IMPORTANT AVERTISSEMENTS



Documents pareils
Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

AUTOPORTE III Notice de pose

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Notice d utilisation

ROTOLINE NOTICE DE POSE

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Introduction. Aperçu de la gamme QLn (QLn320 illustrée)

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

KeContact P20-U Manuel

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Merci d utiliser la clef haut débit à port USB. Avec cette clef, vous pourrez accéder aux réseaux sans fil haute vitesse. Remarque : Ce guide décrit

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Manuel de l utilisateur

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste


Accès à la carte système

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Notice de montage de la sellette 150SP

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

Description. Consignes de sécurité

IMPRIMANTE THERMIQUE SéRIE TSP650. Manuel Matériel

Outillages et éléments de fixation. Installation en 6 étapes : 1. Mise en place des attaches. 4. Montage des autres éléments

Système de surveillance vidéo

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

SYSTEME D ALARME CONNECTE. Guide d installation et d utilisation

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

EPSON. Knowledge Base. Messages d Etat et d erreur pour Alc 4000

PROfiler. Système de profilage de température. Guide de démarrage rapide V1.0. Système de profilage de température PROfiler DEMARRAGE RAPIDE

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL

Information Equipment

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Instructions d'utilisation

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

Centrale de surveillance ALS 04

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Guide de démarrage rapide

ICPR-212 Manuel d instruction.

MANUEL D'UTILISATION

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement

Synoptique. Instructions de service et de montage

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

NFO NIR Notice d installation Rapide

Installation de la serrure e-lock multipoints

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

MANUEL D UTILISATION

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit

Installation de l appareil et Bon de garantie A lire attentivement avant toute opération et à conserver

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

MANUEL UTILISATEUR MACHINE A AFFRANCHIR

Manuel utilisateur. Version 1.6b

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

PHANTOM. Manuel Avancé. V Révision DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

MANUEL DE L UTILISATEUR

Guide d utilisation du pilote Windows

MANUEL D UTILISATION EASY 12

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

CENTRALE D ALARME SANS FILS

04 NoteCart. 10 NoteCart Simple. 15 NoteLocker SOMMAIRE. Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p.

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Transcription:

I M P R I M A N T E I E R 5 4 0 N06301A Indice 3 20/11/2002

IMPORTANT AVERTISSEMENTS Cet équipement contient une pile au lithium. Son remplacement ne peut être effectué que par un personnel de maintenance qualifié et avec un modèle de pile agréé par IER ATTENTION DANGER IL Y A UN DANGER D'EXPLOSION EN CAS D'UN REMPLACEMENT INCORRECT DE LA PILE. REMPLACER UNIQUEMENT PAR UNE PILE DU MEME TYPE OU D'UN TYPE EQUIVALENT RECOMMANDE PAR LE FABRICANT. METTRE AU REBUT LES PILES USAGEES CONFORMEMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT ❹ Après essai cet équipement s'est révélé conforme à la classe A des règlements FCC paragraphe J section 15. Ces limites procurent une protection raisonnable contre les risques d'interférence dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l énergie radiofréquence. S il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, il risque de perturber les équipements de radiocommunications. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle peut engendrer des perturbations et auquel cas, l utilisateur devra, à ses frais, prendre les mesures nécessaires pour remédier à ces interférences (EN 55022 : 1998). ❹ L utilisation d un câble de transmission de données blindé est nécessaire pour satisfaire aux exigences de la classe A des règlements FCC. ❹ Le capot, présenté parfois ouvert dans ce guide, doit être normalement fermé. CE MATÉRIEL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE ❹ Cet équipement doit être impérativement connecté à une installation électrique comportant un disjoncteur différentiel et conforme à la norme CEI 364. La garantie est exclue en cas d usage de pièces détachées, d'outillages spécifiques et de consommables non expressément agréés par IER et en cas d intervention sur le matériel par des personnes n ayant pas les qualifications techniques nécessaires. ❹ Les informations et spécifications contenues dans ce document sont susceptibles d être modifiées sans notification préalable. 3

SOMMAIRE A INTRODUCTION...6 B DESCRIPTION GENERALE...7 1) CONDITIONNEMENT...7 2) CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES...8 3) VUE AVANT...9 4) VUE ARRIÈRE...10 5) VUE INTÉRIEURE...11 C INSTALLATION...12 1) MISE EN PLACE DE L IMPRIMANTE...12 2) CONNEXION AU SYSTÈME INFORMATIQUE...12 3) CONNEXION AU SECTEUR ET MISE SOUS TENSION...13 D MISE EN PLACE DES CONSOMMABLES...14 1) MISE EN PLACE D UN ROULEAU DE DOCUMENTS VIERGES...14 2) MISE EN PLACE D UNE BOÎTE DE DOCUMENTS EN PARAVENT...14 E AJUSTEMENTS AU DOCUMENT UTILISÉ...16 1) AJUSTEMENT DE LA LARGEUR DU CHEMIN PAPIER...16 2) AJUSTEMENTS DE LA CELLULE DE DÉTECTION...18 3) AJUSTEMENT DE LA POSITION DU PRESSEUR TÊTE...20 4) CHARGEMENT DU DOCUMENT VIERGE...22 F CALIBRATION DE LA CELLULE DE DÉTECTION...24 1) GÉNÉRALITÉS...24 2) PROCÉDURE DE CALIBRATION...24 G UTILISATION...26 1) IMPRESSION D UN DOCUMENT...26 2) REMARQUES SUR LE MODULE DE COUPE...27 3) FONCTIONNALITÉ DE LA TOUCHE ET DES VOYANTS...28 4) SÉLECTION DU MODE TEST-INTERNE...31 5) IMPRESSION DU DOCUMENT TÉMOIN DE CONFIGURATION...32 6) IMPRESSION DE LA MIRE DE TEST...33 7) IMPRESSION DU CONTENU RAMDISK...33 4

H ENTRETIEN PÉRIODIQUE...34 1) GÉNÉRALITÉS...34 2) DÉPOUSSIÉRAGE GÉNÉRAL...34 3) NETTOYAGE DE LA TÊTE ET DU ROULEAU D IMPRESSION...36 4) VÉRIFICATION FINALE...38 I ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT...39 1) ABSENCE DE DOCUMENTS VIERGES...39 2) BOURRAGE D UN DOCUMENT...39 3) AUTRES ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT...41 J CONSOMMABLES ET DOCUMENTATION...42 1) LISTE DES CONSOMMABLES NÉCESSAIRES À L IER 540...42 2) DOCUMENTS TECHNIQUES RELATIFS À L IER 540...42 5

A INTRODUCTION L Imprimante IER 540 est dédiée à l impression d étiquettes autocollantes ou de documents divers. La couleur, l esthétique, la compacité et la robustesse de l Imprimante IER 540 permettent une intégration harmonieuse sur un site industriel ou dans un environnement bureautique moderne. Facile d utilisation l Imprimante IER 540 est entièrement pilotée par le système informatique sur lequel elle est connectée. L Imprimante IER 540, conçue pour une impression de type thermique direct, nécessite l'utilisation de documents thermosensibles. Universelle, l Imprimante IER 540 s adapte à la majorité des documents vierges thermosensibles (façonnage en rouleau ou en paravent, repère de positionnement par transparence, trou ou marque noire située sur le recto ou le verso, etc.). L Imprimante IER 540 peut être équipée de l option Coupe qui permet de séparer le document édité du stock de documents vierges. Adaptable à votre configuration informatique, l Imprimante IER 540 propose différents types d interfaces de communication RS232, ou USB (variantes standards) RS422 ou Parallèle (options). IMPORTANT Les messages d avertissement dédiés à l opérateur ne sont pas répertoriés dans ce guide car ils dépendent de l application informatique dans laquelle est intégrée l Imprimante. 6

B DESCRIPTION GENERALE 1) Conditionnement Dans l emballage, vous trouverez : une Imprimante IER 540 (1), un guide d utilisation (2), un sachet contenant : un cordon secteur (3), des documents tests (4), dont la configuration de l Imprimante. NOTA Les consommables (documents vierges, Kit de nettoyage, etc.) ne sont pas livrés avec l Imprimante. Conservez l emballage de l Imprimante pendant au moins toute la durée de la garantie. 1 2 4 3 7

2) Caractéristiques Physiques Dimensions de l Imprimante nue (sans option) : Hauteur (a) : 215 mm (pieds inclus) Longueur (b) : 340 mm Largeur (c) : 260 mm Poids (hors option, hors consommable, hors emballage) : 9,5 kg Température d utilisation : de + 5 C à + 40 C Humidité relative : 20 % à 80 % sans condensation a c b 8

3) Vue Avant Porte latérale droite (3). Pour accéder à l intérieur de l Imprimante, basculer la porte latérale droite (3) vers le haut jusqu à atteindre la position stable. Panneau de commande (1) composé : d un bouton poussoir, de trois voyants. Fenêtre d éjection (2) des documents édités. 3 1 2 9

4) Vue Arrière Fente d introduction (1) pour stock externe de documents vierges. Emplacement (2) pour une interface de liaison informatique optionnelle. Connecteur embase (3) pour liaison informatique standard RS232C. Interrupteur marche/arrêt (4). Connecteur embase secteur (5). Etiquette signalétique (6). 1 2 3 4 5 6 10

5) Vue Intérieure Les éléments internes communs à tous les types d Imprimantes IER 540 sont les suivants : Cellule de détection coulissante (1). Axe guide papier (2) et son guide coulissant. Tête d impression sur support escamotable (3). Rouleau d impression (4). Levier de déverrouillage tête (5). L Imprimante IER 540 peut être équipée du dispositif optionnel de coupe (6). 1 2 3 4 6 5 11

C INSTALLATION 1) Mise en Place de l Imprimante a) Sortir l Imprimante de son emballage. b) Positionner l Imprimante sur un emplacement stable. 2) Connexion au Système Informatique Le connecteur embase qui permet la connexion de l Imprimante au système informatique est directement accessible en face arrière de l Imprimante. IMPORTANT Pour réaliser la connexion entre l Imprimante et le système informatique hôte, il est impératif d utiliser un câble blindé muni de connecteurs à capots métallisés. Le blindage du câble doit être relié aux capots des connecteurs. a) Vérifier que l interrupteur marche/arrêt est sur 0. b) Brancher et verrouiller le câble de données sur le connecteur embase. 12

3) Connexion au Secteur et Mise sous Tension Le connecteur embase qui permet la connexion de l Imprimante au secteur est directement accessible en face arrière de l Imprimante. a) Vérifier que l interrupteur marche/arrêt est sur 0. Brancher le câble secteur sur son connecteur embase puis au secteur. NOTA L alimentation électrique de l Imprimante s adapte automatiquement à la tension secteur utilisée. b) Mettre l Imprimante sous tension (interrupteur marche/arrêt sur la position I ) : c) Vérifier que le voyant Power du panneau de commande est activé. Power L Imprimante IER 540 est opérationnelle après une phase d initialisation d'environ 2 secondes, pendant laquelle l Imprimante ne peut recevoir d informations. 13

D MISE EN PLACE DES CONSOMMABLES 1) Mise en Place d un Rouleau de Documents Vierges Les documents vierges conditionnés en rouleau requièrent l'utilisation d'un dévidoir approprié, constitué d'un axe ou moyeu support rouleau et d'un dispositif de centrage du rouleau. Dans cette configuration, il est nécessaire de respecter les contraintes suivantes : positionner le rouleau parallèlement à l Imprimante, ajuster la position du rouleau pour que le bord droit du document soit environ à 15 mm du flasque central de l Imprimante (voir Figure ci-contre). 2) Mise en Place d une Boîte de Documents en Paravent La boîte de documents pliés en paravents doit être positionnée à l arrière de l Imprimante. Positionner la boîte de documents parallèlement à l Imprimante. Ajuster la position de la boite de documents pour que le bord droit du document soit environ à 15 mm du flasque central de l Imprimante (voir Figure ci-contre). 14

15 mm Parallèle 15 mm Parallèle 15

E AJUSTEMENTS AU DOCUMENT UTILISÉ 1) Ajustement de la Largeur du Chemin Papier Avant la première utilisation et pour chaque changement de largeur de document, il faut régler la largeur du chemin papier. a) Ouvrir la porte latérale droite. b) Déverrouiller la tête d impression : actionner le levier (2) dans le sens indiqué par la flèche, la tête d impression (1) se relève automatiquement. 1 2 c) Procéder à l ajustement du chemin papier : ETAPE 1 Glisser sur l axe (3) le guide (4) vers l extérieur de l imprimante. Relever le guide (3) ETAPE 2 Charger un ruban de documents vierges (5) dans l Imprimante sans reverrouiller la tête d impression. ETAPE 3 Plaquer le document vierge (5) contre le guide (6). Abaisser le guide (4) puis l amener en contact sur le ruban de documents. 16

IMPORTANT Le guide papier (6) doit toujours rester en butée contre le flasque central de l Imprimante. ETAPE 1 3 ETAPE 2 4 5 ETAPE 3 5 6 17

2) Ajustements de la Cellule de Détection Pour synchroniser le déplacement du document, l Imprimante utilise un repère de positionnement. Le type de repère de positionnement dépend du document utilisé, il peut être matérialisé sur le document par : une marque noire (sur le recto ou verso du document), un trou, la transparence de l espace inter-étiquette. a) Configuration du type de détection IMPORTANT Il est nécessaire de compléter ce réglage par la configuration logicielle correspondante au type de détection (voir Manuel Technique). La cellule de détection se configure selon le type de repère de positionnement choisi. 1) Dégager la cellule par translation afin d accéder aux switchs de configuration (1). 2) A l aide du dessin ci-dessous, configurer les switchs (1) conformément au type de repère de positionnement utilisé. 3) Procéder au réglage de la position longitudinale de la cellule de détection (voir Paragraphe suivant). 1 1 Curseur Transparence, trou ou pas de repère Marque noire sur le dessus du document Marque noire sur le dessous du document 18

b) Positionnement longitudinal La cellule de détection doit être positionnée longitudinalement afin d assurer les deux fonctions suivantes : vérification de la présence (et de l absence) de documents sous la tête d impression, détection du repère de positionnement. Procéder au positionnement longitudinal de la cellule de détection : 1) Visualiser sur le support de cellule (1) le repère (2) symbolisant l emplacement de la cellule de détection. 2) Déplacer le support de cellule de façon à mettre en vis-à-vis le repère (2) avec le repère de positionnement (4) du document (3). NOTA Si le repère de positionnement est l espace interétiquette, placer la cellule détection approximativement au centre du document Repère : espace inter-étiquette 3 2 1 Repère : trou 4 Repère : marque noire 19

3) Ajustement de la Position du Presseur Tête Il est nécessaire d ajuster la pression de la tête selon la largeur du document utilisé afin d obtenir une qualité d impression optimale. a) Engager le document vierge (2) dans l Imprimante de façon à ce qu il dépasse de la tête d impression. b) Abaisser la tête sans la reverrouiller. c) Soulever et pivoter l'extrémité avant du presseur tête (1) pour la centrer dans la largeur du document (2) (utiliser les marques d'indexation du support tête). NOTA La position de ce presseur tête doit être réajustée si un déséquilibre de contraste (côté gauche/côté droit du document imprimé) est constaté. 1 2 1 1 3 2 20

d) Verrouiller la tête d impression Basculer la tête d impression (1) dans le sens indiqué par la flèche, Reverrouiller la tête d impression en appuyant fortement sur le bouton plastique vert (3) ; le levier (2) revient en position initiale. e) Fermer la porte latérale droite. 1 3 2 21

4) Chargement du Document Vierge a) Les opérations d ajustements au document utilisé étant effectuées : b) Ouvrir la porte latérale droite c) Procéder au chargement : Le chargement des documents vierges doit s effectuer avec l Imprimante sous tension. 1) Déverrouiller la tête d impression. actionner le levier (2) dans le sens indiqué par la flèche, la tête d impression (1) se relève automatiquement. 1 2 2) Relever le guide (3). 3) En se référant à la figure ci-après, glisser latéralement le ruban de documents (4) respectivement : sous l axe guide papier (5), dans la cellule de détection (6), sous la tête d impression (1), et dans le dispositif optionnel de coupe (7) (si l Imprimante en est équipée). 4) Le document doit ressortir par la fenêtre d éjection en face avant. 5) Lorsque le ruban de documents est correctement positionné, rabaisser le guide (3) pour éviter le glissement latéral du document 22

1 6 3 4 5 7 3 6) Verrouiller la tête d impression. Basculer la tête d impression (1) dans le sens indiqué par la flèche, Reverrouiller la tête d impression en appuyant fortement sur le bouton plastique vert (8) ; le levier (2) revient en position initiale. 1 8 2 7) Le document est alors entraîné automatiquement par l Imprimante. Refermer la porte latérale droite. 23

F CALIBRATION DE LA CELLULE DE DÉTECTION 1) Généralités Les caractéristiques des repères de positionnement varient selon le type de document vierge utilisé. L opacité d un support d étiquette, la densité d une marque noire, sont des grandeurs physiques variables selon le fournisseur de documents vierges. Pour assurer une détection optimale du repère de positionnement, l Imprimante IER 540 doit faire l'objet d'une calibration de sa cellule de détection. Cette opération, nécessaire au bon fonctionnement de l'imprimante, doit être réalisée par l'opérateur lors du chargement d un nouveau type de document vierge (voir procédure ci-après). 2) Procédure de calibration ETAPE 1 Charger un ruban de documents vierges (voir Page 22) dans l Imprimante sans reverrouiller la tête d impression. 24

ETAPE 2 Aligner le repère de la cellule avec le repère de positionnement des documents (Voir Page 18) IMPORTANT Ne pas placer le repère de positionnement sous la cellule. ETAPE 3 Appuyer et maintenir l'appui sur la touche Eject/Test, reverrouiller simultanément la tête d impression (voir Page 23). + la calibration s'effectue : le ruban de documents est entraîné, la cellule de détection visualise l'écart entre marques de positionnement pour déterminer la longueur d'édition. La calibration réalisée, l'imprimante cale (et coupe, si option présente) le ruban de documents, prête à l'édition effective de documents. 25

G UTILISATION 1) Impression d un Document a) Vérifier l état du stock de documents vierges. b) Mettre l Imprimante sous tension en basculant l interrupteur marche/arrêt sur I. Vérifier que le voyant Power est allumé. c) Envoyer une commande d impression à l Imprimante à partir du système informatique. d) Vérifier que le voyant Receive clignote. Il s éteindra en fin d édition du document. e) Récupérer le document au niveau de la fenêtre d éjection, en face avant. 26

2) Remarques sur le Module de Coupe L Imprimante IER 540 équipée du dispositif Coupe peut assurer la séparation automatique du document édité du reste de son stock. IMPORTANT : Coupe d étiquettes : Vérifier que la séparation du document se situe dans l espace inter-étiquette. Dans le cas contraire, lors de la séparation, des résidus de colle pourraient provoquer des blocages de la lame de coupe. Coupe de documents pré-découpés : Vérifier que la séparation du document se situe après la pré-découpe (voir illustration cidessous), afin d éviter une usure anormale et prématurée de la lame de coupe. Si nécessaire, se reporter au Manuel Technique pour régler la position de coupe. 27

3) Fonctionnalité de la Touche et des Voyants 28

a) Fonctionnalités de la touche Touche Eject/Test Lorsqu elle est maintenue appuyée à la mise sous tension, cette touche permet de sélectionner le mode de test interne de l Imprimante. Lorsque l'imprimante est sous tension en attente d'impression, l appui (environ 2 secondes) sur cette touche permet d avancer le ruban de documents afin qu il se positionne sur la zone d impression suivante. En cours d'édition, un appui bref sur cette touche déclenche la fonction Pause de l'imprimante permettant d'interrompre l impression. L'interruption s'exécute après le document en cours d'impression au moment de l'appui ; l Imprimante continue cependant d'enregistrer les données qu'elle reçoit. Un nouvel appui bref sur la touche Eject/Test relance l'édition. NOTA Le maintien en appui de la touche Eject/Test lors du reverrouillage de la tête d impression provoque la calibration du repère de positionnement du document (voir Page 24). 29

b) Fonctionnalités des voyants Power Voyant Power Ce voyant, toujours allumé fixe, indique que l Imprimante est sous tension. Receive Error Voyants Receive et Error Les combinaisons d allumage des deux voyants Receive et Error permettent de codifier les différents états de fonctionnement de l Imprimante (voir Tableau ci-dessous) : Réception de données informatiques Erreur de réception de données informatiques Receive Clignotement rapide Clignotement lent Error X X Stock de documents vierges épuisé (voir Page 39) Bourrage dans le chemin papier de l Imprimante (voir Page 39) Clignotement lent alternatif Allumé fixe Bourrage dans le dispositif de coupe (voir Page 39) Tête d impression relevée ou fonction Pause Clignotement X Allumé fixe Allumé fixe X = voyant éteint NOTA En mode Test Interne (voir Page suivante) les trois voyants sont allumés fixe. 30

4) Sélection du Mode Test-Interne A partir du mode Test Interne, trois documents témoins peuvent être édités par l Imprimante IER 540, même lorsque celle-ci est déconnectée du système informatique. a) Vérifier que l Imprimante est hors tension. b) Maintenir appuyée la touche Eject/Test et mettre l Imprimante sous tension. c) Lorsque les trois voyants sont allumés, relâcher la touche Eject/Test, l Imprimante est en Mode Test Interne. NOTA Pour sortir du Mode Test Interne, mettre l Imprimante hors tension. 31

5) Impression du Document Témoin de Configuration Ce document test contient toutes les informations relatives à la configuration de l Imprimante IER 540. En Mode Test Interne (voir Paragraphe 4) : a) Appuyer une fois sur la touche Eject/Test, le voyant Receive clignote. b) Après environ deux secondes, le document témoin de configuration est imprimé. 32

6) Impression de la Mire de Test Ce document test permet de vérifier la qualité de l'impression. En mode Test Interne (voir Paragraphe 4) : a) Appuyer deux fois sur la touche Eject/Test, le voyant Receive clignote. b) Après environ deux secondes, le document est imprimé. 7) Impression du Contenu Ramdisk Ce document montre l espace mémoire alloué aux éléments graphiques requis pour l impression des documents. Il en énumère le contenu et l'espace utilisé. En mode Test Interne (voir Paragraphe 4) : a) Appuyer trois fois sur la touche Eject/Test, le voyant Receive clignote. b) Après environ deux secondes, le document est imprimé. 33

H ENTRETIEN PÉRIODIQUE 1) Généralités Un entretien périodique régulier et sérieux diminue considérablement le risque de pannes. La périodicité de l entretien doit être adaptée aux conditions d exploitation de l Imprimante (qualité des consommables utilisés, atmosphère poussiéreuse, etc.). Par expérience, IER préconise un nettoyage du dispositif d'impression et de la tête d'impression après 5000 m d'édition. L entretien périodique requis pour cette imprimante se compose des trois opérations successives suivantes : Dépoussiérage général Nettoyage du dispositif d impression Vérification finale Le Kit de nettoyage (réf. IER S32129A) permet d effectuer au mieux ces opérations d entretien. 34

2) Dépoussiérage Général ATTENTION Avant toute opération de dépoussiérage et de nettoyage, s assurer que le cordon secteur est déconnecté de l Imprimante. a) Ouvrir la porte latérale droite. b) Déverrouiller la tête d impression. La tête d impression est montée sur un support escamotable. Pour toutes les diverses opérations d entretien périodique, il est nécessaire de déverrouiller la tête d impression (1) : Tirer le levier (2) dans le sens indiqué par la flèche, la tête d impression (1) se relève automatiquement. 1 2 c) Extraire les documents introduits dans l Imprimante. d) Utiliser le bombe d air du Kit de nettoyage pour dépoussiérer le dispositif d impression, la cellule de détection, etc. (voir Figure cidessous). e) Insister plus particulièrement dans le mécanisme du module de coupe et sur la lame de séparation. 35

3) Nettoyage de la Tête et du Rouleau d Impression a) Imbiber un chiffon doux de produit nettoyant contenu dans le Kit de nettoyage. b) Nettoyer précautionneusement le rouleau d impression (nettoyer toute sa surface en le faisant tourner manuellement). Après nettoyage, sécher le rouleau d impression avec la bombe de dépoussiérage. 36

c) Pour nettoyer la tête d impression, procéder au préalable à la préparation du tube de nettoyage (du Kit de nettoyage) : 1) Sortir le tube transparent de son étui en carton. 2) Retourner et réinsérer le tube dans son étui. 3) Casser le tube transparent en pressant fortement entre le pouce et l'index le point dessiné sur l'étui. 4) Amorcer le tube de nettoyage en pressant le feutre contre une surface propre et plane. d) A l aide du tube de nettoyage, frotter la ligne d impression de la tête sur toute sa longueur : 37

4) Vérification Finale Après les opérations d entretien périodique : a) Verrouiller la tête d impression basculer la tête d impression (1) dans le sens indiqué par la flèche, verrouiller en position la tête d impression en appuyant fortement sur le bouton de plastique vert (3), le levier (2) doit revenir en position initiale. 1 2 3 b) Fermer la porte latérale droite. c) Remettre l Imprimante sous tension. d) Recharger le stock de documents vierges (voir Page 22). e) Editer un document test (voir Page 33) pour vérifier le bon fonctionnement.1 2 3 4 38

I ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 1) Absence de Documents Vierges Toute absence de documents vierges sous la tête d impression est détectée par la cellule de détection. Les voyants Receive et Error clignotent alors alternativement. Dans ce cas, procéder au rechargement du stock de documents vierges (voir Page 22). 2) Bourrage d un Document Le bourrage d un document se traduit par : l allumage fixe des voyants Receive et Error (cas d un bourrage sous la cellule de détection), le clignotement du voyant Receive et l allumage fixe du voyant Error (cas d un bourrage dans le module de coupe). IMPORTANT Lors de problèmes de bourrages de documents mettre l Imprimante en fonction Pause afin de suspendre l impression. (voir Page 29) Dans les deux cas, procéder au débourrage manuel du document en cause (voir Figure ci-après) : a) Ouvrir la porte latérale droite et déverrouiller la tête d impression (1) en se référant à la Page 35. b) Repérer le document (2) qui est à l origine du problème. c) Détacher le document (2) du reste du stock. Relever le guide papier (3) puis dégager le document de l Imprimante. d) Si le bourrage se produit dans le dispositif de coupe (4), actionner le bouton moleté (5) situé à l arrière du module de coupe afin de dégager le document de la lame de coupe. 39

e) Dans le cas d utilisation d étiquettes, vérifier qu il n y a pas salissure du dispositif d impression (colle de l étiquette bloquée). En cas de salissure, procéder à l entretien périodique de l Imprimante (voir Page 34). f) Refermer la porte latérale droite. g) Procéder au rechargement du stock de documents vierges (voir Page 22). IMPORTANT Si des problèmes de bourrages de documents apparaissent régulièrement, faire appel au responsable technique. 1 2 3 4 5 40

3) Autres Anomalies de Fonctionnement L Imprimante ne fonctionne pas : Mettre l Imprimante hors tension (interrupteur marche/arrêt sur la position 0 ). Vérifier la présence du secteur avec une autre application électrique. Vérifier que le cordon secteur est correctement connecté au secteur et à l Imprimante (voir Page 13). Remettre l Imprimante sous tension (interrupteur marche/arrêt sur la position I ) et vérifier que le voyant Power est activé. Si l Imprimante ne fonctionne toujours pas, faire appel au responsable technique. L Imprimante ne reçoit pas de messages du système informatique : Mettre l Imprimante hors tension (interrupteur marche/arrêt sur la position 0 ). Vérifier que le câble de transmission des données est correctement connecté au système informatique et à l Imprimante (voir Page 12). Mettre l Imprimante sous tension (interrupteur marche/arrêt sur la position I ) et vérifier que le voyant Power est activé. A partir du système informatique hôte, envoyer une commande d impression à l Imprimante. Si le voyant Receive n est pas activé, ou s il clignote et qu il n y a pas édition d un document, faire appel au responsable technique. 41

J CONSOMMABLES ET DOCUMENTATION Le jeu complet de documentation technique et les consommables nécessaires au fonctionnement et à l entretien de l Imprimante IER 540 peuvent être commandés à l adresse suivante : IER Service Après Vente 3, rue Salomon de Rothschild BP 320-92156 Suresnes Cedex Tel. : 01 41 38 61 28 Fax. : 01 41 38 62 72 1) Liste des Consommables Nécessaires à l IER 540 Kit de nettoyage standard : réf. IER S32129A Tube de nettoyage 5 ml : réf. IER T106093 2) Documents Techniques Relatifs à l IER 540 Manuel Technique Standard IER 540 : N06311A Manuel de Maintenance IER 540 : N06321A Guide d Utilisation IER 540 : N06301A IMPORTANT Préservez les performances de votre équipement par l utilisation de consommables homologués, de pièces de rechange d origine et d outillages appropriés. 42

Agences Régionales BESANÇON 19, Chemin des Planches 25000 BESANÇON Tél. : 03 81 85 45 00 Fax : 03 81 85 45 80 DECAZEVILLE Z.I. Livinhac B.P. 74 12300 DECAZEVILLE Tél. : 05 65 43 48 48 Fax : 05 65 43 48 43 LILLE 100, rue de Lannoy 59650 Villeneuve d'ascq Tél. : 03 20 67 15 90 Fax : 03 20 67 16 15 LYON Parc Club du Moulin à vent Zone rouge bâtiment 50 33, avenue du Docteur G. Lévy 69693 VÉNISSIEUX Cedex Tél. : 04 72 78 83 83 Fax : 07 78 75 84 98 PARIS 3, rue Salomon de Rothschild 92156 SURESNES Cedex Tél. : 01 41 38 60 00 Fax : 01 41 38 62 75 RENNES Spatium Bât. A rue du Chêne Germain 35510 Cesson Sévigné Tél. : 02 99 63 33 44 Fax : 02 99 63 93 65 STRASBOURG Parc Club des Tanneries 1, rue de la Faisanderie 67380 LINGOLSHEIM Tél. : 03 88 77 88 66 Fax : 03 88 77 85 66 TOULOUSE High Tech Buro Bât. A rue Garance B.P. 286 31677 LABÈGE Cedex Tél. : 05 61 00 49 01 Fax : 05 61 00 49 02 NANTES 1, rue Henri Farman 44980 Sainte-Luce-sur-Loire Tél. : 02 40 18 79 50 Fax : 02 40 18 79 90 www.ier.fr