TEL 14 Insert téléphonique (page 3 à 11) Telephone hybrid (page 12 to 19)



Documents pareils
AMC 120 Amplificateur casque

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

PRF 60 MK2. Pupitre. Manuel Utilisateur

CSS 404. Détecteur d absence de modulation numérique et analogique avec commutation automatique


3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

CSS channel Digital watchdog (page 21 to 38) Watchdog numérique 5 canaux (page 3 à 20) Manuel Utilisateur User s Manual

EURORACK. Manuel d utilisation UB1202/UB1002 UB802/UB502. Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Fabricant. 2 terminals

Notice Technique / Technical Manual

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

ScoopFone. Prise en main rapide

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

epowerswitch 8XM+ Fiche technique

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Récepteur Audio-Vidéo NR1605

TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS -

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

epowerswitch 4M+ Fiche technique

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

ad notam Applications et Solutions

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

AMPLIFICATEURS / AMPLIFIERS

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

PROJECT POUR LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE PAR CAMERA BASÉ SUR TECHNOLOGIE AXIS, PANNEAUX SOLAIRES ET LUMIERE DU LEDS BLOC D APARTEMENT LAURIER.

Manuel d utilisation U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

LOCATIONS MATERIEL AUDIO-LUMIERE

Fonctions intégrées. Nouvelles solutions universelles & système de communication

GUIDE DE L UTILISATEUR

Guide de démarrage du système modulaire Sun Blade 6000

Mise en œuvre matérielle GX UX1 UX2 KB37 DI UX8. GearBox Éléments de base Utilisation autonome. À lire!

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

Filtres maîtres et distribués ADSL

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Antenne amplifiée d intérieure SRT ANT 10 ECO

MONITOR STATION REMOTE. Mode d'emploi Version 1.0

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

Contents Windows

OctoPre MkII. User Guide FA

domovea tebis La maison sous contrôle

User guide Conference phone Konftel 100

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

MODE D EMPLOI ENCEINTES ACOUSTIQUES AMPLIFIEES POLYVALENTES ENCEINTES BI-AMPLIFIEES, 2-VOIES SMS8P, SMS10P, SMS12P, SMS15P

Folio Case User s Guide

DMX MASTER I. Notice d utilisation. Lisez soigneusement la notice d utilisation avant d utiliser l appareil! Version 1.

How to Login to Career Page

Garage Door Monitor Model 829LM

CallRecorder. Octo Quarto

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

USING THE UNIT SAFELY

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Wobe.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

Manuel de référence O.box

I>~I.J 4j1.bJ1UlJ ~..;W:i 1U

PVCHECK Rel /11/12

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

Fax Server. Blue Line IP ISDN ISDN PRI

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

KAC-7404 KAC /3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER 7 page 2-9 INSTRUCTION MANUAL. AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4/3/2 CANAUX 7 page MODE D EMPLOI

I - DESCRIPTION II - TECHNICAL SPECIFICATIONS

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Plena Loop Amplifier. Manuel d installation et d utilisation PLN-1LA10

SYSTEL IP 12 SYSTEL IP 4

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Système de conférence infrarouge - ATCS-60 Series

Une communication sans frontières. Système numérique de conférence et d interprétation SDC 8200 Sennheiser

Connecter un PC sur une TV.

MONITOR STATION. Centrale de contrôle de studio. Mode d'emploi v , PreSonus Audio Electronics, Inc. Tous droits réservés.

Transcription:

AUDIO POFESSIONNE TE 4 Insert téléphonique (page 3 à ) Telephone hybrid (page to 9) Manuel Utilisateur User s Manual

FANCAIS Amix - TE4

SOMMAIE Description... Synoptique... Face avant... Face arrière.... Choix de câblage... Caractéristiques... Informations... 4 4 5 6 8 0 0 SUMMAY English... Amix - TE4 3 FANCAIS

DESCIPTION Cet équipement interface une table de mixage et un départ /retour de ligne téléphonique pour permettre l'envoi de la modulation musique et microphone vers un correspondant, et de pouvoir aussi retransmettre les interventions de celui-ci sur la sonorisation. Au lieu de se connecter directement sur la ligne téléphonique comme un hybride classique le TE4 vient s'insérer entre le combiné téléphonique d'un poste classique et ce poste. 'avantage est que celui-ci fonctionne quelque soit le type de ligne, qu elle soit analogique, numérique ou IP. Son petit format permet de prendre place sur le bureau d'un journaliste et sans se soucier du type de la ligne téléphonique. Trois types de connexion possibles avec la table de mixage. En sortie de celle-ci et en insertion gauche droite. (connexion asymétrique sur cinchs) En dérivation si la table de mixage possède un départ et retour auxiliaire. (connexions symétriques sur X) Sur la voie N- d'une console Broadcast. (connexions symétriques sur X) e combiné téléphonique peut se connecter soit en face avant ou en face arrière en fonction de l'intégration voulue. Un cordon J9/J9 est fourni avec le TE4 pour permettre l'insertion entre le combiné et le poste. SYNOPTIQUE STEEO + + STEEO Send level Handset/hybrid - 300Hz 3KHz Phone 300Hz 3KHz eturn level J 9 Front panel for handset J 9 ear panel for handset Tally out Front switch emote mode AC 30V +V 0V -V FANCAIS 4 Amix - TE4

FACE AVANT TE 4 TEE HYBID 0 0 0 0 SEND EVE ETUN EVE HYBID ON ON 3 4 5 ) Volume de départ de modulation vers le correspondant. ) Volume du retour correspondant. 3 ) Commutateur permettant l inversion entre le combiné téléphonique et le TE4. 4 ) Embase J9 pour le branchement d un combiné téléphonique externe. 5 ) Témoin lumineux de mise sous tension. ami - TE4 5 FANCAIS

FACE AIEE emote / EMOTE 30V 50/60Hz 5W T 60mA TO MIXE STEEO ION I H G F E D C B A A - Connecteur type CA. Entrée stéréophonique asymétrique de l insert. B - Connecteur type CA. Sortie stéréophonique asymétrique de l insert. C - Entrée monophonique symétrique de l'insert pour l'envoi vers le correspondant sur embase X 3 points femelle. D - Sortie monophonique symétrique du retour correspondant sur embase X 3 points mâle. X 3 pts Femelle X 3 pts Mâle 3 : Masse châssis : Pt chaud 3: Pt froid 3 : Masse châssis : Pt chaud 3: Pt froid E - Embase Sub-D 5 points femelle de télécommande et départ/retour audio. Entrée télécommande etour voyant 9 Exemples de télécommande Switch fugitif Switch maintenu Départ Audio vers correspondant etour Audio venant du correspondant + - + - 8 5 En fonction de la position du switch F Collecteur ouvert Drain ouvert etour Voyant : V / 50 ma max V en 3 0V en ou 9 ou 0 ou a Sub-D comporte à la fois la télécommande et le retour voyant, ainsi que le départ et le retour Audio symétrique. a connexion avec une P000 ami ou Compact II ami est assurée par un simple cordon Sub-D5 mâle / Sub-D mâle FANCAIS 6 Amix - TE4

FACE AIEE Suite emote / EMOTE 30V 50/60Hz 5W T 60mA TO MIXE STEEO ION I H G F E D C B A F - Switch permettant de programmer la télécommande soit en mode maintenu, soit en mode pulse : - Mode maintenu en position relâchée. - Mode pulse en position appuyée G - Embase J9 pour le branchement sur un poste téléphonique en lieu et place du combiné. H - Embase J9 pour le branchement d un combiné téléphonique externe. - Débrancher le combiné téléphonique de sa base. - Brancher le dans la prise Handset du TE4. 3- elier le câble J9 fourni entre la prise Phone du TE4 et la base du téléphone. Schéma A : le combiné téléphonique est connecté en face arrière Combiné téléphonique J9 30V 50/60Hz 5W T 60mA J9 emote Connexion à la place du combiné J9 / EMOTE TO MIXE STEEO ION Face arrière TE4 Prise téléphonique murale Schéma B : le combiné téléphonique est connecté en face avant Face avant TE4 TE 4 TEE HYBID 0 0 0 0 Face arrière TE4 emote / EMOTE SEND EVE ETUN EVE HYBID ON J9 ON 30V 50/60Hz 5W T 60mA J9 Connexion à la place du combiné J9 TO MIXE STEEO ION Prise téléphonique murale Combiné téléphonique Ne pas connecter un combiné sur la face avant et sur la face arrière en même temps. G - Embase secteur de type CEI ami - TE4 7 FANCAIS

CHOIX DE CABAGE - Utilisation en insertion sur le départ d une table de mixage Entrée gauche/droite emote / EMOTE Face arrière TE4 30V 50/60Hz 5W T 60mA TO MIXE STEEO ION Vers sonorisation - Utilisation en dérivation avec la sortie AUX et le retour AUX d une table de mixage ou la voie N- d une table Broadcast. Sortie AUX etour AUX emote / EMOTE Face arrière TE4 30V 50/60Hz 5W T 60mA TO MIXE STEEO ION Vers sonorisation 3 - Utilisation avec une console Compact II 30V 50/60Hz 5W T 60mA emote / EMOTE TO MIXE STEEO ION ANTENNA EXT PGM IGHT EFT IGHT EFT Face arrière de la voie Antenne de la Compact II AUX PUT HYBID / & EMOTE AUX ETUN EMOTE T / EXT EAY CONTO FANCAIS 8 Amix- TE4 P.SUPPY

CHOIX DE CABAGE Suite 4 - Utilisation avec une console P000 30V 50/60Hz 5W T 60mA emote / EMOTE TO MIXE STEEO ION IGHT EFT IGHT EFT P.SUPPY AUX / AUX PUT AUX ETUN / / EMOTE EMOTE T / EXT EAY CONTO ANTENNA EXT PGM Face arrière de la voie Antenne de la P000 MT 05/ ami - TE4 9 FANCAIS

CAACTEISTIQUES Entrées Connecteur Type Impédance igne audio stéréo igne audio mono igne téléphone retour CA X J9 Asymétrique Symétrique Symétrique 0 Kohms 5 Kohms Niveau nominal Saturation 0 dbu +0 dbu +6 dbu +6 dbu -0 dbu 0 dbu Sorties Connecteur Type Impédance Niveau nominal Niveau maximum igne téléphone envoi J9 Symétrique 470 ohms - dbu -4 dbu igne audio stéréo CA Asymétrique 00 ohms 0 dbu +0 dbu igne audio mono X Symétrique 00 ohms +6 dbu +6 dbu Alimentation : 30 Volts +/- 0 % 50/60 Hz. Dimensions : 0 x 44 x 50 mm Poids : kg FOMATION Attention!!! 'alimentation du TE4 dispose d'un connecteur d'alimentation d'énergie ( pôles + terre). a terre doit être impérativement reliée au réseau d énergie. Ne jamais faire fonctionner cet équipement sans le raccordement à la terre. Assurez-vous de la qualité de la terre avant la mise en route. Ne jamais démonter l'équipement, sans avoir pris la précaution de débrancher le cordon d alimentation. Eviter l'exposition à de trop fortes températures Ne jamais exposer l'alimentation et l'appareil à la pluie, la neige ou à l'humidité. e TE 4 est conforme aux normes suivantes : EN60065, EN5503, EN5500, EN60555-, et EN60555-3, d'après les dispositions de la directive 73/3/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC. FANCAIS 0 Amix- TE4

SUMMAY Description... Block diagram... Front panel... ear panel.... Wiring examples... Specifications... Informations... 3 4 6 8 8 Amix - TE4 ENGISH

DESCIPTION This equipment is designed to connect a mixing desk and a send / return from a telephone line, allowing to send music and microphone signals, to a remote correspondant, as well as to transmit his signal on the sonorisation. Instead of using a classical hybrid on the telephone line, TE4 is connected between the handset and the telephone base. The main advantage is that it works with any kind of equipment, POT, digital or IP. Its small size, allows to use it on a journalist's desk without caring the telephone line. Three connections to the mixing console are possible : At its output in insert left right (unbalanced cinch) As a derivation when the desk provides an aux send / return (X balanced) To a broadcast console featuring N- channel (X balanced) The handset plugs on the rear or front panel according to the needs. A J9/J9 wire is supplied as standard to allow connection between handset and telephone base. BOCK DIAGAM STEEO + + STEEO Send level Handset/hybrid - 300Hz 3KHz Phone 300Hz 3KHz eturn level J 9 Front panel for handset J 9 ear panel for handset Tally out Front switch emote mode AC 30V +V 0V -V ENGISH Amix - TE4

FONT PANE TE 4 TEE HYBID 0 0 0 0 SEND EVE ETUN EVE HYBID ON ON 3 4 5 ) Audio level to correspondent. ) Correspondent return level. 3 ) Switch to toggle handset and TE4. 4 ) External Headset J9. 5 ) Power supply light indicator. ami - TE4 3 ENGISH

EA PANE emote / EMOTE 30V 50/60Hz 5W T 60mA TO MIXE STEEO ION I H G F E D C B A A - CA connector. Unbalanced stereo hybrid input. B - CA connector. Unbalanced stereo hybrid output. C - X 3 pins female socket. Balanced mono input to send the audio to the correspondent. D - X 3 pins male socket. Balanced mono correspondent return. 3 pts Female X 3 pts Male X 3 : Ground : Signal + 3: Signal - 3 : Ground : Signal + 3: Signal - E - Female Sud-D 5 remote control and audio in/out. emote Input Indicator light return Output 9 emote examples switch switch Audio Input to correspondent Audio Output from correspondent + - + - 8 5 According to the switch F position Open Collector Open drain Indicator light return out: V / 50 ma max V to 3 0V to or 9 or 0 or Sub-D features both remote control and indicator return, as well as audio balanced in/out. Wiring to a ami P000 or ami Compact uses a standard Sud-D 5 wire. ENGISH 4 Amix - TE4

EA PANE Next emote / EMOTE 30V 50/60Hz 5W T 60mA TO MIXE STEEO ION I H G F E D C B A F - Switch to set remote in pulse or hold mode : - mode, key up. - mode, key down. G - J9 socket to connect to the telephone base instead of the handset. H - External Headset J9. - Disconnect the handset from the base. - Connect it to the Tel 4 Handset socket. 3- Connect the supplied J9 wire to the TE4 Phone socket and the base. Picture A : Handset connected to the rear panel. Handset 30V 50/60Hz 5W T 60mA J9 emote J9 / EMOTE TO MIXE STEEO ION TE4 rear panel To telephone network J9 J9 connection instead of handset Picture B : Handset connected to the front panel. TE4 front panel TE 4 TEE HYBID 0 0 0 0 TE4 rear panel emote / EMOTE SEND EVE ETUN EVE HYBID ON J9 ON Handset 30V 50/60Hz 5W T 60mA J9 J9 TO MIXE STEEO ION To telephone network J9 connection instead of handset Attention : Do not connect two handsets on the front and rear panel at the same time. G - CEI mains socket. ami - TE4 5 ENGISH

WIG EXAMPES - Use as insert on a mixing desk. eft/right Input emote / EMOTE TE4 rear panel 30V 50/60Hz 5W T 60mA TO MIXE STEEO ION To sonorisation - Use as insert on AUX in/out or N- channel on a mixing desk. AUX Output AUX eturn emote / EMOTE TE4 rear panel 30V 50/60Hz 5W T 60mA TO MIXE STEEO ION To sonorisation 3 - W iring using a Compact II console 30V 50/60Hz 5W T 60mA emote / EMOTE TO MIXE STEEO ION ANTENNA EXT PGM IGHT EFT IGHT EFT AUX PUT Compact II antenna channel rear panel HYBID / & EMOTE AUX ETUN EMOTE T / EXT EAY CONTO ENGISH P.SUPPY 6 Amix- TE4

WIG EXAMPES Next 4 - Wiring using a broadcast console (type p000) 30V 50/60Hz 5W T 60mA emote / EMOTE TO MIXE STEEO ION IGHT EFT IGHT EFT ANTENNA EXT PGM P000 Antenna channel rear panel P.SUPPY AUX / AUX PUT AUX ETUN / / EMOTE EMOTE T / EXT EAY CONTO MT 05/ ami - TE4 7 ENGISH

SPECIFICATIONS PUTS Connector Type Impedance Nominal evel Clipping Stereo audio line CA Unbalanced 0 Kohms 0 dbu +0 dbu Mono audio line X Balanced 5 Kohms +6 dbu +6 dbu Telephone return J9 Balanced -0 dbu 0 dbu Output Connector Type Impedance Nominal evel Maximum evel Telephone send J9 Balanced 470 ohms - dbu -4 dbu Stereo audio line CA Unbalanced 00 ohms 0 dbu +0 dbu Mono audio line X Balanced 00 ohms +6 dbu +6 dbu Power supply : 30 Volts +/- 0 % 50/60 Hz. Dimensions : Weight : 0 x 44 x 50 mm kg FOMATION Attention!!! TE4 mains connector has three wires ( poles + earth). Earth should imperatively be connected to mains earth. Never use this equipement without proper grounding. Check quality of grounding. Never open the case without disconnecting mains Avoid high temperature exposure. Never expose the equipment to rain, snow or moisture. TE4 complies with : EN60065, EN5503, EN5500, EN60555-, et EN60555-3, according to 73/3/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC ENGISH 8 Amix- TE4

7 ue aoul Follereau 77600 BUSSY SAT GEOGES - FANCE Tél. : 33 (0) 64 66 0 0- Fax : 33 (0) 64 66 0 30 E-mail : amix@amixaudio.com www.limitationsonore.com Amix se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis All specifications in this document can be modifed by Amix without prior notice. 076