Ballon combiné S 600/200



Documents pareils
Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

2 Trucs et Astuces 2

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

NOTICE D INSTALLATION

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

ballons ECS vendus en France, en 2010

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Soltherm Personnes morales

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Chauffe-eau électrique

Mobiheat Centrale mobile d énergie

VERSION Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Le chauffe eau à accumulation électrique

Infos pratiques. Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique. Solution confort. Les chauffe-eau solaires

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

Boilers VISTRON. Ballons tampons 9.33 Ballons tampons B Ballons tampons (avec éch. sol.) BS

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Entretien domestique

Eau chaude sanitaire

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre??

Energie solaire

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION bi-bloc MT

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

COMPOSANTS DE LA MACHINE

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire

Système de surveillance vidéo

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Instructions d'utilisation

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Série STP. L eau chaude ne sera plus un problème.

PRECAUTIONS IMPORTANTES

CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SOLAIRE

ROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage!

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

Le chauffe-eau thermodynamique à l horizon

Système d énergie solaire et de gain énergétique

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À kw

Whitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température

Notice d utilisation

Et la ventilation créa l eau chaude

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE DE MISE EN SERVICE

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

SyScroll Air EVO Pompes à chaleur réversibles

Le confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire

DU COMITÉ TECHNIQUE NATIONAL DU BÂTIMENT ET DES TRAVAUX PUBLICS

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Prévisions ensoleillées

ventilation Caisson de ventilation : MV

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

FICHE TECHNIQUE ENERGIE «Eau Chaude Sanitaire - ECS»

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

BP/BL 150 à 500, B 650 à 1000

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version


PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Installations de plomberie

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Transcription:

Système solaire Ligne standard Ballon combiné S 600/200 FRANÇAIS

Manuel de montage et d utilisation Version 02 - Etat 10/2008 N article : 257 135 Ballon combiné S 600/200 N article : 257 110 Printed in Germany, Copyright by Schüco International KG

Cher Client Nous sommes heureux que vous ayez choisi un système Schüco Solar et vous remercions de votre confiance. Avant de faire votre premier montage, nous vous recommandons de suivre une formation dans notre centre de formation, sinon, d accepter sur place l aide d un de nos techniciens de SAV.. Avant le montage, veuillez prendre connaissance des informations générales ainsi que des prescriptions de sécurité et des remarques sur les dangers mentionnées dans ce manuel. Pour toute question ou suggestion, prenez contact avec notre Hotline :: 01.34.84.22.00 Observez les remarques suivantes concernant les lois, dispositions et règles techniques Lors de la réalisation d installations utilisant les techniques, il faut observer les lois spécifiques à chaque pays et les dispositions en vigueur au niveau national, européen ou international. Les règles techniques généralement admises s appliquent. Celles ci sont habituellement formulées par les organismes régionaux et nationaux, les distributeurs d énergie ainsi que les associations et les comités d experts des domaines techniques concernés sous forme de normes, directives, prescriptions, dispositions et règlements techniques. Le montage d une installation solaires nécessite dans certains cas une expertise sur l étanchéité du toit et des murs qui doit répondre à des exigences élevées en matière de protection contre les eaux de pluie. Ceci doit être pris en compte de manière conforme. L emploi de dispositifs de sécurité (ceintures, équipements de protection individuels, dispositifs d arrêt, etc.) peut s avérer nécessaire afin de répondre aux exigences en matière de prévention des accidents. Ces dispositifs ne font pas partie de la livraison et doivent être commandés séparément. Profession et qualification des intervenants/monteurs Schüco préconise que seul un personnel dûment qualifié et autorisé, disposant d un certificat de formation (délivré par une organisation régionale ou nationale) du domaine technique concerné, peut procéder au montage. Sommaire 3 Cher Client 3 Observez les remarques suivantes concernant les lois, dispositions et règles techniques 3 Profession et qualification des intervenants/monteurs 4 Description produit/utilisation conforme 4 Vue d ensemble : ballon combiné S 600/200 5 Explication des symboles et pictogrammes utilisés 5 Outils et moyens nécessaires 5 Contenu de la livraison 5 Options disponibles 5 Matériels à approvisionner sur place 6 Stockage/transport 6 Lieu d installation/pose 6 Ôter l emballage et les sécurités de transport 6 Mise au rebut des emballages 6 Pose 7 Installation: montage des sondes de température 8 Montage du calorifuge 8 Installation : hydraulique 8 Installation : liaison du circuit solaire 9 Installation : raccordements hydrauliques/plans 9 Plan : raccordement avec chaudière et contrôleur de retour 9 Installation : chaudière/chauffage d appoint 10 Mise en service : remplissage 10 Mise en service : remplissage réservoir eau sanitaire 10 Mise en service : remplissage circuit chauffage 10 Mise en service : remplissage circuit solaire 10 Mise en service : soupapes de sécurité 10 Mise en service : installation globale 11 Entretien 11 Information de l exploitant de l installation/entretien de l installation/de l appareil 11 Vidange du circuit de chauffage 11 Vidange du circuit solaire 12 Maintenance : test et échange de l anode de protection en magnésium (6.3) 12 Anode de protection à courant continu 13 Mise hors service : 13 Exigences écologiques 13 Liste des matériaux utilisés 14 Caractéristiques techniques : ballon combiné S 600/200 V02 10.2008 257 135 fr 3

Description produit/utilisation conforme Le ballon combiné Schüco S 600/200 est un ensemble formé d un ballon d eau chaude sanitaire et d un accumulateur d eau de chauffage. Il est utilisé pour préparer l eau chaude sanitaire et faire un appoint de chauffage avec de l énergie solaire. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Une utilisation non conforme peut générer des dangers corporels et mortels pour l utilisateur ou une tierce personne, ainsi que des dégradations de l appareil, de l installation ou d autres matériels. Le fabricant et le fournisseur déclinent toute responsabilité pour les dommages qui pourraient en résulter. Le risque incombe exclusivement à l utilisateur. Vue d ensemble : ballon combiné S 600/200 1.0 Ballon 2.1 Volume d eau chaude 2.2 Réservoir eau de chauffage 2.3 Zone solaire 3.1 Raccord aller du circuit de chauffage 3.2 Raccord retour du circuit de chauffage 3.3 Raccord aller du cicuit de chauffage d appoint 3.4 Raccord retour du circuit de chauffage d appoint 3.5 Raccordements eau sanitaire 3.6 Raccordement eau chaude 3.7 Raccordement eau froide 3.8 Raccord bouclage 3.9 Echangeur thermique solaire 3.10 Raccord aller circuit solaire 3.11 Raccord retour circuit solaire 3.12 Ouverture ventilation 3.13 Ouverture filetée pour anode de protection 4.1 Calorifuge avec fermeture éclair (4.1a) 4.2 Socle calorifuge 4.3 Couvercle calorifuge 4.4 Capot calorifuge 5.0 Conduit pour sondes de température 3.7 3.12 3.8 2.2 3.6 2.1 3.13 3.7 3.6 3.12 3.13 3.3 3.8 3.1 2.1 2.2 4.1 3.4 3.10 2.3 3.9 3.11 3.2 4.2 4.4 4.3 4.1a 1.0 3.5 4.1 5.0 3.10 3.11 Caractéristiques techniques = 14 4 257 135 fr V02 10.2008

Explication des symboles et pictogrammes utilisés Remarque importante Accessoires disponibles chez Schüco Voir page Accessoire disponible chez un autre fabricant ou matériel à fabriquer sur place Les numéros à 6 chiffres entre parenthèses sont toujours des numéros d articles Schüco Poids/poids total ( kg) Outils et moyens nécessaires Crayon/craie Mètre pliant/mètre à ruban Clés plates Pince plate/tenaille Tournevis (à fente/cruciforme) Outillage général utilisé en plomberie sanitaire et chauffage Perceuse/visseuse sur batterie Diable Contenu de la livraison (257 110) Ballon combiné S 600/200(257 134) Manuel de montage et d utilisation(257 112) Calorifuge S 600/200 Options disponibles Anode de sécurité Diable Matériels à approvisionner sur place Produits d étanchéité, matériaux calorifuges, matériels généraux d installation et de montage pour installations sanitaires et de chauffage, pâte conductrice de chaleur. V02 10.2008 257 135 fr 5

Stockage/transport Ne stocker et transporter le ballon qu emballé ; ne le déballer que sur le lieu d installation. La plage de température permise lors du transport/stockage est de -20 à +50 C.. Lors du transport et de la pose, faire attention à l encombrement de l appareil incliné: ballon combiné S 600/200 :1.808 mm (plus hauteur du diable ou du chariot).. Astuce : poser des cordes ou des sangles autour du ballon et les attacher aux raccords du ballon et au diable de transport. Lieu d installation/pose Attention! Risque pour le produit et l environnement en cas de gel. N installer le ballon que dans un endroit protégé du gel. Le soubassement du lieu de montage doit être plan et capable de supporter le poids. Ne pas dépasser la capacité du lieu de montage! Poids total du ballon rempli : Ballon combiné S 600/200 : 784 kg Faire attention à la place nécessaire pour l installation! Choisissez le lieu de montage à une distance suffisante des murs. Choisissez un endroit près de la source thermique pour avoir des pertes thermiques aussi faibles que possible. Ôter l emballage et les sécurités de transport Ne pas ouvrir l emballage avec un objet pointu! Ôter les 3 vis de sécurité de transport (M8), qui relient la palette et le ballon avec le dessous de la palette. Mise au rebut des emballages L emballage est composé de carton, bois et plastique repéré. Mettez au rebut ces produits selon les prescriptions légales et techniques en vigueur. Respecter les exigences écologiques concernant l extraction, la réutilisation et l élimination de substances et sous-ensembles suivant les règles techniques locales, spécifiques au pays et internationales, et les prescriptions administratives. 3 Pose Mettre en place le socle (4.2) du calorifuge. Le ballon doit être vertical et ne pas être bancal. 6 257 135 fr V02 10.2008

Installation: montage des sondes de température Repérez les câbles des sondes de température (par ex. T1, T2 etc.). Astuce : Noter/marquer sur le câble de la sonde la longueur d insertion dans la sonde dans le conduit (5.0). Marquer sur le conduit de sondes la hauteur d insertion. Le volume disponible dans le récipient d eau chaude dépend de la hauteur de la position de la sonde de température : plus la sonde est basse, plus grand est le volume d eau chaude disponible.. Marquer sur les câbles des sondes les longueurs d insertion suivantes, mesurées depuis le sol : Sonde de température : Eau sanitaire : env. 1250 mm Zone solaire : env. 500 mm Eau sanitaire (E3) Chauffage d appoint : env. 500 mm Installer les sondes de température selon les dessins aux endroits marqués dans les conduits de sondes. ca. 500 mm ca. 1250 mm Zone solaire/ Chauffage d appoint (E2) 5.0 5.0 5.0 5.0 5.0 V02 10.2008 257 135 fr 7

Montage du calorifuge Monter le calorifuge comme suit : Mettre en place le socle de pose sur sol (4.2). Monter le calorifuge (4.1), tout en guidant le câble de la sonde de température à travers un raccord. Fermer le calorifuge à l aide de la fermeture éclair. 4.4 4.3 Monter le couvercle calorifuge (4.3) et le capot de fermeture (4.4) 4.2 4.1 Installation : hydraulique Attention! Risque de brûlure avec l eau chaude ou avec les tuyaux! Laisser éventuellement l installation refroidir. Avant l installation, ôter les bouchons de fermeture des raccords du ballon. Prévoyez toujours de calorifuger les tuyaux d eau chaude avec une isolation thermique adaptée! Toujours réaliser des liaisons hydrauliques étanches à la pression! Fermer les raccords non utilisés de manière étanche à la pression avec un bouchon adéquat! Rendre étanches les raccords correspondants. Installation : liaison du circuit solaire Relier le circuit solaire suivant la notice de montage et d utilisation de la station solaire sur l aller du circuit solaire (3.10) et le retour du circuit solaire (3.11). 8 257 135 fr V02 10.2008

Installation : raccordements hydrauliques/plans Installation : raccordements eau froide - eau chaude Raccordez l eau froide et l eau chaude selon les règles de l art. Faites attention aux pressions de fonctionnement.. Installez éventuellement un réducteur de pression (6.1). Il ne doit pas être possible d installer un robinet ou une vanne d arrêt entre le raccord d eau froide (3.7) sur le ballon et la soupape de sécurité (6.2, réglée à 10 bar)! Danger! Danger de brûlure au point de puisage de l eau chaude. Installer un mitigeur (6.3) réglable de 30 Cà 65 C entre le raccord d eau chaude et le point de puisage de l eau chaude.. Installer chaque composant comme décrit dans le manuel de montage et d utilisation. Dérivez la sortie de la soupape de sécurité selon les règles et les principes écologiques! Astuce : Installez la soupape de sécurité (6.2) au-dessus du ballon. Vous pourrez ainsi intervenir sur la vanne de sécurité sans avoir à vider le ballon. Plan : raccordement avec chaudière et contrôleur de retour 6.4 6.2 6.3 6.1 Installation : chaudière/chauffage d appoint Raccorder le circuit chaud suivant la fonction choisie pour le ballon et conformément aux prescriptions du constructeur. Concernant le ballon combiné standard S600/200, le volume nominal de la cuve tampon (soit 400 L) est connecté au circuit de chauffage. Celui-ci se trouve donc augmenté d un volume conséquent. C est pourquoi, il est nécessaire d ajuster le volume du vase d expansion du circuit chauffage existant en installant un vase supplémentaire d un volume de 50 L. V02 10.2008 257 135 fr 9

Mise en service : remplissage Avant la mise en service, terminer tous les travaux de montage sur les installations solaire, de chauffage et d eau sanitaire. Avant la mise en service exécuter un test d étanchéité sur les installations solaire, de chauffage et d eau sanitaire! Boucher d éventuelles fuites. Observer la séquence des remplissages (afin que, pendant le remplissage/test d étanchéité, le circuit solaire puisse déjà transférer la chaleur extraite à l eau chaude) : 1. Ballon d eau sanitaire 2. Circuit chauffage/chauffage d appoint 3. Circuit solaire Mise en service : remplissage réservoir eau sanitaire Remplir le réservoir d eau sanitaire via la vanne d arrêt de la zone d eau sanitaire Ouvrir un point de puisage (6.4). Ouvrir la vanne d arrêt de la zone d eau sanitaire. Fermer le point de puisage, dès que l eau s échappe. Mise en service : remplissage circuit chauffage Remplir le circuit de chauffage suivant la notice de montage/ utilisation du fabricant, jusqu à ce que la pression de service de l installation de chauffage soit atteinte. Vider complètement le circuit de chauffage de son air. Mettre en service le chauffage seulement après le remplissage de la cuve d eau sanitaire et du circuit solaire suivant la notice de montage/utilisation du fabricant du chauffage. Mise en service : remplissage circuit solaire Attention! Danger de brûlure dûe aux capteurs chauffés! Température maximale des capteurs thermiques lors du remplissage/test d étanchéité ou travaux d entretien 70 C. Le cas échéant laisser refroidir les capteurs quelque temps. Remplir le circuit solaire avec la station de remplissage Schüco suivant la notice d utilisation Solarstation Standard PS et la notice station de remplissage Schüco (11.0). Ne pas laisser s échapper le fluide solaire dans la nature ; mettre au rebut un éventuel fluide échangé suivant les données du fabricant. Lors des mises en ou hors service du ballon combiné S600/200, respecter les exigences écologiques concernant l extraction, la réutilisation et l élimination de substances et sous-ensembles suivant les règles techniques locales, spécifiques au pays et internationales, et les prescriptions administratives. Mise en service : soupapes de sécurité Après le remplissage, vérifier la fonctionnalité des soupapes de sécurité ballon d eau sanitaire (6.2) et circuit solaire (voir notice de montage/utilisation : vanne de sécurité ). Poser sur la soupape de sécurité du ballon d eau sanitaire (6.2) une étiquette avec le contenu suivant : Pendant le chauffage, pour des raisons de sécurité, l eau doit pouvoir sortir du conduit de purge! Mise en service : installation globale Brancher l alimentation secteur pour tous les appareils électriques de l installation selon les instructions de chaque fabricant. Mettre l installation en service suivant la checklist station solaire du manuel de montage et d utilisation station solaire. Surveiller la première mise en chauffe de l installation! Ne pas fermer les conduits vers la soupape de sécurité et ne pas prévoir de possibilité de vanne de fermeture! 10 257 135 fr V02 10.2008

Entretien Danger! Danger de mort par choc électrique! Avant de travailler sur des appareils électriques, toujours déconnecter l appareil du réseau d alimentation! Dans les régions à eau fortement calcaire, les intervalles entre les travaux d entretien doivent être réduits! Tous les 6 mois : Tous les 12 mois : Tous les 24 mois : Vérifier la pression de fonctionnement, éventuellement faire l appoint du circuit de chauffage ou du circuit solaire (voir notice station solaire ) Tester les soupapes de sécurité, (notice utilisation soupape de sécurité Faire entretien et maintenance suivant la checkliste de maintenance (notice utilisation station solaire ) Vérifier le vase d expansion suivant la notice de montage et utilisation vase d expansion Vérifier le ph et l efficacité de l antigel (notice utilisation station solaire ) Information de l exploitant de l installation/entretien de l installation/de l appareil Informer l exploitant de l installation sur : l utilisation correcte et les fonctionnalités de l installation/de l appareil, le réglage correct et le plus économique des températures, la nécessité d un entretien régulier, les remarques décrites sur la maintenance. Nettoyer l enveloppe extérieure uniquement avec un chiffon humide, pour éviter de détériorer la surface du ballon. Ne jamais utiliser un détergent contenant du sable ou un agent abrasif ou un diluant (Nitro etc.). Donner ce manuel de montage et d utilisation à l exploitant afin qu il le conserve. Vidange du circuit de chauffage Attention! Danger de brûlure dû à l eau chaude dans les tuyaux! Température maximale de l eau dans les circuits lors du remplissage/test d étanchéité ou de l installation/ entretien : 35 C. Laisser éventuellement l installation refroidir quelque temps. Couper le chauffage/chauffage d appoint et attendre que la température de l eau ait suffisamment baissé. Couper tous les appareils électriques du circuit de chauffage et les isoler du réseau. Vidanger le circuit de chauffage selon la notice d utilisation du fabricant de chaudière. Vidange du circuit solaire Vidanger le circuit solaire selon la notice de montage et d utilisation station solaire. Ne pas laisser échapper de fluide solaire dans la nature! Mettre au rebut un éventuel fluide échangé suivant les données du fabricant. Après une réparation ou un entretien surveiller la mise en température de l installation. V02 10.2008 257 135 fr 11

Maintenance : test et échange de l anode de protection en magnésium (6.3) Exécuter les tâches suivantes : Mettre l installation hors tension et l isoler complètement du réseau électrique. Laisser éventuellement refroidir l installation.. Bloquer l accès au ballon avec les vannes d arrêt. anode de protection isolée électriquement (6.3) avec sélénium selon DIN 4753 part. 6 6.3 6.31 6.31 6.31 6.31 6.32 6.33 Tester électriquement l anode (6.3) avec un ampèremètre adapté, sans vidanger l eau du ballon. Ôter le fil de terre (6.31) de l anode 6.3 32 6.3 6.3 Brancher un ampèremètre (0...50 ma) entre le fil de terre et la cosse (6.32)/fixation par vis (6.33). Evaluation de l usure de l anode : - Valeur mesurée > 1 ma : l anode est bonne. - Valeur mesurée < 1 ma: l anode doit être contrôlée visuellement et éventuellement échangée. Si un contrôle électrique n est pas possible, vérifier visuellement l anode après démontage. Si elle est usagée ou défectueuse, la changer par une neuve. Après le test, débrancher l ampèremètre et rebrancher le câble de terre à l anode. Refixer le câble de terre à l anode de protection. Anode de protection à courant continu Anode à courant continu Installer l anode à courant continu comme l anode de protection normale. Rendre disponible cette fonctionnalité et utiliser cette anode comme décrit dans la notice d utilisation anode à courant continu Ne mettre en service l anode à courant continu qu avec un ballon rempli! Test de l anode énergisée : LED éclairée verte fonctionnement correct LED clignotante rouge défaut, la protection contre la corrosion n est plus garantie. Rendre disponible cette fonctionnalité suivant la notice d utilisation anode à courant continu. 12 257 135 fr V02 10.2008

Mise hors service : Exécuter les tâches suivantes : Mettre l installation hors tension et l isoler complètement du réseau électrique. Laisser éventuellement refroidir l installation. Vidanger le circuit solaire selon la notice d utilisation station solaire. Exigences écologiques Lors des mises en ou hors service du ballon combiné S600/200, respecter les exigences écologiques concernant l extraction, la réutilisation et l élimination de substances et sous-ensembles suivant les règles techniques locales, spécifiques au pays et internationales, et les prescriptions administratives. Vidanger le circuit de chauffage selon la notice du fabricant de chaudière. Liste des matériaux utilisés Position Désignation Matériau 1.0 Ballon Acier S 235 JRG2 1.1 Ballon eau sanitaire Acier S 235 JRG2 émaillé 3.9 Echangeur thermique solaire Acier S 235 JRG2 4.1 Calorifuge Mousse PU avec gaine en skaï 2.3 Socle calorifuge Mousse PU 2.4 Couvercle calorifuge Mousse PU 4.4 Capot Polystyrène, non expansé 4.4 4.3 4.1 1.0 4.1 1.1 3.9 4.2 V02 10.2008 257 135 fr 13

Caractéristiques techniques : ballon combiné S 600/200 C E A D B F Dimensions : Volume nominal eau sanitaire Volume nominal eau de chauffage Hauteur Diamètre Diamètre ballon eau sanitaire Diagonale Epaisseur calorifuge (mousse PU) Hauteur totale avec calorifuge Diamètre avec calorifuge Poids : Poids rempli : 200 l 402 l 1.807 mm 700 mm 430 mm 1.808 mm 100 mm 1.880 mm 900 mm 180 kg 784 kg Equipement : Température maxi. 95 C Pression de fonctionnement maxi. - Eau chaude sanitaire 10,0 bar - Eau chauffage 3,0 bar Echangeur thermique solaire (en bas) Pression de fonctionnement maxi. 10,0 bar Longueur : 19,80 m Surface 2,1 m² Contenu 13,75 l Raccords : Ventilation G ⅜ Eau chaude/froide R ¾ Bouclage R ¾ A, B - aller/retour solaire G 1 C, D, E, F - raccords circuit chauffage G 1 Hauteur des raccords : raccord eau froide raccord eau chaude raccord bouclage A - circuit aller solaire B - circuit retour solaire C - aller circuit chauffage (appoint) D - retour circuit chauffage (appoint) E - aller circuit chauffage F - retour circuit chauffage en haut en haut en haut 773 mm 278 mm 1.586 mm 893 mm 1.239 mm 170 mm Puissance ¹) Débit spontané 210 l Performances (NL) 1,6 Puissance continue ²) 20 kw Pertes chaleur disponible : 3) 3,7 kwh/d ¹) Données selon DIN 4708 pour température entrée (tv) = 80 C; température eau froide (tkw) = 10 C; température eau chaude (tww) = 45 C ²) Selon la norme DIN 4753 T8 14 257 135 fr V02 10.2008

Schüco SCS B.P.3 78612 Le Perray-en-Yvelines Cedex Tel. 01.34.84.22.00 Fax 01.34.84.87.12 www.schueco.fr