MANUEL UTILISATEUR MACHINE A AFFRANCHIR
|
|
- Adèle Lebrun
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 MANUEL UTILISATEUR MACHINE A AFFRANCHIR
2 INTRODUCTION Merci d avoir choisi Courrier PRO by SATAS pour votre matériel d affranchissement. Vous avez pris la bonne décision puisque cette machine à affranchir vous fera économiser du temps et des efforts, dans le traitement de votre courrier quotidien. Ce manuel utilisateur vous indique comment faire fonctionner votre machine, veuillez le lire attentivement. NORME Afin de respecter la norme EN60950, cet équipement doit être connecté sur les installations normalisées du bâtiment. Pour la protection du câblage interne, une protection double pôle contre les surintensités de 5 ampères est nécessaire. Cet équipement est conforme à la norme EN55022, Classe A. AGRÉMENT CE ET MODEM Le présent appareil a été homologué pour le raccordement au réseau téléphonique public en Europe en tant qu équipement de terminaison de circuit conformément à la décision 98/482/CE (CTR21) du Conseil. En raison des différences entre les réseaux téléphoniques publics des divers pays, cet agrément en soi ne constitue toutefois pas une garantie que l appareil fonctionne correctement sur chaque point d accès au réseau. Si vous rencontrez des difficultés lors du fonctionnement, veuillez vous adresser d abord à votre revendeur spécialisé. Le procédé de numérotation pris en charge est exclusivement la signalisation à fréquence vocale (procédé de numérotation DTMF). Le modem de la machine est prévu pour fonctionner sur une ligne téléphonique analogique exclusivement. 1
3 INSTALLATION Le transformateur sur ce matériel est destiné à servir de dispositif d isolation de l alimentation électrique. Ce matériel doit être installé à proximité de l alimentation secteur et d une prise téléphonique analogique dédiée à votre machine. ATTENTION La machine à affranchir est soumise à la réglementation postale. Tout démontage de quelque partie que ce soit en dehors des consommables est interdit à toute personne non autorisée par La Poste. Ce document ne peut être partiellement reproduit ni transmis sous toute forme ou par tout moyen, électronique ou mécanique, quel que soit le but de cette reproduction, sans l autorisation expresse écrite de Courrier PRO by SATAS. 2
4 TABLE DES MATIÈRES SECTION A: FONCTIONS DE BASE... 5 PREAMBULE PRESENTATION Vue générale Clavier Cartes mémoires MISE A LA VALEUR ET AFFRANCHISSEMENT Mise à la valeur Affranchissement Sur enveloppes Sur étiquettes AFFRANCHISSEMENT AVEC UNE BALANCE QUE PUIS-JE IMPRIMER? COURRIER POST DATÉ SÉLECTION DE MESSAGE LA CONNEXION AU SERVEUR DE TELERELEVES SECTION B : FONCTIONS AVANCEES LES COMPTEURS DE LA MACHINE A AFFRANCHIR MAINTENIR LA QUALITÉ D IMPRESSION REMPLACER UNE CARTOUCHE D ENCRE MÉMORISER LES TACHES Enregistrer une tâche d affranchissement Rappel des tâches enregistrées
5 5. IMPRESSION DES RAPPORTS MODIFIER LES PARAMETRES DE LA MACHINE ENTRER DES DONNEES AVEC LA CARTE MÉMOIRE SECTION C : INDEX DES MESSAGES...36 Symboles utilisés Signale une information essentielle à ne pas manquer Signale un point délicat. 4
6 SECTION A: FONCTIONS DE BASE PREAMBULE PRESENTATION Vue générale Clavier Cartes mémoires MISE A LA VALEUR ET AFFRANCHISSEMENT Mise à la valeur Affranchissement Sur enveloppes Sur étiquettes AFFRANCHISSEMENT AVEC UNE BALANCE QUE PUIS-JE IMPRIMER? COURRIER POST DATÉ SÉLECTION DE MESSAGE LA CONNEXION AU SERVEUR DE TELERELEVES
7 PREAMBULE Votre machine à affranchir se connecte tous les mois au serveur pour lui transmettre vos affranchissements. Ce matériel doit être installé à proximité de l alimentation secteur et d une prise téléphonique analogique dédiée à votre machine. Afin que la connexion se passe bien, votre machine doit rester connectée en permanence sur la prise téléphonique analogique dédiée. En effet, le fait de connecter d autres appareils sur la même prise peut empêcher la connexion. Vous risquez alors un blocage de votre machine. Prise Prise secteur FACTURATION Serveur (Poste) 6
8 - Chaque fin de mois, vous devez vérifier que votre machine a bien transmis ses affranchissements. - Installer la machine sur une surface plane, et à l abri des vibrations. Ceci est très important pour le bon fonctionnement notamment dans le cas d utilisation d une balance. - Veillez à ne pas introduire ou laisser tomber d objets dans la zone d impression ou dans les orifices d aération. Ceci pourrait endommager la machine ou provoquer un court-circuit. - Pour éviter tout risque de surchauffe ou de court-circuit du transformateur, insérer correctement la fiche dans la prise. 7
9 1. PRESENTATION 1.1 Vue générale Prise alimentation électrique (à l'arrière) Capot Lecteur carte à puce Ecran graphique Prise modem (à l'arrière) Clavier Prise balance (à l'arrière) Table ST Message Date Timbre 8 Présentation générale
10 1.2 Clavier Touches de défilement Touche mémoire Touche balance Touche appel serveur/ compteurs M MENU Touche de verrouillage de sécurité Clavier numérique Touche menu Touche d effacement C 0 OK Touche entrée Présentation générale 9
11 1.3 Cartes mémoires Différentes cartes mémoire sont disponibles afin de permettre à l utilisateur d entrer des données dans la mémoire de la machine. Pour entrer des données en utilisant une carte mémoire, veuillez vous reporter à la section Entrer des données avec la Carte Mémoire. Carte message publicitaire Cette carte contient un message préparé à la demande du client (veuillez contacter votre agent/distributeur). Carte tarifs Disponible seulement si utilisée en parallèle avec une balance. Lorsque les tarifs postaux changent, vous pouvez obtenir une nouvelle carte tarifs auprès de votre agent/distributeur. 10 Présentation générale
12 2. MISE A LA VALEUR ET AFFRANCHISSEMENT Il convient de faire fonctionner votre machine à affranchir sur une surface plane. Afin que votre machine atteigne la meilleure qualité d impression, il faut que le contenu des articles volumineux ou irréguliers soit correctement plié et inséré dans l enveloppe. Il est parfois inévitable que votre courrier contienne des agrafes, des trombones et autres attaches. La machine les acceptera, mais il est recommandé que les attaches se situent en bas de l enveloppe. Ceci éliminera le risque d endommagement de votre cartouche d encre. Au cas où une impression satisfaisante ne pourrait être atteinte à cause d une taille trop importante ou d un contenu irrégulier (maximum 8 mm), il faudrait traiter l enveloppe comme un colis et utiliser une étiquette. Il est recommandé de maintenir la machine sous tension à tout moment. Ceci aidera au maintien de la qualité d impression. Si vous deviez éteindre la machine, merci de patienter une minute après avoir effectué la dernière opération avant de couper l alimentation. 2.1 Mise à la valeur Mettez la machine sous tension, l écran suivant s affichera : BIENVENUE ATTENDRE SVP suivi de PRET si vous n avez pas rentré de code clé ou bien de VERROUILLE si vous avez déjà entré un code clé. Par défaut, le code clé à la sortie d usine est programmé sur Mise à la valeur et affranchissement 11
13 Pour programmer un code clé, veuillez vous reporter au paragraphe "Modifier les paramètres de la machine". Entrez le code clé, par exemple Appuyez sur : 1, 2, 3, 4. Si un code clé incorrect est entré, l écran reviendra à : VER- ROUILLE Ré-entrez le code clé correct. Pour sélectionner un tarif d affranchissement - En mode PRÊT, en utilisant le clavier numérique, sélectionnez le tarif d affranchissement demandé, par exemple : 0,27 euros. - Appuyez sur 2 puis 7 - puis validez en appuyant sur OK VOUS ÊTES MAINTENANT PRÊT À AFFRANCHIR VOTRE COURRIER 12 Mise à la valeur et affranchissement
14 2.2 Affranchissement Sur enveloppes Insérez l enveloppe avec la face à imprimer vers le haut, comme illustré. Pour une enveloppe excédant 8 mm d épaisseur, il faut utiliser une étiquette Sur étiquettes Pour l affranchissement des colis ou paquets, une étiquette autocollante prédécoupée homologuée par votre agent doit être utilisée. Lorsque vous utilisez une étiquette, sélectionnez le tarif d affranchissement requis et mettez l étiquette dans la machine de la même manière qu une enveloppe. Récupérez l étiquette affranchie, détachez la feuille de support et collez l étiquette sur le colis ou paquet. Pour terminer l affranchissement Si vous utilisez un code clé, appuyez sur. L écran suivant s affichera: VERROUILLE Mise à la valeur et affranchissement 13
15 3. AFFRANCHISSEMENT AVEC UNE BALANCE Avantages de l'utilisation d'une balance Utilisée parallèlement à votre machine, la balance pèsera et calculera la valeur et le tarif corrects pour des articles pesant jusqu à 2 kg. Le paramétrage de valeurs pour l affranchissement est automatique. Lors de la modification des tarifs d affranchissement, votre machine peut être mise à jour en installant une Carte Tarifs poste que vous pouvez obtenir auprès de votre agent ou distributeur. Pour les informations concernant l installation de nouveaux tarifs d affranchissement, veuillez vous reporter au paragraphe "Carte mémoire". Connexion de la balance Cette opération doit être faite machine hors tension. - Débranchez la machine à affranchir. - Assurez-vous que le plateau de la balance est vide. - Branchez la balance à la prise marquée d une balance, à l arrière de la machine. - Rebranchez la machine à affranchir. Le voyant rouge de la balance s allumera. 14 Affranchissement avec une balance
16 Comment calculer le tarif postal correct? Appuyez sur. Le dernier tarif postal sélectionné s affichera. Si l écran PAS DE BALANCE s affiche, vérifiez le branchement de la balance et recommencez. Faites défiler (touches et ) jusqu au tarif d affranchissement requis. Si le poids affiché est supérieur à 0 g, alors que la balance est vide, la balance doit être réglée sur zéro. Pour mettre la balance à zéro, appuyez sur puis sur OK. Placez l article à peser sur la balance, le poids et le tarif d affranchissement s afficheront. Appuyez sur OK pour confirmer. Vous êtes maintenant prêt à affranchir votre courrier au prix juste. Pour peser d autres articles, répétez la procédure. Affranchissement avec une balance 15
17 Fonction Tare - Placez un récipient vide sur le plateau. - Appuyez sur, puis OK: le poids zéro s affichera alors. - Placez le récipient rempli sur le plateau. Le poids qui s affichera désormais sera celui du contenu du récipient. - Pour revenir en utilisation normale, videz le plateau de la balance et appuyez sur, puis OK pour mettre la balance à zéro. 16 Affranchissement avec une balance
18 4. QUE PUIS-JE IMPRIMER? Votre machine est capable d imprimer un timbre, de postdater votre courrier, de sélectionner un message parmi huit messages préchargés (au maximum) ou parmi deux avec votre propre charte graphique (si commandés auprès de votre agent ou distributeur). Jusqu à 8 messages préchargés Votre bureau d attache (mis à jour si vous déménagez) Valeur de l'affranchissement Message ST Votre Logo ou Message 2 messages charte graphique Client Votre Logo ou Message Date Timbre N de machine Que puis-je imprimer 17
19 5. COURRIER POST DATÉ Votre machine est équipée de ses propres horloge et calendrier; le réglage de la date du jour est donc automatique. Si vous désirez préparer du courrier à l avance, il est possible d avancer la date d envoi jusqu à cinq jours. Pour préparer votre courrier postdaté, procédez de la manière suivante: - À partir du mode PRET, appuyez sur MENU et faites défiler (touches et ) jusqu à POST DATAGE. L indicateur POST DATAGE clignote et la date du jour est affichée. - Pour avancer la date, appuyez sur OK et faites défiler vers l avant (touche ) jusqu à la date d envoi requise. - Pour confirmer que la date a été avancée, appuyez sur OK. La machine revient en mode PRET et affiche la date d envoi avancée. 18 Courrier post-daté
20 6. SÉLECTION DE MESSAGE Pour charger un message en utilisant une carte mémoire, veuillez vous reporter au paragraphe Entrer des données avec la carte mémoire. Il est possible de mémoriser 2 messages personnalisés en plus des 8 messages pré-enregistrés. Il est normal qu un message prenne quelques secondes à se charger. Sélection - À partir du mode PRET, appuyez sur MENU et faites défiler (touches et ) jusqu à l écran requis, par exemple MESSAGES. Le message actuel (si sélectionné) s affiche. - Pour changer de message, appuyez sur OK et faites défiler (touches et ) jusqu au message désiré : - Pour confirmer votre sélection, appuyez sur OK, la machine reviendra en mode PRET après avoir chargé le nouveau message. Sélection de message 19
21 7. LA CONNEXION AU SERVEUR DE TELERELEVES La machine est connectée au serveur permettant d effectuer périodiquement des télérelevés sur les affranchissements effectués. De manière générale, cette opération est entièrement automatique. Dans certains cas, tels que blocages, pour lesquels vous serez prévenus par messages (LIM TEMPORELLE, LIM FINANCIERE), vous serez amené à effectuer une connexion manuelle au serveur: - appuyez sur, le message suivant apparaîtra : APPEL SERVEUR. - validez en appuyant sur OK. - répétez toute cette opération une nouvelle fois. 20 La connexion au Serveur de télérelevés
22 SECTION B : FONCTIONS AVANCEES 1. LES COMPTEURS DE LA MACHINE A AFFRANCHIR MAINTENIR LA QUALITÉ D IMPRESSION REMPLACER UNE CARTOUCHE D ENCRE MÉMORISER LES TACHES Enregistrer une tâche d affranchissement Rappel des tâches enregistrées IMPRESSION DES RAPPORTS MODIFIER LES PARAMETRES DE LA MACHINE ENTRER DES DONNEES AVEC LA CARTE MÉMOIRE
23 1. LES COMPTEURS DE LA MACHINE A AFFRANCHIR Votre machine à affranchir est équipée de plusieurs compteurs électroniques pour surveiller les opérations d affranchissement. Ces compteurs peuvent être affichés comme suit. Sélection Pour sélectionner un Registre du Compteur, à partir du mode PRET, appuyez sur. En utilisant les touches de défilement (touches et ), les registres suivants peuvent être contrôlés : COMPTEUR TOTAL Ce compteur affiche le montant total des affranchissements effectués à ce jour. LE COMPTEUR DE CYCLES Ce compteur affiche le nombre total d articles affranchis à une valeur différente de zéro. 22 Les compteurs de la machine
24 2. MAINTENIR LA QUALITÉ D IMPRESSION En condition de fonctionnement normal, votre machine à affranchir produira des impressions de qualité excellente. Cependant, si des lignes manquent sur le timbre, il sera nécessaire de nettoyer la tête d impression. - À partir du mode PRET, appuyez sur la touche MENU et faites défiler (touches et ) jusqu à l écran suivant: CARTOUCHE - Appuyez sur OK pour confirmer. - Puis, faites défiler (touches et ) jusqu à: CARTOUCHE NETTOYAGE? - Appuyez sur OK pour confirmer. L écran suivant s affichera: ATTENDRE SVP À la fin du processus de nettoyage, l écran reviendra à CARTOUCHE NETTOYAGE? - Puis, faites défiler (touches et ) jusqu à: CARTOUCHE < TEST IMPRESS > - Appuyez sur OK pour confirmer. Maintenir la qualité d'impression 23
25 Après une courte période, on vous demandera de produire une impression d essai. L'écran affiche alors: INSERER DOC Insérez une enveloppe ou une étiquette vierge pour effectuer une impression d essai. Toutes les lignes horizontales doivent être claires et présentes. Pour régler l alignement, saisissez le chiffre qui correspond à la ligne verticale la plus droite (par exemple ci-dessus la ligne 5). S il manque toujours des lignes horizontales, recommencez le Test d alignement Entrez le chiffre qui représente le trait le plus vertical Tous les traits doivent être continus Date du jour nettoyage et l impression d essai une deuxième et/ou troisième fois. Si ce processus ne restaure pas la qualité d impression, installez une nouvelle cartouche d encre comme détaillé à la section Remplacer une cartouche d encre. Si l impression d essai est satisfaisante, appuyez sur OK pour revenir en mode PRET. 24 Maintenir la qualité d'impression
26 3. REMPLACER UNE CARTOUCHE D ENCRE - À partir du mode PRET, appuyez sur la touche MENU et faites défiler (touches et ) jusqu à l écran suivant: CARTOUCHE - Appuyez sur OK pour confirmer. - Ensuite, faites défiler (touches et ) jusqu à: CARTOUCHE CHGT CARTOUCHE - Appuyez sur OK pour confirmer. L écran suivant s affichera : CARTOUCHE INSTALLATION - Ouvrez le capot de la machine (pour accéder à la cartouche d encre). Loquet bleu Remplacer la cartouche d'encre 25
27 - Ouvrez le loquet bleu Cartouche d encre Loquet bleu - Retirez soigneusement la cartouche utilisée et jetez-la. - Sortez la cartouche neuve de son emballage et détachez la bande qui protège la tête d impression. - Placez la nouvelle cartouche dans son logement. - Fermez le loquet bleu et appuyez doucement jusqu à ce qu il bloque la cartouche en place. Si le loquet bleu n est pas fermé correctement, la machine ne fonctionnera pas. - Refermez le cache supérieur et appuyez sur OK. 26 Remplacer la cartouche d'encre
28 L écran suivant s affichera: ATTENDRE SVP Le processus de chargement de l encre peut prendre un peu de temps, durant lequel la machine peut produire des bruits mécaniques, ce qui est normal. Après une courte période, vous serez invité à produire une impression d essai. INSERER DOC Insérez une enveloppe ou une étiquette vierge pour effectuer une impression d essai. Test d alignement Entrez le chiffre qui représente le trait le plus vertical Tous les traits doivent être continus Date du jour L écran suivant s affichera: NO. DE REGLAGE - Entrez maintenant le chiffre qui correspond à la ligne verticale la plus droite (par exemple ci-dessus la ligne 5). - Appuyez sur OK pour revenir en mode PRET. Remplacer la cartouche d'encre 27
29 4. MÉMORISER LES TACHES Votre machine à affranchir dispose de deux emplacements mémoires pour enregistrer vos deux configurations d affranchissement les plus fréquentes. 4.1 Enregistrer une tâche d affranchissement - Sélectionnez le message de votre choix (voir paragraphe "Sélection de messages ) - Puis sélectionnez la valeur d affranchissement (voir paragraphe Mise à la valeur et affranchissement ) - Maintenez la touche M appuyée pendant au moins 5 secondes. - Appuyez sur la touche 1 ou 2 à votre choix. - Appuyez sur OK pour confirmer. Si un emplacement mémoire contient déjà une tâche préenregistrée, le message suivant apparaîtra: REMPLACER MEMOIRE? Pour remplacer la tâche enregistrée à cet emplacement, appuyez sur OK. Si vous ne souhaitez pas remplacer la tâche appuyez sur C. 4.2 Rappel des tâches enregistrées Pour rappeler une tâche il suffit d appuyer sur la touche M puis sur le numéro 1 ou 2 correspondant à l emplacement en mémoire de la tâche et de valider en appuyant sur la touche OK. 28 Mémoriser les tâches
30 5. IMPRESSION DES RAPPORTS Les rapports d état de la machine peuvent être imprimés sur des étiquettes d affranchissement. Rapport compteurs Ce rapport fournit des informations concernant l état actuel de la machine. RELEVE DU COMPTE NO. TIMBRE XX YYYYYY 28/05/11 20 :29 MONTANT TOTAL 5,06 AFFRANCHITS AVEC VALEUR > A 0 6 Rapport de configuration Ce rapport fournit des informations sur les réglages de la machine et se compose de deux pages. CONFIGURATION NO. TIMBRE XX YYYYYY 28/05/11 18 :10 BUZZER ACTIF ALARME VALEUR HAUTE 2.99 MISE EN VEILLE ( MINUTES ) 10 VAL. D'AFFRANC. PAR DEFAUT 0.00 CONFIGURATION NO. TIMBRE XX YYYYYY 28/05/11 18 :10 NO TELEPHONE SERVEUR 08XXXXXXXX NO TELEPHONE RESEAU NO TELEPHONE SAV NUMEROTATION NUMER VOCALE PREFIXE 0 DETECTION DE LA TONALITE ACTIF PAUSE 1 Impression des rapports 29
31 Imprimer un rapport - À partir du mode PRET, appuyez sur la touche MENU et faites défiler (touches et ) jusqu à l écran RAPPORT - Appuyez sur OK pour confirmer. - Puis, faites défiler (touches et ) jusqu au rapport requis. - Appuyez sur OK pour confirmer. - Pour imprimer un rapport, insérez une étiquette d affranchissement dans la machine de la même manière que lorsque vous insérez une enveloppe. Si le rapport se compose de plus d une page, par exemple le Rapport de configuration, vous serez invité à insérer une étiquette pour chaque page. 30 Impression des rapports
32 6. MODIFIER LES PARAMETRES DE LA MACHINE Entrez en mode PROGRAMMATION: - Appuyez sur MENU et faites défiler (touches et ) jusqu à PROGRAMMATION - Appuyez sur OK. La VALEUR HAUTE actuelle s affiche. Modification d un paramètre VALEUR HAUTE, CODE CLE, PAUSE, BIP SONORE, VA- LEUR DEFAUT, TELEPHONE, SERVEUR, et LANGUE sont tous les paramètres modifiables. Ils sont tous modifiables de la même manière. La VALEUR HAUTE vous permet de programmer la valeur d affranchissement au-dessus de laquelle la machine à affranchir vous demandera confirmation de la valeur indiquée afin de réduire les risques de sur-affranchissement Le CODE CLE servira au verrouillage et déverrouillage de la machine à affranchir La PAUSE vous permet de programmer le délai après lequel la machine à affranchir se mettra en mode verrouillé. Le BIP SONORE vous permet d activer ou de désactiver un bip lors de l appui sur une touche du clavier La VALEUR DEFAUT vous permet de définir une valeur d affranchissement par défaut à la mise sous tension. Modifier les paramètres de la machine 31
33 TELEPHONE : Cette fonction vous permettra par exemple de modifier le numéro de téléphone vers le serveur postal, de rajouter un préfixe ou une pause si nécessaire. OK confirme la modification. C retour à l'écran précédent sans modification. LANGUE : vous permet de choisir la langue d affichage de l écran. SERVEUR : Dans le cadre d un retrait de machine, d un changement de bureau d attache, de département ou de raison sociale, vous recevrez un code confidentiel pour modifier certaines configurations de la machine. Pour notre exemple, nous montrons comment changer la VA- LEUR HAUTE. À partir du mode PROGRAMMATION, faites défiler (touches et ) jusqu à VALEUR HAUTE. Le niveau actuel de VALEUR HAUTE s affiche. Pour changer le niveau de VALEUR HAUTE, appuyez sur OK. Sélectionnez une nouvelle valeur de VALEUR HAUTE, par exemple, 1 euro. Appuyez sur: 1, 0, 0. Si la valeur est incorrecte, appuyez sur C et recommencez. 32 Modifier les paramètres de la machine
34 Si la valeur est correcte, appuyez sur OK pour confirmer. Pour revenir en mode PRET, appuyez une fois sur C. Pour modifier le réglage du bip sonore. - À partir du mode PROGRAMMATION, faites défiler (touches et ) jusqu à BIP SONORE Le réglage actuel du bip sonore s affiche. - Pour modifier le réglage du bip sonore, appuyez sur OK. - Faites défiler (touches et ) jusqu au réglage requis (ACTIF ou INACTIF). - Appuyez sur OK pour confirmer. - Pour revenir en mode PRET, appuyez une fois sur C. Modifier les paramètres de la machine 33
35 7. ENTRER DES DONNEES AVEC LA CARTE MÉMOIRE Cartes Mémoire actuellement disponibles auprès de votre agent: - Carte Message publicitaire - Carte Tarifs (lors d un changement de tarifs postaux) Pour Entrer des Données en utilisant une Carte Mémoire - À partir du mode PRET, appuyez sur la touche MENU et faites défiler (touches et ) jusqu à l écran CARTE MEMOIRE. - Insérez ensuite la Carte Mémoire dans la fente en haut de l écran d affichage. - Appuyez sur OK pour confirmer: le contenu de la Carte Mémoire s affiche. - Appuyez sur OK pour confirmer. Si vous entrez des données pour la première fois, l écran CHARG TERMINE s affichera. Pour revenir en mode PRET, appuyez deux fois sur C. 34 Entrer des données avec la carte mémoire
36 Si des données existent déjà, REMPLACT FICHIER? s affichera. Si vous ne désirez pas remplacer le fichier, appuyez sur C pour revenir à l écran précédent. Si vous désirez remplacer le fichier, appuyez sur OK pour confirmer. La séquence EFFACT FICHIER/CHG EN COURS.. sera initiée et suivie de CHARG TERMINE. Si vous souhaitez entrer d autres données, appuyez sur C pour revenir à l écran précédent et répétez la procédure. Pour revenir en mode PRET, appuyez deux fois sur C. Dans le cas du chargement d'un message publicitaire, il est alors nécessaire de valider le message (voir le chapitre "Sélection de message"). Entrer des données avec la carte mémoire 35
37 36 SECTION C : INDEX DES MESSAGES
38 En cours de fonctionnement, un des messages d écran suivant peut s afficher. La liste des causes de messages et des actions appropriées figure dans les pages suivantes. AFFICHAGE ÉCRAN CAUSE SOLUTION VALEUR HAUTE OK? PREVOIR ENCRE Vous avez entré un montant d affranchissement supérieur à la limite de niveau élevé fixée dans le menu PROGRAMMATION Lorsque la cartouche d encre doit être remplacée, l affichage alternera entre PRET et PREVOIR ENCRE. Pour accepter le dépassement du montant d affranchissement, appuyez sur OK pour confirmer. Pour vous permettre de terminer le lot, 100 opérations d affranchissement supplémentaires sont possibles, après lesquelles la cartouche d encre DOIT être remplacée. Ce message apparaît également lorsque la cartouche est trop ancienne (3 semaines avant la date de péremption). En cas de difficulté appeler le Service après-vente. Index des messages 37
39 AFFICHAGE CAUSE SOLUTION ÉCRAN MANQUE ENCRE OCCUPE ERREUR DE CNX COUPURE LIGNE PAS DE REPONSE La limite d utilisation de Remplacez la cartouche d encre. la cartouche est atteinte Remarque : lorsque cet écran s affiche, la machine ne fonctionnera pas jusqu à ce qu une nouvelle cartouche d encre soit installée. Ligne téléphonique occupée. Connexion téléphonique perdue. Connexion téléphonique interrompue. Numéro de téléphone incorrect. Veuillez réessayer ultérieurement. Vérifiez la connexion de la ligne téléphonique et essayez de nouveau. Reportez vous au guide d installation. Vérifiez la connexion de la ligne téléphonique et essayez de nouveau. Reportez vous au guide d installation. Vérifiez le numéro d appel. Reportez vous au chapitre modifier les paramètres de la machine. En cas de difficulté appeler le Service après-vente. 38 Index des messages
40 AFFICHAGE CAUSE SOLUTION ÉCRAN PAS DE TONALITE Machine non connectée à la ligne téléphonique. Branchez la machine à la prise téléphonique. Reportez vous au guide d installation. CARTE NON VALIDE PB DE STOCKAGE FICHIER ERRONE FICHIER INVALIDE ENCRE PERIMEE Carte Mémoire endommagée. Échec du chargement de la Carte Mémoire. Carte Mémoire endommagée. Carte Mémoire endommagée. Cartouche d encre de plus de 12 mois. Demandez une nouvelle carte. Rechargez la Carte Mémoire. Demandez une nouvelle carte. Demandez une nouvelle carte. Remplacez la Cartouche d Encre. ENCRE INCONNUE Installation d une cartouche d encre non agréée. Remplacez la Cartouche d Encre avec une Cartouche agréée. CARTE ABSENTE Pas de Carte Mémoire installée. Insérez la Carte et appuyez sur OK. En cas de difficulté appeler le Service après-vente. Index des messages 39
41 AFFICHAGE CAUSE SOLUTION ÉCRAN PAS DE TARIF Aucun tableau des tarifs valides disponible. Demandez une mise à jour PAS DE BALANCE REMPLACT FICHIER ATTENTION DOC ABSENTE Balance absente ou endommagée. Fichier existant en machine. Courrier enlevé au cours de l impression. Vérifiez le branchement Appuyez sur OK si vous souhaitez remplacer le fichier existant. Appuyez sur C puis placez le courrier fermement dans la machine plaqué sur le coin supérieur droit. BAL DECALIBREE CALIBRATION? La balance est déréglée. Appuyez sur OK et la balance se remettra à zéro. En cas de difficulté appeler le Service après-vente. 40 Index des messages
42 MESSAGES D ERREUR En cas de dysfonctionnement, un message d erreur et un numéro s afficheront. Reportez-vous au tableau suivant pour l action appropriée. Les messages d erreur peuvent généralement être remis à zéro, si les messages d erreur persistent une fois que vous avez effectué les actions appropriées et que trois essais de remise à zéro ont été faits, appelez le service après-vente. Citez toujours votre numéro de compteur et le numéro d erreur au service après-vente. MESSAGE D ERREUR ERROR 16 ERROR 17 ERROR 18 ERROR 19 ERROR 20 ERROR 21 Eteindre et rallumer. Eteindre et rallumer. Eteindre et rallumer. REMÈDE Déposez et réinstallez la Cartouche d Encre. Fermez le loquet bleu. Assurez-vous que le courrier est enlevé. Eteindre et rallumer. Assurez-vous que le courrier est enlevé. Eteindre et rallumer. Déposez et réinstallez la Cartouche d Encre. Fermez le loquet bleu. Assurez-vous que le courrier est enlevé. Eteindre et rallumer. En cas de difficulté appeler le Service après-vente. Index des messages 41
43 MESSAGE D ERREUR ERROR 22 ERROR 23 ERROR 24 ERROR 25 ERROR 26 ERROR 27 ERROR 28 ERROR 29 ERROR 30 Eteindre et rallumer. Eteindre et rallumer. Déposez et réinstallez la Cartouche d Encre. Fermez le loquet bleu. Assurez-vous que le courrier est enlevé. Eteindre et rallumer. Eteindre et rallumer. Eteindre et rallumer. Retirez et réinstallez la Cartouche d Encre. Eteindre et rallumer. Eteindre et rallumer. REMÈDE Assurez-vous que le courrier est enlevé. Eteindre et rallumer. Appelez le service après-vente. Assurez-vous que le courrier est enlevé. Eteindre et rallumer. Retirez et réinstallez la Cartouche d Encre. ERROR 31 Assurez-vous que le courrier est enlevé. Déposez et réinstallez la Cartouche d Encre. Eteindre et rallumer. Pour tous les autres numéros d erreur, appelez le Service après-vente. 42 Index des messages
44 Les produits présentés dans ce guide sont conformes aux exigences de la directive n 73/23/ CEE et de la directive CEM 89/336/CEE. Satas a mis en oeuvre un processus de recyclage des machines à affranchir usagées ou en fin de vie. Contribuez de manière responsable à la protection de l environnement en vous informant sur le site internet de votre revendeur, ou en le contactant directement, pour plus de détails sur le système de collecte et le traitement de ces machines.
45 Siège social : 107, Rue Henri Barbusse B.P CLICHY Cedex Site Web, W/A - 23/06/2011
STA. Machine à Authentifier les Titres de Mouvement des Produits Soumis à Accises GUIDE UTILISATEUR
GUIDE UTILISATEUR STA Machine à Authentifier les Titres de Mouvement des Produits Soumis à Accises Imaginons ensemble vos solutions courrier de demain INTRODUCTION Merci d'avoir choisi SATAS pour votre
Plus en détailEcoMail - OfficeMail Guide d utilisation simplifié
Frama, une marque de référence dans l'univers du courrier Frama est un Groupe spécialisé dans la conception et la production de systèmes de traitement du courrier. Créé en 970, Frama est présent dans plus
Plus en détailL IJ35/40/45/50 vous apportera de nombreux avantages.
INTRODUCTION Félicitations! Nous vous remercions d avoir porté votre choix sur le système d affranchissement Neopost IJ35/40/45/50. L IJ35/ 40/45/50 est le résultat des compétences et des possibilités
Plus en détailGuide d utilisation rapide. Machine à affranchir CourrierPRO
Guide d utilisation rapide Machine à affranchir CourrierPRO Numéro de client : Numéro de timbre de la machine : Sommaire Présentation du système...p.3 Informations utiles...p.4 Sélection d un tarif postal.p.5
Plus en détailmymail Machine à Affranchir Guide d utilisation
mymail Machine à Affranchir Guide d utilisation 2 À propos de ce guide d utilisation Veuillez lire le présent guide d utilisation avant de commencer à travailler avec la machine à affranchir mymail. Conservez
Plus en détailoptimail Machine à affranchir
optimail Machine à affranchir Guide d utilisation 2 optimail Display et clavier Display Touches multifonctions (Softkeys) Touches fléchées naviguer feuilleter augmenter/diminuer des valeurs Confirmer les
Plus en détailPowerMail Guide d utilisation
Frama, une marque de référence dans l univers du courrier Frama est un Groupe spécialisé dans la conception et la production de systèmes de traitement du courrier. Frama propose une gamme complète de matériels
Plus en détailSystème d Affranchissement DM220i series
Système d Affranchissement DM220i series Notice d'utilisation Version française Table des matières Chapitre 1 Chapitre 2 Introduction Description de votre système d affranchissement...1-2 Description
Plus en détailSD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC
SD SD SD A B 4 5 6 C 7 8 9 D ENT 0 ESC Sommaire Options du Menu SD........ Généralités...... Raccordements.......... Mot de Passe........... Type de Mot de Passe........... Sortie Programmable...........
Plus en détailHA2000 GSM Transmetteur téléphonique
HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT
Plus en détailSystèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur
Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 5360ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 5 Présentation.............................................5
Plus en détailUTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT
Page1 UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT Achat de carte de lavage en carte bancaire Page 3 et 4 Achat de carte de lavage en billet Page 5 et 6 Rechargement de la carte de lavage en carte bancaire Page
Plus en détailRECOPLUS LOGICIEL DE GESTION DES RECOMMANDES NOTICE D UTILISATION DE RECOPLUS RESEAU. N de série
RECOPLUS LOGICIEL DE GESTION DES RECOMMANDES NOTICE D UTILISATION DE RECOPLUS RESEAU N de série Siège social 107, rue Henri Barbusse BP305-92111 CLICHY Cedex 1 Sommaire Description 1. Installation 2. Mise
Plus en détailMotorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2
Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...
Plus en détailNotice d utilisation de l alarme EMATRONIC
Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...
Plus en détailManuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190
SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014
Plus en détailAastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur
Systèmes de communications Aastra 5000 Aastra 5380 Aastra 5380ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 7 Présentation.............................................7
Plus en détailHA2000 RTC Transmetteur téléphonique
HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4
Plus en détailManuel d installation Lecteur XM3
Manuel d installation Lecteur XM3 Conditions, Les Transactions, les livraisons, etc seront effectuées selon les conditions générales de livraisons, déposées à la Chambre de Commerce de Mappel, Pays Bas.
Plus en détailUGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10
UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le
Plus en détailSystèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur
Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6753 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 5 Présentation..............................................5
Plus en détailKenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil
Plus en détailManuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes
En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté
Plus en détailTRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X
TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X CARACTERISTIQUES 3 entrées. 4 numéros de téléphone par entrée, programmés à l aide d un clavier numérique intégré. Un message de 10 secondes par entrée, et un de
Plus en détailSystèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur
Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6757 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 7 Présentation..............................................7
Plus en détailLecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
Plus en détailProcédure d affranchissement du courrier
Procédure d affranchissement du courrier Référence de la procédure : ACI/PRO/16 Version 3 Date création procédure : 01/08/2012 Diffusion : Pôle Accueil Information Rédaction : Sandrine Sellier Resp. Accueil
Plus en détailSystème d alarme Guide Utilisateur
Système d alarme Guide Utilisateur Sommaire 1. Introduction... 1 Affichages et commandes... 3 Affichages... 3 Commande:... 4 2. Utilisation courante... 5 Accès au système... 5 Evoluer dans un espace protégé...
Plus en détailL adaptateur Bluetooth BU-20 Guide d impression. Sommaire Avant de commencer...2 Précautions...3 Impression...4
L adaptateur Bluetooth BU-20 Guide d impression Sommaire Avant de commencer.................................2 Précautions........................................3 Impression.........................................4
Plus en détailNotice d utilisation
Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le
Plus en détailGalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur
GalaXy G2 G2-20 G2-44 Guide de l Utilisateur Révision Septembre 2006 Sommaire Sommaire... iii Introduction...1 La maîtrise de votre système d alarme...2 Utilisateurs... 2 Groupes...2 Claviers... 3 Badges
Plus en détailConseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3
Conseils d'utilisation Gammes de produits UC / UC3 2 METTLER TOLEDO Conseils d'utilisation UC / UC3 Référence ME-22022964D 02/13 MATÉRIEL UC Sincères félicitations Vous venez d'effectuer un choix judicieux
Plus en détailConnected to the FP World
Connected to the FP World Guide d utilisateur 2 Guide d utilisateur mailcredit A propos du présent manuel Groupe cible Objet mailcredit.exe [Personnaliser] Le guide de l utilisateur mailcredit s adresse
Plus en détailGuide du terminal. Ingenico ICT220, ICT250, IWL220 & IWL250 Commerces de détail et restaurants
Guide du terminal Ingenico ICT220, ICT250, IWL220 & IWL250 Commerces de détail et restaurants Ce Guide de référence rapide vous aidera à comprendre les fonctionnalités de votre terminal et vous aidera
Plus en détailBelgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation
Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation Forum 3000 Manuel d utilisation Table des matières Section 1. Introduction 3 1.1 Aperçu du Forum 3000 3 1.2 Indicateurs du panneau frontal 4 1.3 Connecteurs
Plus en détailInstallation ou mise à jour du logiciel système Fiery
Installation ou mise à jour du logiciel système Fiery Le présent document explique comment installer ou mettre à jour le logiciel système sur le Fiery Network Controller pour DocuColor 240/250. REMARQUE
Plus en détailPROMI 500 Badges - Codes
PROMI 500 Badges - Codes UNITES DE GESTION DE BADGES PROXIMITE ET DE CODES N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N Ce produit est livré avec une varistance. Celle-ci doit être montée
Plus en détailGuide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012
SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N
Plus en détailScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide
ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce
Plus en détailThomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation
Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation 1 Thomson_ST2030_V_1.52_guide de configuration_fr_v1.doc Ce document vous permettra d effectuer la configuration du service VTX VoiceIP sur le téléphone
Plus en détailM55 HD. Manuel Utilisateur
M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique
Plus en détailIndicateur i 20. Manuel d utilisation
Indicateur i 20 WWW.PRECIAMOLEN.COM Manuel d utilisation 04-50-00-0 MU A / 12/2012 Sommaire 1. Avant-propos... 5 Conventions documentaires... 5 Pictogrammes... 5 Terminologie et abréviations... 5 Documentation
Plus en détail3, rue de la Louvière - 78120 RAMBOUILLET Tél. : 01 34 57 11 55 - Fax : 01 30 41 15 38 S.A.V. 0811 69 67 60 - www.coffres-forts.com.
3, rue de la Louvière - 7820 RAMBOUILLET Tél. : 0 34 57 55 - Fax : 0 30 4 5 38 S.A.V. 08 69 67 60 - www.coffres-forts.com SOLAR Basic Mode d emploi de la serrure électronique de haute sécurité Sommaire
Plus en détailSystème postal numérique DM125
Système postal numérique DM125 Guide d utilisation Version française canadienne SV62667 révision A 11/11 2011, Pitney Bowes Inc. Tous droits réservés. Ce livre ne peut pas être reproduit en tout ou en
Plus en détailImportantes instructions de sécurité
RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions
Plus en détailGuide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document 3.0 2010/07
Guide de l abonné Système de Messagerie vocale Nº de modèle KX-TVM50 KX-TVM200 Merci d avoir acquis un Système de Messagerie vocale de Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser
Plus en détailMANUEL UTILISATEUR BALADEUR SANTÉ AUXILIAIRES MÉDICAUX ET SAGES-FEMMES C.D.C 1.40
MANUEL UTILISATEUR BALADEUR SANTÉ AUXILIAIRES MÉDICAUX ET SAGES-FEMMES C.D.C 1.40 Description des actes en série sur le Baladeur Santé TABLE DES MATIERES 1. Généralités 5 1.1. Fonctionnement général du
Plus en détailGUIDE D UTILISATION DECODEUR TV THD DECODEUR ENREGISTREUR TV THD PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR TV CONFIGURER LE DECODEUR TV
DECODEUR TV THD DECODEUR ENREGISTREUR TV THD GUIDE D UTILISATION PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR TV CONFIGURER LE DECODEUR TV UTILISER LE DECODEUR TV AU QUOTIDIEN ASSISTANCE SOMMAIRE I PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR
Plus en détailsmart flap guide de 'utilisateur
smart flap guide de 'utilisateur Smart Flap - D'un coup d'œil boutons de programmation (pattes et lune) avant-toit avec lecteur loquet d entrée clapet de fermeture loquet de sortie 2 D'un coup d'œil Guide
Plus en détailInstruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10
Instruction breve de l'ordinateur de poche Acer n10 COPYRIGHT Copyright 2003. Acer Inc. ou ses filiales Tous droits réservés. Imprimé à Taiwan. Instruction breve de l'ordinateur de poche Acer n10 Première
Plus en détailTéléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.
Téléphone numérique sans fil Motorola S2000 S2001, S2002, S2003 et S2004 Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone
Plus en détailGuide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier
Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N
Plus en détailPour plus d informations consultez nos FAQS sur www.hovidis.com
Table des matières Contenu de la boîte Description du téléphone Assemblage Mise en route Connexion 4G & Wifi Compte Google & Contacts Trucs & Astuces avec Android Dépannage Pour plus d informations consultez
Plus en détailL énergie en quelques minutes
L énergie en quelques minutes Comment recharger la carte de votre compteur à budget à l aide de terminaux bancaires Sommaire Introduction... 3 1 ère étape : Effectuer votre paiement... 4 2 ème étape :
Plus en détailGuide d utilisation. Gamme Telium. Application AMEX EMV 722 02 5x
Guide d utilisation Gamme Telium Application AMEX EMV 722 02 5x Ingenico 28/32 boulevard de Grenelle 75015 Paris Tel. 33(0)1 58 01 80 00 Fax. 33(0)1 58 01 91 35 ingenico@ingenico.com Guide d Utilisation
Plus en détailManuel utilisateur Alarme GSM+RTC
Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...
Plus en détailVote Numérique Le Bureau de Vote
Vote Numérique Le Bureau de Vote Manuel - Bureau de Vote 25 Mai 2014 Table des matières 1. Avant-propos... 4 2. La procédure de vote... 5 2.1. Procédure du bureau de vote... 5 2.2. Procédure de vote pour
Plus en détailAvertissements et Mises en garde
Les panneaux d avertissement et de mise en garde illustrés ci-dessous sont présentés dans ce manuel et sont aussi apposés sur l appareil. Ils indiquent les méthodes sûres et correctes pour manipuler le
Plus en détailC.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:
C.6-6 Centrale d'alarme Filaire et sans fil Mode d'emploi utilisateur Fait par: Version 2.1 01 julliet 2004 INDEX PAGE INDEX 2 INTRODUCTION 2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 DESCRIPTION DU CLAVIER
Plus en détailAlcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD
Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide? How Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium Reflexes. Un clavier alphabétique, un écran
Plus en détailNotice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste
Notice d utilisation Agréé une marque déposée par La Poste Présentation générale...p 2 à 3 Installation...P 3 à 6 Fonctionnement...P 9 Présentation générale La centrale Vachette FACILY PASS propose une
Plus en détailSIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1
Transmetteur téléphonique vocal Version 1.1 SIMPL'VOX Photo non contractuelle Notice d'utilisation Les produits de la gamme ALTEC sont conçus et fabriqués en France par la société ATLS SIMPL VOX et ALTEC
Plus en détailSMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation.
1. Description du produit: SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0 Manuel d installation, de programmation et d utilisation. Le SMS-COM LT RD est un transmetteur de SMS avec un GSM QUAD-Band 800/900/1800/1900 Mhz
Plus en détailwin-pod Manuel de résolution de pannes
win-pod Manuel de résolution de pannes Medicapteurs «Les Espaces de Balma» 18 avenue Charles de Gaulle - Bât. 34 31130 BALMA Tel : 33 (0) 562 571 571 www.medicapteurs.fr / 0124 Copyright 2009 Sommaire
Plus en détailGuide utilisateur. Sommaire
Guide utilisateur Sommaire Glossaire 3 Les touches et les voyants 4 Les codes d accès 5 Les signaux sonores 6 Mise sous surveillance totale 7 Arrêt 7 Mise sous surveillance partielle 8 SOS et Feu 8 Carillon
Plus en détailQuick Start Guide. Nokia 6288
Quick Start Guide Nokia 6288 Contenu 1. Préparation 19 2. Comment utiliser votre portable 1 3. Réseau UMTS et appels en visiophonie2 3 4. L appareil photo 5 5. Comment envoyer un MMS2 6 6. Vodafone live!
Plus en détailSous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française.
Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française. Table des matières PARTIE 1 : GÉNÉRALITÉS CHAPITRE 1 : FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Fonctionnement général... 5 CHAPITRE
Plus en détailHAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL
1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil
Plus en détailPrésentation de la centrale VIGIK DGM1
G0301FR0354V01 Notice de présentation et d'utilisation du programmateur PCV123 et de la centrale VIGIK DGM1 N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Référence Centrale VIGIK : DGM1 > Version 6.0.2 Référence
Plus en détailROTOLINE NOTICE DE POSE
ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.
Plus en détailPetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique
Plus en détailVOCALYS LITE. www.adetec.com
VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur
Plus en détailCentrale d alarme Intrusion QX18-QX18i-Version 3.01 Manuel d utilisation Ref:320858-0B. MU QX18-QX18-I V3.01 20040315-NF.
Centrale d alarme Intrusion QX18-QX18i-Version 3.01 Manuel d utilisation Ref:320858-0B MU QX18-QX18-I V3.01 20040315-NF.doc 1 Guardall SAS Sommaire 1. A propos de la certification...3 2. Définitions...3
Plus en détailManuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte
Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH
Plus en détailSERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT
Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée
Plus en détailAlpha Gold. Manuel Utilisateur
Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...
Plus en détailgalaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation
galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation II8-0079 Edition 03/2003/A Manuel d'installation du module Télécom F SOMMAIRE SECTION 1 Présentation... 1-1 Compatibilité... 1-1 Adressage... 1-1
Plus en détailJULIE SMS V2.0.1 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION
JULIE SMS V2.0.1 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Le fabricant OWANDY S.A.S. se réserve le droit de modifier ses produits ou leurs spécifications afin d'améliorer les performances, la qualité ou
Plus en détailGuide de l utilisateur
Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des
Plus en détailTéléphone sans fil avec répondeur
Téléphone sans fil avec répondeur Précautions d emploi Attention : Mise en garde et danger, respectez les précautions d emploi! Veuillez noter qu à la fois les sonneries d appels, et les signaux sonores
Plus en détailopti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0
opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1- INTRODUCTION... 4 1.1 Standard Automatique...4 1.2 Messagerie
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de
Plus en détailHotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide
Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587 Guide de démarrage rapide 1 Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 3G+ Huawei E587 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 3G+.Pour obtenir des informations
Plus en détailPrestation électronique de service pour la transmission d un bilan de phosphore
Avis au lecteur sur l accessibilité : Ce document est conforme au standard du gouvernement du Québec SGQRI 008-02 afin d être accessible à toute personne handicapée ou non. Toutes les notices entre accolades
Plus en détailManuel d installation du clavier S5
1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications
Plus en détailALICEBOX. Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMÉRIQUE. Découvrir ma télécommande 12 TÉLÉCOMMANDE. Accès au médiacenter
Découvrir ma télécommande Activer/désactiver la connexion du décodeur au téléviseur Fin Enregistrement Play / Pause Revenir en arrière ou sortie Navigation Accès au médiacenter Allumer / Mettre en veille
Plus en détailAUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Plus en détail4D Server et les licences : fonctionnement et environnement
4D Server et les licences : fonctionnement et environnement Introduction ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Cette note technique
Plus en détailMF ProTect Notice Alarme
MF ProTect Notice Alarme Notice système d alarme MF ProTect 1 (certains éléments concernent uniquement la centrale GSM : Centre SMS) CONTENU NOTE : Le sachet d accessoires contient des vis (4 pièces),
Plus en détailGuide de L utilisateur
Guide de L utilisateur Avancées de la technologie Jawbone Jawbone identifie votre voix : Un détecteur d activité vocale breveté identifie avec précision le moment où vous parlez et ce en présence de n
Plus en détailSYSTEME DE SERRURES D HÔTEL GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE POUR LES
MIWA SYSTEME DE SERRURES D HÔTEL GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE POUR LES GÉRANTS MODEL AL5H 13 AVRIL 2006 TABLE DES MATIÈRES A- VOTRE UNITÉ DE RÉCEPTION UDR. 1- Aperçu du système 2- Ajouter un nouvel employé,
Plus en détailTéléchargement du micrologiciel de téléviseur ACL AQUOS
Téléchargement du micrologiciel de téléviseur ACL AQUOS Directives de téléchargement : 1. Insérez une clé USB dans le port USB de votre ordinateur. (La clé USB doit être formatée en «FAT».) 2. Cliquez
Plus en détailMémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et
Mémento poste a.910 Poste analogique compatible réseau public et Dans ce mémento, signifie «Décrocher». signifie «Raccrocher» désigne une manipulation, à suivre le cas échéant dans un ordre indiqué par,,
Plus en détailHA33S Système d alarme sans fils
HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation
Plus en détailTransmetteur téléphonique vocal
Transmetteur téléphonique vocal MANUEL D INSTALLATION Sommaire Présentation... Pose du transmetteur... Raccordements Vue d ensemble des raccordements... 5 Raccordement aux centrales filaires 0/05/07...
Plus en détailGuide des fonctions avancées de mywishtv
Guide des fonctions avancées de mywishtv Table des matières Présentation des fonctionalités avancées de mywishtv 3 Raccorder au réseau domestique et à Internet 4 Logiciel serveur dlna pour votre pc 6 Navigation
Plus en détailGuide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G
Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de
Plus en détailCONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST
CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST 660 Référence : 9690 Ce système utilise la technique du transpondeur, c est à dire que les échanges de données entre le badge et le lecteur
Plus en détailTVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal
Transmetteur téléphonique vocal GSM TVD 03 - GSM Version 1.0-A ZI Sud Est Tel : 02.99.85.28.28 15 Rue des Veyettes Fax : 02.99.85.28.29 CS 76326 35063 RENNES CEDEX E.mail:info@sodis-france.fr TVD 03 GSM
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur TABLE DES MATIÈRES 1 Introduction 2 Utilisation du système JABLOTRON 100 2 Utilisation du clavier système 3 Paramétrage de l alarme 6 Désarmement de l alarme 6 Armement partiel
Plus en détail