UCEM rim locks have a unique finish that combines aesthetic quality with a high degree of durability.



Documents pareils
Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Centr axe 1 point. Serrures PMR à larder : pour personnes à mobilité réduite. du produit. Caractéristiques. Descriptif cctp. Références.

1 point à larder Coffres POUR CYLINDRE EUROPÉEN...3 à 5. Serrures à larder...6 à 11. Index références. Sommaire

Serrure [à larder] GAMME BRAVO

Serrures multipoint de porte

Une gamme facile à poser, des modèles durs à cuire!

SERRURES DE SECURITE A LARDER POUR MENUISERIE METALLIQUE

Les serrures toutes fonctions

Serrures. Appelez au de n importe où au Canada - MC. Survol des systèmes de verrouillage...493

SÉCURIBLOC 31 / 30. La rénovation plus pratique et plus esthétique : label A2P* (1) ou version standard

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes


MENUISERIE METALLIQUE 5_200 1

Trim Kit Installation Instruction

Serrures en applique estampées

SERRURES ET ACCESSOIRES LOCKS AND ACCESSORIES

Stérilisation / Sterilization

pro-part Ficha técnica Applications recommandées Matériaux Supports

FERMOD FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite

Qualité et design pour cette gamme de standing!

Une fiabilité et une solidité éprouvées

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL


N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

MURALES / WALL MOUNTED RACKS / COFFRETS MURAUX

VERROUILLAGE ET SERRURERIE

Tout ce que vous voulez savoir sur les antipaniques

1ère Édition Porseg - Sistemas de Segurança S.A. 2014

Serrures d accès. pour la gestion des accès. Solutions intelligentes et performantes.

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

Innovation dans la serrure

Cylindre interrupteur

2-3 points applique. CAVITH Evolution A2P***...7 à 9 PERFECTA A2P*...10 PERFECTA NON A2P ZÉNITH...12 à 15. STYL BARR/CRÉMONE...

NÜVOMC SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

DOCUMENTATION TECHNIQUE

la Tradition! Concepteur de VOTRE SÉCURITÉ Métalux préserve G É N É R A L C A T A L O G U E

Sommaire Gamme Protection

Les serrures à mortaiser

Serrures de projets et Serrures multipoints

2/ Configurer la serrure :

INSTRUCTIONS DE POSE

LES MENUISERIES INTÉRIEURES

mécanique Serrures et Ferrures

Cerbère 3. multipoints en applique de haute sécurité *** gros plan. caractéristiques. description. série 67. applications principales

828 solutions de serrurerie à encastrer pour une efficacité absolue!

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES

Cylindres pour organigrammes. Gérez vos accès simplement par des organigrammes personnalisés, sécurisés et extensibles!!!

SERRURERIE SERRURERIE 2

Qualité. Quality. Service. Service. Innovation. Innovation produits en inventaire products in stock

Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw

Electroserrures à larder 282, 00

RÉSISTANCE AU PERÇAGE


34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

CATALOGUE CATALOG. Le meilleure accessoire pour la piscine et le jardin. Douches solaires pour l extérieur. The best partner at the poolside

Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de

Conception JMP - Reproduction interdite

Les portes intérieures

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW!

SOMMAIRE. Page 1 Version 4 du

Folio Case User s Guide

Réussir la pose d'une serrure multipoints

JE RÉALISE. Remplacer une. serrure de porte de garage. Niveau

Serrurerie PRIX VALABLES AU 18 JANVIER 2010

Les serrures électroniques de portes

APPLICATIONS. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions spécifiquement adaptées à tous les types d environnement

Table des matières INTRODUCTION ÉNONCÉ VERT SMARTKEY COLLECTIONS WELCOME HOME ELEMENTS ÉLECTRONIQUES SAFE LOCK FINIS. Longbourn, étain rustique

Serrurerie. Sommaire :

CONSEIL. Memo page 2&3. La serrure à mortaiser page 4&5. La serrure en applique pages 6 POSER UNE SERRURE Castorama

SMARTAIR THAN EVER. SMARTAIR Une nouvelle dimension Un nouveau degré d intelligence. Smartair. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces

> Serrures... P 78 > Coffrets S17 type 2... P 79 > Coffrets S15... P 79 > Toits et portes... P 80 > Ferrures d accroches... P 81 > Plaque de fond...

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Loquets quart de tour Petit modèle / petit percage Programme 1012, 1022

Ligne Osmose. Avec sa dernière ligne Osmose, Bricard apporte un nouveau souffle sur le marché des ensembles de portes

Porte de garage. Serrures en applique Serrures pour portes sectionnelles Serrures carénées Crémones carénées Accessoires serrures

BP 1. Présentation BRICARD. POURQUOI SE PROTÉGER? «Chaque minute en France a lieu un cambriolage!»

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Spécialiste de la gestion des clés

MEDIATOR pour les portes d entrées d immeubles

HM moto recomienda lubricantes. HM recommande les lubrifiants

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Start. Quick. Best Better Good. Installation. Installation. Instalación

COTTAGE. portes blindées certifiées (1)

Armoires fortes

CES Système WD. Système de clé réversible vertical avec un grand confort d utilisation, protection contre la reproduction. Sécurité sans compromis

Synoptique. Instructions de service et de montage

Parts List Lista de Piezas Liste de pi ces

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi

Table des matières IDENTIFICATION DE VOS SALARIÉS ET VISITEURS IDENTIFICATION POUR VOS ÉVÈNEMENTS ET CONFÉRENCES OUTILS DE PERFORATIONS DE TABLE

TECHNOSAFE TCH ARMOIRE A FUSILS. série. Serrure à Clé Double Panneton. avec coffret - 5 fusils

Transcription:

04 Cerraduras de alta de embutir Serrures de haute sécurité à larder

UCEM SISTEMAS DE SEGU- RIDAD presenta una completa gama de cerraduras de sobreponer. Diseñadas para equipar puertas de viviendas, trasteros, garajes, Siempre encontrará una cerradura de sobreponer de UCEM que se ajuste a cualquier tipo de necesidad. Las cerraduras de sobreponer de UCEM presentan un acabado singular que aporta un alto contenido estético y presenta un alto grado de durabilidad UCEM SISTEMAS DE SEGURIDAD has a full range of rim locks, designed to equip doors to homes, storage rooms, garages, etc. Whatever your requirements, you will always find a UCEM rim lock that suits your needs. UCEM rim locks have a unique finish that combines aesthetic quality with a high degree of durability. UCEM SISTEMAS DE SEGU- RIDAD présente une gamme complète de serrures en applique. Conçues pour équiper des portes de logements, débarras, garages,... Vous trouverez toujours une serrure en applique UCEM qui s adapte à n importe quel besoin. Les serrures en applique UCEM présentent une finition singulière qui apporte un fort contenu esthétique et présentent un degré élevé de durabilité.

Cerraduras de 1 pto. frontal de cierre 1 front point locks Serrure à 1 point frontal de fermeture Serie 55 S 55 S series Série 55 S 04 - Cerradura con picaporte y palanca. - Distancia entre ejes de mm. - Entrada de 50 mm. - Incorpora escudo de 00 EP. - Incorpora cilindro de - Acabados en esmaltado dorado, esmaltado cromo y hierro niquelado. - Frente cuadrado o redondeado. - Lock with latch and bolt. - mm distance between axes. - 50 mm backset. - Includes 0 EP security escutcheon. - Gold enamel, chrome enamel and nickel-plated iron - Rounded or square front plate. - Serrure à abattant et pêne. - Distance entre axes de mm. - Entrée de 50 mm. - Intègre rosace de cylindre 00 EP. - Intègre cylindre de - Finitions en émail doré, émail chrome et acier nickelé. - Têtiere carrée ou arrondie. 3

Cerraduras de 1 pto. frontal de cierre 1 front point locks Serrure à 1 point frontal de fermeture Serie 58 58 series Série 58 - Cerradura con picaporte y bulones de cierre. - Distancia entre ejes de mm. - Entrada de 50 mm. - Incorpora escudo de 00 EP o escudo 02. - Incorpora cilindro de - Acabados en esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro latonado, hierro niquelado y - Frente cuadrado o redondeado. - Lock with latch and locking bolts. - mm distance between axes. - 50 mm backset. - Includes 0 EP security escutcheon or 02 escutcheon. security cylinder. - Gold enamel, chrome enamel, brass-plated iron, nickel-plated iron and stainless steel - Rounded or square front. - Serrure à pêne dormant et boulons de - Distance entre axes de mm. - Entrée de 50 mm. - Intègre rosace de cylindre 00 EP ou rosace de cylindre 02. - Intègre cylindre de - Finitions en émail doré, émail chrome et acier laitonné, acier nickelé et acier inoxydable. - Têtiere carrée ou arrondie. 4

Cerraduras de 1 pto. frontal de cierre 1 front point locks Serrure à 1 point frontal de fermeture Serie 60 60 series Série 60 04 - Cerradura con picaporte y bulones de cierre. - Distancia entre ejes de mm. - Entrada de 60 mm. - Incorpora escudo de 00 EP o escudo 02. - Incorpora cilindro de - Acabados en esmaltado dorado, esmaltado. cromo, hierro latonado, hierro niquelado y - Lock with latch and locking bolts. - mm distance between axes. - 60 mm backset. - Incorporates 0 EP security escutcheon or 02 escutcheon. - Gold enamel, chrome enamel, brass-plated iron, nickelplated iron and stainless steel - Serrure à pêne dormant et boulons de - Distance entre axes de mm. - Entrée de 60 mm. - Intègre rosace de cylindre 00 EP ou rosace de cylindre 02. - Intègre cylindre de chrome et acier laitonné, acier nickelé et acier inoxydable. 5

Cerraduras de 1 pto. frontal de cierre 1 front point locks 1 point frontal de fermeture Serie 65 S 65 S series Série 65 S - Cerradura con picaporte y bulones de cierre. - Distancia entre ejes de mm. - Entrada de 65 mm. - 4 vueltas de cierre. - Incorpora escudo de escudo 02 - Incorpora cilindro de - Acabados en hierro latonado, hierro niquelado y acero inoxidable. - Lock with latch and locking bolts. - mm distance between axes. - 65 mm backset. - 4 turns. - Includes 0 EP security escutcheon. - Brass-plated iron, nickelplated iron and stainless steel - Serrure à pêne dormant et boulons de - Distance entre axes de mm. - Entrée de 65 mm. - 4 tours de clé. - Intègre rosace de cylindre de rosace de cylindre 02. - Intègre cylindre de - Finitions en acier laitonné, acier nickelé et acier inoxydable. 6

Cerraduras de 3 ptos. frontales de cierre Serie 2510 / 3-3 puntos de cierre frontales. - Sistema de cierre de caja cen- tector 02 o 00 EP. tral mediante palanca. alto/bajo mediante palanca. - Frente en acero de x 9 mm. - Entrada de 50 mm. - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y 588 130 8 - Incorpora cilindro de seguri- dad 3 front point locks 2510 / 3 series - 3 front point locks. - Central case locking system with lever. - Top/bottom point locking system with lever. - x 9 mm steel front plate. protector escutcheon. 50 79 8 130 588 8 04-50 mm backset. - Gold enamel, chrome enamel, black enamel, nickel- plated iron and stainless steel 3 point frontaux de fermeture Série 2510 / 3-3 points frontaux de boîtier central par demi tour. points haut/bas par demi tour. - Têtiere en acier de x 9 mm. - Entrée de 50 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP jeux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 7

Cerraduras de 3 ptos. frontales de cierre Serie 2518 / 3-3 puntos de cierre frontales. tector 02 o 00 EP. - Sistema de cierre de caja central mediante palanca. alto/bajo mediante bulones. - Frente en acero de x 9 mm. - Entrada de 50 mm. - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y 588 130 8 - Incorpora cilindro de seguri- dad 3 front point locks 2518 / 3 series - 3 front point locking. - Central case locking system with lever. - Top/bottom point locking system - x 9 mm steel front plate. protector escutcheon. 50 79 8 130 588 8-50 mm backset. - Gold enamel, chrome enamel, black enamel, nickel-plated iron and stainless steel. 3 point frontaux de fermeture Série 2518 / 3-3 points frontaux de boîtier central par demi tour. points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de x 9 mm. - Entrée de 50 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP jeux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 8

Cerraduras de 3 ptos. frontales de cierre Serie 2550 / 3-3 puntos de cierre frontales. tector 02 o 00 EP. - Sistema de cierre de caja central mediante bulones. alto/bajo mediante bulones. - Frente en acero de x 9 mm. - Entrada de 50 mm. - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y 588 130 8 - Incorpora cilindro de seguri- dad 3 front point locks 2550 / 3 series - 3 front point locking. - Central case locking system - Top/bottom point locking system - x 9 mm steel front plate. protector escutcheon. 60 89 8 130 588 8 04-50 mm backset. - Gold enamel, chrome enamel, black enamel, nickel- plated iron and stainless steel 3 point frontaux de fermeture Série 2550 / 3-3 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de x 9 mm. - Entrée de 50 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 9

Cerraduras de 3 ptos. frontales de cierre Serie 2551 / 3-3 puntos de cierre frontales. - Sistema de cierre de caja cen- tector 02 o 00 EP. tral mediante bulones. alto/bajo mediante bulones. - Frente en acero de x 10 mm ó x 7,5 mm. - Entrada de 50 mm. - Incorpora cilindro de 3 front point locks 2551 / 3 series - 3 front point locking. - Central case locking system - Top/bottom point locking system - x 10 mm or x 7.5 mm steel front plate. - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y protector escutcheon. - Gold enamel, chrome 50 79 157 130 660 8 632 130 143 30-2130 - 50 mm backset. enamel, black enamel, nickel- plated iron and stainless steel 3 point frontaux de fermeture Série 2551 / 3-3 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de x 10 mm ou x 7,5 mm. - Entrée de 50 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 10

Cerraduras de 3 ptos. frontales de cierre Serie 2552 / 3-3 puntos de cierre frontales. tector 02 (picto) o 00 EP - Sistema de cierre de caja cen- (picto). tral mediante bulones. alto/bajo mediante bulones. - Frente en acero de 22 x 9 mm. - Entrada de 50 mm. - Incorpora cilindro de seguri- - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y 588 130 8 dad 3 front point locks 2552 / 3 series - 3 front point locking. - Central case locking system - Top/bottom point locking system - 22 x 9 mm steel front plate. - 50 mm backset. protector escutcheon. - Gold enamel, chrome enamel, 60 89 8 130 588 8 04 black enamel, nickel-plated iron and stainless steel 3 point frontaux de fermeture Série 2552 / 3-3 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de 22 x 9 mm. - Entrée de 50 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 (picto) ou 00 EP (picto). jeux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 11

Cerraduras de 3 ptos. frontales de cierre Serie 2553 / 3-3 puntos de cierre frontales. tector 02 o 00 EP. - Sistema de cierre de caja central mediante bulones. - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. 130 - Anchura de cerraderos: 35, 40 130 alto/bajo mediante bulones. ó - Frente en acero de 22 x 9 mm. - Acabados esmaltado dorado, - Entrada de 50 mm. esmaltado cromo, hierro ni- quelado, esmaltado negro y 666 - Incorpora cilindro de seguri- dad 3 front point locks 8 2553 / 3 series 50 79-3 front point locking. - Central case locking system - Top/bottom point locking system - 22 x 9 mm steel front plate. - 50 mm backset. protector escutcheon. - Gold enamel, chrome enamel, black enamel, nickel-plated iron and stainless steel 666 130 130 3 point frontaux de fermeture Série 2553 / 3-3 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de 22 x 9 mm. - Entrée de 50 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP jeux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 12

Cerraduras de 3 ptos. frontales de cierre Serie 2560 / 3-3 puntos de cierre frontales. tector 02 o 00 EP. - Sistema de cierre de caja cen- - Puede incorporar cerradero tral mediante bulones. alto/bajo mediante bulones. - Frente en acero de 22 x 9 mm. - Entrada de 60 mm. - Incorpora cilindro de seguri- largo o cerraderos cortos. - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y 60 588 130 8 dad 3 front point locks 2560 / 3 series - 3 front point locking. - Central case locking system - High/low point closing system - 22 x 9 mm steel front plate. - 60 mm backset. protector escutcheon. - Gold enamel, chrome enamel, 60 89 8 130 588 8 04 black enamel, nickel-plated iron security and stainless steel cylinder. 3 point frontaux de fermeture Série 2560 / 3-3 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de 22 x 9 mm. - Entrée de 60 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 13

Cerraduras de 3 ptos. frontales de cierre Serie 2561 / 3-3 puntos de cierre frontales. tector 02 o 00 EP. - Sistema de cierre de caja cen- - Puede incorporar cerradero tral mediante bulones. largo o cerraderos cortos. alto/bajo mediante bulones. - Frente en acero de x 9 mm. - Entrada de 60 mm. - Incorpora cilindro de - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y 60 588 130 8 3 front point locks 2561 / 3 series - 3 front point locking. - Central case locking system - Top/bottom point locking system - x 9 mm steel front plate. - 60 mm backset. protector escutcheon. - Gold enamel, chrome enamel, black enamel, nickel-plated 60 89 8 130 588 8 iron and stainless steel 3 point frontaux de fermeture Série 2561 / 3-3 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de x 9 mm. - Entrée de 60 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 14

Cerraduras de 5 ptos. frontales de cierre Serie 2510 / 5-5 puntos de cierre frontales. tector 02 o 00 EP. - Sistema de cierre de caja cen- - Puede incorporar cerradero tral mediante palanca. largo o cerraderos cortos. alto/bajo mediante palanca. - Frente en acero de x 9 mm. - Entrada de 50 mm. - Incorpora cilindro de 5 front point locks 2510 / 5 series - 5 front point locking. - Central case locking system with lever. - Top/bottom point locking system with lever. - x 9 mm steel front plate. - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y protector escutcheon. 50 79 8 130 222 130 236 8 236 130 222 130 8 04-50 mm backset. - Gold enamel, chrome enamel, black enamel, nickel-plated iron and stainless steel 5 point frontaux de fermeture Série 2510 / 5-5 points frontaux de boîtier central par demi tour. points haut/bas par demi tour. - Têtiere en acier de x 9 mm. - Entrée de 50 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. - Peut intégrer gâche longue ou gâches courtes. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 15

Cerraduras de 5 ptos. frontales de cierre Serie 2518 / 5-5 puntos de cierre frontales. tector 02 o 00 EP. - Sistema de cierre de caja cen- - Puede incorporar cerradero tral mediante palanca. alto/bajo mediante palanca. - Frente en acero de x 9 mm. - Entrada de 50 mm. - Incorpora cilindro de 5 front point locks 2518 / 5 series - 5 front point locking. - Central case closing system with lever. - High/low point closing system with lever. - x 9 mm steel front plate. - 50 mm backset. largo o cerraderos cortos. - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y protector escutcheon. - Gold enamel, chrome enamel, 50 79 130 130 8 130 130 222 236 236 222 8 8 black chrome, nickel-plated iron and stainless steel 5 point frontaux de fermeture Série 2518 / 5-5 points frontaux de boîtier central par demi tour. points haut/bas par demi tour. - Têtiere en acier de x 9 mm. - Entrée de 50 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 16

Cerraduras de 5 ptos. frontales de cierre Serie 2550 / 5-5 puntos de cierre frontales. - Sistema de cierre de caja cen- tector 02 o 00 EP. tral mediante bulones. alto/bajo mediante bulones. - Frente en acero de x 9 mm. - Entrada de 50 mm. - Incorpora cilindro de 5 front point locks 2550 / 5 series - 5 front point locking. - Central case locking system - High/low point closing system - x 9 mm steel front plate. - 50 mm backset. - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y protector escutcheon. - Gold enamel, chrome enamel, 50 79 236 222 236 130 130 8 8 8 130 222 130 04 black enamel, nickel-plated iron and stainless steel 5 point frontaux de fermeture Série 2550 / 5-5 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de x 9 mm. - Entrée de 50 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable.

Cerraduras de 5 ptos. frontales de cierre Serie 2553 / 5-5 puntos de cierre frontales. - Sistema de cierre de caja central mediante bulones. alto/bajo mediante bulones. - Frente en acero de 22 x 9 mm. - Entrada de 50 mm. - Incorpora cilindro de 5 front point locks 2553 / 5 series - 5 front point locking. - Central case locking system - High/low point closing system - 22 x 9 mm steel front plate. - 50 mm backset. tector 02 o 00 EP. - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y protector escutcheon. - Gold enamel, chrome enamel, black enamel, nickel- 50 79 130 130 3 130 216 8 216 130 3 130 130 plated iron and stainless steel 5 point frontaux de fermeture Série 2553 / 5-5 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de 22 x 9 mm. - Entrée de 50 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 18

Cerraduras de 5 ptos. frontales de cierre Serie 2560 / 5-5 puntos de cierre frontales. tector 02 o 00 EP. - Sistema de cierre de caja cen- - Puede incorporar cerradero tral mediante bulones. alto/bajo mediante bulones. - Frente en acero de 22 x 9 mm. - Entrada de 60 mm. - Incorpora cilindro de 5 front point locks 2560 / 5 series - 5 front point locking. - Central case locking system - High/low point closing system - 22 x 9 mm steel front plate. - 60 mm backset. largo o cerraderos cortos. - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y protector escutcheon. - Gold enamel, chrome enamel, 50 79 8 130 3 130 236 8 236 130 222 130 8 04 black enamel, nickel-plated iron and stainless steel 5 point frontaux de fermeture Série 2560 / 5-5 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de 22 x 9 mm. - Entrée de 60 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jaux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 19

Cerraduras de 5 ptos. frontales de cierre Serie 2561 / 5-5 puntos de cierre frontales. - Sistema de cierre de caja cen- tector 02 o 00 EP. tral mediante bulones. alto/bajo mediante bulones. - Frente en acero de x 9 mm. - Entrada de 60 mm. - Incorpora cilindro de 5 front point locks 2561 / 5 series - 5 front point locking - Central case locking system - High/low point closing system - x 9 mm steel front plate. - 60 mm backset. - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y protector escutcheon. - Gold enamel, chrome 50 79 8 130 3 130 236 8 236 130 222 130 8 enamel, black enamel, nickel- plated iron and stainless steel 5 point frontaux de fermeture Série 2561 / 5-5 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de x 9 mm. - Entrée de 60 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP jeux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable.

Cer. de 3 ptos. frontales de cierre. 4 vueltas Serie 2565 / 3-3 puntos de cierre frontales. tector 02 o 00 EP. - Sistema de cierre de caja cen- - Puede incorporar cerradero tral mediante bulones. largo o cerraderos cortos. alto/bajo mediante bulones. - Frente en acero de 22 x 9 mm. - Entrada de 65 mm. - 4 vueltas de cierre. - Incorpora cilindro de seguri- - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y 666 130 130 dad 3 front point locks 4 turns 2565 / 3 series - 3 front point locking - Central case locking system protector escutcheon. - High/low point closing system - 22 x 9 mm steel front plate. 40 65 110 130 130 666 8 04-65 mm backset. - Gold enamel, chrome enamel, - 4 turns. black enamel, nickel-plated secu- iron and stainless steel finis- rity cylinder. hes. Serr. à 3 point frontaux de 4 tours Série 2565 / 3-3 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de 22 x 9 mm. - Entrée de 65 mm. - 4 tours de clé. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 21

Cer.de 5 ptos. frontales de cierre. 4 vueltas Serie 2565 / 5-5 puntos de cierre frontales. - Sistema de cierre de caja cen- tector 02 o 00 EP. tral mediante bulones. - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. alto/bajo mediante bulones. - Anchura de cerraderos: 35, 40 - Frente en acero de 22 x ó 9 mm. - Acabados esmaltado dorado, - Entrada de 65 mm. esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y - 4 vueltas de cierre. - Incorpora cilindro de 00 SN de 60 mm. 5 front point locks. 4 turns 2565 / 5 series - 5 front point locking. - Central case locking system protector escutcheon. - High/low point closing system - 22 x 9 mm steel front plate. 40 65 110 216 130 3 130 130 130 130 3 130 216 8-65 mm backset. - Gold enamel, chrome enamel, - 4 turns. black enamel, nickel-plated iron and stainless steel Serr. à 5 point frontaux de 4 tours Série 2565 / 5-5 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de 22 x 9 mm. - Entrée de 65 mm. - 4 tours de clé. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeus de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 22

Cerradura (perfil H), 3 ptos de cierre. 2 vueltas Serie 2605 / 3-3 puntos de cierre frontales. - Sistema de cierre de caja central mediante bulones. tector 02 o 00 EP. - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. 130 130 - Anchura de cerraderos: 40 ó alto/bajo mediante bulones. 666 - Frente en acero de 40 ó - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo. - Entrada de 50 mm. - Mano derecha o izquierda. - Incorpora cilindro de 3 point lock (H profile). 2 turns 2605 / 3 series - 3 point locking. - Central case locking system protector escutcheon. 50 79 130 130 666 8 04 - High/low point closing system - 40 x 45 mm steel front plate. - 50 mm backset. - Gold and chrome enamel - Right or left-handed. Serrure (profil H), 3 points de 2 tours Série 2605 / 3-3 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de 40 ou - Entrée de 50 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeus de gâches. - Largeur de gâches : 40 ou - Finitions émail doré et émail chrome. - Main droite ou gauche. 23

Cerradura (perfil H), 3 ptos de cierre. 2 vueltas Serie 2606 / 3-3 puntos de cierre frontales - Sistema de cierre de caja central mediante bulones alto/bajo mediante bulones - Frente en acero de 40 ó 45 mm - Puede incorporar escudo protector 02 o 00 EP - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos - Anchura de cerraderos: 40 ó 45 mm 666 130 130 - Entrada de 60 mm - Acabados esmaltado dorado y - 2 vueltas de cierre esmaltado cromo - Incorpora cilindro de - Mano derecha o izquierda. 00 SN de 60 mm 3 point lock (H profile). 2 turns 2606 / 3 series - 3 point locking. - Central case locking system protector escutcheon. 60 89 130 130 666 8 - Top/bottom point locking system - 40 x 45 mm steel front plate. - 60 mm backset. - Gold and chrome enamel security - Right or left-handed. cylinder. Serrure (profil H), 3 points de 2 tours Série 2606 / 3-3 points frontaux de boîtier central par boulons. points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de 40 ou - Entrée de 60 mm. - Intègre cylindre de 00 SN de 60 mm. cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeus de gâches. - Largeur de gâches : 40 ou - Finitions émail doré et émail chrome. - Main droite ou gauche. 24

Cerradura (perfil H), 5 ptos de cierre. 2 vueltas Serie 2605 / 5-5 puntos de cierre frontales. - Puede incorporar escudo protector 02 o 00 EP. - Sistema de cierre de caja central mediante bulones. - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. alto/bajo mediante bulones. - Anchura de cerraderos: 40 ó - Frente en acero de 40 ó - Entrada de 50 mm. - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo - Incorpora cilindro de - Mano derecha o izquierda. 5 point lock (H profile). 2 turns 2605 / 5 series - 5 point lock. - Central case locking system protector escutcheon. 40 65 110 130 130 3 130 216 8 216 130 3 130 130 04 - High/low point locking system - 40 x 45 mm steel front plate. - 50 mm backset. - Gold and chrome enamel - Right or left-handed. Serrure (profil H), 5 points de 2 tours Série 2605 / 5-5 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de 40 ou - Entrée de 50 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeus de gâches. - Largeur de gâches : 40 ou - Finitions émail doré et émail chrome. - Main droite ou gauche. 25

Cerradura (perfil H), 5 ptos de cierre. 2 vueltas Serie 2606 / 5-5 puntos de cierre frontales. 130 - Sistema de cierre de caja central tector 02 o 00 EP. mediante bulones. - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. alto/bajo mediante bulones. - Anchura de cerraderos: 40 ó - Frente en acero de 40 ó - Entrada de 60 mm. - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo. - Incorpora cilindro de - Mano derecha o izquierda. 00 SN de 60 mm 5 point lock (H profile). 2 turns 2606 / 5 series - 5 point lock. - Central case locking system protector escutcheon. 40 65 110 130 130 3 130 216 8 216 130 3 130 - Top/bottom point locking system - 40 x 45 mm steel front plate. - 60 mm backset. - Gold and chrome enamel security - Right or left-handed. cylinder. Serrure (profil H), 5 points de 2 tours Série 2606 / 5-5 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de 40 ou - Entrée de 60 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeus de gâches. - Largeur de gâches : 40 ou - Finitions émail doré et émail chrome. - Main droite ou gauche. 26

Cerradura (perfil H), 3 ptos de cierre. 4 vueltas Serie 2665 / 3-3 puntos de cierre frontales. - Sistema de cierre de caja central mediante bulones. alto/ bajo mediante bulones. - Frente en acero de 40 ó - Entrada de 65 mm. - 4 vueltas de cierre. - Incorpora cilindro de - Puede incorporar escudo protector 02 o 00 EP. - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. - Anchura de cerraderos: 40 ó - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo. - Mano derecha o izquierda. - Escudo E-12. 40 65 110 8 666 130 130 3 point lock (H profile). 4 turns 666 2665 / 3 series - 3 point lock. 130 04 - Central case locking system protector escutcheon. 130 - Top/bottom point locking system - 40 x 45 mm steel front plate. - 65 mm backset. - Gold and chrome enamel - 4 turns. - Right or left-handed. - E-12 escutcheon. Serrure (profil H), 3 points de 4 tours Série 2665 / 3-3 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de 40 ou - Entrée de 65 mm. - 4 tours de clé. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeus de gâches. - Largeur de gâches : 40 ou - Finitions émail doré et émail chrome. - Main droite ou gauche. - Rosace de cylindre E-12. 27

Cerradura (perfil H), 5 ptos de cierre. 4 vueltas Serie 2665 / 5-5 puntos de cierre frontales. tector 02 o 00 EP. - Sistema de cierre de caja central - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. mediante bulones. - Anchura de cerraderos: 40 ó alto/bajo mediante bulones. - Frente en acero de 40 ó - Acabados esmaltado dorado y - Entrada de 65 mm. esmaltado cromo. - 4 vueltas de cierre. - Mano derecha o izquierda. - Incorpora cilindro de - Escudo E-12. 5 point lock (H profile). 4 turns 2665 / 5 series - 5 point lock. - Central case locking system protector escutcheon. - Top/bottom point locking 40 65 110 130 130 3 130 216 8 216 130 3 130 130 system - 40 x 45 mm steel front plate. - 65 mm backset. - Gold and chrome enamel - 4 turns. - Right or left-handed. - E-12 escutcheon. Serrure (profil H), 5 points de 4 tours Série 2665 / 5-5 points frontaux de boîtier central par boulons. points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de 40 ou - Entrée de 65 mm. - 4 tours de clé. - Intègre cylindre de 00 SN de 60 mm. cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeus de gâches. - Largeur de gâches : 40 ou - Finitions émail doré et émail chrome. - Main droite ou gauche. - Rosace de cylindre E-12. 28

Cerradura (perfil H), 3 ptos de cierre. (pto alto y bajo) Serie 65 SB / 3-3 puntos de cierre: 1 punto frontal + 1 punto alto + 1 punto bajo. - Sistema de cierre de caja central mediante bulones. alto/bajo mediante falleba interior. - Entrada de 65 mm. - 4 vueltas de cierre. - Incorpora cilindro de 00 S2 de 70 mm con doble embrague. - Incorpora escudo protector 02. - Incorpora embellecedor E 12. - Incorpora accesorios punto alto y bajo. - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo 3 point locking (H profile). (top and bottom point) 65 / 3 series - 3 point lock: 1 front point + 1 - Includes 02 protector 04 top point + 1 bottom point. - Central case locking system escutcheon. - Includes E 12 decorative 12 26 - Top/bottom point closing system escutcheon. - Includes top and bottom point accessories. 36 8 350 Ø14 30-65 mm backset. - 4 turns. - Includes 70 mm 0 S2 with - Gold and chrome enamel 65 110 25 71 double secuirity. Serrure (profil H), 3 points de (point haut et bas) Série 65 SB / 3-3 points de fermeture : 1 point frontal + 1 point haut + 1 point bas. - Système de fermeture de points haut/bas par espagnolette intérieure. - Entrée de 65 mm. - 4 tours de clé. - Intègre cylindre de 00 S2 de 70 mm avec double embrayage. - Intègre rosace de cylindre de protection 02. - Intègre enjoliveur E 12. - Intègre accessoires point haut et bas. - Finitions émail doré et émail chrome. 29

Cerradura (perfil H), 3 ptos de cierre. (pto alto y bajo) Serie 60 SB / 3-3 puntos de cierre: 1 punto frontal + 1 punto alto + 1 punto bajo. - Sistema de cierre de caja central mediante bulones. alto/bajo mediante falleba interior. - Entrada de 60 mm. - Incorpora cilindro de 00 S2 de 70 mm con doble embrague. - Incorpora escudo protector 02. - Incorpora embellecedor E 12. - Incorpora accesorios punto alto y bajo. - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo. 12 60 89 9 3 point locking (H profile). (top and bottom point) Serie 60 SB / 3-3 point locking: 1 front point + 1 top point + 1 bottom point. - Central case locking system - Top/bottom point closing system - 60 mm backset. - Includes 70 mm 0 S2 with double security. - Includes 02 protector escutcheon. - Includes E 12 decorative escutcheon. - Includes top and bottom point accessories. - Gold and chrome enamel 350 Serrure (profil H), 3 points de (point haut et bas) Série 60 SB / 3-3 points de fermeture : 1 point frontal + 1 point haut + 1 point bas. - Système de fermeture de points haut/bas par espagnolette intérieure. - Entrée de 60 mm. - Intègre cylindre de 00 S2 de 70 mm avec double embrayage. - Intègre rosace de cylindre de protection 02. - Intègre enjoliveur E 12. - Intègre accessoires point haut et bas. - Finitions émail doré et émail chrome. 30

Accesorios Accessories Accessoires Serie 65 SB 65 SB series Série 65 SB - Cierres auxiliares punto alto/ - Additional top/bottom point - Fermetures auxiliaires point bajo para serie 2500. locks for 2500 series. haut/bas pour série 2500. - Frente de acero esmaltado - Steel, gold enamel and - Têtiere en acier émail doré ou dorado o cromo. - Válido para cerraduras de 2 y 4 vueltas. chrome front. - Operates with 2 and 4 turn latches. chrome. - Valable pour des serrures à 2 et 4 tours. 04 Serie E12 E12 series Série E12 - Escudo embellecedor exte- - Outside decorative - Enjoliveur extérieur. rior. escutcheon. - Valable pour les serrures avec - Válido para cerraduras con - Operates with locks with 60 entrée de 60 ou 65 mm. entrada de 60 ó 65 mm. and 65 mm backsets. - Finitions doré et chrome. - Acabados dorado y cromo. - Gold and chrome 31

Accesorios Accessories Accessoires Serie E11 E11 series Série E11 71 - Escudo embellecedor exterior. - Válido para cerraduras con entrada de 50, 60 ó 65 mm. - Acabados dorado y cromo. - Outside decorative escutcheon. - Operates with locks with 50, 60 and 65 mm backsets. - Gold and chrome - Enjoliveur extérieur. - Valable pour les serrures avec entrée de 50, 60 ou 65 mm. - Finitions doré et chrome. Serie 00 EP 00 EP series Série 00 EP - Escudo protector de cilindro - Incorpora placa sujeción interior y tornillos pasantes - Acabados en esmaltado dorado, esmaltado cromo y niquelado - Opcional embellecedor interior. - Cylinder protector escutcheon. - Includes inner fixed plate and through-bolts. - Gold enamel, chrome enamel and nickel - Optional inner decorative escutcheon. - Rosace de protection de cylindre. - Intègre rosace de cylindre de fixation intérieure et vis passantes. chrome et nickelé. - Enjoliveur intérieur en option. 32

Accesorios Accessories Accessoires Serie 02 02 series Série 02 - Escudo protector de cilindro. - Incorpora protector templado de rotor. - Incorpora placa sujeción interior y tornillos pasantes. - Acabados en esmaltado dorado, esmaltado cromo, acero latonado y acero niquelado. - Opcional embellecedor interior. - Cylinder protector escutcheon. - Includes hardened rotor shaft protector. - Includes inner fixed plate and through-bolts. - Gold enamel, chrome enamel and brass-plated steel and nickel-plated steel - Optional inner decorative escutcheon. - Rosace de protection de cylindre. - Intègre protection tempérée de rotor. - Intègre rosace de cylindre de fixation intérieure et vis passantes. chrome, acier laitonné et acier nickelé. - Enjoliveur intérieur en option. 04 Serie PRO PRO series Série PRO - Protector de cerradero. - Fabricado en acero galvanizado. - Strike protector. - Manufactured in galvanized steel. - Protecteur de gâche. - Fabriqué en acier galvanisé. Serie 2601 2601 series Série 2601 - Cantoneras superior e inacierior para refuerzo de puerta. - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo. - Upper and lower corner protectors to reinforce door. - Gold and chrome enamel - Coins supérieur et inférieur pour renforcement de porte. - Finitions émail doré et émail chrome. 33

Polígono Kataide s/n Apartado 1 Tlf.: + 34 943 770 502 Fax: +34 943 771 127 500 Mondragón (Guipúzcoa) Spain Septiembre 12