04 Cerraduras de alta de embutir Serrures de haute sécurité à larder
UCEM SISTEMAS DE SEGU- RIDAD presenta una completa gama de cerraduras de sobreponer. Diseñadas para equipar puertas de viviendas, trasteros, garajes, Siempre encontrará una cerradura de sobreponer de UCEM que se ajuste a cualquier tipo de necesidad. Las cerraduras de sobreponer de UCEM presentan un acabado singular que aporta un alto contenido estético y presenta un alto grado de durabilidad UCEM SISTEMAS DE SEGURIDAD has a full range of rim locks, designed to equip doors to homes, storage rooms, garages, etc. Whatever your requirements, you will always find a UCEM rim lock that suits your needs. UCEM rim locks have a unique finish that combines aesthetic quality with a high degree of durability. UCEM SISTEMAS DE SEGU- RIDAD présente une gamme complète de serrures en applique. Conçues pour équiper des portes de logements, débarras, garages,... Vous trouverez toujours une serrure en applique UCEM qui s adapte à n importe quel besoin. Les serrures en applique UCEM présentent une finition singulière qui apporte un fort contenu esthétique et présentent un degré élevé de durabilité.
Cerraduras de 1 pto. frontal de cierre 1 front point locks Serrure à 1 point frontal de fermeture Serie 55 S 55 S series Série 55 S 04 - Cerradura con picaporte y palanca. - Distancia entre ejes de mm. - Entrada de 50 mm. - Incorpora escudo de 00 EP. - Incorpora cilindro de - Acabados en esmaltado dorado, esmaltado cromo y hierro niquelado. - Frente cuadrado o redondeado. - Lock with latch and bolt. - mm distance between axes. - 50 mm backset. - Includes 0 EP security escutcheon. - Gold enamel, chrome enamel and nickel-plated iron - Rounded or square front plate. - Serrure à abattant et pêne. - Distance entre axes de mm. - Entrée de 50 mm. - Intègre rosace de cylindre 00 EP. - Intègre cylindre de - Finitions en émail doré, émail chrome et acier nickelé. - Têtiere carrée ou arrondie. 3
Cerraduras de 1 pto. frontal de cierre 1 front point locks Serrure à 1 point frontal de fermeture Serie 58 58 series Série 58 - Cerradura con picaporte y bulones de cierre. - Distancia entre ejes de mm. - Entrada de 50 mm. - Incorpora escudo de 00 EP o escudo 02. - Incorpora cilindro de - Acabados en esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro latonado, hierro niquelado y - Frente cuadrado o redondeado. - Lock with latch and locking bolts. - mm distance between axes. - 50 mm backset. - Includes 0 EP security escutcheon or 02 escutcheon. security cylinder. - Gold enamel, chrome enamel, brass-plated iron, nickel-plated iron and stainless steel - Rounded or square front. - Serrure à pêne dormant et boulons de - Distance entre axes de mm. - Entrée de 50 mm. - Intègre rosace de cylindre 00 EP ou rosace de cylindre 02. - Intègre cylindre de - Finitions en émail doré, émail chrome et acier laitonné, acier nickelé et acier inoxydable. - Têtiere carrée ou arrondie. 4
Cerraduras de 1 pto. frontal de cierre 1 front point locks Serrure à 1 point frontal de fermeture Serie 60 60 series Série 60 04 - Cerradura con picaporte y bulones de cierre. - Distancia entre ejes de mm. - Entrada de 60 mm. - Incorpora escudo de 00 EP o escudo 02. - Incorpora cilindro de - Acabados en esmaltado dorado, esmaltado. cromo, hierro latonado, hierro niquelado y - Lock with latch and locking bolts. - mm distance between axes. - 60 mm backset. - Incorporates 0 EP security escutcheon or 02 escutcheon. - Gold enamel, chrome enamel, brass-plated iron, nickelplated iron and stainless steel - Serrure à pêne dormant et boulons de - Distance entre axes de mm. - Entrée de 60 mm. - Intègre rosace de cylindre 00 EP ou rosace de cylindre 02. - Intègre cylindre de chrome et acier laitonné, acier nickelé et acier inoxydable. 5
Cerraduras de 1 pto. frontal de cierre 1 front point locks 1 point frontal de fermeture Serie 65 S 65 S series Série 65 S - Cerradura con picaporte y bulones de cierre. - Distancia entre ejes de mm. - Entrada de 65 mm. - 4 vueltas de cierre. - Incorpora escudo de escudo 02 - Incorpora cilindro de - Acabados en hierro latonado, hierro niquelado y acero inoxidable. - Lock with latch and locking bolts. - mm distance between axes. - 65 mm backset. - 4 turns. - Includes 0 EP security escutcheon. - Brass-plated iron, nickelplated iron and stainless steel - Serrure à pêne dormant et boulons de - Distance entre axes de mm. - Entrée de 65 mm. - 4 tours de clé. - Intègre rosace de cylindre de rosace de cylindre 02. - Intègre cylindre de - Finitions en acier laitonné, acier nickelé et acier inoxydable. 6
Cerraduras de 3 ptos. frontales de cierre Serie 2510 / 3-3 puntos de cierre frontales. - Sistema de cierre de caja cen- tector 02 o 00 EP. tral mediante palanca. alto/bajo mediante palanca. - Frente en acero de x 9 mm. - Entrada de 50 mm. - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y 588 130 8 - Incorpora cilindro de seguri- dad 3 front point locks 2510 / 3 series - 3 front point locks. - Central case locking system with lever. - Top/bottom point locking system with lever. - x 9 mm steel front plate. protector escutcheon. 50 79 8 130 588 8 04-50 mm backset. - Gold enamel, chrome enamel, black enamel, nickel- plated iron and stainless steel 3 point frontaux de fermeture Série 2510 / 3-3 points frontaux de boîtier central par demi tour. points haut/bas par demi tour. - Têtiere en acier de x 9 mm. - Entrée de 50 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP jeux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 7
Cerraduras de 3 ptos. frontales de cierre Serie 2518 / 3-3 puntos de cierre frontales. tector 02 o 00 EP. - Sistema de cierre de caja central mediante palanca. alto/bajo mediante bulones. - Frente en acero de x 9 mm. - Entrada de 50 mm. - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y 588 130 8 - Incorpora cilindro de seguri- dad 3 front point locks 2518 / 3 series - 3 front point locking. - Central case locking system with lever. - Top/bottom point locking system - x 9 mm steel front plate. protector escutcheon. 50 79 8 130 588 8-50 mm backset. - Gold enamel, chrome enamel, black enamel, nickel-plated iron and stainless steel. 3 point frontaux de fermeture Série 2518 / 3-3 points frontaux de boîtier central par demi tour. points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de x 9 mm. - Entrée de 50 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP jeux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 8
Cerraduras de 3 ptos. frontales de cierre Serie 2550 / 3-3 puntos de cierre frontales. tector 02 o 00 EP. - Sistema de cierre de caja central mediante bulones. alto/bajo mediante bulones. - Frente en acero de x 9 mm. - Entrada de 50 mm. - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y 588 130 8 - Incorpora cilindro de seguri- dad 3 front point locks 2550 / 3 series - 3 front point locking. - Central case locking system - Top/bottom point locking system - x 9 mm steel front plate. protector escutcheon. 60 89 8 130 588 8 04-50 mm backset. - Gold enamel, chrome enamel, black enamel, nickel- plated iron and stainless steel 3 point frontaux de fermeture Série 2550 / 3-3 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de x 9 mm. - Entrée de 50 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 9
Cerraduras de 3 ptos. frontales de cierre Serie 2551 / 3-3 puntos de cierre frontales. - Sistema de cierre de caja cen- tector 02 o 00 EP. tral mediante bulones. alto/bajo mediante bulones. - Frente en acero de x 10 mm ó x 7,5 mm. - Entrada de 50 mm. - Incorpora cilindro de 3 front point locks 2551 / 3 series - 3 front point locking. - Central case locking system - Top/bottom point locking system - x 10 mm or x 7.5 mm steel front plate. - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y protector escutcheon. - Gold enamel, chrome 50 79 157 130 660 8 632 130 143 30-2130 - 50 mm backset. enamel, black enamel, nickel- plated iron and stainless steel 3 point frontaux de fermeture Série 2551 / 3-3 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de x 10 mm ou x 7,5 mm. - Entrée de 50 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 10
Cerraduras de 3 ptos. frontales de cierre Serie 2552 / 3-3 puntos de cierre frontales. tector 02 (picto) o 00 EP - Sistema de cierre de caja cen- (picto). tral mediante bulones. alto/bajo mediante bulones. - Frente en acero de 22 x 9 mm. - Entrada de 50 mm. - Incorpora cilindro de seguri- - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y 588 130 8 dad 3 front point locks 2552 / 3 series - 3 front point locking. - Central case locking system - Top/bottom point locking system - 22 x 9 mm steel front plate. - 50 mm backset. protector escutcheon. - Gold enamel, chrome enamel, 60 89 8 130 588 8 04 black enamel, nickel-plated iron and stainless steel 3 point frontaux de fermeture Série 2552 / 3-3 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de 22 x 9 mm. - Entrée de 50 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 (picto) ou 00 EP (picto). jeux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 11
Cerraduras de 3 ptos. frontales de cierre Serie 2553 / 3-3 puntos de cierre frontales. tector 02 o 00 EP. - Sistema de cierre de caja central mediante bulones. - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. 130 - Anchura de cerraderos: 35, 40 130 alto/bajo mediante bulones. ó - Frente en acero de 22 x 9 mm. - Acabados esmaltado dorado, - Entrada de 50 mm. esmaltado cromo, hierro ni- quelado, esmaltado negro y 666 - Incorpora cilindro de seguri- dad 3 front point locks 8 2553 / 3 series 50 79-3 front point locking. - Central case locking system - Top/bottom point locking system - 22 x 9 mm steel front plate. - 50 mm backset. protector escutcheon. - Gold enamel, chrome enamel, black enamel, nickel-plated iron and stainless steel 666 130 130 3 point frontaux de fermeture Série 2553 / 3-3 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de 22 x 9 mm. - Entrée de 50 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP jeux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 12
Cerraduras de 3 ptos. frontales de cierre Serie 2560 / 3-3 puntos de cierre frontales. tector 02 o 00 EP. - Sistema de cierre de caja cen- - Puede incorporar cerradero tral mediante bulones. alto/bajo mediante bulones. - Frente en acero de 22 x 9 mm. - Entrada de 60 mm. - Incorpora cilindro de seguri- largo o cerraderos cortos. - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y 60 588 130 8 dad 3 front point locks 2560 / 3 series - 3 front point locking. - Central case locking system - High/low point closing system - 22 x 9 mm steel front plate. - 60 mm backset. protector escutcheon. - Gold enamel, chrome enamel, 60 89 8 130 588 8 04 black enamel, nickel-plated iron security and stainless steel cylinder. 3 point frontaux de fermeture Série 2560 / 3-3 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de 22 x 9 mm. - Entrée de 60 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 13
Cerraduras de 3 ptos. frontales de cierre Serie 2561 / 3-3 puntos de cierre frontales. tector 02 o 00 EP. - Sistema de cierre de caja cen- - Puede incorporar cerradero tral mediante bulones. largo o cerraderos cortos. alto/bajo mediante bulones. - Frente en acero de x 9 mm. - Entrada de 60 mm. - Incorpora cilindro de - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y 60 588 130 8 3 front point locks 2561 / 3 series - 3 front point locking. - Central case locking system - Top/bottom point locking system - x 9 mm steel front plate. - 60 mm backset. protector escutcheon. - Gold enamel, chrome enamel, black enamel, nickel-plated 60 89 8 130 588 8 iron and stainless steel 3 point frontaux de fermeture Série 2561 / 3-3 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de x 9 mm. - Entrée de 60 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 14
Cerraduras de 5 ptos. frontales de cierre Serie 2510 / 5-5 puntos de cierre frontales. tector 02 o 00 EP. - Sistema de cierre de caja cen- - Puede incorporar cerradero tral mediante palanca. largo o cerraderos cortos. alto/bajo mediante palanca. - Frente en acero de x 9 mm. - Entrada de 50 mm. - Incorpora cilindro de 5 front point locks 2510 / 5 series - 5 front point locking. - Central case locking system with lever. - Top/bottom point locking system with lever. - x 9 mm steel front plate. - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y protector escutcheon. 50 79 8 130 222 130 236 8 236 130 222 130 8 04-50 mm backset. - Gold enamel, chrome enamel, black enamel, nickel-plated iron and stainless steel 5 point frontaux de fermeture Série 2510 / 5-5 points frontaux de boîtier central par demi tour. points haut/bas par demi tour. - Têtiere en acier de x 9 mm. - Entrée de 50 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. - Peut intégrer gâche longue ou gâches courtes. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 15
Cerraduras de 5 ptos. frontales de cierre Serie 2518 / 5-5 puntos de cierre frontales. tector 02 o 00 EP. - Sistema de cierre de caja cen- - Puede incorporar cerradero tral mediante palanca. alto/bajo mediante palanca. - Frente en acero de x 9 mm. - Entrada de 50 mm. - Incorpora cilindro de 5 front point locks 2518 / 5 series - 5 front point locking. - Central case closing system with lever. - High/low point closing system with lever. - x 9 mm steel front plate. - 50 mm backset. largo o cerraderos cortos. - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y protector escutcheon. - Gold enamel, chrome enamel, 50 79 130 130 8 130 130 222 236 236 222 8 8 black chrome, nickel-plated iron and stainless steel 5 point frontaux de fermeture Série 2518 / 5-5 points frontaux de boîtier central par demi tour. points haut/bas par demi tour. - Têtiere en acier de x 9 mm. - Entrée de 50 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 16
Cerraduras de 5 ptos. frontales de cierre Serie 2550 / 5-5 puntos de cierre frontales. - Sistema de cierre de caja cen- tector 02 o 00 EP. tral mediante bulones. alto/bajo mediante bulones. - Frente en acero de x 9 mm. - Entrada de 50 mm. - Incorpora cilindro de 5 front point locks 2550 / 5 series - 5 front point locking. - Central case locking system - High/low point closing system - x 9 mm steel front plate. - 50 mm backset. - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y protector escutcheon. - Gold enamel, chrome enamel, 50 79 236 222 236 130 130 8 8 8 130 222 130 04 black enamel, nickel-plated iron and stainless steel 5 point frontaux de fermeture Série 2550 / 5-5 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de x 9 mm. - Entrée de 50 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable.
Cerraduras de 5 ptos. frontales de cierre Serie 2553 / 5-5 puntos de cierre frontales. - Sistema de cierre de caja central mediante bulones. alto/bajo mediante bulones. - Frente en acero de 22 x 9 mm. - Entrada de 50 mm. - Incorpora cilindro de 5 front point locks 2553 / 5 series - 5 front point locking. - Central case locking system - High/low point closing system - 22 x 9 mm steel front plate. - 50 mm backset. tector 02 o 00 EP. - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y protector escutcheon. - Gold enamel, chrome enamel, black enamel, nickel- 50 79 130 130 3 130 216 8 216 130 3 130 130 plated iron and stainless steel 5 point frontaux de fermeture Série 2553 / 5-5 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de 22 x 9 mm. - Entrée de 50 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 18
Cerraduras de 5 ptos. frontales de cierre Serie 2560 / 5-5 puntos de cierre frontales. tector 02 o 00 EP. - Sistema de cierre de caja cen- - Puede incorporar cerradero tral mediante bulones. alto/bajo mediante bulones. - Frente en acero de 22 x 9 mm. - Entrada de 60 mm. - Incorpora cilindro de 5 front point locks 2560 / 5 series - 5 front point locking. - Central case locking system - High/low point closing system - 22 x 9 mm steel front plate. - 60 mm backset. largo o cerraderos cortos. - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y protector escutcheon. - Gold enamel, chrome enamel, 50 79 8 130 3 130 236 8 236 130 222 130 8 04 black enamel, nickel-plated iron and stainless steel 5 point frontaux de fermeture Série 2560 / 5-5 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de 22 x 9 mm. - Entrée de 60 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jaux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 19
Cerraduras de 5 ptos. frontales de cierre Serie 2561 / 5-5 puntos de cierre frontales. - Sistema de cierre de caja cen- tector 02 o 00 EP. tral mediante bulones. alto/bajo mediante bulones. - Frente en acero de x 9 mm. - Entrada de 60 mm. - Incorpora cilindro de 5 front point locks 2561 / 5 series - 5 front point locking - Central case locking system - High/low point closing system - x 9 mm steel front plate. - 60 mm backset. - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y protector escutcheon. - Gold enamel, chrome 50 79 8 130 3 130 236 8 236 130 222 130 8 enamel, black enamel, nickel- plated iron and stainless steel 5 point frontaux de fermeture Série 2561 / 5-5 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de x 9 mm. - Entrée de 60 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP jeux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable.
Cer. de 3 ptos. frontales de cierre. 4 vueltas Serie 2565 / 3-3 puntos de cierre frontales. tector 02 o 00 EP. - Sistema de cierre de caja cen- - Puede incorporar cerradero tral mediante bulones. largo o cerraderos cortos. alto/bajo mediante bulones. - Frente en acero de 22 x 9 mm. - Entrada de 65 mm. - 4 vueltas de cierre. - Incorpora cilindro de seguri- - Anchura de cerraderos: 35, 40 ó - Acabados esmaltado dorado, esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y 666 130 130 dad 3 front point locks 4 turns 2565 / 3 series - 3 front point locking - Central case locking system protector escutcheon. - High/low point closing system - 22 x 9 mm steel front plate. 40 65 110 130 130 666 8 04-65 mm backset. - Gold enamel, chrome enamel, - 4 turns. black enamel, nickel-plated secu- iron and stainless steel finis- rity cylinder. hes. Serr. à 3 point frontaux de 4 tours Série 2565 / 3-3 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de 22 x 9 mm. - Entrée de 65 mm. - 4 tours de clé. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeux de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 21
Cer.de 5 ptos. frontales de cierre. 4 vueltas Serie 2565 / 5-5 puntos de cierre frontales. - Sistema de cierre de caja cen- tector 02 o 00 EP. tral mediante bulones. - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. alto/bajo mediante bulones. - Anchura de cerraderos: 35, 40 - Frente en acero de 22 x ó 9 mm. - Acabados esmaltado dorado, - Entrada de 65 mm. esmaltado cromo, hierro niquelado, esmaltado negro y - 4 vueltas de cierre. - Incorpora cilindro de 00 SN de 60 mm. 5 front point locks. 4 turns 2565 / 5 series - 5 front point locking. - Central case locking system protector escutcheon. - High/low point closing system - 22 x 9 mm steel front plate. 40 65 110 216 130 3 130 130 130 130 3 130 216 8-65 mm backset. - Gold enamel, chrome enamel, - 4 turns. black enamel, nickel-plated iron and stainless steel Serr. à 5 point frontaux de 4 tours Série 2565 / 5-5 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de 22 x 9 mm. - Entrée de 65 mm. - 4 tours de clé. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeus de gâches. - Largeur de gâches : 35, 40 ou chrome, acier nickelé, émail noir et acier inoxydable. 22
Cerradura (perfil H), 3 ptos de cierre. 2 vueltas Serie 2605 / 3-3 puntos de cierre frontales. - Sistema de cierre de caja central mediante bulones. tector 02 o 00 EP. - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. 130 130 - Anchura de cerraderos: 40 ó alto/bajo mediante bulones. 666 - Frente en acero de 40 ó - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo. - Entrada de 50 mm. - Mano derecha o izquierda. - Incorpora cilindro de 3 point lock (H profile). 2 turns 2605 / 3 series - 3 point locking. - Central case locking system protector escutcheon. 50 79 130 130 666 8 04 - High/low point closing system - 40 x 45 mm steel front plate. - 50 mm backset. - Gold and chrome enamel - Right or left-handed. Serrure (profil H), 3 points de 2 tours Série 2605 / 3-3 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de 40 ou - Entrée de 50 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeus de gâches. - Largeur de gâches : 40 ou - Finitions émail doré et émail chrome. - Main droite ou gauche. 23
Cerradura (perfil H), 3 ptos de cierre. 2 vueltas Serie 2606 / 3-3 puntos de cierre frontales - Sistema de cierre de caja central mediante bulones alto/bajo mediante bulones - Frente en acero de 40 ó 45 mm - Puede incorporar escudo protector 02 o 00 EP - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos - Anchura de cerraderos: 40 ó 45 mm 666 130 130 - Entrada de 60 mm - Acabados esmaltado dorado y - 2 vueltas de cierre esmaltado cromo - Incorpora cilindro de - Mano derecha o izquierda. 00 SN de 60 mm 3 point lock (H profile). 2 turns 2606 / 3 series - 3 point locking. - Central case locking system protector escutcheon. 60 89 130 130 666 8 - Top/bottom point locking system - 40 x 45 mm steel front plate. - 60 mm backset. - Gold and chrome enamel security - Right or left-handed. cylinder. Serrure (profil H), 3 points de 2 tours Série 2606 / 3-3 points frontaux de boîtier central par boulons. points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de 40 ou - Entrée de 60 mm. - Intègre cylindre de 00 SN de 60 mm. cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeus de gâches. - Largeur de gâches : 40 ou - Finitions émail doré et émail chrome. - Main droite ou gauche. 24
Cerradura (perfil H), 5 ptos de cierre. 2 vueltas Serie 2605 / 5-5 puntos de cierre frontales. - Puede incorporar escudo protector 02 o 00 EP. - Sistema de cierre de caja central mediante bulones. - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. alto/bajo mediante bulones. - Anchura de cerraderos: 40 ó - Frente en acero de 40 ó - Entrada de 50 mm. - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo - Incorpora cilindro de - Mano derecha o izquierda. 5 point lock (H profile). 2 turns 2605 / 5 series - 5 point lock. - Central case locking system protector escutcheon. 40 65 110 130 130 3 130 216 8 216 130 3 130 130 04 - High/low point locking system - 40 x 45 mm steel front plate. - 50 mm backset. - Gold and chrome enamel - Right or left-handed. Serrure (profil H), 5 points de 2 tours Série 2605 / 5-5 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de 40 ou - Entrée de 50 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeus de gâches. - Largeur de gâches : 40 ou - Finitions émail doré et émail chrome. - Main droite ou gauche. 25
Cerradura (perfil H), 5 ptos de cierre. 2 vueltas Serie 2606 / 5-5 puntos de cierre frontales. 130 - Sistema de cierre de caja central tector 02 o 00 EP. mediante bulones. - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. alto/bajo mediante bulones. - Anchura de cerraderos: 40 ó - Frente en acero de 40 ó - Entrada de 60 mm. - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo. - Incorpora cilindro de - Mano derecha o izquierda. 00 SN de 60 mm 5 point lock (H profile). 2 turns 2606 / 5 series - 5 point lock. - Central case locking system protector escutcheon. 40 65 110 130 130 3 130 216 8 216 130 3 130 - Top/bottom point locking system - 40 x 45 mm steel front plate. - 60 mm backset. - Gold and chrome enamel security - Right or left-handed. cylinder. Serrure (profil H), 5 points de 2 tours Série 2606 / 5-5 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de 40 ou - Entrée de 60 mm. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeus de gâches. - Largeur de gâches : 40 ou - Finitions émail doré et émail chrome. - Main droite ou gauche. 26
Cerradura (perfil H), 3 ptos de cierre. 4 vueltas Serie 2665 / 3-3 puntos de cierre frontales. - Sistema de cierre de caja central mediante bulones. alto/ bajo mediante bulones. - Frente en acero de 40 ó - Entrada de 65 mm. - 4 vueltas de cierre. - Incorpora cilindro de - Puede incorporar escudo protector 02 o 00 EP. - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. - Anchura de cerraderos: 40 ó - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo. - Mano derecha o izquierda. - Escudo E-12. 40 65 110 8 666 130 130 3 point lock (H profile). 4 turns 666 2665 / 3 series - 3 point lock. 130 04 - Central case locking system protector escutcheon. 130 - Top/bottom point locking system - 40 x 45 mm steel front plate. - 65 mm backset. - Gold and chrome enamel - 4 turns. - Right or left-handed. - E-12 escutcheon. Serrure (profil H), 3 points de 4 tours Série 2665 / 3-3 points frontaux de points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de 40 ou - Entrée de 65 mm. - 4 tours de clé. - Intègre cylindre de cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeus de gâches. - Largeur de gâches : 40 ou - Finitions émail doré et émail chrome. - Main droite ou gauche. - Rosace de cylindre E-12. 27
Cerradura (perfil H), 5 ptos de cierre. 4 vueltas Serie 2665 / 5-5 puntos de cierre frontales. tector 02 o 00 EP. - Sistema de cierre de caja central - Puede incorporar cerradero largo o cerraderos cortos. mediante bulones. - Anchura de cerraderos: 40 ó alto/bajo mediante bulones. - Frente en acero de 40 ó - Acabados esmaltado dorado y - Entrada de 65 mm. esmaltado cromo. - 4 vueltas de cierre. - Mano derecha o izquierda. - Incorpora cilindro de - Escudo E-12. 5 point lock (H profile). 4 turns 2665 / 5 series - 5 point lock. - Central case locking system protector escutcheon. - Top/bottom point locking 40 65 110 130 130 3 130 216 8 216 130 3 130 130 system - 40 x 45 mm steel front plate. - 65 mm backset. - Gold and chrome enamel - 4 turns. - Right or left-handed. - E-12 escutcheon. Serrure (profil H), 5 points de 4 tours Série 2665 / 5-5 points frontaux de boîtier central par boulons. points haut/bas par boulons. - Têtiere en acier de 40 ou - Entrée de 65 mm. - 4 tours de clé. - Intègre cylindre de 00 SN de 60 mm. cylindre de protection 02 ou 00 EP. jeus de gâches. - Largeur de gâches : 40 ou - Finitions émail doré et émail chrome. - Main droite ou gauche. - Rosace de cylindre E-12. 28
Cerradura (perfil H), 3 ptos de cierre. (pto alto y bajo) Serie 65 SB / 3-3 puntos de cierre: 1 punto frontal + 1 punto alto + 1 punto bajo. - Sistema de cierre de caja central mediante bulones. alto/bajo mediante falleba interior. - Entrada de 65 mm. - 4 vueltas de cierre. - Incorpora cilindro de 00 S2 de 70 mm con doble embrague. - Incorpora escudo protector 02. - Incorpora embellecedor E 12. - Incorpora accesorios punto alto y bajo. - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo 3 point locking (H profile). (top and bottom point) 65 / 3 series - 3 point lock: 1 front point + 1 - Includes 02 protector 04 top point + 1 bottom point. - Central case locking system escutcheon. - Includes E 12 decorative 12 26 - Top/bottom point closing system escutcheon. - Includes top and bottom point accessories. 36 8 350 Ø14 30-65 mm backset. - 4 turns. - Includes 70 mm 0 S2 with - Gold and chrome enamel 65 110 25 71 double secuirity. Serrure (profil H), 3 points de (point haut et bas) Série 65 SB / 3-3 points de fermeture : 1 point frontal + 1 point haut + 1 point bas. - Système de fermeture de points haut/bas par espagnolette intérieure. - Entrée de 65 mm. - 4 tours de clé. - Intègre cylindre de 00 S2 de 70 mm avec double embrayage. - Intègre rosace de cylindre de protection 02. - Intègre enjoliveur E 12. - Intègre accessoires point haut et bas. - Finitions émail doré et émail chrome. 29
Cerradura (perfil H), 3 ptos de cierre. (pto alto y bajo) Serie 60 SB / 3-3 puntos de cierre: 1 punto frontal + 1 punto alto + 1 punto bajo. - Sistema de cierre de caja central mediante bulones. alto/bajo mediante falleba interior. - Entrada de 60 mm. - Incorpora cilindro de 00 S2 de 70 mm con doble embrague. - Incorpora escudo protector 02. - Incorpora embellecedor E 12. - Incorpora accesorios punto alto y bajo. - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo. 12 60 89 9 3 point locking (H profile). (top and bottom point) Serie 60 SB / 3-3 point locking: 1 front point + 1 top point + 1 bottom point. - Central case locking system - Top/bottom point closing system - 60 mm backset. - Includes 70 mm 0 S2 with double security. - Includes 02 protector escutcheon. - Includes E 12 decorative escutcheon. - Includes top and bottom point accessories. - Gold and chrome enamel 350 Serrure (profil H), 3 points de (point haut et bas) Série 60 SB / 3-3 points de fermeture : 1 point frontal + 1 point haut + 1 point bas. - Système de fermeture de points haut/bas par espagnolette intérieure. - Entrée de 60 mm. - Intègre cylindre de 00 S2 de 70 mm avec double embrayage. - Intègre rosace de cylindre de protection 02. - Intègre enjoliveur E 12. - Intègre accessoires point haut et bas. - Finitions émail doré et émail chrome. 30
Accesorios Accessories Accessoires Serie 65 SB 65 SB series Série 65 SB - Cierres auxiliares punto alto/ - Additional top/bottom point - Fermetures auxiliaires point bajo para serie 2500. locks for 2500 series. haut/bas pour série 2500. - Frente de acero esmaltado - Steel, gold enamel and - Têtiere en acier émail doré ou dorado o cromo. - Válido para cerraduras de 2 y 4 vueltas. chrome front. - Operates with 2 and 4 turn latches. chrome. - Valable pour des serrures à 2 et 4 tours. 04 Serie E12 E12 series Série E12 - Escudo embellecedor exte- - Outside decorative - Enjoliveur extérieur. rior. escutcheon. - Valable pour les serrures avec - Válido para cerraduras con - Operates with locks with 60 entrée de 60 ou 65 mm. entrada de 60 ó 65 mm. and 65 mm backsets. - Finitions doré et chrome. - Acabados dorado y cromo. - Gold and chrome 31
Accesorios Accessories Accessoires Serie E11 E11 series Série E11 71 - Escudo embellecedor exterior. - Válido para cerraduras con entrada de 50, 60 ó 65 mm. - Acabados dorado y cromo. - Outside decorative escutcheon. - Operates with locks with 50, 60 and 65 mm backsets. - Gold and chrome - Enjoliveur extérieur. - Valable pour les serrures avec entrée de 50, 60 ou 65 mm. - Finitions doré et chrome. Serie 00 EP 00 EP series Série 00 EP - Escudo protector de cilindro - Incorpora placa sujeción interior y tornillos pasantes - Acabados en esmaltado dorado, esmaltado cromo y niquelado - Opcional embellecedor interior. - Cylinder protector escutcheon. - Includes inner fixed plate and through-bolts. - Gold enamel, chrome enamel and nickel - Optional inner decorative escutcheon. - Rosace de protection de cylindre. - Intègre rosace de cylindre de fixation intérieure et vis passantes. chrome et nickelé. - Enjoliveur intérieur en option. 32
Accesorios Accessories Accessoires Serie 02 02 series Série 02 - Escudo protector de cilindro. - Incorpora protector templado de rotor. - Incorpora placa sujeción interior y tornillos pasantes. - Acabados en esmaltado dorado, esmaltado cromo, acero latonado y acero niquelado. - Opcional embellecedor interior. - Cylinder protector escutcheon. - Includes hardened rotor shaft protector. - Includes inner fixed plate and through-bolts. - Gold enamel, chrome enamel and brass-plated steel and nickel-plated steel - Optional inner decorative escutcheon. - Rosace de protection de cylindre. - Intègre protection tempérée de rotor. - Intègre rosace de cylindre de fixation intérieure et vis passantes. chrome, acier laitonné et acier nickelé. - Enjoliveur intérieur en option. 04 Serie PRO PRO series Série PRO - Protector de cerradero. - Fabricado en acero galvanizado. - Strike protector. - Manufactured in galvanized steel. - Protecteur de gâche. - Fabriqué en acier galvanisé. Serie 2601 2601 series Série 2601 - Cantoneras superior e inacierior para refuerzo de puerta. - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo. - Upper and lower corner protectors to reinforce door. - Gold and chrome enamel - Coins supérieur et inférieur pour renforcement de porte. - Finitions émail doré et émail chrome. 33
Polígono Kataide s/n Apartado 1 Tlf.: + 34 943 770 502 Fax: +34 943 771 127 500 Mondragón (Guipúzcoa) Spain Septiembre 12