IP21 LINK IP54 / IP67 LINK CV LINK



Documents pareils
Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Fabricant. 2 terminals

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex "ia" Eex "ed" Eex "em" ATEX II2 G/D

Quick start guide. HTL1170B

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Contents Windows

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Stainless Steel Solar Wall Light

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00


Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Folio Case User s Guide

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Quick Installation Guide TEW-AO12O

60 LED ULTRA BRIGHT SOLAR MOTION LIGHT PROJECTEUR SOLAIRE DE 60 DEL ULTRA BRILLANTES À DETECTEUR DE MOUVEMENT

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Surveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT. avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

FO-FDHB6-1 Central Heat Blower Kit for Onyx, Opel and Delta

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain


Réussir son installation domotique et multimédia

Solution dédiée aux canalisations de distribution

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Dans une agence de location immobilière...

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

E& $00. International radiation protection association, 5. International congress. Jerusalem, Israel, March 9-14, 1980.

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

ISONET. Une Référence en Fibre Optique INTEGRATEUR RÉSEAUX DATA & TELECOM

ABB i-bus KNX Les nouveaux Room Master RM/S 3.1 et RM/S 4.1

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Quick Installation Guide TV-IP400 TV-IP400W

Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-013) Version CT-Q

Air-conditioner network controller and accessories

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

How to Login to Career Page

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS -

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

ETHERNET : Distance supportée sur fibre optique

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

Guide du bon contrôle de fuite

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Quick Installation Guide TW100-BRV304

Transcription:

Instrucciones Instructions Instructions DG - Detectores de gas DG - LINK - Gas detectors DG - LINK - Détecteurs de gaz DG - LINK DG IP54 / IP67 LINK DG Niveles de alarma, configuración de fábrica Amoniaco, 4000 (ppm) C=150 B=500 A=3000 HFC, HCFC, (ppm) C=100 B=1000 A=2000 Explosivo/Inflamable (LEL) C=5% B=10% A=20% Dióxido de carbona (ppm) C=2000 B=2000 A=5000 Alarm levels, factory settings Ammonia, 4000 (ppm) C=150 B=500 A=3000 HFC, HCFC, (ppm) C=100 B=1000 A=2000 Explosive/Flammable (LEL) C=5% B=10% A=20% Carbon Dioxide (ppm) C=2000 B=2000 A=5000 Niveaux d'alarme, réglages d'usine Ammoniac, 4000 (ppm) C=150 B=500 A=3000 HFC, HCFC (ppm) C=100 B=1000 A=2000 Explosif/inflammable (LEL) C=5% B=10% A=20% Dioxyde de carbone (ppm) C=2000 B=2000 A=5000 OSAKA SOLUTIONS www.osakasolutions.com DG-LINK Instrucciones de Uso_V1 1

Localización / Location / Emplacement X > 50 cm Y > 20 cm (NH 3 ) H1 = 20 cm DG-IP54 / IP67- LINK (CO) HFC, (HC), (CH), (CO 2 ) H2 =150 cm H3 = 20 cm X > 5 x D OSAKA SOLUTIONS www.osakasolutions.com DG-LINK Instrucciones de Uso_V1 2

CARACTERÍSTICAS La línea DG-LINK es la gama de detectores de gas para conectar con la unidad de GAS CENTER. FUNCIONAMIENTO Los sensores miden continuamente la concentración de gas y emiten una señal analógica a la unidad GAS CENTER, cuando la señal alcanza los límites de alarma esta se activará. Los niveles de alarma siempre quedan establecidos en la unidad GAS CENTER. INSTALACIÓN Conectar el detector según el diagrama de cableado. CONTROL DE FUNCIONAMIENTO Se recomienda probar el equipo dos veces al año. Montaje en sala de máquinas DG-HFC-LINK HFC, HCFC y mezclas DG-NH3-LINK Amoniaco (0-4000ppm) DG-CO2-LINK Dióxido de carbono, (0 o C +50 o C) Policarbonato (PC) gris, IP21 Temperatura: -40 +50 o C 0..+50 o C (DG-CO2-LINK) 10 90% HR (Sin condensación) Dimensiones: 80x82x56mm Montaje en cámaras frigoríficas Montaje en conductos DG-HFC-CV-LINK DG-NH3-CV-LINK HFC, HCFC y mezclas Amoniaco, (0-4000ppm) Policarbonato (PC) gris, IP54 Sujeción del sensor: Tubo de plástico, 350mm (PVC) Temperatura: 0 +50 o C 10 90% HR (sin condensación) MONTAJE El tubo de plástico con el sensor se montará atravesando la pared del conducto. La sujeción, sujetará el tubo de plástico y lo sellará al conducto. Verifique que las posiciones de los agujeros del tubo este montado correctamente para lograr un buen flujo de aire por el tubo. Antes de poner cualquier regulador, filtro o cambio de dirección del conducto, se debe dejar una distancia de tres veces el diámetro del tubo, y de 5 veces después de éstos. TENGA EN CUENTA El sensor tiene limitado la elección de diferentes tipos de gas. Si el detector se coloca en un entorno donde están presentes otros gases o vapores, estos compuestos pueden generar falsas alarmas. Algunos ejemplos de sustancias que pueden causar falsas alarmas son vapores de gasolina, disolventes, productos de limpieza, humo de cigarrillo, etc. Las especificaciones están sujetas a cambios. DG-HFC-IP54-LINK HFC, HCFC y mezclas. IP54 DG-NH3-IP54-LINK Amoniaco (0-4000ppm). IP54 DG-CO2-IP54-LINK Dióxido de carbono. IP54 (0 +50 o C) DG-CO2-IP67-LINK Dióxido de carbono. IP67 (-40 +50 o C) TENGA EN CUENTA El DG-CO2-IP67-LINK tiene un elemento interno de calentamiento para mantener la óptica libre de humedad. Por lo tanto, el detector requiere fuente de alimentación independiente. Asegúrese de que los cables y fuente de alimentación poseen capacidad suficiente! Policarbonato (PC) gris, IP54/IP67 Elemento calefactor: Temperatura: Dimensiones: 12 30V DC, máx. 10VA -40 +50 o C 10 90% HR (Sin condensación) 130x82x56 mm OSAKA SOLUTIONS www.osakasolutions.com DG-LINK Instrucciones de Uso_V1 3

FEATUR The DG-LINK line is a range of gas detectors for use with the monitoring unit GAS CENTER. FUNCTION The sensor continuously measures the concentration of gas and outputs an analog signal at the GAS CENTER, when the signal reaches the alarm thresholds an alarm will be activated. Alarm levels are always set in the monitoring unit. INSTALLATION Connect the detector according to the wiring diagram. FUNCTION CONTROL Testing the system is recommended to be done twice a year. Room mounting DG-HFC-LINK DG-NH3-LINK DG-CO2-LINK Housing: Dimensions: Splash proof design HFC, HCFC and mixtures Ammonia (0-4000ppm) Carbon Dioxide, 0 o C..+50 o C Grey polycarbonate (PC), IP21 40 +50 o C 0...+50 o C (DG-CO2-LINK) 10-90 % RH (Non condensing) 80x82x56mm For duct mounting DG-HFC-CV-LINK DG-NH3-CV-LINK Detector housing: Sensor holder: HFC, HCFC and mixtures Ammonia, (0-4000ppm) Grey polycarbonate (PC), IP54 Plastic tube, 350mm (PVC) 0...+50 o C 10 90 % RH (Non condensing) MOUNTING The plastic tube with the sensor head shall be mounted through the duct wall. The tube gland holds the plastic tube and seals against the duct. Check locations of the holes in the plastic tube, it is important that they are mounted correctly to get a good airflow through the tube. A distance of three times the duct diameter should be left before a damper, filter or change of the duct direction, and 5 times the diameter after these devices. PLEASE NOTE The sensor has limited selectivity for different types of gas. If the detector is placed in the environment in which other gases or fumes may be present, these compounds might generate false alarms. Examples of substances that can cause false alarms are petrol fumes, solvents, cleaning agents, cigarette smoke, etc. Specifications subject to change. DG-HFC-IP54-LINK HFC, HCFC and mixtures DG-NH3-IP54-LINK Ammonia (0-4000ppm) DG-CO2-IP54-LINK Carbon Dioxide, IP67 (0...+50 o C) DG-CO2-IP67-LINK Carbon Dioxide, IP67 (-40...+50 o C) DG-CO2-IP67-LINK has an internal heating element to keep the optics free of fog. Therefore the detector requires separate power supplies for the detector and the built-in heating element. Make sure cables and power supply have sufficient capacity! Housing: Heating element: Dimensions: Grey polycarbonate (PC), IP54/IP67 12...30V DC, max 10VA -40 +50 o C 10-90 % RH (Non condensing) 130x82x56 mm OSAKA SOLUTIONS www.osakasolutions.com DG-LINK Instrucciones de Uso_V1 4

CARACTÉRISTIQU La ligne DG-LINK est un ensemble de détecteurs de gaz destiné à être utilisé avec le centre de contrôle des gaz unité GAS CENTER. FONCTIONNEMENT Le capteur de mesure en continu la concentration de gaz et fournit en sortie un signal analogique à l'gas CENTER. Lorsque le signal atteint les seuils d'alarme, une alarme est activée. Les niveaux d'alarme sont toujours définis dans l'unité de détection. INSTALLATION Raccorder le détecteur conformément au schéma de câblage. CONTRÔLE DE FONCTIONNEMENT Il est recommandé de tester le système deux fois par an. Montage en salle DG-HFC-LINK HFC, HCFC et mélanges DG-NH3-LINK Ammoniac (0-4000 ppm) DG-CO2-LINK Dioxyde de carbone, 0 o C..+50 o C Polycarbonate (PC) gris, IP21 Température : 40 +50 o C 0...+50 o C (DG-CO2-LINK) 10-90 % HR (sans condensation) Dimensions : 80 x 82 x 56 mm Modèle étanche aux projections Montage sur conduite DG-HFC-CV-LINK HFC, HCFC et mélanges DG-NH3-CV-LINK Ammoniac, (0-4000 ppm) Polycarbonate (PC) gris, IP54 Support du détecteur : Tube plastique, 350 mm (PVC) Température : 0...+50 o C 10 90 % HR (Sans condensation) MONTAGE Le tuyau en plastique avec la tête du détecteur doit être monté dans la paroi de la conduite. Le presse-étoupe du tuyau maintien le tuyau en plastique contre la conduite de façon étanche. Vérifier la position des orifices du tuyau en plastique. Il est important qu'ils soient montés correctement afin d'obtenir un courant d'air suffisant à travers le tuyau. Une distance correspondant à trois fois le diamètre de la conduite doit être conservée en amont d'un amortisseur, d'un filtre ou d'un changement de direction de la conduite. De même, une distance correspondant à cinq fois le diamètre doit être conservée en aval de ces éléments. S'IL VOUS PLAÎT NOTE Le capteur a limité la sélectivité pour les différents types de gaz. Si le détecteur est placé dans l'environnement dans lequel les autres gaz ou vapeurs peuvent être présents, ces composés peuvent générer de fausses alarmes. Des exemples de substances qui peuvent causer des fausses alarmes sont les vapeurs d'essence, solvants, produits de nettoyage, fumée de cigarette, etc Sous réserve de modifications. DG-HFC-IP54-LINK HFC, HCFC et mélanges DG-NH3-IP54-LINK Ammoniac (0-4000 ppm) DG-CO2-IP54-LINK Dioxyde de carbone, IP67 (0...+50 o C) DG-CO2-IP67-LINK Dioxyde de carbone, IP67 (-40...+50 o C) S'IL VOUS PLAÎT NOTE Le DG-CO2-IP67-LINK a un élément chauffant interne pour préserver les optiques sans brouillard. Par conséquent, le détecteur nécessite des alimentations séparées pour le détecteur et l'élément de chauffage intégré. Assurez-vous que les câbles et l'alimentation d'une capacité suffisante! Polycarbonate (PC) gris, IP54/IP67 Élément de chauffage: 12..30V DC, max 10VA Température : -40 +50 o C 10-90 % HR (Sans condensation) Dimensions : 130 x 82 x 56 mm OSAKA SOLUTIONS www.osakasolutions.com DG-LINK Instrucciones de Uso_V1 5