] Öffnungswinkel [ ] 11
Diagramme pour le calcul de toiture DENFC avec deflecteur Angle d ouverture de 15 a < 45 Diagramme 2 Largeur de vantail jusqu à 2,5 m max (dimensions extérieures du vantail!) Hauteur de vantail 5 m max (hauteur totale des deux vantaux!) La hauteur de vantail et la largeur de vantail dépendent l une de l autre (par ex. largeur 1,5 m -> hauteur 3 m Observez impérativement les indications de système de surfaces et de masse! Hauteur H FRZK [mm] Höhe H FR ZK [mm] Hauteur de déflecteur H [mm] selon l angle d ouverture : 15 α < 45 [deux fois simple Windleitwandhöhe vantail à monter H [mm] sur in Abhängigkeit la toiture, inclinaison des Öffnungswinkels: d intégration 15 β = < 0 45 à 15 ] [Zweifach Einzelklappe zum Einbau im Dach, Einbauneigung bis 15 ] 5000 H 600 Dimensions 4500 H 550 de l appareil H 500 4000 3500 3000 2500 2000 1500 H 100 H 150 H 200 H 400 H 300 H 250 H 450 H 350 1000 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 Largeur Breite B FR FR [mm] Angle d ouverture de 45 a 90 Diagramme 3 Largeur de vantail jusqu à 2,5 m max (dimensions extérieures du vantail!) Hauteur de vantail 5 m max (hauteur totale des deux vantaux!) La hauteur de vantail et la largeur de vantail dépendent l une de l autre (par ex. largeur 0,65 m -> hauteur 5 m) Observez impérativement les indications de système de surfaces et de masse! Hauteur H FRZK [mm] Höhe H FR ZK [mm] 5000 4500 4000 3500 3000 2500 2000 1500 Hauteur de déflecteur H [mm] selon l angle d ouverture : 45 α < 90 Windleitwandhöhe H [mm] in Abhängigkeit des Öffnungswinkels: 45 90 [deux fois simple vantail à monter sur la toiture, inclinaison d intégration β = 0 à 15 ] [Zweifach Einzelklappe zum Einbau im Dach, Einbauneigung bis 15 ] H 100 H 150 H 200 Dimensions de l appareil H 600 H 550 H 500 H 450 H 400 H 350 H 300 H 250 1000 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 Largeur Breite BB FR FR [mm] 12
3.1.2 Inclinaison du toit de 16 a 30 Diagramme 4 0,60 Coefficients de débit C v ;A utile Durchflussbeiwerte C v; Alichte [Deux fois simple vantail [Zweifach à monter Einzelklappe sur la toiture, zum Einbau inclinaison im Dach, d intégration Einbauneigung β = 16 16 à 30 ] bis 30 ] 0,55 0,50 0,45 Coefficients de débit C v [-] Durchflussbeiwert Cv [-] 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 B/H l/h < 1,00 0,10 0,05 B/H l/h 1,00 0,00 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 Angle d ouverture α [ ] Öffnungswinkel [ ] 13
Diagramme pour le calcul de toiture DENFC avec deflecteur Angle d ouverture de 15 a < 45 Diagramme 5 Hauteur de déflecteur H [mm] selon l angle d ouverture : 15 α < 45 [deux fois simple vantail à monter sur la toiture, inclinaison d intégration β = 16 à 30 ] Largeur de vantail jusqu à 2,5 m max (dimensions extérieures du vantail!) Hauteur de vantail 2,5 m max (hauteur totale des deux vantaux!) La hauteur de vantail et la largeur de vantail dépendent l une de l autre (par ex. largeur 2,5 m -> hauteur 2,5 m) Observez impérativement les indications de système de surfaces et de masse! Hauteur H FRZK [mm] 2500 2250 2000 2500 1750 2250 1500 2000 1250 Dimensions de l appareil H 150 H 200 H 250 H 250 H 300 H 300 1750 H 200 1000 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 1500 1250 H 150 Largeur B FR [mm] 1000 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 Angle d ouverture de 45 a 90 Diagramme 6 2500 2250 H 400 Largeur de vantail jusqu à 2,5 m max (dimensions extérieures du vantail!) Hauteur de vantail 2,5 m max. (hauteur totale des deux vantaux!) La hauteur de vantail et la largeur de vantail dépendent l une de l autre par ex. largeur 2,3 m -> hauteur 2,0 m Observez impérativement les indications de système de surfaces et de masse! Hauteur H FRZK [mm] 2000 2500 1750 2250 1500 2000 1250 Hauteur de déflecteur H [mm] selon l angle d ouverture : 45 α < 90 [deux fois simple vantail à monter sur la toiture, inclinaison d intégration β = 16 à 30 ] H 250 H 350 H 200 H 150 H 200 1750 1000 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 1500 1250 Dimensions de l appareil H 150 H 300 400 H 250 H 350 H 300 1000 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 Largeur B FR [mm] 14
3.2 Deux fois simple vantail comme fenetres de toit a battant tombant et fenetres de toit a battant basculant (inclinaison du toit de 2 a 30 / toit a deux pentes) Diagramme 7 0,80 Coefficients de débit C v ;A utile Durchflussbeiwerte C v; Alichte [Deux fois simple [Zweifach vantail à monter Einzelklappe sur le zum toit à Einbau deux pentes im Satteldach, inclinaison Einbauneigung d intégration β 2 = bis 2 30 ] à 30 ] 0,75 0,70 0,65 0,60 Coefficients de débit C v [-] Durchflussbeiwert Cv [-] 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 B/H l/h < 0,17 0,20 0,17 B/H l/h < 0,28 < 0,28 0,15 0,28 B/H l/h < 0,50 < 0,50 0,10 0,50 B/H l/h < 1,00 < 1,00 0,05 B/H l/h 1,00 0,00 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 Angle d ouverture α [ ] Öffnungswinkel [ ] 15
Diagramme pour le calcul de toiture DENFC avec deflecteur Angle d ouverture de 15 a < 45 Diagramme 8 Largeur de vantail jusqu à 2,5 m max (dimensions extérieures du vantail!) Hauteur de vantail 5 m max (hauteur totale des deux vantaux!) La hauteur de vantail et la largeur de vantail dépendent l une de l autre (par ex. largeur 1,5 m -> hauteur 3 m) Observez impérativement les indications de système de surfaces et de masse T Höhe H FR ZK [mm] Hauteur H FRZK [mm] Hauteur de déflecteur H [mm] selon l angle d ouverture : 15 α < 45 [deux fois simple Windleitwandhöhe vantail à monter H [mm] sur in Abhängigkeit le toit à deux des pentes Öffnungswinkels: inclinaison 15 d intégration < 45 β = 2 à 30 ] [Zweifach Einzelklappe zum Einbau im Satteldach, Einbauneigung 2 bis 30 ] 5000 H 600 4500 4000 3500 3000 2500 H 200 2000 H 150 1500 H 100 H 550 H 500 H 450 H 400 H 350 H 300 H 250 Dimensions de l appareil Geräteabmessungen 1000 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 Largeur B FR [mm] Breite B FR [mm] Angle d ouverture de 45 a 90 Diagramme 9 Largeur de vantail jusqu à 2,5 m max (dimensions extérieures du vantail!) Hauteur de vantail 5 m max (hauteur totale des deux vantaux!) La hauteur de vantail et la largeur de vantail dépendent l une de l autre (par ex. largeur 0,65 m -> hauteur 5 m) Observez impérativement l indication de système de surfaces et de masse! Hauteur H FRZK [mm] Höhe H FR ZK [mm] Hauteur de déflecteur H [mm] selon l angle d ouverture : 45 α < 90 Windleitwandhöhe H [mm] in Abhängigkeit des Öffnungswinkels: 45 90 [deux fois simple vantail à monter sur le toit à deux pentes inclinaison d intégration β = 2 à 30 ] [Zweifach Einzelklappe zum Einbau im Satteldach, Einbauneigung 2 bis 30 ] 5000 4500 4000 3500 3000 2500 2000 H 150 H 200 1500 H 100 Dimensions Geräteabmessungen de l appareil H 550 H 550 H 500 H 450 H 400 H 350 H 250 H 300 1000 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 Largeur Breite B B FR FR [mm] 16
3.3 Unite simple comme fenetre de toit a battant tombant 3.3.1 Inclinaison du toit de 25 a 29 Largeur de vantail jusqu à 2,5 m max (dimensions extérieures du vantail!) L angle d ouverture s élève de 15 à 90 pour une hauteur de vantail jusqu à 1 m L angle d ouverture s élève de 15 à 30 pour une hauteur de vantail > 1 m Observez impérativement les indications de système de surfaces et de masse! 3.3.2 Inclinaison du toit de 30 a 60 Largeur de vantail jusqu à 2,5 m max (dimensions extérieures du vantail!) Hauteur de vantail jusqu à 2,5 m max vantail jusqu à 2,5 m max Observez impérativement les indications de système de surfaces et de masse! Diagramme 10 Coefficients de débit C v ;A utile Durchflussbeiwert c v;alichte - mit Windleitwänden [fenêtre de toit à battant tombant [Dachkippflügel; ; type : Schüco AWS Typ: Schüco 57 RO ] "AWS 57 RO"] Coefficients de débit C v [-] Durchflussbeiwert c v / [-] 0,75 0,70 0,65 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 (0,465m m B < B 0,865m) < * m) H* H 0,20 (0,865m m B < B 1,365m) < * m) H* H 0,15 (1,365m m B < B 1,865m) < * m) H* H 0,10 (1,865m m B < B 2,365m) < * m) H* H 0,05 B = B largeur = lichte utile, Breite, H = H hauteur = lichte utile Höhe 0,00 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 Angle d ouverture α [ ] Öffnungswinkel / [ ] Dimensions de deflecteur : B 0,85 -> H DEFLECTE = 100 mm ; L DEFLECTEUR = H 0,85 < B 1,20 -> H DEFLECTE = 150 mm ; L DEFLECTEUR = H B > 1,20 -> H DEFLECTE = 175 mm ; L DEFLECTEUR = H 17
2 x assemblage par rivet 4 x 10 percé au montage 4x assemblage par rivet 4 x 10 percé au montage Attention! Ecart minimum prescrit entre vantail et déflecteur Centre poteau 18
Longueur profilé en T I = XXX Hauteur du déflecteur < 300 mm 300 mm - 600 mm Tableau 1 Longueur profilé en T Hauteur du déflecteur - 55 mm Hauteur du déflecteur - 110 mm Centre poteau 4x profilé en T 40 x 40 x 3 Vis de plombier 4,5 (longueur en fonction du système) Attention! Après le montage, il est impératif de vérifier la position et la tenue de toutes les fixations des déflecteurs Application / Application Date / Date 30.04.2010 Déflecteur jusqu à 600 mm (aluminium) Wind deflector until 600mm (Aluminium) D+H Mechatronic AG Georg-Sasse-Straße 28-32 22949 Ammersbek / Germany Téléphone :+49 40 605 65-0 Fax :+49 40 605 65-222 www.dh-partner.com Réf. : / Ref. Système / System Série / Serie No croquis / Drawing-No. Index Page / Page 001 XXX XXX AD00222 A00 1/3 L utilisateur est responsable de vérifier la conformité et la praticabilité des propositions de constructions représentées sur ce croquis. Nous déclinons toute responsabilité en cas d erreur. Les indications d applications des informations de produits et d utilisation de D+H sont à observer en complément. In this drawing displayed construction-proposal has to be checked by the user concerning exactness and feasibility on his own authority. D+H do not take over liability for possible errors. Application advices for use have to be supplementary observed in D+H product and instruction for use sheets. Respecter les consignes de protection ISO 16016! Refer to protection notice ISO 16016! Sous réserve de modifications techniques 19
Longueur I = XXX Longueur maximale 2600 mm! Tableau 2 Hauteur du déflecteur X > 300 mm 50 mm 300 mm - 600 mm 100 mm Hauteur h = XXX Hauteur maximale 600 mm Tolérances / tolerances DIN 6930 m Échelle / scale 1 : 5 Application / Application Date / Date 30.04.2010 Déflecteur jusqu à 600 mm (aluminium) Wind deflector until 600mm (Aluminium) A3 Matériau / material Tôle d aluminium 3 mm / Aluminium sheet metal 3mm D+H Mechatronic AG Georg-Sasse-Straße 28-32, 22949 Ammersbek / Germany Téléphone :+49 40 605 65-0, Fax :+49 40 605 65-222 www.dh-partner.com Réf. : / Ref. Système / System Série / Serie No croquis / Drawing-No. Index Page / Page 001 XXX XXX AD00222 A00 2/3 L utilisateur est responsable de vérifier la conformité et la praticabilité des propositions de constructions représentées sur ce croquis. Nous déclinons toute responsabilité en cas d erreur. Les indications d applications des informations de produits et d utilisation de D+H sont à observer en complément. In this drawing displayed construction-proposal has to be checked by the user concerning exactness and feasibility on his own authority. D+H do not take over liability for possible errors. Application advices for use have to be s upplementary observed in D+H product and instruction for use sheets. Respecter les consignes de protection ISO 16016! Refer to protection notice ISO 16016! 20 Sous réserve de modifications techniques
2010, D+H Mechatronic AG, Germany Technische Änderungen vorbehalten. Rights to technical modifications reserved. Y = Höhe der WLW/2 Y Y = = Hauteur Height du of WDF/2 déflecteur 90 Y = Hauteur du déflecteur Y = Höhe der WLW/2 Y = Height of WDF/2 90 min. 60 Toleranzen / tolerances Maßstab / scale Matériau Material / material / material Tolérances / tolerances Échelle DIN 6930 / scale Aluminium Blech 3mm / m 1 : 3Tôle A3 d aluminium Aluminium 3 mm sheet / metal 3mm DIN 6930 m Anwendung 1 / Application : 3 Datum / Date 30.04.2010 A3 Aluminium sheet metal 3mm Tolérances Windleitwand bis 600mm Échelle (Aluminium) Matériau Application / Application Date / Date DIN 6930 30.04.2010 m D+H Mechatronic AG Wind deflector until 600mm (Aluminium) Georg-Sasse-Straße 28-32 22949 Ammersbek / Germany Déflecteur jusqu à 600 mm (aluminium) Tel.:+49 40 605 65-0 Ref. System Serie Déflecteur Zeichnungs-Nr. jusqu à 600 mm / Drawing-No. (aluminium) Index D+H Seite Mechatronic / Page AG Fax:+49 40 605 65-222 001 xxx xxx AD00222 Georg-Sasse-Straße A0028-32, 3/3 22949 Ammersbek www.dh-partner.com / Germany In dieser Zeichnung dargestellte Konstruktionsvorschläge sind Téléphone vom Anwender :+49 hinsichtlich 40 605 Richtigkeit 65-0 und, Fax Ausführbarkeit :+49 40 eigenverantwortlich 605 65-222 zu prüfen. Für Wind deflector until 600mm etwaige Fehler (Aluminium) wird keine Haftung übernommen. Ergänzend sind die Anwendungshinweise www.dh-partner.com aus den D+H Produkt- und Gebrauchsinformationen zu beachten. In this drawing displayed construction-proposal has to be checked by the user concerning exactness and feasibility on his own authority. D+H do not take over liability for possible errors. Application advices for use have to be supplementary observed in D+H product and instruction for use sheets. Réf. : / Ref. Système / System Série / Serie No croquis / Drawing-No. Index Page / Page Schutzvermerk ISO 16016 beachten! Refer to protection notice ISO 16016! 001 XXX XXX AD00222 A00 3/3 L utilisateur est responsable de vérifier la conformité et la praticabilité des propositions de constructions représentées sur ce croquis. Nous déclinons toute responsabilité en cas d erreur. Les indications d applications des informations de produits et d utilisation de D+H sont à observer en complément. In this drawing displayed construction-proposal has to be checked by the user concerning exactness and feasibility on his own authority. D+H do not take over liability for possible errors. Application advices for use have to be supplementary observed in D+H product and instruction for use sheets. Respecter les consignes de protection ISO 16016! Refer to protection notice ISO 16016! Sous réserve de modifications techniques 3.4 Dimensions d evacuation specifiques aux fabricants de profiles Les dimensions d évacuation spécifiques aux fabricants de profilés sont définies par l institut de vérification lors de la détermination de l efficacité aérodynamique Systeme Dimension d evacuation en mm Aluprof 98 Gutmann 92 Heroal 136 Raico 100 Reynaers 114 Sapa 140 Schüco 135 Wicona 134 21
Technische Änderungen vorbehalten. Rights to technical modifications reserved. maximale Höhe 300mm / maximum height 300mm hauteur maximale 300 mm hauteur / height h = xxx Höhe / height h = xxx 15 ø 15 27 30.04.2010, D+H Mechatronic AG, Germany 460 max. mm 460 max mm 460 max. mm 46 (VSG) Länge / longu l = maximale L maximum longueur maxim 22
Les alésages sont en option! Bohrungen sind optional! / Drill holes are optional! ø 15 15 max 0 mm / eur length / length xxx 460 max. mm 460 max mm Verre de sécurité feuilleté (VSG) Verbundsicherheitsglas (VSG) / laminated sheet glass (LSG) 8 änge 2500mm! / length 2500mm! ale 2500 mm! Application / Application Date / Date 30.04.2010 Anwendung / Application Datum / Date 30.04.2010 D+H Mechatronic AG Glas für Windleitwand Verre pour déflecteur Georg-Sasse-Straße 28-32 22949 Ammersbek / Germany Téléphone :+49 40 605 65-0 glass for winddeflector glass for winddeflector Fax :+49 40 605 65-222 D+H Mechatronic AG www.dh-partner.com Georg-Sasse-Straße 28-32 Réf. : / Ref. Système / System Série / Serie 22949 Ammersbek No croquis / Germany / Drawing-No. Index Page / Page Tel.:+49 40 605 65-0 Ref. System Serie Zeichnungs-Nr. / Drawing-No. Index Seite / Page 001 XXX XXX Fax:+49 40 605 AD00221 65-222 A00 001 xxx xxx AD00221 A00 www.dh-partner.com L utilisateur est responsable de vérifier la conformité et la praticabilité des propositions de constructions représentées In dieser Zeichnung dargestellte Konstruktionsvorschläge sind vom Anwender sur hinsichtlich ce croquis. Richtigkeit Nous déclinons und Ausführbarkeit toute responsabilité eigenverantwortlich en cas d erreur. zu prüfen. Les indications Für d applications des informations etwaige Fehler wird keine Haftung übernommen. Ergänzend sind die Anwendungshinweise aus den de D+H produits Produkt- et und d utilisation Gebrauchsinformationen de D+H sont à observer zu beachten. en complément. In this drawing displayed construction-proposal has to be checked by the In user this concerning drawing displayed exactness construction-proposal and feasibility his own has authority. to be checked D+H do by not the take user concerning exactness and feasibility over liability for possible errors. Application advices for use have to be supplementary observed in D+H product and instruction for use sheets. on his own authority. D+H do not take over liability for possible errors. Application advices for use have to be Schutzvermerk ISO 16016 beachten! Refer to protection notice supplementary ISO 16016! observed in D+H product and instruction for use sheets. Respecter les consignes de protection ISO 16016! Refer to protection notice ISO 16016! Sous réserve de modifications techniques 23
WWW.dH-pArtnEr.com 2011 d+h mechatronic Ag, Ammersbek_99.701.32, 1.0/11/11 d+h mechatronic Ag georg-sasse-straße 28-32 d-22949 Ammersbek Allemagne tel: +49 40 60565 0 Fax: +49 40 60565 222 E-mail: info@dh-partner.com 24