Mode d emploi. sona:vogue intro 700/500/300



Documents pareils
Phonak Virto Q. Mode d emploi

Phonak Virto Q Q90, Q70, Q50, Q30. Mode d emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MC1-F

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Mode d emploi à domicile

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Guide de l utilisateur

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

MANUEL D'UTILISATION

Mon hochet Tut-Tut VTech Imprimé en Chine x

garantie et entretien des meubles rembourrés

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Manuel d utilisation. Mini Market éducatif VTech Imprimé en Chine

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Table des matières. Pour commencer... 1

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

TELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151. (avec répondeur) TELEFUNKEN TC 101 MODE D EMPLOI

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Construire un plan de nettoyage et de désinfection

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

NOTICE D UTILISATION

ICPR-212 Manuel d instruction.

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

MANUEL D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Aide du logiciel sona:fit 1.3

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

NOTICE D UTILISATION

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en VTech Imprimé en Chine

Système de contrôle de pression des pneus

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Mode d emploi. Sommaire. Première utilisation... p.20

Manuel de l utilisateur

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

Notice Utilisateur EKZ A STORIA CRT 600 HF

BRICOLAGE. Les précautions à prendre

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

HA33S Système d alarme sans fils

Manuel de l utilisateur

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR

smart flap guide de 'utilisateur

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

General Mobile Discovery tab 8 Tablette ordinateur

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

Guide utilisateur. Sommaire

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

NETTOYAGE À L EAU ÉCOLOGIQUE CLEAN

Manuel d utilisation

Card-System 1 Card-System 2

KeContact P20-U Manuel

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Guide Utilisateur. Sommaire

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

Phonak CROS. Information produit

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

ClickShare. Manuel de sécurité

Notice d utilisation

A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION A REMETTRE A L UTILISATEUR ET A CONSERVER

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Caméra microscope USB

Transcription:

Mode d emploi sona:vogue intro 700/500/300 1

2 Bienvenue

sona:vogue intro est une aide auditive totalement automatique qui se distingue à la fois par une grande qualité sonore, une compréhension maximale de la parole et un confort d écoute optimal. Nous sommes convaincus que les performances exceptionnelles de votre sona:vogue intro vous procureront de précieux avantages dans votre vie quotidienne. Veuillez lire attentivement ces instructions pour profiter au mieux de toutes les possibilités de votre nouveau sona:vogue intro. sona:vogue intro est un produit de qualité développé par la société suisse Sona Hearing. En l utilisant et en l entretenant correctement, vous aurez le plaisir d en profiter pendant de nombreuses années. Veuillez contacter votre audioprothésiste pour toute question qui resterait sans réponse. D autres informations sont aussi disponibles sur le site internet Sona Hearing : www.sonahearing.com. sona: simplifiez-vous la vie 0459 3

4 sona: simplifiez-vous la vie

Sommaire 1. Informations importantes 6 2. Description de l appareil 9 3. Instructions étape par étape 10 4. Entretien et maintenance 16 5. Dépannage 18 6. Service et garantie 20 7. Informations et explication des symboles 21 5

1. Informations importantes Veuillez lire attentivement ces informations avant d utiliser votre sona:vogue intro. Identification des risques Utilisez exclusivement un sona:vogue intro spécialement programmé pour vous par votre audioprothésiste. D autres systèmes auditifs pourraient être inefficaces et, dans certains cas, dangereux pour votre audition. Tout changement ou modification de sona:vogue intro non expressément approuvé par Sona Hearing n est pas recommandé. De tels changements risqueraient d endommager votre audition ou votre sona:vogue intro. Les piles des aides auditives sont toxiques si elles sont avalées! Ne les laissez pas à la portée des enfants ou des animaux domestiques. En cas d ingestion, consultez immédiatement votre médecin. 6 Dans de très rares cas, le dôme peut rester dans votre conduit auditif en retirant le tube acoustique de votre oreille. Dans ces cas très improbables, il est vivement recommandé de consulter un médecin pour l enlever en toute sécurité.

Dans certains environnements, sona:vogue intro atténue les bruits ambiants. Soyez attentif au fait que des signaux d alarme ou des bruits venant de l arrière, une voiture qui s approche par exemple, seront partiellement ou totalement supprimés. Laissez sona:vogue intro hors de portée des enfants de moins de 3 ans. i i Informations sur la sécurité du produit Si votre audioprothésiste a estimé que le la languette de sûreté doit rester sur votre aide auditive, veillez à ce qu elle soit bien en place avant d insérer votre sona:vogue intro dans votre oreille. Si la languette de sûreté est cassée ou s est détachée, contactez votre audioprothésiste pour qu il la remplace avant d utiliser votre sona:vogue intro. N exposez pas votre sona:vogue intro à la chaleur (ne le laissez jamais derrière une fenêtre ou dans une voiture). N utilisez jamais de four à micro-ondes ou autre appareil chauffant pour sécher votre sona:vogue intro. Demandez à votre audioprothésiste quelles sont les bonnes méthodes de séchage. 7

i i i i i i 8 Laissez ouvert le compartiment de pile de votre sona:vogue intro quand vous ne l utilisez pas, afin que l humidité puisse s évaporer. Veillez à sécher complètement votre système auditif après l avoir nettoyé. Rangez votre système auditif dans un endroit sûr, sec et propre. Ne faites pas tomber votre sona:vogue intro. Un choc sur une surface dure pourrait l endommager. Utilisez toujours des piles neuves dans votre sona:vogue intro. Vous pouvez rendre les piles usagées à votre audioprothésiste. Retirez la pile du compartiment de pile si vous n utilisez pas votre sona:vogue intro pendant une longue période. Les rayons X (par ex. imagerie médicale CT, IRM) peuvent sérieusement affecter le fonctionnement correct de votre sona:vogue intro. Nous vous recommandons de le retirer avant de passer une radio et de le laisser en dehors de la salle d examen. N utilisez pas votre sona:vogue intro dans les lieux où il est interdit d employer des appareils électroniques.

2. Product description 6 5 3 4 8 1 2 7 1 2 3 4 5 6 7 8 Microphone Compartiment de pile avec marche / arrêt Languette de sûreté Sortie son Dôme Anti-cérumen Fil d extraction Identification du côté : rouge = droit ; bleu = gauche Votre sona:vogue intro fonctionne avec une pile type 10A. 9

3. Instructions étape par étape Ce chapitre vous présente des instructions étape par étape pour utiliser votre sona:vogue intro. Veuillez suivre scrupuleusement ces instructions. Etape 1 : Préparation de la pile Retirez l adhésif de protection de la nouvelle pile. Certaines piles ont besoin d un certain temps avant d être actives (maximum 2 minutes). 10

Etape 2 : Mise en place de la pile Ouvrez le compartiment de pile. Insérez la pile dans le compartiment de pile comme indiqué sur la figure. Utilisez des piles type 10A pour votre sona:vogue intro. 1 3 2 11

Etape 3 : Mise en marche de sona:vogue intro Fermez complètement le compartiment de pile pour mettre sona:vogue intro en marche. Votre sona:vogue intro est alors prêt à l emploi. i i Ouvrez et fermez le compartiment de pile avec soin, sans forcer. Si vous sentez une résistance en fermant le compartiment de pile, vérifiez si la pile est correctement placée. Si elle est à l envers, l aide auditive ne fonctionnera pas et le compartiment de pile risque d être endommagé. sona:vogue intro peut prendre jusqu à 5 secondes avant d être effectivement en marche. Un bip sonore est alors audible quand l appareil est porté dans l oreille. «clic» 12

Etape 4 : Mise en place de votre sona:vogue intro Chaque système auditif est programmé individuellement pour votre oreille droite ou gauche. Il faut d abord identifier les appareils droit et gauche, afin de pouvoir mettre chaque aide auditive en place dans la bonne oreille. Code de couleur Rouge = oreille droite Bleu = oreille gauche 13

Prenez votre sona:vogue intro entre le pouce et l index, le compartiment de pile opposé à votre oreille et le dôme dirigé vers votre conduit auditif. Si votre sona:vogue intro a une languette de sûreté, orientez-la vers le haut. Poussez délicatement le dôme dans votre conduit auditif jusqu à ce que votre sona:vogue intro soit placé confortablement dans votre oreille et que la languette de sûreté (le cas échéant) repose contre votre oreille. N utilisez jamais sona:vogue intro sans son dôme. Etape 5 : Retirer votre sona:vogue intro Tirez délicatement sur le fil d extraction. Faites des mouvements de mastication ou pressez derrière votre oreille pour aider à dégager votre sona:vogue intro. N utilisez ni la languette de sûreté, ni le compartiment de pile pour retirer vos aides auditives. 14

Etape 6 : Mise à l arrêt de votre sona:vogue intro Pour arrêter votre sona:vogue intro, ouvrez son compartiment de pile. Etape 7 : Remplacement de la pile Si sa pile doit être remplacée, sona:vogue intro vous l indiquera par un signal acoustique (deux bips, d une seconde chacun). Ce signal est répété jusqu à ce que la pile soit complètement vide. L intervalle de temps entre la première alerte et l usure totale de la pile est variable. Nous vous conseillons donc de remplacer la pile aussitôt après le premier signal d alerte. 15

4. Entretien et maintenance Un entretien de routine régulier de votre sona:vogue intro contribuera à ce qu il délivre longtemps d excellentes performances. Veuillez suivre les directives suivantes : En général Retirez votre sona:vogue intro avant d utiliser des sprays pour les cheveux ou des produits de beauté, car ces produits pourraient l endommager. Evitez de toucher le microphone, en mettant votre sona:vogue intro en place ou en le manipulant, par exemple. Si vous ressentez une douleur dans votre oreille, ou en cas d inflammation, veuillez consulter votre audioprothésiste ou un médecin. 16

Chaque jour Examinez s il y a des traces de cérumen ou d humidité sur le dôme. Nettoyez les surfaces avec un chiffon non pelucheux. N utilisez jamais d agents de nettoyage tels que détergent, lessive, savon, etc. pour nettoyer votre sona:vogue intro. Si votre sona:vogue intro a besoin d un nettoyage intensif, demandez conseil à votre audioprothésiste. Chaque semaine Nettoyez le dôme avec un tissu doux et humide ou avec une lingette de nettoyage spéciale pour les aides auditives. Votre audioprothésiste vous donnera volontiers des instructions de maintenance plus approfondies et des conseils de nettoyage plus détaillés. 17

5. Dépannage L aide auditive est plus faible que d habitude / est muette Examinez s il y a des résidus de cérumen dans le dôme et nettoyez-le si nécessaire. Vérifier si la pile est correctement placée. S il n y a pas d amélioration, remplacez la pile. Si le problème subsiste, contactez votre audioprothésiste. La pile s use trop vite Mettez une pile neuve et notez exactement combien de temps elle dure. Contactez votre audioprothésiste et donnez-lui cette information. Bruits de grésillement ou de bourdonnement Vérifier s il y a des résidus de cérumen dans la sortie du son et le dôme et nettoyez-les si nécessaire. Regardez si le dôme est endommagé (changement de couleur, durcissement, fentes) et contactez votre audioprothésiste s il doit être remplacé. 18

Sifflements Vérifiez si le dôme est correctement et fermement adapté dans votre oreille. Si c est le cas mais que le problème subsiste, veuillez consulter votre audioprothésiste. Douleur ou inflammation dans votre oreille Retirez le sona:vogue intro et consultez votre audioprothésiste. Si le problème est sérieux, veuillez contacter votre médecin. 19

6. Service et garantie Chaque produit sona: est couvert par une garantie du fabricant. Renseignez-vous auprès de votre audioprothésiste sur les détails de cette garantie. La garantie couvre les réparations en cas de pièces défectueuses ou de défauts de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages dus à : : Une utilisation et une usure normales : Un défaut d entretien ou des erreurs de manipulation : L exposition à des agents chimiques : L immersion dans un liquide ou des contraintes excessives La garantie sona: est nulle et caduque en cas de dommages causés par un tiers ou par un centre de service non autorisé. Cette garantie ne couvre aucun des services fournis par l audioprothésiste sur son lieu de travail. 20

7. Informations et explication des symboles XXXX Avec le symbole CE, Sona Hearing confirme que ce produit sona: y compris ses accessoires satisfait aux exigences de la Directive Dispositifs Médicaux 93/42/EEC sur les appareils médicaux et de la directive R&TTE 199/5/EC sur les émetteurs de radio et de télécommunication. Les chiffres associés au symbole CE correspondent aux codes des institutions certifiées consultées pour les directives ci-dessus. Ce symbole indique que les produits décrits dans ces instructions d utilisation respectent les spécifications pour un appareil en contact avec le patient Type BF de la norme EN 60601-1. La surface du système auditif est spécifiée comme un élément de contact Type BF. Ce symbole indique qu il est important que l utilisateur lise et tienne compte des informations importantes de ce mode d emploi. Ce symbole indique qu il est important que l utilisateur tienne compte des précautions pertinentes signalées dans ce mode d emploi. i Information importante pour la manipulation et la sécurité du produit. 21

Conditions de fonctionnement Sauf indication contraire précisée dans ce mode d emploi, ce produit est conçu pour fonctionner sans problèmes ni restrictions s il est utilisé comme prévu. Conditions de transport et de stockage La température ne doit pas excéder les limites 20 / + 60 Celsius et l humidité relative un taux de 65 % pour des périodes prolongées de transport et de stockage. Une pression atmosphérique comprise entre 500 et 1100 hpa est appropriée. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que cette aide auditive ne devra pas être jetée comme un déchet ménager. Veuillez rapporter toute aide auditive inutilisée dans les lieux de collecte des équipements électroniques ou la donner à votre audioprothésiste qui la jettera de façon appropriée. Eliminer ce produit dans les règles protègera l environnement et la santé. 22

sona: simplifiez-vous la vie 23

Fabricant : Sona Hearing SA Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Suisse www.sonahearing.com 0459 029-0703-04/V1.00/2009-11/mlwp/Printed in Switzerland Sona Hearing AG, all rights reserved