Mode opératoire lubrification 060 911



Documents pareils
2 Trucs et Astuces 2

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

GESTION DES EQUIPEMENTS

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

NOTICE D INSTALLATION

Instructions d'utilisation

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Recopieur de position Type 4748

Lubrification des machines et équipements

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Table des matières. Pages

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

CIRCULAIRE N 2983 DU 18/01/2010

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

POMPE Ȧ CARBURANT GT

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

NOTICE D'UTILISATION PISTOLET MANUEL AIRMIX

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

PARTICIPATIONS FINANCIERES H.T. DES ADHERENTS POUR L ANNEE 2010 ADOPTEES PAR LE COMITE SYNDICAL DU 19 FEVRIER

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

MECANICIEN DE VEHICULES DE TOURISME ET UTILITAIRES

INSTRUCTIONS DE POSE

Description. Consignes de sécurité

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

NOTICE D UTILISATION

Manuel d installation et d utilisation

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Principe de fonctionnement du CSEasy

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Collecteur de distribution de fluide

Détecteur & Avertisseur Autonome de Niveau d Eau Réactif

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

TD-SEC MODE OPÉRATOIRE

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Pose avec volet roulant

LA 4L PANTONE. Vagal âme a adapté un système écologique de type PANTONE sur une 4L.

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

Outil de calage de talon de pneu

l éco-agent Le Guide de Mairie de Saint-Barthélemy-d Anjou

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose

Roulements à une rangée de billes de génération C. Information Technique Produit

A QUOI SERT LE NIVEAU DE CUVE?

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, Treviso Italia

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

LIVRET DE SUIVI ET D'EVALUATION

Mode d emploi Pompe doseuse ProMinent Pneumados

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

Types PS/79-1 et PS/79-2 Pilotes

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

2 ) Appareillage :L'appareil utilisé est un banc d'essai portatif CEV dont la photo et le schéma de principe indiqués ci-dessous ( figures 1 et 2 )

LES EAUX USÉES. L évacuation des eaux usées. Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC.

MODE OPERATOIRE Réf. : MOP Révision : 00 Date : 05/04 Page : 1/5 MAINTENANCE-ENTRETIEN D'UN DETENDEUR EAU/GAZ/AIR

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Atelier B : Maintivannes

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Salle de bains FICHE TECHNIQUE

VÉRIFICATION DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INCENDIE

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Notice de montage et d utilisation

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

NOTICE D ENTRETIEN 1B20V 1B30V 1B40V 1B40W 1B50V 1B50W FRA Printed in Germany

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R

MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL. Les Équipements d Érablière CDL inc.

Synoptique. Instructions de service et de montage

CQP Inter-branches Technicien de Maintenance Industrielle

Eau chaude sanitaire

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Ateliers «mobiles» en GS Initiés par Sylvie Benest

Wilo-SiFire EN. Pioneering for You. de en. fr nl. Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

DOMAINE «ENVIRONNEMENT EXTERNE»

MARCHE N 11/2013 C.C.A.P. (CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES PARTICULIERES)

Guide exposant pour les stands de 9 m2

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Transcription:

Indice 1 du 22/06/2012 REDUCTEURS, BOITES DE VITESSES et MOTOREDUCTEURS 11 pages Préambule : contraintes liées au site et a la prestation. Lors des interventions les opérateurs devront : Signaler leur présence en salle de contrôle de l atelier concerne. Prévenir et demander le sectionnement de la machine auprès du le responsable de ligne si l intervention demande un arrêt machine et apposer leurs cadenas sur le système de coupure électrique. Prévenir le responsable de ligne à la fin de l intervention, puis le noter sur le cahier de consignation s il y a lieu. Objet : Ce mode opératoire défini comment les techniciens d application doivent réaliser les interventions de mise à niveau et de vidange sur les réducteurs et motoréducteurs suivant le plan de lubrification des équipements du site. Périmètre : Site de Outillage : Panoplie classique de l opérateur d application des huiles. Selon les volumes et les types de travaux : Jerricanes classiques ou à pompes manuelles. Pompe pneumatique. Entonnoirs. Bacs de vidange. CLAL MSX Bornel Page 1 sur 11

ATTE TIO Lire attentivement les instructions du tableau ci-dessous Tenir compte des remarques suivantes avant de commencer les travaux de contrôle et d entretien sur les réducteurs Infos pratiques : 1. Le terme «motoréducteur» désigne un ensemble constitué par un réducteur et un moteur électrique prêt à être monté tel-quel sur les installations. En fonction du besoin, on trouve dans le commerce tous types de motoréducteurs, soit à axe moteur déporté, soit à axe perpendiculaire par rapport à l axe de sortie. CLAL MSX Bornel Page 2 sur 11

2. Les positions de montage de M1 à M6 : Mode opératoire «contrôle et remise à niveau»: Jauge : le contrôle s effectue par jaugeage. Le niveau d huile doit être entre le repère maxi et mini. Si le niveau est bas, ouvrir le bouchon ou la trappe de remplissage et faire le complément d huile. Se référer au plan de lubrification pour connaître l huile a utiliser. Prendre l huile au regard de l étiquetage des fûts d huiles présent dans l huilerie. CLAL MSX Bornel Page 3 sur 11

Voyant : le contrôle de niveau s effectue par le voyant. Il doit être au centre. Si le niveau est bas, ouvrir le bouchon ou la trappe de remplissage et faire le complément d huile. Se référer au plan de lubrification pour connaître l huile a utiliser. Prendre l huile au regard de l étiquetage des fûts d huiles présent dans l huilerie. iveau trop haut iveau OK Vis : le contrôle de niveau s effectue par la vis de contrôle. Les vis à têtes plates sont souvent utilisées sur les réducteurs et motoréducteurs, elles permettent de contrôler le niveau visuellement par «écoulement». Dévisser la vis et s assurer que l huile coule. Si l huile ne coule pas, dévisser le bouchon de remplissage et faire l appoint jusqu à ce que l huile s écoule par la vis de contrôle. Se référer au plan de lubrification pour connaître l huile a utiliser. Prendre l huile au regard de l étiquetage des fûts d huiles présent dans l huilerie. CLAL MSX Bornel Page 4 sur 11

Mode opératoire «contrôle d un circuit de lubrification» Pleurotes : Le contrôle par «pleurotes» doit se faire réducteur en marche, car il détermine le bon fonctionnement du circuit d huile du réducteur. S assurer que l écoulement de l huile se fait dans chaque pleurote. 1. Si une ou plusieurs pleurotes ne coulent pas, vérifier que le niveau d huile du réducteur est à niveau. Si après la vérification le niveau est normal, prévenir le service maintenance du site qui procèdera au contrôle de la pompe à huile. 2. Vérifier que les pleurotes ne soient pas remplis d huile. Si ce cas apparaît, démonter les pleurotes concernées et vérifier que les trous d écoulement ne soient pas bouchés. Procéder au nettoyage des pleurotes et changer les joints au remontage de celles-ci. Mode opératoire «vidange par écoulement» : 1. Si le réducteur est équipé d une pompe de circulation électrique, faire couper la pompe par le service concerné. 2. Si la pompe de circulation a été coupée, ne pas oublier de la faire redémarrer par le service concerné. 3. Ouvrir en premier l orifice de remplissage. 4. S assurer que l huile neuve est présente dans l huilerie CLAL MSX Bornel Page 5 sur 11

La vidange se fait par l orifice de vidange située en règle générale sur la partie inférieure du réducteur ou motoréducteur. Ouvrir l orifice de remplissage. Placer sous l orifice de vidange un récipient pour récupérer l huile usagée. Il faut s assurer que le volume du récipient est suffisant. Retirer le bouchon de vidange. Vidanger l huile. Remettre le bouchon de vidange en s assurant de l étanchéité (joint). Serrer modérément. Se référer au plan de lubrification pour connaître l huile a utiliser. Prendre l huile au regard de l étiquetage des fûts d huiles présent dans l huilerie. Remplir d huile neuve Améliorations : un réducteur peut être équipé d une vanne «quart-de-tour» vissée dans l orifice de vidange. Elle permettra d optimiser et faciliter l évacuation de l huile usagée par écoulement ou aspiration. Les vannes «quart-de-tour» seront équipées d un bouchon afin d assurer une sécurité supplémentaire contre les fuites et ouvertures involontaires. Mode opératoire «vidange par aspiration» : 1. Si le réducteur est équipé d une pompe électrique, faire couper la pompe par le service concerné. 2. Si la pompe a été coupée, ne pas oublier de la faire redémarrer par le service concerné. 3. S assurer que l huile neuve est présente dans l huilerie CLAL MSX Bornel Page 6 sur 11

Pompe pneumatique : l utilisation d une pompe pneumatique à pour but de pomper l huile usagée d un réducteur dépourvu de bouchon de vidange, ou à gros volume d huile. Brancher la pompe pneumatique au réseau d air comprimé. Celle-ci doit être utilisée uniquement pour les vidanges et non pour les remplissages, afin d éviter toutes pollutions de l huile neuve. Insérer la partie du tuyau aspirant dans le réducteur (trappe, couvercle ou autre orifice ) et pomper l huile. La transférer dans un récipient adapté et l évacuer immédiatement. Etiqueter le récipient de la mention «huile usagée» et le ranger dans les racks prévus sur le site. ettoyage : après toutes ces opérations, procéder au nettoyage des surplus d huile avec le matériel approprié et évacuer les huiles usagées aux endroits prévus. Précaution vis-à-vis de la lutte contre les corps étranger : Vérifier les installations avant la fermeture des matériels (carter, protection, etc.). S assurer que la totalité des matériels utilisés (clés en tous genres, lampe de poche, chiffons, etc.) ont été récupérés en fin d interventions. Laisser les lieux des interventions propres, ramasser tout résidu (restes de chiffons, résidu d huile, etc.).en cas de doute prévenir immédiatement le chef de ligne. Périodicité contrôle et remplacement de l huile (Moyennes pour une huile de type «standard»): CLAL MSX Bornel Page 7 sur 11

[1] Durée de fonctionnement [2] Température constante du bain d huile CLAL MSX Bornel Page 8 sur 11

ILLUSTRATIO S REMPLISSAGE PAR POMPE P EUMATIQUE (gros volume) La pompe doit être branchée via le réseau d air comprimé CLAL MSX Bornel Page 9 sur 11

REMPLISSAGE PAR «OIL SAFE PUMP» (jerricane à pompe manuelle) REMPLISSAGE PAR OIL SAFE A BEC VERSEUR (jerricane simple) CLAL MSX Bornel Page 10 sur 11

Rédacteur Approbateur Diffusion client Diffusion interne Responsable opérationnel senior Directeur des opérations Bureau Gilfor sur le site Resp. opérationnel senior Resp. opérationnel du site Directeur des opérations CLAL MSX Bornel Page 11 sur 11