Beautifully Traditional

Documents pareils
-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

Typ REA 120 Lit REA 200 Lit REA 300 Lit Capacité 120 l 200 l 300 l Dimensions Cuve (HxBxT)

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Une chaudière mixte est facilement identifiable : elle se déclenche chaque fois que vous ouvrez un robinet d eau chaude.

Instructions d'utilisation

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Notice d utilisation

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

PLOMBIER. Liste des domaines étudiés Listes des produits Liste des produits avec nom d usage

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Poser du carrelage mural

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

APS 2. Système de poudrage Automatique

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE

" Bienvenue chez vous "

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

BBT NORTH AMERICA Bosch Group

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

BEKO WMD Mode d emploi

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Annexe 3 Captation d énergie

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

GUIDE D'UTILISATION: Comment installer la Renault Media Nav Toolbox? GUIDE D'UTILISATION: Comment créer une empreinte digitale de votre appareil sur

PREPARATION (NETTOYAGE, DESINFECTION ET STERILISATION) D AIGUILLES MEDICALES, DE RACCORDS, DE ROBINETS ET D AIGUILLES CHIRURGICALES A SUTURE UNIMED

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

Référentiel Handicap. Référentiel Handicap. 2 e seuil de bonification. Logement collectif neuf. Logement individuel neuf

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Astuces. L eau. moins. dépenser. pour

oq'q" PROTOCOLE D'ACCORD CONTRATS D'ENTRETIEN

Comment les Français gèrent l eau dans leurs foyers?

Système de gestion d une citerne de récupération des eaux de pluies

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

DESCRIPTIF PHASE D.C.E.

LES GUIDES DU BIEN VIVRE ENSEMBLE. QUI FAIT QUOI DANS LE LOGEMENT? Point par point.

55% de déchets. Alimentation discontinue Moteur à aimant permanent à haute vitesse

MANUEL D'UTILISATION

Herrebout-Vermander N.V. S.A.

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR

Avis Technique 14/ Luxor Silicone

RAPPORT D'ENQUÊTE D'ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE DE L'ÎLE DE MONTRÉAL-5

TEL :

SANIBROYEUR, SANICOMPACT ET SANIPOMPE SILENCIEUX. pour créer des sanitaires partout dans la maison 50 ANS D INNOVATIONS!

ENTRETIEN DES SOLS VITRIFIÉS

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Une production économique! Echangeur d ions TKA

PASSAGE A NIVEAU HO/N

PROCESSUS VALMONT CONCERNANT L APPLICATION DE LA TEINTE

NOTICE D UTILISATION

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Descriptif pour un chalet KUBIO 39m2 Ref : KUBIO 39.1 CH (ST ou DE) Une chambre Toit plat. Bardage bois peint

PROCÈS VERBAL DE CONSTAT D'ÉTAT DES LIEUX

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Bacs de lavage et équipements de buanderie

CONSTRUCTION D'UN LABO PORTABLE

Sommaire Table des matières

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

INSTRUCTIONS DE POSE

Conteneurs pour le transport

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Robinets efficaces. Solutions durables pour espaces sanitaires en deux variantes

BROYEUR DE DÉCHETS LC-50 Manuel d'installation

Transcription:

DÉTAILS TECHNIQUES Pour les détails techniques complèt de tout nos produits, veuillez visiter notre site INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONS A 1

2 INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONS Veuillez lire ces instructions attentivement et les garder pour une référence future. Exigence d'installation Générale L'installation doit respecter les règlements de l'autorité Locale D'eau comme contenu dans leurs arrêtés. Il sera nécessaire d'adapter des valves de non-retour sur l'approvisionnement tant chaude que froide. Il est très important que toute la terie soit néttoyées à fond après l'installation pour éviter que des impuretés endommageant les disques en céramiques. Pression d'utilisation minimale/maximale Ces robinets sont appropriés pour des installations hautes et basse pression. Ils sont adaptés avec une tête de disque quart de tour en céramique qui fournit un mouvement lisse. La pression d'utilisation minimale est 0.2 bar. La pression d'utilisation maximale est 5 bar. Si la pression du réseau est de plus de 5 bar, une valve réductrice de pression doit être adaptée. Approbations Tous les robinets sont fabriqués utilisant des matières testés et approuvés conformément au Plan des Arrêtés D'eau et respectent les exigences de norme européenne EN200 où applicable. Préparatifs et exigences d'arrêté Les arrêtés D'eau exigent que l'eau chaude soit fournie par le réservoir et le froid par le réseau, les valves de non retour sont adaptées sur des conduit tant chaud que froid aussi près que possible du robinet. Ceux-ci ne sont pas fournis. Où la combinaison de chaudières sont faites, il est seulement nécessaire de couper le réseau entrante et d'éteindre la chaudière. les valves de non retour ne sont pas nécessaire. Avertissement Avant l'installation des nouveaux robinets, il est essentiel que vous néttoyez à fond les x d'alimentation pour enlever n'importe quel copeau restant, soude ou autres impuretés. L'échec de cette procédure simple pourrait causer des problèmes ou endommager le fonctionnement des robinets. Ces qstuces sont préparées pour votre gouverne; vous devez être vigilant à tout moment. Nous n'acceptons pas de responsabilité d'aucuns problèmes qui peuvent arriver par une l'installation incorrecte. DIMENSIONS 139 200 112 51 209 8 176 Ø65 G3/4 301 180 Mitigeur douche baignoire - Plate-forme 173 Ø65 Ø32 180 200 245 259 Mitigeur douche baignoire - mural NOTE : TOUTES LES DIMENSIONS SONT EN MILLIMÈTRES 171 139 G3/4 3

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INSTRUCTIONS D'INSTALLATION MITIGEUR DE DOUCHE ET UNION CONNECTIONS DOUCHE COMBINE MITIGEUR DE DOUCHE ET UNION CONNECTIONS DOUCHE COMBINE Sortie douche Joint maillé "Combiné de douche" Joint 180mm "Combiné de douche" Joint Corps du robinet Sortie douche d'entrée Rondelle en caoutchouc fixation " Le débit d'eau frappe l'anneau O noir en premier. Anneau O limiteur de débit Joint maillé Corps du robinet Le débit d'eau frappe l'anneau O noir en premier. Anneau O limiteur de débit 1: Retirez les rondelles et les écrous de fixation de la queue de la plateforme d'union. 2: Insérez les queues dans les trous de coulée sur la baignoire. 3: Serrez les rondelles en caoutchouc et les écrous de fixation de la face inférieure de la baignoire, et assurez vous que les deux unions sont à 180mm centres. 4: Serrez le mitigeur douche baingoire sur les écrous de jointures et connectez avec la plate-forme d'union. 1: Insérez la rondelle dans l'extrémité en forme de cône du, puis le connecter avec combiné. 2: Insérez le limiteur de débit dans l'autre extrémité du, puis connectez-le à la sortie du mitigeur. Note : Veuillez retirer le limiteur de débit et replacez avec la rondelle fournie si vous souhaitez un débit plus élevée. 1: Assurez-vous que les x d'alimentation sont à 180mm centré. 2: Tressez les connecteurs avec des bandes de PTFE. Ensuite, connectez-les avec les x d'alimentation dans le mur. 3: Faites glisser les couvercles décoratifs sur les connecteurs, puis connectez le corps du mitigeur avec les connecteurs. 4: ajustez légèrement les couvercles décoratifs si nécessaire. 1: Insérez la rondelle dans l'extrémité en forme de cône du, puis le connecter avec combiné. 2: Insérez le limiteur de débit dans l'autre extrémité du, puis connectez-le à la sortie du mitigeur. Note : Veuillez retirer le limiteur de débit et replacez avec la rondelle fournie si vous souhaitez un débit plus élevée. 4 5

MAINTENANCE Note : Rappelez-vous d'éteindre l'approvisionnement en eau avant le commencement de n'importe quelle maintenance. Nettoyage du mécanisme Le mécanisme dissimulé peut causer des problèmes sans entretient, mais en cas de problème, l'entretien est simple. Pour retirer le mécanisme Dévissez le haut du robinet et ensuite utilisez une clé à molette (non fournie) pour retirer l'écrou. Retirez le mécanisme et nettoyez le avec de l'eau claire. Assurez vous de bien retirer tout les débris coincés. Sechez et graissez légèrement le joint (utlisez seulement de la graisse pour mastic). Replacez le mécanisme. NETTOYAGE Les plaque en nickel utilisée sur nos robinets sont très résistant, c'est pourquoi il n'y a pas de précaution particulière à prendre lors du néttoyage. Il peut être néttoyé seulement avec de l'eau chaude savonneuse et rincé avec de l'eau claire et seché avec un tissu doux. Toutes les finitions sont vulnérable au attaque acide et a certaine substance forte comme le nettoyant pour maison, le désinfectant, nettoyant pour prothèse, teintures pour cheveux, vin, produit pour photographie peuvent changer la couleur de la surface en noire ou peler. NETTOYAGE DE FILTRE Les robinets sont fournis de deux filtres différents : redresseur de flux à basse pression (usine adaptée) et aérateur haute pression (dans la boîte). Ils se mettent sur le bec du robinet. Avant l'utilisation : dévissez le filtre et laissez l'eau couler librement pendant 5 minutes. Revissez le filtre dans le bec une fois que toutes les impuretés ont été éjectées de l'approvisionnement en eau. Périodiquement : utilisez la clé fournie dans la boîte pour dévisser le filtre du bec et le rinçer avec de l'eau claire. Une fois que tous les débris et la saleté ont été dégagés replacez le filtre dans le bec et serrez avec la clé fournie. NOZZLE Adjusting the spout If necessary, please follow below steps to adjust the spout. 1. Loosen the grub screw as shown below. 2. Slightly turn the spout to the desired position. 3. Tighten the grub screw. KEY 6 7

BECS DE FILTRE Filtre de Redresseur de Flux et Filtre d'aérateur Neoperl Les robinets sont fournis de l'usine avec des filtres de Redresseur de Flux adaptés pour des réseaux hydrographiques à basse pression. Si la pression d'eau est forte (au-dessus de 1 bar), remplacez le filtre de redresseur de flux par le filtre d'aérateur Neoperl. Utilisez la clé du Neoperl fournie dans la boîte pour dévisser le Redresseur de Flux du bec. Remplacez avec le filtre d'aérateur. Si vous placez mal la clé de Neoperl fournie, utilisez le sommet du filtre de rechange pour dévisser le filtre du bec. REDRESSEUR DE FLUX AÉRATEUR LES QUALIFICATIONS Ce produit doit seulement être adapté par un plombier qualifié à l'équivalent du UK NVQ (National Vocational Qualification) ou du SNVQ (Scottish National Vocational Qualification) Si l'installation est réalisée par une personne non-qualifiée alors la garantie peut être considéré comme l'invalide. 8