GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE



Documents pareils
Plateformes de travail élévatrices et portatives

Série T modèle TES et TER

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

DU COMITÉ TECHNIQUE NATIONAL DES INDUSTRIES DES TRANSPORTS, DE L EAU, DU GAZ, DE L ÉLECTRICITÉ, DU LIVRE ET DE LA COMMUNICATION

Monte escalier à siège ou pour chaise roulante. sur plan incliné, suspendu à un monorail fixé au plafond

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes

Figure 1 Corde d assurance auto-rétractable Sealed-Blok MC RSQ MC A B C A B O N

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Bien utiliser son échelle : généralités

LE TRAVAIL EN HAUTEUR

LES RÈGLES D OR DE TOTAL

Julie Baron, agente de communication Association Sectorielle Transport Entreposage (ASTE)

Guide d Utilisation :

CODE DU TRAVAIL Art. R Art. R Art. R Art. R

1- LES CHUTES DE PERSONNES...

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

CHAPITRE V III: LES RESSOURCES MATÉRIELLES

LIVRET DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Agents réalisant la collecte des déchets

Soulever et porter correctement une charge

PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES

Conseils pour les personnes âgées qui achètent un véhicule

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Jean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER. Laure Delaporte ConstruirAcier. Jérémy Trouart Union des Métalliers

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

TAP-PAR. Test d aptitudes physiques pour paramédics. Description du test

TABLE DES MATIÈRES UN VÉHICULE LOURD?... 7 CONDUCTEUR?... 8 DE CONDUIRE DE LA CLASSE 1, 2 OU 3?...10

Produits préfabriqués lourds

DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR

LES TRANSPALETTES ET TRANSPALETTES GERBEURS A CONDUCTEUR ACCOMPAGNANT

GRILLE D AUTODIAGNOSTIC. en santé et en sécurité du travail. Chariots élévateurs

Protocole de sécurité chargement déchargement

Appareil de type fauteuil monte-escalier

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

1 Définition. 2 Systèmes matériels et solides. 3 Les actions mécaniques. Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..

Conditions d entreprise

MASTER PREVENTION DES RISQUES ET NUISANCES TECHNOLOGIQUES

BIENTÔT MOTO CONDUCTEUR D UNE

Le Code du Travail, les E.R.P., Autres Décrets & Arrêtés S.D.I.

MISSION DE L ENTREPRISE. Fabriquer grâce à son savoir faire, des produits en acier, aluminium et polymères pour les vendre sur le marché mondial

GUIDE DE RÉFÉRENCE POUR PROTECTION ANTICHUTE

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

Ergonomie et. service de pneus >>>

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

Le code INF et les navires spécialisés

Fonctions. Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d utilisateur

E/ECE/324/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4 E/ECE/TRANS/505/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

CHECK-LIST F150 M F-GAQC. Aéroclub Saint Dizier - Robinson VISITE EXTERIEURE VISITE PRE-VOL EXTERIEURE. Dans le hangar

Droits et obligations des travailleurs et des employeurs

OTIS PACKS SÉCURITÉ FIABILITÉ CONFORT

Un projet électrisant de Communauto Éléments clés pour s approprier la Nissan LEAF

BEPECASER ÉPREUVE DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES. 16 mai 2012

U25 SUPER SÉRIE EXCAVATRICE COMPACTE À RAYON DE ROTATION ULTRA-COURT KUBOTA

Échelles et autres aides à monter

Le maçon à son poste de travail

CONTRAT DE DELEGATION DE SERVICE PUBLIC DES FOURRIERES

Sont assimilées à un établissement, les installations exploitées par un employeur;

KeContact P20-U Manuel

Conducteurs et passagers: à chacun ses responsabilités

GUIDE DE SÉCURITÉ À VÉLO. 7 e édition

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Guide de sécurité électrique à l intention des entrepreneurs. Nous travaillons tous à faire du Nouveau-Brunswick une province plus sûre.

CESAB P200 1,4-2,5 t. Transpalettes accompagnant. Spécifications techniques. another way

Présenté par. Carl Tremblay, ing.

Notice de montage et d utilisation

PARTIE 5 APPAREILS DE LEVAGE

TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013

6.2 Equipements de relevage et de brancardage du patient

Voyez la réponse à cette question dans ce chapitre.

Série MT. Maniscopic MT m - 18 m. info@nacelle44.com

Manuel d instructions pour l utilisateur Corde d assurance auto-rétractable avec arrimage à 100% Talon

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT NUMÉRO 697 CONCERNANT LES SYSTÈMES D ALARME SUR LE TERRITOIRE DE LA VILLE DE MASCOUCHE

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 :13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

CHAPITRE. Le mouvement en une dimension CORRIGÉ DES EXERCICES

1 la loi: la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail;

Décrets, arrêtés, circulaires

Manutention et Levage

1. REGLEMENTATION : 2. INTRODUCTION :

Sécurité des ascenseurs

Question Qu est-ce qu est qu une preuve de protection? Devrais-je voir un document quelconque?

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

CHARTE D UTILISATION DU VEHICULE

CLEANassist Emballage

Track-O «Twin-Track 47 & 66» MANUEL D UTILISATION

Réglementation relative aux autorisations de conduite et habilitations électriques

GESTION DES RISQUES. Ce document a été téléchargé sur Il ne peut être ni exploité ni diffusé Page 1/17

Recours aux entreprises extérieures

Le Concept de Sécurité Intégrale. Mercedes-Benz Autobus/Autocar

Transcription:

/ Hygiène et sécurité NORMES D EXPLOITATION Réf. : Aperam Safety ST 007 Grues et équipements de levage Publication : 15.05.2012 Version : v0 Rév. : AM Safety 007 v2 10.11.2010 GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE Diffusion contrôlée Nom : Élaborée par : Contrôlée par : Approuvée par : Comité d hygiène et de sécurité Ilder Camargo da Silva Philippe Darmayan (Health and Safety Committee) d Aperam GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE 1.0 CHAMP D APPLICATION La présente norme s applique à l ensemble des grues, y compris celles montées sur des véhicules, les équipements utilisés en tant que grues, les monte-charges et les équipements de levage et d arrimage. Elle ne s applique pas aux opérations de levage effectuées dans des mines souterraines. 2.0 GRUES 2.1 Planification Le niveau de planification requis pour chaque opération de levage est déterminé selon la catégorie du levage considéré. Catégorie de levage Levage présentant des risques élevés / inhabituels Exemples : (liste non exhaustive) Opérations de planification requises - Métal liquide - Évaluation des risques - Ensemble des opérations de - Élaborer un Plan de levage levage réalisées à l aide de portant sur les risques associés plusieurs grues ; à l opération - Levages réalisés au-dessus de - Faire participer les conducteurs de secteurs d exploitation et grue et les équipes en charge de pouvant constituer un danger l arrimage à l élaboration du plan de pour le personnel levage. Un document attestant de - Levages réalisés au-dessus de cette participation doit être conservé lignes électriques ; - Les éléments à intégrer au plan - Levages prévoyant l usage de de levage sont détaillés ci-après nacelles pour le personnel ; - Levages portant sur des charges supérieures aux valeurs maximales Hygiène et sécurité 1

Levages standards basés sur des procédures d exploitation standard (SOP) Levages présentant de faibles risques - Levages standard devant être réalisés à l intérieur de l usine - Levages effectués dans le cadre d opérations de maintenance régulières - Évaluation des risques - Élaborer une procédure d exploitation standard (SOP) - Évaluation des risques en milieu professionnel - Respecter des pratiques d exploitation sûres 2.2 Le plan de levage doit inclure les éléments suivants : a) Données relatives au levage : poids des équipements, poids du dispositif d arrimage, poids total, hauteur du levage, rayon du levage 1 et surface de l équipement, centre de gravité. b) Données relatives à l équipement : fabricant, modèle, taille, longueur du bras de grue, longueur de la flèche 2, dimensions totales. c) Données relatives à l arrimage : diamètre de l élingue, longueur, configuration de l élingue, capacité, type de crochet, taille et capacité de la manille. d) Proximité de lignes électriques, de dispositifs de support de tuyaux 3 et des secteurs réservés au traitement. e) Identification et contrôle des risques locaux, définition de méthodes de communication. 2.3 Exploitation a) Une procédure écrite doit être élaborée afin de s assurer que l ensemble des composants essentiels d une grue sont inspectés et correctement installés avant la mobilisation et la mise en service de celle-ci. b) Les opérateurs de grue doivent procéder à un examen de sécurité préalable à chaque quart au cours duquel la grue est utilisée. Il conviendrait de conserver le document contenant les résultats de cet examen dans la grue. Les éléments à inclure dans l examen de sécurité préalable doivent être détaillés à partir d une évaluation des risques relative à la grue. c) Il est interdit d utiliser une grue dès lors que son dispositif de sécurité est inutilisable ou défectueux. d) Les grues déplaçant des charges au-dessus de personnes doivent être dotées d alarmes audibles et visibles qui doivent être utilisées à chaque déplacement de charge. 3.0 GRUES MOBILES 3.1 Planification Le niveau de planification requis pour chaque opération de levage est déterminé selon la catégorie du levage considéré. 1 Note du traducteur : Sous réserve. 2 Note du traducteur : Sous réserve. 3 Note du traducteur : pipe rack, sous réserve. Hygiène et sécurité 2

Catégorie de levage Levage présentant des risques élevés / inhabituels Exemples : (liste non exhaustive) - Opérations de levage réalisées à l aide de plusieurs grues ; - Levages réalisés à l aide de grues mobiles survolant des établissements 4 ; - Levages survolant des lignes électriques ; - Levages portant sur des charges supérieures aux valeurs maximales Opérations de planification requises - Évaluation des risques - Élaborer un Plan de levage portant sur les risques associés à l opération - Faire participer les conducteurs de grue et les équipes en charge de l arrimage à l élaboration du plan de levage. Un document attestant de cette participation doit être conservé - Les éléments à intégrer au plan de levage sont détaillés ci-après Levages présentant de faibles risques - Levages effectués dans le cadre d opérations de maintenance régulières - Évaluation des risques en milieu professionnel - Respecter des pratiques d exploitation sûres 3.2 Le plan de levage doit inclure les éléments suivants : a) Données relatives au levage : poids des équipements, poids du dispositif d arrimage, poids total, hauteur du levage, rayon du levage 5 et surface de l équipement, centre de gravité. b) Données relatives à l équipement : fabricant, modèle, taille, longueur du bras de grue, longueur de la flèche, dimensions totales. c) Données relatives à l arrimage : diamètre de l élingue, longueur, configuration de l élingue, capacité, type de crochet, taille et capacité de la manille. d) Mesures relatives au levage : longueur du bras de grue, rayon du levage, capacité de l équipement, taille des plaques de calage et vitesse du vent, y compris la stabilité et la pente du sol. e) Proximité de lignes électriques, de dispositifs de support de tuyaux et de secteurs de traitement : pour utiliser des grues mobiles à proximité de lignes électriques, il est obligatoire d obtenir une autorisation définissant les zones interdites et les obligations du préposé à la surveillance. f) L identification et le contrôle des risques locaux doivent notamment être basés sur l itinéraire de la grue, la stabilité du sol, la proximité de personnes ou d équipements et la méthode de communication convenue. g) Il conviendrait si possible de doter les grues d un dispositif de mesure des charges permettant d afficher le poids de la charge dans le champ de vision de l opérateur. 3.3 Exploitation : a) Les opérateurs de grue mobile doivent procéder à un examen de sécurité préalable à chaque quart au cours duquel la grue est utilisée. Il conviendrait de conserver le document contenant les résultats de cet examen dans la grue. b) Un tableau indiquant les charges pouvant être supportées doit être affiché à un endroit visible de l opérateur ou être à la disposition de dernier à l intérieur de chaque grue mobile. 4 Note du traducteur : Interprétation sous réserve, l original manquant de clarté. 5 Note du traducteur : Sous réserve. Hygiène et sécurité 3

c) Le poste de contrôle réservé à l opérateur d une grue montée sur un véhicule doit être situé dans une zone protégée du balancement des charges et de la flèche de la grue. d) Les pivots 6 doivent être maintenus en place lors du déplacement des grues mobiles. e) Les opérateurs doivent garder leur ceinture de sécurité attachée. f) Il est obligatoire d utiliser des supports de calage (aussi bas et aussi larges que possible), sauf si les résultats d une évaluation des risques préconisent d autres mesures. g) Des opérations de pivotement doivent être réalisées avant les opérations de levage afin de tester la solidité des supports de calage des grues mobiles. h) Il est interdit à l opérateur d abandonner le contrôle de la grue tant qu une charge est suspendue à celle-ci. 4.0 Maintenance et inspection 5.0 Formation 4.1. Un registre des grues, des monte-charges, des pièces d arrimage et des élingues de levage (si la loi locale l impose) doit être établi. 4.2. Toute grue mobile amenée sur le site doit disposer d un certificat de test en cours de validité et faire l objet d une inspection de sécurité avant d être utilisée, afin de s assurer qu elle est adaptée à l usage prévu. L inspection doit au moins satisfaire aux exigences imposées par les règlements et le fabricant en ce qui concerne la fréquence des inspections et l état physique de la machine. 4.3. Un système doit être mis en place aux fins de l inspection, de la maintenance et de la validation des équipements de levage. Ce système devra comprendre une procédure permettant de vérifier que l équipement peut fonctionner conformément à ses spécifications de conception et d attester l intégrité des éléments suivants : a) Composants électriques et mécaniques b) Dispositifs de contrôle relatifs aux pièces essentielles des équipements de levage et d arrimage c) Câbles et ensemble des pièces de levage de la grue d) Composants structurels du monte-charge, des freins, des roues, des crochets, des dispositifs servant au verrouillage des crochets, des moufles à crochet et des rails e) Dispositifs de limitation de charge, dispositifs de sécurité, interrupteurs de fin de course et systèmes de contrôle dont doivent être dotés certains équipements comme par exemple les systèmes de freinage autonome de sécurité, un dispositif servant à arrêter la grue de type veille automatique et un disjoncteur d urgence. 4.4. Les inspections et les réparations dont les grues, les câbles et les équipements de levage font l objet doivent au moins respecter les spécifications du fabricant et les exigences réglementaires. 4.5. Il est obligatoire de conserver les documents relatifs aux inspections de maintenance et aux tests des câbles. L inspection doit mettre en évidence le moindre défaut et les éléments défectueux doivent être réparés. 6 Note du traducteur : slew pins, sous réserve. Hygiène et sécurité 4

5.1 Le personnel chargé d utiliser les grues, d installer ou d arrimer les charges, d émettre des signaux aux fins du contrôle des opérations de levage ou de procéder à l inspection, à la maintenance ou au test des grues, des monte-charges, des nacelles réservées au personnel et des équipements de levage ou d arrimage doit être formé et autorisé à le faire, et compétent en la matière. L attestation de formation et l autorisation doivent être conservées et une méthode doit être élaborée afin de contrôler et de maintenir les compétences des grutiers. 5.2. Un système doit être mis en place afin de déterminer la durée minimum d utilisation et la fréquence des utilisations et des tests de chaque catégorie de grues afin d en garantir l efficacité. 5.3. Une procédure formelle doit être élaborée afin d établir les règles de communication et de signalement entre l opérateur et le signaleur. 6.0 Aspects pratiques 6.1. S assurer qu aucun(e) élingue, chaîne, crochet faisant partie d un ensemble suspendu à la même grue ne peut se déplacer facilement avant d initier la moindre opération de levage ; il est impératif d éviter que des chaînes soient suspendues dans le vide en les fixant au crochet de la grue ou à l anneau par l intermédiaire duquel les élingues ou les chaînes sont suspendues au crochet de la grue. Cette précaution doit absolument être prise afin d éviter que des pièces puissent se balancer dans le vide et provoquer des blessures graves ou des décès. 6.2. Si une grue radiocommandée est utilisée, l opérateur n est autorisé à se déplacer, lorsqu il réalise un mouvement de grue, que lorsque l ensemble des conditions suivantes sont réunies au moment considéré : il s agit d une manœuvre de transport standard le chemin qu il souhaite emprunter est plat et exempt d obstacles il bénéficie d une bonne vue de la grue et de la charge il dispose d une vue dégagée de la zone vers laquelle la charge est déplacée il n aurait aucun problème à apercevoir immédiatement tout mouvement de personne ou de véhicule survenant sur l itinéraire de transport et serait capable de réagir immédiatement et correctement si tel était le cas une évaluation des risques a été réalisée en relation avec le type de transport considéré afin de confirmer que le déplacement de l opérateur ne pose pas de problème. (Compte tenu de ces conditions, certaines opérations, comme le transport de métal liquide et de charges lourdes par exemple, n obtiendraient pas un résultat positif à l évaluation des risques et le mouvement simultané de la grue et de son opérateur ne serait alors pas autorisé.) Dans tous les autres cas (c est-à-dire dès lors que l une des conditions précitées n est pas satisfaite) et dans le cas précis où des charges inhabituelles seraient levées et transportées à l aide de la grue, le déplacement simultané de la grue et de son opérateur ne serait pas autorisé ; en d autres termes : l opérateur de la grue demeure immobile lorsqu il déplace la charge l opérateur ne se déplace que lorsque la charge est immobile. Hygiène et sécurité 5

Ce type de précaution permet d éviter que des charges effectuent des déplacements incontrôlés en cas de chute ou de trébuchement de l opérateur. 6.3 Avant d initier le moindre déplacement, s'assurer que la charge peut bouger librement. Une fois que l élingue est bien fixée à la charge, il convient d appliquer certaines règles communes à toutes les élingues : Vérifier que la charge n est pas fixée au sol par des tirefonds, des brides ou des boulons : Attention : elle peut être coincée par de l oxydation ou des débris. Commencer d abord par la dégager. Pour se prémunir des à-coups, réduire progressivement le jeu de l'élingue. Mettre en marche avec précaution de manière à éviter les secousses au début du levage, et accélérer ou décélérer en douceur. Vérifier la tension de l élingue. Soulever la charge de quelques centimètres, interrompre la manœuvre puis vérifier que la charge est bien équilibrée et que son trajet est parfaitement dégagé. Nul ne doit être autorisé à grimper sur la charge ou sur sa bâche. Maintenir le personnel à distance pendant la montée, le déplacement et la descente de la charge. Le conducteur de la grue ou du monte-charge doit la surveiller en permanence tant qu elle est en mouvement. Enfin, respecter impérativement les interdictions suivantes : - Ne jamais laisser plus d une personne à la fois commander le levage ou faire signe au conducteur de la grue ou du monte-charge, sauf pour l avertir d un danger. - Ne jamais soulever la charge plus que nécessaire. - Ne jamais laisser la charge suspendue en l air. - Ne jamais travailler sous une charge suspendue, ni autoriser quiconque à le faire. En pratique, cela veut dire que la distance minimale séparant une personne de la charge doit être au moins égale à la distance entre la charge et le sol où se tient cette personne. 6.4. Afin de définir la taille et la configuration de l élingue nécessaire au levage d une charge donnée, il convient de bien comprendre la nuance entre «charge maximale d'utilisation» et «charge pratique de sécurité», et la façon dont sont calculées ces valeurs limites. Charge maximale théorique (Working Load Limit, WLL) La charge maximale théorique désigne la charge maximale (masse) qui peut être soulevée ou abaissée par une pièce d un équipement de levage, ou suspendue à celleci. Dans certaines normes et certains documents, la WLL est dénommée «charge maximale utile». Charge maximale d utilisation 7 (CMU, Safe Working Load) Il s agit de la masse maximale qu'il est possible de soulever, d'abaisser ou de suspendre dans des conditions de service données. Il appartient à l utilisateur de demander à une personne compétente d évaluer la CMU après que celle-ci ait pris connaissance des conditions d utilisation en question. Dans des conditions de service 7 Note du traducteur : Sous réserve. Cette expression est utilisée pour traduire Working Load Limit dans certains documents, notamment ceux de l INRS. Cependant, d un point de vue sémantique, la «charge maximale d utilisation» correspond bien à Safe Working Load. Hygiène et sécurité 6

normales, la CMU est identique à la WLL. Si les conditions d utilisation sont susceptibles de présenter un danger par exemple en raison de températures extrêmes, d un risque d à-coup violent, du passage des charges au-dessus de voies publiques ou piétonnes, ou encore si la charge est de nature dangereuse (acide ou métal en fusion par exemple), fixée par des tirefonds ou des brides, la personne compétente doit fixer une CMU inférieure à la WLL, cet écart dépendant du degré de risque. Hygiène et sécurité 7